﻿1
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
"لطافة الملائكة تشبه حدَة السيف"
(غابريال سيث)

2
00:01:42,000 --> 00:01:46,100
<font color="#ffff00">"ملائكة الموت"</font>

3
00:01:47,000 --> 00:01:54,100
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||

4
00:01:54,583 --> 00:01:57,913
مجموعتي (بود سكوندس) و (بود كورتس)
.دخلتا ضمن مجال الإشعاع

5
00:01:58,003 --> 00:01:59,173
.يا قائدة السفينة

6
00:01:59,253 --> 00:02:00,883
إنخفاض معدل التوجيه عبر الغلاف الجوي

7
00:02:00,963 --> 00:02:03,463
.سيجعل الإتصال بهم من موقعنا هذا مستحيلاً

8
00:02:08,623 --> 00:02:11,083
(أوسبكس)
.راقبوا علامات الإستشعار

9
00:02:11,173 --> 00:02:13,673
.حافظوا على تتبع موقعه مقدر الإمكان

10
00:02:17,173 --> 00:02:20,253
،بدون الظلام
...لا يمكن أن يكون هناك نور

11
00:02:21,333 --> 00:02:24,003
،بدون الموت
.لا يمكن أن هناك تضحية

12
00:02:26,713 --> 00:02:29,963
،بدون حرب
.لا يمكن أن يكون هنالك إنتصار

13
00:02:43,793 --> 00:02:45,333
.ثلاثون ثانية للوصول

14
00:02:56,123 --> 00:02:59,583
.تغيير المسار الى النقطة -واحد- خمسة-
و زاوية الهبوط؟-

15
00:02:59,673 --> 00:03:01,213
.ضمن المسموح، أخي

16
00:03:01,293 --> 00:03:04,173
.لن يكون ذلك سهلاً لكننا مررنا بما هو اسوأ

17
00:03:23,083 --> 00:03:24,663
.تم تحديد إشارة الهبوط، قائدة السفينة

18
00:03:24,753 --> 00:03:28,543
%المراقبون قدروا نجاح الهبوط بنسبة 70
.على سطح الكوكب

19
00:03:31,923 --> 00:03:35,253
،أيها اللورد (هارديل)
.تم تحديث المهمة حسب المطلوب

20
00:03:35,583 --> 00:03:37,913
.هبطت المجموعتين على سطح الكوكب بنجاح

21
00:03:38,003 --> 00:03:39,543
.المجد ل(أومونيسا)

22
00:03:40,253 --> 00:03:44,883
لدي معنويات قتالية للذهاب هناك لذا
.قد أقوم بذلك مرة أخرى

23
00:03:44,963 --> 00:03:46,543
.مفهوم، أيها اللورد

24
00:03:47,003 --> 00:03:50,543
قريباً اللورد (هارديل) سيكمل إصلاحات
صقر الرعد

25
00:03:50,623 --> 00:03:53,413
.تأكدوا من تقديم الدعم المتكامل والإقلاع

26
00:03:54,213 --> 00:03:56,253
.تم إستلام الأوامر، يا قائدة السفينة

27
00:03:56,333 --> 00:03:59,503
(هيلم)، لماذا لم ننسحب من المرفأ؟

28
00:03:59,583 --> 00:04:00,963
فريق العمل من البرج المداري

29
00:04:01,043 --> 00:04:03,173
لا يزالون في طرف الإلتحام والتحميل
.الخارجي

30
00:04:03,253 --> 00:04:05,583
.أخرجهم، الآن

31
00:04:05,673 --> 00:04:07,213
.إبدأ بعملية الإقلاع

32
00:04:07,293 --> 00:04:09,333
إذا لم يرغبوا ذلك عند إغلاق الفتحات

33
00:04:09,423 --> 00:04:10,803
.سيتوجب عليهم التحرك

34
00:04:31,423 --> 00:04:32,883
.قدم تقريرك

35
00:04:32,963 --> 00:04:34,713
.الإتصال البعيد المدى بلا فائدة

36
00:04:35,923 --> 00:04:38,633
،لا تتحركوا
.هذا المكان يبدو كالقنبلة

37
00:04:39,753 --> 00:04:41,713
.مستوى الخطر أعلى من التسامح البشري

38
00:04:41,793 --> 00:04:44,123
.يجب أن نتحد مع الرقيب (إنكايوس)

39
00:04:44,213 --> 00:04:46,923
.أولويتنا هي الكابتن (أورفيو)

40
00:04:47,003 --> 00:04:48,003
.تحركوا

41
00:05:14,333 --> 00:05:15,873
!بدأ الإقلاع

42
00:05:15,963 --> 00:05:17,383
...أخًلوا طرف الإلتحام

43
00:05:21,583 --> 00:05:23,253
.أخًلوا طرف الإلتحام

44
00:05:24,423 --> 00:05:26,633
،هؤلاء الثلاثة
.أبلغوا هؤلاء الثلاثة بالإنسحاب

45
00:05:42,003 --> 00:05:44,833
،تم إغلاق السفينة
.أيتها القائد

46
00:05:45,543 --> 00:05:47,123
.التفاصيل

47
00:05:47,213 --> 00:05:48,753
.المركبة (بونتي)

48
00:05:48,833 --> 00:05:51,623
الناقلة من فئة (تارسك) تحطمت وهي ضمن
.الإسطول

49
00:06:11,753 --> 00:06:14,293
.تم إبلاغهم بالحفاظ على المسافة الآمنة

50
00:06:14,373 --> 00:06:16,913
أخبروهم بالإنسحاب فورا.ً

51
00:06:17,003 --> 00:06:19,383
،الإنطلاق قيد التقدم
.يا قائدة السفينة

52
00:06:19,463 --> 00:06:21,343
.سنكون بعيداً خلال لحظات

53
00:06:21,833 --> 00:06:23,413
وعربة البروميثيوم؟

54
00:06:23,503 --> 00:06:25,883
.تم سحب خراطيم الوقود

55
00:06:25,963 --> 00:06:27,423
.أرى ذلك

56
00:06:27,503 --> 00:06:29,293
.المعذرة، يا قائدة السفينة

57
00:06:29,373 --> 00:06:31,333
.(بونتي) مازلت قريبة منا

58
00:06:31,423 --> 00:06:34,093
.قائدهم مصًر على التحدث معكِ مباشرةً

59
00:06:34,173 --> 00:06:35,843
.ضعيه على الخط

60
00:06:35,923 --> 00:06:39,423
!اللعنة! البوابة مغلقة

61
00:06:40,003 --> 00:06:42,133
،توقف عن الإقتراب يا كابتن
.وإلا سندمر مركبتك

62
00:06:43,373 --> 00:06:46,373
!سفينة (بال)! إحذروا
.لقد تم إختراقنا

63
00:06:46,463 --> 00:06:48,093
-الوحوش لديهم

64
00:06:49,833 --> 00:06:51,123
!وضحوا تلك الإشارة

65
00:06:51,213 --> 00:06:53,093
...كابتن، أعد ما قلته

66
00:06:53,173 --> 00:06:54,713
يقتلون الجميع...

67
00:06:55,123 --> 00:06:56,703
.الإسطول تحت النهديد

68
00:06:56,793 --> 00:06:59,793
-أَكرر، الإسطول تحت

69
00:06:59,873 --> 00:07:04,373
يا قائدة السفينة، كشفنا عن تراكم الطاقة على
.فراغات الإسطول

70
00:07:17,833 --> 00:07:19,253
!تحذيرات السلاح فعالة

71
00:07:49,043 --> 00:07:52,583
.هذا التخريب يستحق عدالة الإمبراطور

72
00:07:57,253 --> 00:07:58,423


73
00:08:15,873 --> 00:08:18,623
.إنتظروا
.جميع الأوامر حصراً تصدر عبر (فوكس)

74
00:08:23,043 --> 00:08:27,373
لماذا حضرتم؟
.لم نطلب المساعدة

75
00:08:27,463 --> 00:08:29,923
.هذه مدينتنا

76
00:08:30,963 --> 00:08:32,923
.شعروا ببعض الخوف

77
00:08:33,503 --> 00:08:35,133
أيجب ذلك، أخي (تيرو)؟

78
00:08:36,333 --> 00:08:40,913
.نحن ملائكة الإمبراطور
.الجميع يخشانا

79
00:08:41,503 --> 00:08:43,793
.هذه مدينة الإمبراطور

80
00:08:43,873 --> 00:08:45,253
أين الكابتن؟

81
00:08:45,753 --> 00:08:47,673
!(نايدس) كانوا يكذبون

82
00:08:47,753 --> 00:08:49,753
.وعدونا بملاذ آمن

83
00:09:05,253 --> 00:09:07,633
!تم تأكيد عدة ضربات-
!تم تدمير مركبة (بونتي)-

84
00:09:07,713 --> 00:09:10,543
!تنبيه المعركة! جميع الوحدات إستعدوا

85
00:09:10,623 --> 00:09:12,703
.جهزوا الأسلحة وفعَلوا نظام الدروع

86
00:09:13,793 --> 00:09:16,253
.المكان ليس آمنا هنا

87
00:09:16,333 --> 00:09:20,753
.حدث قتال هنا ضد العدو

88
00:09:22,293 --> 00:09:27,213
،تعالوا معنا
.سنعود للبرج المداري سوياً

89
00:09:27,293 --> 00:09:29,373
.كأصدقاء

90
00:09:30,503 --> 00:09:33,383
يمكنهم المساعدة في العثور على الكابتن
.(أورفيو)، أيها الرقيب

91
00:09:33,463 --> 00:09:35,963
.أيها المحاربون النبلاء، هيا

92
00:09:54,003 --> 00:09:55,173
!إقتلوهم

93
00:10:01,503 --> 00:10:03,793
،من موقع البرج والشمس

94
00:10:03,873 --> 00:10:07,373
.يبدو إننا نبعد خمسة كليومترات عن المسار

95
00:10:08,963 --> 00:10:10,543
.علينا التحرك بسرعة

96
00:10:20,423 --> 00:10:23,633
.تفجيرات الكتلة التفاعلية
.من الطراز الرفيع

97
00:10:24,583 --> 00:10:26,873
.إنه (تيرو)-
.قادمة من إتجاه-

98
00:10:26,963 --> 00:10:28,213
.من منطقة الهبوط

99
00:10:28,293 --> 00:10:29,543
!إتبعوني، أيها الإخوة

100
00:11:12,673 --> 00:11:15,303
!سيتم تدمير هذا السطح خلال ستون ثانية

101
00:11:15,373 --> 00:11:17,373
!لن ننتظر

102
00:12:21,423 --> 00:12:23,343
،ولدت في بحر الدماء

103
00:12:23,423 --> 00:12:27,923
.في المعركة أعيش
...في الضوء أعلو

104
00:12:31,623 --> 00:12:34,003


105
00:13:11,583 --> 00:13:13,623
!أيها القذر

106
00:14:04,373 --> 00:14:06,163
.العدو كشف عن نفسه

107
00:14:07,753 --> 00:14:10,633
.هذه الأشياء كانت عنيفة

108
00:14:12,873 --> 00:14:15,333
.بلا خوف
.بلا تردد

109
00:14:17,793 --> 00:14:21,293
.إنت تنظر الى وجه المفترس

110
00:14:48,373 --> 00:14:50,083
.(هيلم)، أطلعنا على المستجدات

111
00:15:01,003 --> 00:15:02,383
!توقفوا جميعاً

112
00:15:02,463 --> 00:15:03,963
!(أوسبكس)، قدم توضيحاً

113
00:15:04,793 --> 00:15:07,873
.طرف الإلتحام والمشابك لا تستجيب

114
00:15:07,963 --> 00:15:09,173
.ما زلنا عالقين

115
00:15:09,253 --> 00:15:12,083
إذا قمنا بإعادة تشغيل المحركات سنمزق
.السفينة إلى أشلاء

116
00:15:12,173 --> 00:15:15,303
.تأكيد
...إيقاف تشغيل المحركات. تحضروا

117
00:15:15,373 --> 00:15:17,753
.إنفجارات وإطلاق نار على طرف الإلتحام

118
00:15:17,833 --> 00:15:20,123
!أخرجونا من هنا، الآن

119
00:15:20,213 --> 00:15:22,463
!أيتها القائد، نجح الإقلاع

120
00:15:25,870 --> 00:15:40,870
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني ||

