[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Remi, the Nobody's Boy (DVD 480p) (NakamaSub)/Remi, the Nobody's Boy - 21 (DVD 480) (Takara) (NakamaSub).mkv Video File: Remi, the Nobody's Boy (DVD 480p) (NakamaSub)/Remi, the Nobody's Boy - 21 (DVD 480) (Takara) (NakamaSub).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 15 Video Position: 498 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1.5,0.2,2,10,10,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1.5,0.2,2,10,10,10,178 Style: Main-2,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1.5,0.2,2,10,10,10,178 Style: memories,Microsoft Uighur,37,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,178 Style: Wor,SKR HEAD1,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: title,ae_Rehan,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,178 Style: NEPS-1,ae_Hor,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,178 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.8889,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,178 Style: Town,Monotype Koufi,70,&H00FEF2E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,106.667,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:09.27,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:09.27,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63)}Koharu Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:16.30,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:16.30,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Lighto Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:19.87,Main,,0,0,0,,.زيربينو! دولتشي Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.33,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:توقيت Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.33,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,63)}Koharu Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:23.71,Main-1,,0,0,0,,.دولتشي وزيربينو، قُتلا Dialogue: 0,0:00:23.36,0:00:30.36,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(686.167,36)}:إنتاج Dialogue: 0,0:00:23.36,0:00:30.36,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Wario Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:27.52,Main-1,,0,0,0,,.هوجما في الثلج من قِبَل الذئاب وماتا Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:35.22,Main-1,,0,0,0,,.دولتشي ساحرة ألعاب الخفة المشهورة بفرائها الأبيض المجعد Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:41.30,Main-1,,0,0,0,,.على الرغم من شراهته وسرعة غضبه, إلا أن زيربينو قدم دائمًا عروضًا رائعة Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:52.56,Main-1,,0,0,0,,.فرقة فيتاليس فقدت للتو اثنين من أهم أعضائها Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.62,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، لم يكن لريمي والآخرين وقتٌ للحزن Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:06.54,Main-1,,0,0,0,,.البرد القارص في الجبال المُثْلجة يهدد حياة جولي كور Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:11.38,Main-1,,0,0,0,,كان عليهم أن يسرعوا بالنزول من الجبل، لكي\N.يأخذوا جولي كور إلى الطبيب دون تأخير Dialogue: 0,0:01:15.42,0:01:20.31,Main-1,,0,0,0,,.الفرقة لا يمكنها تحمل فقدان عضو آخر من أعضائها Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:27.27,title,,0,0,0,,{\c&Hfedeeb&\fs\fscx80}الحلقة الواحدة والعشرون Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:27.27,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hffd9e1&\fs\fscx142.222}ولادة حياة جديدة Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:56.88,Main,,0,0,0,,.كلا، يبدو أننا أضعنا طريقنا Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.82,Main,,0,0,0,,.تفضل يا جولي كور، إنه بارد وجيد Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.70,Main,,0,0,0,,.من الأرجح أنه جسمه ضعيف بسبب الحمى Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:26.73,Main,,0,0,0,,.علينا إيجاد قرية بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:04.41,Main,,0,0,0,,.إنها آثار أقدام شخصٍ ما.. وأيضاً,إنها حديثة Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:29.72,Main,,0,0,0,,.هيا، اقترب الآن، قليلاً فقط هيا Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:33.35,Main,,0,0,0,,.مرحبًا، مرحبًا Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:37.60,Main,,0,0,0,,.أنتِ هناك، مرحبًا Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.74,Main,,0,0,0,,ما هو الطريق الذي يؤدي للقرية؟ Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:46.66,Main,,0,0,0,,.لقد أضعنا طريقنا Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:51.24,Main,,0,0,0,,.ما الذي كنت تفكر به عندما كنت تصرخ بأعلى صوتك؟ لقد هرب الأرنب Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:59.34,Main,,0,0,0,,...يا لضياع الوقت، وأخيرًا بعد أيامٍ من الانتظار حينما أقترب الأرنب Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:07.30,Main,,0,0,0,,.ظننت أنني سأمسك به Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:09.76,Main,,0,0,0,,...إنني متأسف، ولكن لدينا حالة مرضية Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.44,Main,,0,0,0,,.وعلينا أخذه للطبيب بسرعة Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:12.98,Main,,0,0,0,,شخص مريض؟ Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:17.48,Main,,0,0,0,,الشخص المريض هو طفل صغير؟ Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:22.11,Main,,0,0,0,,.كلا، إنه بالغ.. أستطيع القول أن عمره بين 25 و 26 لو كان إنسانًا Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:27.60,Main,,0,0,0,,.إنه قرد، الجنرال جولي كور Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:32.08,Main,,0,0,0,,.قرد؟ هذه هي المرة الأولى في حياتي التي أرى فيها قردًا Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:36.54,Main,,0,0,0,,.من هنا يا ريمي Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.63,Main-1,,0,0,0,,.كان اسم الفتاة سيسيل Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:45.57,Main-1,,0,0,0,,.ولقد قادتهم سيسيل إلى القرية Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:51.88,Main,,0,0,0,,ريمي، ذاك المنزل الذي يقع في طرف القرية من تعتقد أنه منزله؟ Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.60,Main,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.48,Main,,0,0,0,,.هذه أول مرة أزور فيها هذه القرية Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.44,Main,,0,0,0,,.لن أخفي عليك الأمر، إنه منزلي Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:01.23,Main,,0,0,0,,.هكذا إذن، لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.90,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكِ يا سيسيل Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.36,Main,,0,0,0,,.الآن، بما أننا هنا نستطيع أن نكمل طريقنا بأنفسنا Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:13.88,Main,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكِ على مساعدتكِ لنا Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:14.68,Main,,0,0,0,,.أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:16.68,Main,,0,0,0,,...ريمي Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:23.05,Main,,0,0,0,,.لا يوجد في القرية طبيب بيطري أو حتى طبيب عادي Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:30.90,Main,,0,0,0,,هذه مشكلة، أيوجد قرية فيها طبيب بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:35.51,Main,,0,0,0,,.حتى إذا غادرتما الآن، سيحلّ الليل قبل أن تصلا إلى الجبال Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:37.06,Main,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:42.98,Main,,0,0,0,,يا للورطة,أهناك أي متجر قريبٌ من هنا يبيع النبيذ يا سيسيل؟ Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.70,Main,,0,0,0,,.هذه القرية صغيرة جدًا لذلك لا يوجد بها أي متجر لبيع النبيذ Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.56,Main,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بالنبيذ؟ Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:53.24,Main,,0,0,0,,.سأسخنه وأجعل جولي كور يشربه Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:57.74,Main,,0,0,0,,.إنها أفضل طريقة لكي يستعيد بها صحته بدلاً من استخدام الأدوية Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:07.50,Main,,0,0,0,,.تعالا إلى منزلي، متأكدة من وجود بعضًا من النبيذ عندنا Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:22.26,Main,,0,0,0,,ما رأيك به؟ إنه يدفئ الجسد يا جولي كور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:25.38,Main,,0,0,0,,ماذا؟ أتريد أن تشرب المزيد؟ Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:29.66,Main,,0,0,0,,.هذا مدهش! هذا القرد يشرب النبيذ Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:31.46,Main,,0,0,0,,تمامًا مثل والدي Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:33.41,Main,,0,0,0,,.لقد كشفتي أمري Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:47.30,Main-1,,0,0,0,,.كانت عائلة مرحة ولطيفة Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:55.06,Main-1,,0,0,0,,لم يكتفوا بتقديم النبيذ لجولي كور فقط، بل قدموا\N.أيضًا الطعام والحساء الساخن لباقي الفرقة Dialogue: 0,0:06:56.02,0:07:01.92,Main-1,,0,0,0,,.الحزن والاكتئاب اللذين ملأ قلباهما لفقدانهما أصدقائهم حلّ مكانه الدفء Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:15.74,Main,,0,0,0,,!بقرة Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.02,Main,,0,0,0,,أتحب البقر يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:20.56,Main,,0,0,0,,.نعم، بالطبع أحبها Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:23.16,Main,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:30.14,Main,,0,0,0,,.هذه بقرتي واسمها جوزيتُ Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:31.34,Main,,0,0,0,,جوزيتُ؟ Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:38.40,Main,,0,0,0,,كيف تشعرين يا جوزيتُ؟ Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:43.08,Main,,0,0,0,,.جوزيتُ ستلد مولودًا قريبًا Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:45.98,Main,,0,0,0,,!حقًا؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:49.70,Main,,0,0,0,,أتسمحين لي بلمسها؟ Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:51.12,Main,,0,0,0,,.أجل، تفضل Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:52.12,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:07:56.94,0:08:00.83,Main,,0,0,0,,.إنها تبدو مثل بقرتي روسيتُ التي كنت أعتني بها سابقًا Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.48,Main,,0,0,0,,.روسيتُ! يا له من اسم جميل Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:07.44,Main,,0,0,0,,نعم، أتساءل ما الذي تفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:13.81,Main-1,,0,0,0,,.عادت لريمي ذكرى ذلك اليوم الممطر الذي بيعت فيه روسيتُ Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:22.02,memories,,0,0,0,,.انتظري يا روسيتُ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.77,memories,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:27.00,memories,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.32,memories,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:41.00,memories,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:54.93,Main,,0,0,0,,هكذا إذن، لا تقلق متأكدةً من أن الشخص\N.الذي أخذها لطيفٌ وسيعتني بها جيدًا Dialogue: 0,0:08:54.93,0:09:01.22,Main,,0,0,0,,.خطرت ببالي فكرة، عندما تلد جوزيتُ مولودها ساسميه روسيتُ Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:07.10,Main,,0,0,0,,أتسمح لي بإستعماله ,ريمي؟ Dialogue: 0,0:09:10.10,0:09:11.40,Main,,0,0,0,,.أجل، لا أمانع بهذا Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:14.90,Main,,0,0,0,,.خذ هذه Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:18.10,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:20.58,Main,,0,0,0,,.ما هذا؟ لن أهزم أبدًا Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:23.02,Main,,0,0,0,,.خذي Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:25.34,Main,,0,0,0,,.وأنت خذ Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:33.14,Main,,0,0,0,,.إنهما هناك يلعبان Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:39.85,Main,,0,0,0,,.سيسيل تشبهني من حيث الشكل، ولكنها فتاة صباينة مثل والدتها Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:41.10,Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:42.50,Main,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:43.96,Main,,0,0,0,,أتساءل عما إذا سمعت حديثي هذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:46.52,Main,,0,0,0,,.عزيزي تعال إلى هنا من فضلك Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.34,Main,,0,0,0,,!جوزيتُ تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:11.36,Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما خطب جوزيتُ؟ Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:13.67,Main,,0,0,0,,.حرارتها مرتفعة ولديها تشنجات قوية Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:15.26,Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.88,Main,,0,0,0,,!جوزيتُ Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:36.40,Main,,0,0,0,,.كابي أتريد العناية بجولي كور؟ حسنًا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:41.74,Main-1,,0,0,0,,...مرض جوزيتُ أصابا والدا سيسيل بالقلق الشديد Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:46.36,Main-1,,0,0,0,,.لعدم وجود طبيبٌ بيطري في القرية أو حتى طبيبٌ عادي Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:51.04,Main-1,,0,0,0,,.أهم شيءٍ في المزرعة,هي البقرة Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:04.68,Main-1,,0,0,0,,...وإذا لم تتواجد البقرة في المزرعة Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:08.98,Main-1,,0,0,0,,.فهذا يعني الفقر الشديد Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:16.44,Main-1,,0,0,0,,.ولا أحد يعرف مرارة الفقر والجوع أكثر من ريمي Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:35.14,Main,,0,0,0,,.أين هو موضع الألم يا جوزيتُ؟ قريبًا ستحظين بمولودٍ صغير Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:39.74,Main,,0,0,0,,.تماسكي وابذلي جُهدكِ، لا تدعي المرض يتغلب عليكِ Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:43.68,Main,,0,0,0,,.تماسكي - Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:44.26,Main,,0,0,0,,.إنها تتألم بشدة - Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:48.97,Main,,0,0,0,,.أشعر بأن جوزيتُ تعاني من الألم Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:54.70,Main,,0,0,0,,.في السنة الماضية، حدث في القرية الأمر نفسه مع بقرة جوزيف Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:59.21,Main,,0,0,0,,...قبل يومٍ من ولادتها لعجلها Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:03.84,Main,,0,0,0,,.ارتفعت درجة حرارتها واصابتها بعض التشنجات Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:10.68,Main,,0,0,0,,...وإذا لم أكن مخطأً فلقد كان يوجد في القرية طبيب بيطري قام بفحصها Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:15.36,Main,,0,0,0,,...ولكنه، لم يعلم ما هو سبب مرضها؟ Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:20.16,Main,,0,0,0,,.ولذلك استسلم الطبيب البيطري، وماتت البقرة وعجلها في بطنها Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:24.76,Main,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:28.46,Main,,0,0,0,,.لا أريد لجوزيتُ أن تموت، كلا لا أريد Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:29.52,Main,,0,0,0,,.سيسيل Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:32.88,Main,,0,0,0,,عزيزي، لماذا قلت هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:36.06,Main,,0,0,0,,.ولكنها الحقيقة، لا يمكننا مساعدتها Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:38.65,Main,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا يا سيسيل Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:42.12,Main,,0,0,0,,.لا تجلسي هناك هكذا Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:46.62,Main,,0,0,0,,.بقرة جوزيف ماتت، ولكن بقرتنا لم تمت بعد Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:53.91,Main,,0,0,0,,...لو قُدِر لها أن تموت، فإن جوزيتُ ما تزال جزء من عائلتنا Dialogue: 0,0:12:54.64,0:13:00.04,Main,,0,0,0,,.حتى ذلك الحين، فلنعتني بها بلطف Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:08.06,Main,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:39.16,Main,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب في هذا الثلج يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:44.50,Main,,0,0,0,,.سأذهب للجبال لكي أحضر بعض الأعشاب الطبية Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:50.34,Main,,0,0,0,,.إنها أعشاب كنت أعطيها لبقرتي روسيتُ عندما كانت مريضة Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:53.91,Main,,0,0,0,,أتعتقد بأن هذه الأعشاب ستنفع مع جوزيتُ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:58.60,Main,,0,0,0,,...إنني لا أعلم، ولكن... ولكن Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:06.56,Main,,0,0,0,,...أنا لم أستطع فعل أي شيء لدوتشي وزيربينو، لذلك أريد Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:12.82,Main,,0,0,0,,.فعل شيئًا لجوزيتُ، أريد أن أساعدها وأنقذ حياتها Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:23.74,Main,,0,0,0,,.كنت نائمًا عند الموقد عندما قتل دولتشي وزيربينو Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:30.14,Main,,0,0,0,,.انتظر يا كابي Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:40.66,Main,,0,0,0,,.دعَ ريمي يذهب يا كابي، دعه يذهب وحيدًا Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.26,Main,,0,0,0,,...إنه رقيقٌ جدًا ولطيف Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:49.78,Main,,0,0,0,,.لم أعتقد بأن موت دولتشي وزيربينو سيأثر في ريمي كثيرًا ويؤلمه Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:57.22,Main,,0,0,0,,...دعنا نتركه يذهب، إذا كان هذا يساعده على التئام جروحه Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:59.28,Main,,0,0,0,,.دعه يفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:00.56,Main,,0,0,0,,اتفقنا يا كابي؟ Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:14.28,Main-1,,0,0,0,,ريمي لم يكن يعلم ما إذا كانت الأعشاب ذات فائدة أم لا؟ Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:21.40,Main-1,,0,0,0,,إضافة لهذا، فإنه لا يعلم إذا كان سيجد الأعشاب\N.هنا كما كان يجدها في قرية (تشافانون) Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:24.44,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، كان ريمي يبذل قصارى جهده Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:29.56,Main-1,,0,0,0,,.من أجل العثور على تلك الأعشاب وإنقاذ حياة جوزيتُ Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:36.37,Main-1,,0,0,0,,.وهذا سيكون بطريقة ما تعويضًا عن موت دولتشي وزيربينو Dialogue: 0,0:15:57.51,0:15:58.66,Main-2,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.10,Main-1,,0,0,0,,.لم يجد الأعشاب Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.95,Main-1,,0,0,0,,...يدا ريمي كانتا مخدرتان وباردتان بسبب الثلج Dialogue: 0,0:16:07.70,0:16:09.72,Main-1,,0,0,0,,.وقدماه كانتا متصلبة Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:14.72,Main-1,,0,0,0,,...قبل فترة ليست بطويلة Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:18.12,Main-1,,0,0,0,,.توقف الثلج عن السقوط وأشرقت الشمس بلونها الأحمر على الجبال Dialogue: 0,0:17:17.50,0:17:20.34,Main-2,,0,0,0,,!دولتشي! زيربينو Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:12.02,Main-1,,0,0,0,,...الأعشاب التي كان يبحث عنها ريمي كانت هنا Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:16.47,Main-1,,0,0,0,,.والثلج يكسوها تحت أشعة الشمس المشرقة Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:39.46,Main,,0,0,0,,ريمي؟ Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:43.06,Main,,0,0,0,,.من فضلك، أعطي جوزيتُ هذه الأعشاب Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:45.46,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:07.92,Main-1,,0,0,0,,.بفضل الأعشاب الطبية وجهود ريمي اليائسة في العثور عليها Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:13.04,Main-1,,0,0,0,,.انخفضت حرارة جوزيتُ وتوقفت عن التشنجات Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:24.93,Main-1,,0,0,0,,.وعند بزوغ الفجر، حدث أمرٌ آخر في نفس المكان Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:34.23,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:19:34.56,0:19:35.82,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:19:37.93,0:19:41.06,Main,,0,0,0,,.ريمي، استيقظ لدي أخبار رائعة Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:45.12,Main,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:50.22,Main,,0,0,0,,.سيولد!, جوزيتُ ستلد مولودها بعد قليل Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:01.29,Main-1,,0,0,0,,.كانت هذه هي ولادة حياة جديدة Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:10.18,Main,,0,0,0,,.اسم هذا العجل اُختير مسبقًا سيكون روسيتُ، اخترته أنا وريمي، روسيتُ Dialogue: 0,0:20:10.18,0:20:13.30,Main,,0,0,0,,.لا يهم ما تقولونه، سيكون روسيتُ Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:16.40,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي متحمسًا Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:20.27,Main-1,,0,0,0,,.لرؤية ولادة العجل الجديد أمام ناظريه Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:27.03,Main-1,,0,0,0,,.والآن، هذا الحماس أضاء نور جديد داخل قلب ريمي Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:30.82,Main-1,,0,0,0,,...وهذا النور اخبر ريمي Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:35.21,Main-1,,0,0,0,,...أن الحياة شيءٌ رائع" Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:41.66,Main-1,,0,0,0,,...وأيضًا "بأن الموت شيء حزين، ولكن طالما أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:44.36,Main-1,,0,0,0,,".فعليك مسح دموعك، والمضي قدمًا Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:55.35,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HFDF6ED&\fscx337.778\fscy260\pos(425.645,373)}يتبع Dialogue: 0,0:20:56.72,0:20:57.96,Main,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:04.32,Main-1,,0,0,0,,ما يزال جولي كور محمومًا، لذلك وضعناه\N.في الفندق بينما نقدم عرضنا في البلدة Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:10.12,Main-1,,0,0,0,,.رغم أنه كان أنا وسيدي وكابي من قدمه، إلا أنه لم يسر بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:14.44,Main-1,,0,0,0,,.وفي ذلك الوقت، ظهر جولي كور وشارك معنا في العرض Dialogue: 0,0:21:14.88,0:21:18.50,Main-1,,0,0,0,,.ولكن, حالة جولي كور غير طبيعة Dialogue: 0,0:21:18.93,0:21:21.80,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:25.00,NEPS,,0,0,0,,{\fscx89.556\fscy148.75\c&HF1BBC3&\pos(158.958,88)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:25.00,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx151.111\fscy170\pos(390.268,255.507)}جولي كور Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:25.00,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx151.111\fscy170\c&HE3ADA2&\pos(127.052,424.84)}المشهور