[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 0 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 205 Active Line: 221 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:15.30,Default,,0,0,0,,يا لها من ليلة عكرة Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.34,Default,,0,0,0,,"الحلقة 351" Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:35.72,Default,,0,0,0,,هيا، دعنا نبدأ الآن\Nهيا يا ريروكا، إنه لك Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:40.12,Default,,0,0,0,,لقد أتيت -\Nتريثي - Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:45.41,Default,,0,0,0,,هل تخططين لوضعي\Nداخل الصندوق مجددًا؟ Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.81,Default,,0,0,0,,ألن تكف عن التذمر؟ Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:51.53,Default,,0,0,0,,لا تقلق، لقد طورت الأمر\Nوأعطيتك ترقية Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:59.78,Default,,0,0,0,,انظر، قفص الطيور الظريف هذا\Nسيكون ساحة تدريبك هذه المرة Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:05.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أعتقد أن بيت الدمى\Nكان أرقى بمراحل من هذا Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:13.91,Default,,0,0,0,,جينجو، ما الذي سأحصل عليه\Nمن تكرار هذا التدريب؟ Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.12,Default,,0,0,0,,لم أفهم ما هو المغزى Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:22.04,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني لم أشرح لك الأمر جيدًا Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.80,Default,,0,0,0,,لا تقلق، سأوضح كل شيء Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:29.93,Default,,0,0,0,,هل تدرك ما الفرق الجلي بينك\Nوبين جميع الموجودين هنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:34.97,Default,,0,0,0,,كما أخبرتك ريروكا من قبل Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:40.42,Default,,0,0,0,,إن مجموعتنا تتألف من أشخاص بوسعهم\Nاستخدام الـفولبرينغ منذ ولادتهم Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.86,Default,,0,0,0,,أو أصبحوا مدركين لقوتهم\Nمع تقدمهم في السن Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:51.67,Default,,0,0,0,,لكنك مختلف، فأنت تسعى جاهدًا\Nلإتقان الـفولبرينغ بإرادتك Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:56.24,Default,,0,0,0,,لذلك الوصول إلى فولبرينغ\Nبالنسبة إليك Dialogue: 0,0:03:56.40,0:04:00.16,Default,,0,0,0,,ليس حدثًا يحدث بشكل طبيعي\Nكما يحدث لنا Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:03.88,Default,,0,0,0,,ولا يمكننا التوقع\Nأن تصل له بشكل سريع Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.93,Default,,0,0,0,,لهذا السبب، لا بد من إرغامك\Nعلى استخدام كافة قواك Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:12.01,Default,,0,0,0,,أملًا بأن نوقظ قواك الخاملة Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:17.82,Default,,0,0,0,,لسوء الحظ، هذه هي الطريقة الوحيدة\Nالتي يمكننا مساعدتك من خلالها Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:23.58,Default,,0,0,0,,على استعادة قواك كحاصد أرواح\Nهل فهمت؟ Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:27.19,Default,,0,0,0,,أجل، لا مفر Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:28.71,Default,,0,0,0,,فلتكن مهذبًا إذًا Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:32.59,Default,,0,0,0,,لكن مهلًا -\Nما الخطب؟ أما زالت تتذمر؟ - Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:35.88,Default,,0,0,0,,وقتي ضيق جدًا Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.96,Default,,0,0,0,,لا جدوى من تدريب\Nمشابه للمرة السابقة Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:50.25,Default,,0,0,0,,إن كان إيقاظ قوتي هو الهدف\Nفدعوني أقاتل أحد منكم Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.74,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفًا يا فتى Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:59.94,Default,,0,0,0,,فأنت بالكاد تمكنت من استعمال\Nالـفولبرينغ في آخر مرة Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.02,Default,,0,0,0,,يجب أن تعرف حدك Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.91,Default,,0,0,0,,يمكن لهذه الدجاجة\Nالتغلب عليك في هذا المستوى Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:10.99,Default,,0,0,0,,ليس هذا فقط، عليك التعامل\Nمع بورك مارك أيضًا Dialogue: 0,0:05:11.59,0:05:16.04,Default,,0,0,0,,ليس هذا مجددًا -\Nما بالك تستمر بالتذمر؟ - Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:20.08,Default,,0,0,0,,أنت بالكاد تمكنت\Nمن استعمال الـفولبرينغ Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.96,Default,,0,0,0,,...لا تعتقد أن مستواك سيتطور -\Nأنا مدرك لذلك - Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:27.73,Default,,0,0,0,,ولكنني لطالما صقلت مقدراتي\Nبهذه الطريقة Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.90,Default,,0,0,0,,ليس هنالك خيار Dialogue: 0,0:05:47.11,0:05:52.27,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ لا أنفك عن تحذيرك\Nوأنت ما زلت مصرًا Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:58.20,Default,,0,0,0,,لأن هنالك من أريد حمايتهم\Nليس بوسعي الوقوف مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:05.89,Default,,0,0,0,,يبدو أنه أقنعك -\N!اخرس - Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:09.33,Default,,0,0,0,,ليس بوسعك الوقوف مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:15.58,Default,,0,0,0,,قد تكون على حق\Nلذا دعنا نسرع في التدريبات Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:18.94,Default,,0,0,0,,لكن إن قتلت\Nفلا تلق باللوم علينا Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:22.14,Default,,0,0,0,,حسنًا -\Nتمهل - Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:36.84,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:45.37,Default,,0,0,0,,سيد يا تسوكيشيما -\Nما الأمر شيشجوارا؟ - Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:50.09,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله بعد ذلك؟ -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:55.98,Default,,0,0,0,,ما أقصده هل سنباغت إشيغو كروساكي\Nأم يسوتورا سادو؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:07:01.30,Default,,0,0,0,,لقد شتتّ انتباهي\Nحينما وصلت لأكثر جزء تشويقًا Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:03.22,Default,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:07.91,Default,,0,0,0,,إنهم يرتادون المدرسة عينها -\Nأجل - Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:14.27,Default,,0,0,0,,أقصد بكلامي أوريهيم إنوي\Nويستورا سادو Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:18.64,Default,,0,0,0,,وإشيغو كروساكي -\Nأجل، إنهم معًا - Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:24.80,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.53,Default,,0,0,0,,إذًا هلا تسدي لي معروفًا؟ Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:30.89,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:31.69,0:07:33.85,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد\Nفي هذا يا كوغو؟ Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:39.18,Default,,0,0,0,,أجل، طالما أن هذا ما يريده -\Nدعنا مما يريده الآن - Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.30,Default,,0,0,0,,هذا الفتى يود مقاتلتنا؟ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:47.95,Default,,0,0,0,,أنا غير موافقة\Nلن أقدم له العون في ذلك Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصدينه؟ -\Nوأنا أيضًا أوافقها الرأي - Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.68,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:01.08,Default,,0,0,0,,بإمكاني تفهم الأسباب\Nالتي تدعوه للعجلة Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:06.89,Default,,0,0,0,,لكن كلما تقدمت التدريبات\Nازداد الحمل على كاهلك يا سيد إشيغو Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:10.97,Default,,0,0,0,,إن حاولنا الإسراع\Nبإيقاظ الـفولبرينغ لديه Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:14.53,Default,,0,0,0,,فمن المحتمل\Nأن تخرج قواه عن السيطرة Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:19.62,Default,,0,0,0,,جميعنا ندرك معنى هذا الكلام\Nباستثناء السيد كروساكي Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.06,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أنه سيهلك Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:26.83,Default,,0,0,0,,لأن هذه الروح الخارجة عن السيطرة Dialogue: 0,0:08:27.07,0:08:31.15,Default,,0,0,0,,ستخرج الروح الحقيقية\Nلمستخدمها من جسده Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:37.24,Default,,0,0,0,,لذا أعتقد أنه يجدر بنا التريث\Nوالمضي في التدريبات Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:42.48,Default,,0,0,0,,أجل، إنه محق في كل كلمة -\Nلا أكترث لهذا - Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:47.21,Default,,0,0,0,,هلا تتذكر ما أخبرك كوغو به؟ Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:55.58,Default,,0,0,0,,إشيغو، جميعنا نود التخلص\Nمن هذه القوى المثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:03.42,Default,,0,0,0,,لا تعتقد أن هنالك أحدًا فينا\Nيستخدم قدرته وهو مستمتع بها Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:06.11,Default,,0,0,0,,هذا ينطبق عليّ على الأقل Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:10.03,Default,,0,0,0,,هذا يكفي يا جاكي -\Nأتريد حماية الآخرين؟ - Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:11.79,Default,,0,0,0,,يا له من عذر Dialogue: 0,0:09:11.91,0:09:14.91,Default,,0,0,0,,ولكنني أعتقد أنك لست\Nسوى أحمق ينقاد لكبريائه Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:16.72,Default,,0,0,0,,من دون إدراك الخطر المحيط به Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:22.80,Default,,0,0,0,,كل مرة أستعمل بها الـفولبرينغ\Nأشعر بالضيق Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:27.65,Default,,0,0,0,,لن أوافق البتة على استخدامه\Nمن أجل إرضائه Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:34.61,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.86,Default,,0,0,0,,حسنًا يا يوكيو -\Nلا، شكرًا - Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:40.10,Default,,0,0,0,,لكني لم أقل شيئًا بعد Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:44.18,Default,,0,0,0,,ستطلب مني أن أعيد جاكي\Nإلى هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:46.51,Default,,0,0,0,,لمَ لا تدعها وشأنها؟ Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:52.75,Default,,0,0,0,,حسنًا، تعلم أنه عاجلًا أم آجلًا\Nسنحتاج إلى مساعدتها Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:56.88,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك\Nأمهلني بعض الوقت Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:06.73,Default,,0,0,0,,سمعتهم يا إشيغو، اعذرني\Nولكننا سنمضي في التدريب كما خططنا Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:11.17,Default,,0,0,0,,ريروكا، ابدأي Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:24.06,Default,,0,0,0,,هذه المرة ستفعّل قوة جيريكو\Nبعد 10 دقائق، فتوخَ الحذر Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:26.07,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:26.19,0:10:28.23,Default,,0,0,0,,والآن سأعطيك الإذن Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:44.48,Default,,0,0,0,,هل هذا أنت مجددًا أيها الفتى؟ Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:46.21,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:49.69,Default,,0,0,0,,لن تكون الأمور يسيرة\Nكالمرة السابقة Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:55.74,Default,,0,0,0,,ففي صفي رفيقي بون سكين -\Nلست بون سكين بل السيد دجاجة - Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,لقد طفح الكيل منك Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:02.78,Default,,0,0,0,,تبًا لك، أنا السيد دجاجة Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:04.58,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:14.15,Default,,0,0,0,,إذًا تفضلين القهوة المثلجة؟ Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:19.44,Default,,0,0,0,,هل أرسلك كوغو؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:20.48,0:11:23.48,Default,,0,0,0,,أنت تدركين الأمر كذلك\Nيا سيدة جاكي Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:30.21,Default,,0,0,0,,ألا يزعجك الأمر أيضًا؟ -\Nهل تقصدين مساعدتي لهذا الفتى؟ - Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:31.65,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:38.78,Default,,0,0,0,,أعني قوتك Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:45.27,Default,,0,0,0,,سأخبرك بهذه القصة عن رجل مسن Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:49.19,Default,,0,0,0,,يوجد ندب قديم على ساقه Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:53.63,Default,,0,0,0,,وبسبب الألم الصادر عن هذا الندب\Nيستطيع المسن توقع حالة الطقس Dialogue: 0,0:11:53.75,0:11:57.52,Default,,0,0,0,,وبفضله لم يسبق للمطر\Nأن بلل ثيابه البتة Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:02.28,Default,,0,0,0,,بيت القصيد\Nهو أنك حين تبلغين عمري Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.41,Default,,0,0,0,,ستتكيفين مع كل هذه الأمور Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:12.97,Default,,0,0,0,,هل بوسعي أن أصبح مثلك؟ -\Nهذا ما لا أعرفه - Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.78,Default,,0,0,0,,هل لديك أفكار أخرى؟ Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,لا أعلم، كل ما في الأمر\Nأنني لم أتمكن من تقبّل قواي بعد Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:04.90,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا\Nنسيت أنك تمتلك هذه التقنية Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:07.23,Default,,0,0,0,,توخ الحذر يا بون سكين Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,أخبرتك مرارًا\Nبأن هذا ليس اسمي Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:20.44,Default,,0,0,0,,أجزم أن النصل اخترق جسدي Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:23.80,Default,,0,0,0,,لكن حين تحسسته\Nلم أعثر على جرح Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:32.21,Default,,0,0,0,,لوهلة اعتقدت أن ذلك الشخص\Nقد يكون صديقًا Dialogue: 0,0:13:32.73,0:13:35.34,Default,,0,0,0,,إن كان الذي قالته أوريهيم صحيحًا Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:42.34,Default,,0,0,0,,فهذا يعني أن قدرة العدو الذي يطاردنا\Nتكمن في التلاعب بالذكريات Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:48.15,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كان الشخص نفسه\Nهو من أصاب يورييو وهاجم أوريهيم Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:53.07,Default,,0,0,0,,سأحاول التحقق من يورييو Dialogue: 0,0:13:57.20,0:14:00.04,Default,,0,0,0,,يورييو وأوريهيم\Nفهل أنا التالي؟ Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:02.00,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:09.73,Default,,0,0,0,,هل أقاتل؟\Nلا، ليس بوسعي المجازفة Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:21.70,Default,,0,0,0,,كوغو -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:24.38,Default,,0,0,0,,أتشعر بهذا الضغط الروحي؟ -\Nإنه عائد لـشاد - Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:26.15,Default,,0,0,0,,جينجو، ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:32.19,Default,,0,0,0,,هل حصل خطب ما لـشاد؟ Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:36.80,Default,,0,0,0,,إن لم تكن يقظًا، فسوف تندم Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:49.57,Default,,0,0,0,,لماذا تفوهت بذلك يا رجل؟\Nتعلم بأن هذا سيشتت انتباهه Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:51.33,Default,,0,0,0,,هلا تصمت؟ Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,جينجو -\Nهلا تهدأ؟ سأخبرك ما الأمر - Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:58.50,Default,,0,0,0,,أشعر بأن هناك أحدًا يطارد شاد Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:01.46,Default,,0,0,0,,أحد ما؟ هل يعقل؟ Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:10.03,Default,,0,0,0,,اسمع يا جينجو\Nأوقف هذا التدريب Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:13.51,Default,,0,0,0,,!دعني أخرج من هنا حالًا -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:15.92,Default,,0,0,0,,ركز على تدريبك الحالي Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.72,Default,,0,0,0,,لن نطلق سراحك\Nحتى تنتهي من تدريبك Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.20,Default,,0,0,0,,ليس هذا الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:15:22.96,0:15:24.36,Default,,0,0,0,,شاد في خطر Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:28.89,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا هل تعتقد أن شاد\Nسيهزم بهذه السهولة؟ أجب Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:30.73,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:36.50,Default,,0,0,0,,إشيغو، ما الذي تريد حمايته؟\Nهل هم رفاقك؟ Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,أم تريد حماية صداقتكم؟ -\Nما الخطب؟ أما زالا يتجادلان؟ - Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:40.74,Default,,0,0,0,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:44.62,Default,,0,0,0,,لو كان شاد ضعيفًا\Nلهرعت لنجدته في الحال Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:48.23,Default,,0,0,0,,لكن حاليًا يجدر بنا\Nأن نكمل ما كنا نفعله Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:53.03,Default,,0,0,0,,هذا كل ما في الأمر\Nأنا واثق من أن هذا ما يريده شاد Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:57.36,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك؟\Nإنه يتدرب ليحمي الآخرين Dialogue: 0,0:15:57.72,0:16:00.64,Default,,0,0,0,,والآن بعد أن بات شاد في خطر\Nيود أن ينقذه Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:05.12,Default,,0,0,0,,كل ما يهمه هو أن يحظى\Nبدور البطولة فقط لا غير Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:06.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.41,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله\Nإن ذهبت إليه وأنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:12.25,Default,,0,0,0,,أنت بالكاد تستطيع\Nاستعمال الـفولبرينغ Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:15.82,Default,,0,0,0,,لذلك لن تقدر على مساعدته\Nستكون بلا جدوى Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:19.66,Default,,0,0,0,,أنت شخص مندفع جدًا\Nلذلك رفضت أن أقدم العون لك Dialogue: 0,0:16:19.78,0:16:21.38,Default,,0,0,0,,سأكون بلا جدوى؟ Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:24.02,Default,,0,0,0,,قد تكونين محقة Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:29.75,Default,,0,0,0,,ولكنّي تمكنت من الحصول\Nعلى شيء يسير من قوتي Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:33.23,Default,,0,0,0,,وإن بقيت هكذا\Nمن دون أن أحرك ساكنًا Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:35.80,Default,,0,0,0,,فمن المؤكد أنني سأندم لاحقًا Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:57.82,Default,,0,0,0,,ستندم لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:16:59.86,0:17:05.02,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذًا فلتفعل ما تشاء\Nلن أكترث لك Dialogue: 0,0:17:05.47,0:17:09.07,Default,,0,0,0,,ولكن إن أردت الذهاب\Nخَلّص نفسك أولًا Dialogue: 0,0:17:09.43,0:17:12.51,Default,,0,0,0,,فقط لو كان الأمر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:17:12.79,0:17:14.07,Default,,0,0,0,,حان الوقت؟ Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:18.92,Default,,0,0,0,,نعم، فالوقت لا يروي الأكاذيب Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:39.34,Default,,0,0,0,,بئسًا، مجددًا Dialogue: 0,0:17:42.90,0:17:47.15,Default,,0,0,0,,لن يكون بوسعي فعل شيء\Nإن لم أتغلب عليهما Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:03.40,Default,,0,0,0,,بئسًا، أشعر بأنها غيتسوغتنشو Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:05.57,Default,,0,0,0,,ولكن فارق القوة شاسع بينهما Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:09.29,Default,,0,0,0,,بسلاح كهذا\Nليس هناك مجال للندم Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:13.61,Default,,0,0,0,,اصمتي، إنه ليس كالسيف\Nالذي اعتدته Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:20.50,Default,,0,0,0,,وجدتها، أنا أهجم بسرعة\Nلأن هذا الشيء ليس له نصلًا Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:23.78,Default,,0,0,0,,إن خزنت طاقتي\Nكما كنت أفعل سابقًا Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:28.27,Default,,0,0,0,,سأجرب ذلك Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:06.75,Default,,0,0,0,,مغفل، لقد حطمت قفصي Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:10.87,Default,,0,0,0,,أطلقَ كل هذه الطاقة التدميرية\Nبعد أن اعتادها Dialogue: 0,0:19:11.19,0:19:12.59,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:18.00,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت\Nأيمكنني المغادرة الآن؟ Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:21.08,Default,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:19:26.61,0:19:30.97,Default,,0,0,0,,أجل، أنا بخير، كان هناك\Nمن يتبعني ولكنني ضللته Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:33.53,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد يلاحقني حاليًا Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:36.26,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا جيد Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:41.26,Default,,0,0,0,,على أي حال، لا تقلق بشأني\Nركز على تدريباتك فحسب Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:44.38,Default,,0,0,0,,اتفقنا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:51.47,Default,,0,0,0,,كم هذا مريب، تمت مطاردتي Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أي نية لمهاجمتي\Nماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:03.56,Default,,0,0,0,,يبدو أنك فعلتها\Nأحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:04.92,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:08.61,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا، دعينا نكمل Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:12.41,Default,,0,0,0,,في هذه المرة\Nستدخل حوض السمك هذا Dialogue: 0,0:20:12.61,0:20:15.94,Default,,0,0,0,,حسنًا -\Nما بالك أصبحت مطيعًا؟ - Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:21.06,Default,,0,0,0,,ألن تتذمر؟ ألن تقل لي\Nكلماتك المعتادة؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:25.27,Default,,0,0,0,,كلا، فلنبدأ حالًا -\Nلك هذا - Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:36.20,Default,,0,0,0,,إشيغو، سأعطيك الإذن الآن Dialogue: 0,0:20:50.01,0:20:53.65,Default,,0,0,0,,مرحبًا -\Nماذا؟ هذه أنت؟ - Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:58.78,Default,,0,0,0,,ليست الدمى هذه المرة -\Nأدركنا أنك لم تعد بحاجة إليها - Dialogue: 0,0:20:59.86,0:21:02.22,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني لم أعرّفك عن نفسي Dialogue: 0,0:21:02.38,0:21:07.55,Default,,0,0,0,,حسنًا، جاكي تريستان\Nمستعد؟ Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:13.35,Default,,0,0,0,,إشيغو كروساكي\Nومستعد بالطبع Dialogue: 0,0:21:14.43,0:21:16.92,Default,,0,0,0,,كم يعجبني تصميمك هذا Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:23.40,Default,,0,0,0,,ألن تهاجم؟ -\Nلم تستعملي الـفولبرينغ بعد - Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:27.88,Default,,0,0,0,,يا لسذاجتك، هذا تدريب\Nولكنه يبقى قتالًا Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:30.34,Default,,0,0,0,,يجب أن أعتبرك عدوي Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:33.79,Default,,0,0,0,,بدايةً هل كنت ستفعل الأمر عينه\Nلو أنك في معركة؟ Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:37.29,Default,,0,0,0,,أجل، سأفعل Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:38.90,Default,,0,0,0,,لا يصدق Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:40.88,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:43.26,Default,,0,0,0,,سأبدأ Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:47.13,Default,,0,0,0,,الأحذية القذرة Dialogue: 0,0:21:57.13,0:22:00.13,Default,,0,0,0,,يتبع