1
00:02:09,251 --> 00:02:10,745
" مساء الخير سيد " فان وين

2
00:02:10,819 --> 00:02:12,608
مرحباً " باكستر " هل من جديد ؟

3
00:02:12,676 --> 00:02:14,912
صهرك وصل للتو

4
00:02:15,460 --> 00:02:16,801
اجتماع عائلي آخر

5
00:02:50,083 --> 00:02:51,970
أظن لديه اختراع جديد

6
00:02:52,099 --> 00:02:54,488
كان شخص غامض مؤخراً

7
00:02:54,563 --> 00:02:55,938
هل سمعت هذا من قبل ؟

8
00:02:56,003 --> 00:02:58,938
ليس لك أن تحكمي عليه

9
00:02:59,075 --> 00:03:01,442
أخشى أنه أنت من لا يفهمه

10
00:03:01,507 --> 00:03:04,922
أعني في العمل
لا أعرف عنه في السرير حمداً لله

11
00:03:04,995 --> 00:03:07,297
حقاً أمي هذا ليس مضحك

12
00:03:07,363 --> 00:03:08,508
" برافو " مارجريت

13
00:03:08,579 --> 00:03:12,321
أخرج كل الأسرار المحبطة
إنها نافعة لروحك

14
00:03:12,963 --> 00:03:14,337
إن كنت مازلت تمتلك أسرار

15
00:03:14,403 --> 00:03:16,290
مرحباً عزيزتي
كيف حالك حبي

16
00:03:17,827 --> 00:03:19,932
تبدين جميلة -
شكراً لك -

17
00:03:21,347 --> 00:03:22,874
مارجريت " عزيزتي "

18
00:03:24,003 --> 00:03:25,628
هل فعلت شيئاً بشعرك ؟

19
00:03:25,698 --> 00:03:26,681
لا

20
00:03:26,787 --> 00:03:28,445
كما توقعت تماماً

21
00:03:28,515 --> 00:03:30,620
كيف حالك " آرثر " ؟ -
" آهلاً " آرنولد -

22
00:03:30,691 --> 00:03:32,252
لم أرى هنا

23
00:03:32,323 --> 00:03:34,395
لم لا يكون هنا ؟ إنه منزلي

24
00:03:34,467 --> 00:03:36,987
وهذا ابني ولا يحتاج تصريح منك

25
00:03:37,059 --> 00:03:41,118
هل هناك عدائية مميزة هذه المرة
أم الوضع المعتاد ؟

26
00:03:41,922 --> 00:03:43,745
إنها الخمور

27
00:03:43,938 --> 00:03:46,753
كلا بل هذا الوقت من العام

28
00:03:47,459 --> 00:03:50,426
اطلعت على أرباح الفترة الأخيرة

29
00:03:51,299 --> 00:03:53,055
تحت إدارتك العبقرية

30
00:03:53,123 --> 00:03:56,920
شركة الكهرباء أظهرت لي
سقطة بارزة في الأرباح

31
00:03:58,467 --> 00:04:01,598
هل تعلمين " مارجريت " أننا في فترة إعادة ترميم ؟

32
00:04:02,178 --> 00:04:04,567
هل صحيفتك الخاصة لا تبلغك بشيء ؟

33
00:04:04,643 --> 00:04:08,091
هذا صحيح أمي السوق في انهار سيء

34
00:04:08,163 --> 00:04:09,886
السوق ملعون

35
00:04:11,074 --> 00:04:13,147
شركة " الكترونيات ميداس " تحولت من ضحية

36
00:04:13,219 --> 00:04:16,317
إلى مهووسة بانهماكك بالمخترعات الذكية

37
00:04:16,546 --> 00:04:19,165
التي جعلت من هذا المنزل نصب تذكاري

38
00:04:20,770 --> 00:04:22,909
تلك المخترعات كما تسمينها

39
00:04:23,554 --> 00:04:25,693
تحقق رغبات جادة جداً

40
00:04:26,882 --> 00:04:28,791
خاصةً لشخص

41
00:04:29,699 --> 00:04:31,422
" غير مؤهل مثل " إليزابيث

42
00:04:31,490 --> 00:04:34,174
لا تجرؤ على وصف ابنتي غير مؤهلة

43
00:04:34,403 --> 00:04:35,929
بالله عليك أمي

44
00:04:36,258 --> 00:04:38,266
إن كان سيتحول الأمر إلى

45
00:04:38,339 --> 00:04:42,081
حلقات اجتماعية للتأهيل
فأظنني سوف أصعد للأعلى

46
00:04:42,179 --> 00:04:43,608
وأنا سآخذك

47
00:04:43,682 --> 00:04:46,049
كلا ابقى " هارولد " ابقى أنت

48
00:04:46,114 --> 00:04:47,096
أمي

49
00:04:47,170 --> 00:04:49,887
إنه العمل عزيزتي فقط

50
00:04:52,387 --> 00:04:54,590
هارولد " طلبت منك البقاء "

51
00:04:57,826 --> 00:05:00,860
رجاءً ابقى لدقائق وسأراك في الأعلى

52
00:05:04,482 --> 00:05:06,522
طابت ليلتكم جميعاً

53
00:05:06,594 --> 00:05:07,608
طابت ليلتك

54
00:05:07,682 --> 00:05:09,275
" طابت ليلتك " هارولد

55
00:05:09,666 --> 00:05:10,975
طابت ليلتك

56
00:05:12,610 --> 00:05:14,911
غداً لو كان لديك وقت فراغ

57
00:05:15,202 --> 00:05:17,951
أود مناقشة صور الإعلان الجديد

58
00:05:18,018 --> 00:05:20,571
ربما نجهز الكرة الصمغية لساعة

59
00:05:20,642 --> 00:05:22,845
ربما بغد الغداء

60
00:05:23,234 --> 00:05:24,892
" طابت ليلتك " آرثر

61
00:05:24,962 --> 00:05:26,620
طابت ليلتك أمي

62
00:05:29,602 --> 00:05:31,707
" طابت ليلتك " هارولد

63
00:05:34,050 --> 00:05:36,122
هلا تغلق الباب من فضلك ؟

64
00:05:36,194 --> 00:05:37,721
لا أريد أن يلتقط ما نقوله

65
00:05:37,794 --> 00:05:40,477
لأحد كاميراتك الخفية في المنزل

66
00:05:40,546 --> 00:05:42,554
لن تلتقط أي شيء

67
00:05:42,882 --> 00:05:45,816
إنها مقاييس أمنية وليست نظام تجسس

68
00:05:47,138 --> 00:05:49,080
لكن إن كان هذا يسعدك

69
00:05:54,114 --> 00:05:55,674
" اجلس " هارود

70
00:05:56,930 --> 00:05:58,206
شكراً لك

71
00:06:01,986 --> 00:06:04,571
توقعت للحظة أنني سأنحني

72
00:06:06,017 --> 00:06:08,090
يمكنك الوقوع على رأسك عزيزي

73
00:06:08,162 --> 00:06:11,031
أي موضع يناسب للصدمات

74
00:06:13,186 --> 00:06:14,779
محاضرة أخرى شكراً لك

75
00:06:14,850 --> 00:06:16,476
سوف تتذكر طبعاً

76
00:06:16,546 --> 00:06:19,862
حوار دار بيننا قبل أسبوع في هذه الغرفة

77
00:06:20,417 --> 00:06:21,824
أظنني وضحت جيداً

78
00:06:21,889 --> 00:06:24,311
أن شركة الالكترونيات " ميداس " تود إظهار أرباح

79
00:06:24,386 --> 00:06:28,063
وإلا ستحصل على رئيس آخر
ألا تذكر هذا ؟

80
00:06:28,130 --> 00:06:29,723
بالطبع سيدتي

81
00:06:29,794 --> 00:06:32,761
جيد جداً , سأضع " آرثر " في منصبك

82
00:06:32,834 --> 00:06:34,622
والتطبيق فوري

83
00:06:36,993 --> 00:06:40,441
أتوقع استقالتك مطلع هذا الصباح

84
00:06:40,514 --> 00:06:41,691
آرثر " ؟ "

85
00:06:44,354 --> 00:06:47,834
إنه لا يستطيع أن يجد طريقه
نحو مندوب المبيعات بدون أمر مكتوب

86
00:06:48,129 --> 00:06:51,293
لكنه لن يبعث آلاف الدولارات

87
00:06:51,361 --> 00:06:54,558
على أنظمة غبية ومخترعات

88
00:06:54,625 --> 00:06:57,407
" مكتسباتي ليست غير محدودة " هارولد

89
00:06:57,825 --> 00:07:01,371
لا أنوي الإفلاس بدعم أحلامك المثلى

90
00:07:01,857 --> 00:07:03,864
هل تعلم " أليزابيث " عن هذا ؟

91
00:07:03,969 --> 00:07:06,358
ليس هذه المرة

92
00:07:07,009 --> 00:07:09,824
لا تلقي ابنتي ضدي هذا لن ينجح

93
00:07:11,073 --> 00:07:12,350
كما ترى

94
00:07:12,737 --> 00:07:16,861
كلفت محقق خاص لملاحظة نشاطاتك

95
00:07:17,121 --> 00:07:18,844
خلال الأسابيع الماضية

96
00:07:19,073 --> 00:07:22,651
توصل لبعض المواعيد المثيرة مع عدة نساء

97
00:07:22,721 --> 00:07:26,430
" أحدها ملحوظة في " ماليبو " وأخرى في " بريفلي هيلز

98
00:07:26,881 --> 00:07:30,591
تحركاتك موثقة بشكل حذر

99
00:07:31,777 --> 00:07:33,184
هل أكمل ؟

100
00:07:35,425 --> 00:07:38,175
أنت شيطانة كبيرة

101
00:07:40,161 --> 00:07:41,949
لا توهم نفسك

102
00:07:42,465 --> 00:07:44,953
لولا إخلاص ابنتي الأعمى لك

103
00:07:45,025 --> 00:07:45,974
لما أعطيتك شيئاً

104
00:07:52,833 --> 00:07:55,036
استقالتك على مائدة الإفطار

105
00:07:55,329 --> 00:07:57,020
لا تخيب أملي

106
00:09:21,376 --> 00:09:22,358
ماذا تفعل ؟

107
00:09:22,432 --> 00:09:25,149
أجريت اختباراً لذلك الشريط الخاص

108
00:09:25,377 --> 00:09:26,805
واجب صغير

109
00:09:26,880 --> 00:09:28,985
خشيت أنك مازلت في مبارزة مع أمي

110
00:09:29,056 --> 00:09:32,122
كلا لقد قمنا بحوار لطيف لنصعد هيا

111
00:09:32,320 --> 00:09:34,971
أخشى أنها أحياناً مستحيلة

112
00:09:35,040 --> 00:09:37,276
" خاصةً حينما تشرب " البراندي

113
00:09:38,176 --> 00:09:40,664
إنها تخشى أنك لم تعودي طفلتها الصغيرة

114
00:09:41,696 --> 00:09:44,958
للأسف لست طفلة أحد -
بل طفلتي أنا -

115
00:09:55,296 --> 00:09:58,144
فرانسيس " يفتتح معرض جديد الليلة "

116
00:09:58,208 --> 00:10:00,118
وعدته أن أحضر ولن أتأخر

117
00:10:00,416 --> 00:10:01,528
جيد سآتي معك

118
00:10:01,600 --> 00:10:04,284
كلا هناك حشد كبير

119
00:10:04,416 --> 00:10:05,976
وثرثرات

120
00:10:06,111 --> 00:10:09,341
سأبحث عن مكان
نذهب إليه غداً لو وجدت الوقت

121
00:10:09,408 --> 00:10:10,934
خلال النهار

122
00:10:11,584 --> 00:10:13,144
وبعد ذلك

123
00:10:13,664 --> 00:10:16,599
سوف أدعوك إلى عشاء على الشاطئ

124
00:10:16,960 --> 00:10:18,302
اتفقنا

125
00:10:22,848 --> 00:10:24,157
أحبك

126
00:10:25,664 --> 00:10:26,973
أنا أحبك

127
00:10:28,832 --> 00:10:30,741
كيف أستطيع الذهاب لو قلت تحبيني ؟

128
00:10:30,816 --> 00:10:31,994
لا تذهب

129
00:10:32,064 --> 00:10:33,493
علي ذلك

130
00:13:21,631 --> 00:13:22,645
نعم ؟

131
00:13:24,446 --> 00:13:26,683
لقد قبضت علي في طريق خروجي

132
00:13:28,382 --> 00:13:29,593
كلا لم أسمع شيئاً

133
00:13:30,079 --> 00:13:32,250
لا أعلم , لقد كنت

134
00:13:32,318 --> 00:13:35,667
كنت نائمة ثم توقعت أنني سمعت شيئاً

135
00:13:35,870 --> 00:13:37,878
ربما كنت تحلمين

136
00:13:39,134 --> 00:13:41,174
إنها في غرفة الجلوس

137
00:13:41,310 --> 00:13:42,772
مع موسيقى " شيبون " ومشروبها

138
00:13:43,070 --> 00:13:44,215
حسناً

139
00:13:44,542 --> 00:13:45,786
سأراك لاحقاً

140
00:13:46,942 --> 00:13:47,891
لن أتأخر

141
00:15:09,822 --> 00:15:11,032
" باكستر "

142
00:15:12,157 --> 00:15:14,361
يمكنك أن تصل إلي على هذا الرقم

143
00:15:18,173 --> 00:15:19,221
حسناً ؟

144
00:15:21,149 --> 00:15:23,222
التاسعة والربع أنا متأخر

145
00:15:50,782 --> 00:15:52,538
شكراً لك اذهب

146
00:15:55,101 --> 00:15:56,694
مساء الخير سيدي

147
00:15:57,214 --> 00:15:58,621
مساء الخير

148
00:15:58,813 --> 00:16:00,340
أنت جديدة هنا

149
00:16:00,413 --> 00:16:02,420
" مارسي هوبارد " -
" مرحباً " مارسي -

150
00:16:03,326 --> 00:16:04,886
" سيد " فان ويك

151
00:16:05,149 --> 00:16:08,215
فرانسيس " كان يبحث عنك "
أنا متأخر

152
00:16:08,413 --> 00:16:10,388
9:28

153
00:16:11,614 --> 00:16:12,791
هذا عظيم

154
00:16:12,861 --> 00:16:13,876
هل يعجبك ؟

155
00:16:13,949 --> 00:16:16,153
" صممته بنفسي يدعى " ميداستر

156
00:16:16,221 --> 00:16:17,846
هارلود " عزيزي "

157
00:16:17,917 --> 00:16:20,284
يسرني وصولك لم تحضر معك " أليزابيث " ؟

158
00:16:20,350 --> 00:16:22,805
إنها متعبة ربما غداً

159
00:16:22,878 --> 00:16:24,983
تبدو حفلة شرف أكثر من معرض فني

160
00:16:25,054 --> 00:16:27,771
إنها كلاهما تفضل

161
00:16:28,093 --> 00:16:31,289
الشمبانيا مجانية وكل شيء آخر بثمنه

162
00:16:31,357 --> 00:16:33,626
جميل , ولديك شابة جميلة

163
00:17:28,124 --> 00:17:29,651
" معرض " جرانت

164
00:17:30,557 --> 00:17:31,604
ماذا ؟

165
00:17:32,733 --> 00:17:35,700
لحظة واحدة

166
00:17:55,964 --> 00:17:58,386
هل تطلعني على هوية لو سمحت ؟

167
00:18:02,332 --> 00:18:04,918
لا تقترب أكثر ستصاب بالبرد

168
00:18:07,965 --> 00:18:09,623
حسناً ملازم مباشرةً

169
00:18:09,693 --> 00:18:11,384
شكراً جزيلاً لك

170
00:18:35,164 --> 00:18:36,571
حسناً مكانك

171
00:18:41,852 --> 00:18:44,536
هل كانت ميتة حين وصلت إلى هنا ؟ -
أجل تماماً -

172
00:19:06,684 --> 00:19:08,921
ملازم وجدنا نقطة الدخول

173
00:19:09,020 --> 00:19:11,354
هل تريد أن تلقي نظرة -
إنها في الخلف -

174
00:19:24,316 --> 00:19:26,902
كما ترى لقد عطل نظام السرقات

175
00:19:26,972 --> 00:19:29,274
والزجاج الأيسر مقطوع

176
00:19:35,612 --> 00:19:37,434
أنت مصاب بالبرد

177
00:19:46,428 --> 00:19:48,762
هل تريد أن ترى شيئاً ؟
راقب هذا

178
00:19:51,068 --> 00:19:54,450
توجد بعض من الأبواب السحرية
عبر أرجاء المنزل

179
00:19:54,556 --> 00:19:55,504
جميل

180
00:19:55,611 --> 00:19:57,367
لابد أنك صدمت بهذا ملازم

181
00:19:57,436 --> 00:19:58,962
ماذا تعني بصدمة ؟

182
00:19:59,035 --> 00:20:01,337
أعني تلفزيونات المراقبة , الكاميرات

183
00:20:02,492 --> 00:20:03,833
ماذا عنهم ؟

184
00:20:03,899 --> 00:20:06,038
لديهم عدة كاميرات تلفزيونية

185
00:20:06,204 --> 00:20:09,019
المنزل كله يعج بالدرات المغلقة

186
00:20:09,084 --> 00:20:12,183
لديهم بعض الشاشة عند غرفة البوابة

187
00:20:12,283 --> 00:20:14,738
هل تريد معرفة شيء ؟
الحارس رأى الأمر كله

188
00:20:14,811 --> 00:20:17,397
حقاً ؟ الأمر كله -
هذا ما سمعت -

189
00:20:17,468 --> 00:20:19,126
في أي ساعة ؟

190
00:20:20,796 --> 00:20:21,843
9:30

191
00:20:24,923 --> 00:20:26,516
كيف تفتح هذا ؟

192
00:20:43,067 --> 00:20:45,009
" المعذرة سيدة " فان ويك

193
00:20:46,364 --> 00:20:49,047
" أنا الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس

194
00:20:50,939 --> 00:20:53,176
آسف جداً لخسارتك

195
00:20:55,131 --> 00:20:56,309
شكراً لك

196
00:20:56,380 --> 00:20:57,940
أعلم أنه وقت صعب عليك

197
00:20:58,011 --> 00:21:01,688
أود طرح عدة أسئلة وإلا ممكن الانتظار

198
00:21:02,971 --> 00:21:05,208
آسف لا أعرف شيئاً

199
00:21:07,675 --> 00:21:09,977
أود الذهاب  لغرفتي من فضلك

200
00:21:13,467 --> 00:21:14,776
هل تسمحين بمساعدة ؟

201
00:21:15,131 --> 00:21:16,592
أجل شكراً

202
00:21:22,523 --> 00:21:24,727
أين كنت وقت الحادثة ؟

203
00:21:24,795 --> 00:21:26,104
في غرفتي

204
00:21:27,771 --> 00:21:29,200
أين هي ؟

205
00:21:31,707 --> 00:21:34,740
في الأعلى على جانب المنزل

206
00:21:36,346 --> 00:21:39,412
هل يوجد أي أحد من العائلة غير زوجك ؟

207
00:21:39,834 --> 00:21:41,176
آرثر " فقط "

208
00:21:42,203 --> 00:21:45,945
إنه أخي كان هنا طوال المساء

209
00:21:46,491 --> 00:21:47,669
لكنه ذهب

210
00:21:48,955 --> 00:21:52,021
لم نستطيع الاتصال به بعد

211
00:21:52,635 --> 00:21:53,976
لا يوجد خدم ؟

212
00:21:54,683 --> 00:21:56,952
كلا فقط " مارثا " الطباخة

213
00:21:58,171 --> 00:22:00,888
غادرت بعد العشاء إنها لا تعيش منها

214
00:22:02,139 --> 00:22:04,560
كيف عرفت ما حدث ؟

215
00:22:05,947 --> 00:22:08,184
كنت نائمة

216
00:22:10,106 --> 00:22:12,343
وجاء الحارس الأمني

217
00:22:14,810 --> 00:22:16,120
وأخبرني

218
00:22:18,427 --> 00:22:20,402
لم تسمعي صوت طلقة ؟

219
00:22:20,474 --> 00:22:21,457
لا

220
00:22:24,311 --> 00:22:26,252
لماذا ؟

221
00:22:28,219 --> 00:22:30,226
لماذا يقتلها ؟

222
00:22:30,843 --> 00:22:34,225
كان يمكنه أن يهرب
لم فعل هذا ؟

223
00:22:34,651 --> 00:22:35,796
أعلم

224
00:22:55,738 --> 00:22:58,007
أنا أخمن فقط

225
00:22:58,106 --> 00:23:01,401
لكن يبدو أن اللص جاء من هنا

226
00:23:03,418 --> 00:23:05,720
وأسقط إناء الزهور

227
00:23:06,075 --> 00:23:08,017
وحين جائت الأم

228
00:23:08,474 --> 00:23:10,613
كان يختبئ عند الظلام

229
00:23:11,227 --> 00:23:13,234
وحين رأته قتلها

230
00:23:18,490 --> 00:23:20,432
ماذا يجري هنا ؟

231
00:23:22,074 --> 00:23:23,416
من أنت ؟

232
00:23:23,546 --> 00:23:25,008
الملازم " كولومبو " من قسم الجنائية

233
00:23:25,082 --> 00:23:27,286
المعذرة كنت أتفقد النافذة

234
00:23:27,354 --> 00:23:29,492
" أجل أنا " هارولد فان ويك

235
00:23:29,979 --> 00:23:32,761
أنا مصاب بالبرد آسف لا أريد أن تقترب مني

236
00:23:32,826 --> 00:23:34,582
اعذرني على عدم مصافتك

237
00:23:34,650 --> 00:23:36,821
سيد -
" فان ويك " -

238
00:23:37,530 --> 00:23:39,766
تشرفت بلقائك

239
00:23:40,506 --> 00:23:41,815
المعذرة

240
00:23:42,426 --> 00:23:44,979
كنت تتحدث مع الضابط ولم أرغب في إزعاجك

241
00:23:45,050 --> 00:23:46,937
هل انتهيت ؟ -
أجل -

242
00:23:47,450 --> 00:23:49,589
لو انتهيت أود طرح بعض الأسئلة

243
00:23:49,658 --> 00:23:51,414
أعرف أنه وقت صعب عليك

244
00:23:51,482 --> 00:23:53,970
كل الأوقات صعبة ملازم

245
00:23:54,138 --> 00:23:56,504
لكنني سأجيب ما بوسعي

246
00:23:56,570 --> 00:23:58,904
ما أردت سؤالك هو

247
00:24:01,274 --> 00:24:03,183
لديك منزل جميل هنا

248
00:24:03,258 --> 00:24:07,349
رأيت الأقفال الإلكترونية على الباب
وشاشاة الدائرة المغلقة

249
00:24:07,802 --> 00:24:10,006
لم أرى منزل كهذا

250
00:24:10,938 --> 00:24:13,524
وفتح وإغلاق الأبواب

251
00:24:14,362 --> 00:24:16,566
أيضاً منزل جميل

252
00:24:17,306 --> 00:24:18,932
أجل يحيرني أمر و احد

253
00:24:19,002 --> 00:24:21,390
الآن كنت تصرف للضابط ما حدث

254
00:24:21,465 --> 00:24:23,407
لكن قبل لحظات حين كنت مع زوجتك

255
00:24:23,482 --> 00:24:25,522
قالت أنها كانت في المنزل وحدها

256
00:24:25,594 --> 00:24:27,601
هذا صحيح كانت وحدها

257
00:24:27,674 --> 00:24:29,649
إذا موضوع المزهرية

258
00:24:29,722 --> 00:24:33,202
كان تخمين فقط يبدو لي واضح

259
00:24:33,274 --> 00:24:34,834
لكن بالطبع ربما أنا مخطئ

260
00:24:34,905 --> 00:24:38,222
كلا إنها نظرية جيدة هكذا ما يبدو

261
00:24:38,297 --> 00:24:41,047
إذاً خرجت ؟ في أي ساعة ؟

262
00:24:42,489 --> 00:24:45,588
الساعة 9:13 ذهبت إلى
" معرض فني في " بريفلي هيلز

263
00:24:45,881 --> 00:24:47,092
9:13

264
00:24:49,338 --> 00:24:52,436
لم تقل 9:15 مثلاً -
لا لا -

265
00:24:52,505 --> 00:24:56,084
أعلم أنه يبدو غريباً لكن لدي تلك الساعة الخاصة

266
00:24:56,154 --> 00:24:58,488
تخرج لك الأرقام

267
00:24:59,450 --> 00:25:02,264
نظرت إليها ورأيت أنني متأخر

268
00:25:02,457 --> 00:25:05,174
غريب كيف تتذكر الوقت حينما تنظر لساعة عقارب

269
00:25:05,241 --> 00:25:07,380
أتعلم ؟ رأيت إعلان لهذه الساعات

270
00:25:07,449 --> 00:25:08,496
حقاً ؟

271
00:25:08,569 --> 00:25:11,090
يا لها من ساعة -
أجل شركتي تصنعها -

272
00:25:11,161 --> 00:25:14,096
" أنا صممتها تسمى " موديستار -
ممتازة -

273
00:25:16,441 --> 00:25:20,216
بناءً على الساعة إذاً غادرت الساعة 9:13

274
00:25:20,281 --> 00:25:23,063
هذا صحيح يمكنك تفقد رجل البوابة

275
00:25:23,129 --> 00:25:25,431
كلا هذا غير ضروري

276
00:25:30,969 --> 00:25:34,766
أتعلم سيد " فان ويك " نظريتك مثيرة للاهتمام جداً

277
00:25:37,977 --> 00:25:39,864
بناءً عليها

278
00:25:40,057 --> 00:25:43,254
الشخص الذي فعلها كان يقف
كما قلت هنا ؟

279
00:25:43,321 --> 00:25:45,230
أجل لأنه لولا هذا

280
00:25:46,361 --> 00:25:48,663
لكان الفيديو قام بتسجيله

281
00:25:48,921 --> 00:25:49,936
تسجيل ؟

282
00:25:50,649 --> 00:25:52,209
ماذا تقصد ؟

283
00:25:53,273 --> 00:25:55,061
دعني أشرح لك

284
00:25:59,705 --> 00:26:02,487
في هذا المكان لدينا خزنة هنا

285
00:26:03,897 --> 00:26:07,028
والآن سأشرح لك التسجيل

286
00:26:07,353 --> 00:26:09,328
لدينا ثلاثة حساسات في الغرفة

287
00:26:09,401 --> 00:26:12,783
تستجيب للضوء والصوت وحرارة الجسد البشري

288
00:26:12,857 --> 00:26:16,435
حينما يعمل النظام ويدخل الشخص

289
00:26:16,889 --> 00:26:19,442
هذا يفعل جهاز تسجيل الفيديو

290
00:26:22,009 --> 00:26:24,082
وهناك حارس يراها على الشاشة

291
00:26:24,153 --> 00:26:26,160
وأيضاً تسجل اللحظة
هل أطلعك ؟

292
00:26:26,233 --> 00:26:28,055
يا إلهي

293
00:26:32,409 --> 00:26:34,132
المعذرة من بعدك

294
00:26:37,049 --> 00:26:39,350
أول شيء فعلته أول ما وصلت المنزل الليلة

295
00:26:39,417 --> 00:26:42,580
هو تفقد الأشرطة لعلي صورت القاتل

296
00:26:43,257 --> 00:26:46,290
لسوء الحظ مشى بعيداً في الغرف

297
00:26:46,713 --> 00:26:49,364
تعني أن كل هذا النظام الرائع ولم ينجح ؟

298
00:26:49,433 --> 00:26:52,597
الكاميرا لا تغطي الغرفة بالكامل

299
00:26:54,553 --> 00:26:56,080
لكنني سأريك

300
00:26:58,681 --> 00:27:00,274
من هنا جاء

301
00:27:00,345 --> 00:27:02,711
أين ؟ لا أرى شيئأً

302
00:27:02,777 --> 00:27:05,744
كلا لابد أنه جاء فقد تفعل التسجيل

303
00:27:06,361 --> 00:27:08,335
والآن إناء الزهور

304
00:27:11,065 --> 00:27:13,399
ها هي قادمة أجل

305
00:27:15,800 --> 00:27:17,459
والآن هي تراه

306
00:27:18,936 --> 00:27:20,759
والآن تقتل

307
00:27:23,289 --> 00:27:25,809
هذا مذهل حقاً

308
00:27:31,833 --> 00:27:35,313
لكنني لا أفهم سيد " فان ويك " من أين جاء ؟

309
00:27:36,024 --> 00:27:39,091
أفترض الباب الخلفي لغرفة القراءة

310
00:27:46,232 --> 00:27:48,174
جاء من هذا الباب إذاً

311
00:27:49,881 --> 00:27:51,669
ومشى حتى هنا

312
00:27:52,952 --> 00:27:55,091
يضغط على قاعدة التمثال

313
00:27:57,624 --> 00:27:59,446
ولم يسجل على الكاميرا

314
00:28:07,032 --> 00:28:08,755
كل هذا حظ غبي

315
00:28:09,272 --> 00:28:10,549
اعذرني

316
00:28:11,768 --> 00:28:13,077
ثلاثة أقدام

317
00:28:13,976 --> 00:28:15,918
لو اقترب فقط ثلاثة أقدام

318
00:28:15,992 --> 00:28:18,065
لحصلنا على صورة ممتازة له

319
00:28:18,136 --> 00:28:20,786
هل تظنه كان يعلم موضع الكاميرا ؟

320
00:28:20,856 --> 00:28:22,166
أشك بذلك

321
00:28:25,176 --> 00:28:26,769
أعتقد عندما

322
00:28:27,000 --> 00:28:29,618
لمس قاعدة التمثال تجمد مكانه

323
00:28:34,776 --> 00:28:37,296
هلا تسدي لي خدمة ؟ -
بالطبع -

324
00:28:37,368 --> 00:28:40,303
هلا تسمح لي بأخذ تسجيل الفيديو إلى المقر ؟

325
00:28:40,472 --> 00:28:42,195
أعلم أنه لن يخبرنا بأي شيء

326
00:28:42,264 --> 00:28:44,817
لكن حالما يسمعون بالأمر هناك

327
00:28:44,888 --> 00:28:46,197
سوف يرغبون في رؤيته

328
00:28:46,264 --> 00:28:49,395
بالطبع ملازم لقد أرجعته لك من البداية

329
00:28:54,232 --> 00:28:57,047
هل لديكم جهاز فيديو في المقر ؟

330
00:28:57,272 --> 00:28:59,094
أجل لابد من ذلك

331
00:28:59,384 --> 00:29:00,944
إنه ليس في قسمي

332
00:29:01,016 --> 00:29:04,399
لكننا قوات شرطة حديثة في العموم

333
00:29:05,144 --> 00:29:08,526
يمكنك استعمال معداتي
في أي وقت تشاء ملازم

334
00:29:12,855 --> 00:29:15,190
هل تسمح لي بالصعود لزوجتي الآن ؟

335
00:29:15,704 --> 00:29:16,652
أجل بالطبع

336
00:29:16,728 --> 00:29:18,735
آسف كان علي التفكير بهذا

337
00:29:18,808 --> 00:29:20,434
أجل اذهب مباشرةً

338
00:29:20,504 --> 00:29:24,049
في الواقع سأوضح الأمر لرجالي في وقت قصير

339
00:29:24,119 --> 00:29:25,908
شكراً لك ملازم

340
00:29:43,191 --> 00:29:44,882
سيد " باكستر " ؟ -
نعم سيدي -

341
00:29:45,655 --> 00:29:48,470
أريد إعادة تفقد عدة أمور

342
00:29:48,951 --> 00:29:52,399
هل رأيت مشهد الجريمة على شاشة التلفزيون ؟

343
00:29:52,471 --> 00:29:54,194
هذا صحيح

344
00:29:56,600 --> 00:29:58,160
في أي ساعة ؟

345
00:29:58,231 --> 00:30:00,435
تقريباً التاسعة والنصف

346
00:30:00,663 --> 00:30:01,612
حسناً

347
00:30:01,719 --> 00:30:04,501
والسيد " فان ويك " قال أنه ذهب حوالي الساعة 9:13

348
00:30:04,919 --> 00:30:06,577
هذا صحيح

349
00:30:10,711 --> 00:30:12,369
الزكام يقتلني

350
00:30:15,448 --> 00:30:17,041
" معرض جرانت "

351
00:30:17,623 --> 00:30:19,695
هل هناك اتصلت بالسيد ؟

352
00:30:19,767 --> 00:30:22,996
أجل كان هناك فاتصلت به

353
00:30:23,128 --> 00:30:25,299
هل يترك عادةً خبراً إلى أين هو ذاهب ؟

354
00:30:25,367 --> 00:30:27,155
في أغلب الوقت أجل

355
00:30:29,335 --> 00:30:31,277
مكان غريب لتتركه

356
00:30:31,447 --> 00:30:32,909
هل لديك سجل أ‘مال ؟

357
00:30:33,079 --> 00:30:35,119
على الحائط خلفك

358
00:30:38,711 --> 00:30:41,460
ألاحظ أنه بالأمس ذهب مكتبه في الثالثة عصراً

359
00:30:41,527 --> 00:30:44,625
وأدخلته إلى هنا
كيف الليلة أدخلته إلى هنا ؟

360
00:30:44,695 --> 00:30:47,346
لم أكتبه ملازم هو من فعل

361
00:30:47,415 --> 00:30:48,942
قال أنه كان في عجلة

362
00:30:49,015 --> 00:30:53,270
فسلمني المجلة وقال لو أحتاجه
سيكون هناك

363
00:30:55,479 --> 00:30:59,505
إذاً في العموم يوقف سيارته ويخبرك إلى أين هو ذاهب

364
00:30:59,575 --> 00:31:02,608
وتأتي أنت هنا وتسجل على الورقة

365
00:31:02,679 --> 00:31:05,810
لكن الليلة سجلها على المجلة بشكل مسبق

366
00:31:09,110 --> 00:31:10,933
لدي عادة غريبة

367
00:31:11,831 --> 00:31:13,522
حينما يفعل شخص شيء بطريقة ما

368
00:31:13,591 --> 00:31:17,333
ثم فجاة يغير طريقته أبدأ بالتفكير على الفور

369
00:31:18,455 --> 00:31:20,757
هذا لا يعني شيئاً

370
00:31:36,342 --> 00:31:39,189
هذا أنت ملازم توقعتك ذهبت

371
00:31:39,703 --> 00:31:41,197
آسف سيدي لقد ذهبت

372
00:31:41,271 --> 00:31:42,994
ثم أدركت أنني نسيت سؤال

373
00:31:43,062 --> 00:31:45,266
ربما أهم سؤال في القضية

374
00:31:45,335 --> 00:31:47,888
ذلك اللص هل أخذ شيئاً ؟

375
00:31:48,374 --> 00:31:49,487
لا شيء

376
00:31:49,559 --> 00:31:51,381
لا شيء ؟ -
لا شيء مطلقاً -

377
00:31:53,622 --> 00:31:56,655
كل هذا الجهد للدخول إلى هنا
أظنه كان يحاول الحصول على شيء

378
00:31:56,726 --> 00:31:59,148
حسناً بعد أن أطلق النار

379
00:31:59,542 --> 00:32:01,069
شعر بالذعر

380
00:32:02,551 --> 00:32:04,339
أجل هذا المنطقي

381
00:32:05,175 --> 00:32:08,109
أجل شخص كهذا لا يميز كيف يعمل عقلي

382
00:32:08,182 --> 00:32:09,873
شكراً لك

383
00:32:10,806 --> 00:32:12,715
فقط أمر آخر

384
00:32:14,390 --> 00:32:15,950
كنت أفكر

385
00:32:16,855 --> 00:32:20,946
يستعملون كاميرتان لتغطية المنطقة بالكامل

386
00:32:21,526 --> 00:32:23,665
لا أقصد إهانة لكن لا أفهم لم

387
00:32:23,735 --> 00:32:26,549
تتعب نفسك بكل هذا النظام

388
00:32:26,615 --> 00:32:30,509
ثم تضع كاميرا واحدة
تاركاً جزء من الغرفة غير مكشوف ؟

389
00:32:31,446 --> 00:32:33,683
اردت تغطية الخزنة فقط

390
00:32:34,678 --> 00:32:37,013
نحن نتوقع لص وليس قاتل

391
00:32:37,078 --> 00:32:38,354
بالطبع

392
00:32:39,062 --> 00:32:40,851
أجل فهمت نقطتك

393
00:32:41,367 --> 00:32:44,149
آسف لإزعاجك -
طابت ليلتك -

394
00:32:59,318 --> 00:33:01,325
حسناً اسمعني

395
00:33:01,398 --> 00:33:04,049
سيأخذ الأمر عشر دقائق هل تسمعني ؟

396
00:33:04,118 --> 00:33:05,678
لذا أريد أن تبقي فمك مغلقاً

397
00:33:05,750 --> 00:33:07,506
وتتهذب

398
00:33:07,574 --> 00:33:08,851
حسناً

399
00:33:18,134 --> 00:33:20,589
لا تفعل هناك أشخاص نائمون

400
00:33:20,662 --> 00:33:22,637
سوف توقظهم أوقف هذا

401
00:33:23,798 --> 00:33:25,358
يجب أن تكون هادئ

402
00:33:25,429 --> 00:33:26,378
إن لم تهدأ

403
00:33:26,454 --> 00:33:28,526
سآخذك للبيطري وأتركك هناك

404
00:33:28,598 --> 00:33:30,420
استلقي هيا

405
00:33:30,518 --> 00:33:33,169
استلقي جيد استلقي

406
00:33:33,430 --> 00:33:35,885
ممتاز
ابقى مكانك

407
00:34:45,013 --> 00:34:47,282
" صباح الخير سيد " فان ويك

408
00:34:47,349 --> 00:34:49,488
أنا أستطلع المكان آمل آلا تمانع

409
00:34:49,557 --> 00:34:51,018
لا بأس إطلاقاً

410
00:34:52,117 --> 00:34:54,125
هل تعلم ما هذا ؟

411
00:34:54,517 --> 00:34:55,564
ماذا ؟

412
00:34:55,669 --> 00:34:58,800
أشياء سوداء عليها بعض التربة -
لا -

413
00:34:59,093 --> 00:35:01,101
إنها برادة -
عفواً ؟ -

414
00:35:01,557 --> 00:35:04,012
نشارة -
لم أعرف هذا -

415
00:35:07,253 --> 00:35:09,392
تحافظ على رطوبة التربة

416
00:35:10,421 --> 00:35:12,810
هل وجدت أي شيء ملازم ؟

417
00:35:13,525 --> 00:35:14,735
كلا أنا

418
00:35:15,573 --> 00:35:18,803
كنت أتفقد شيئاً لتقرير الشرطة

419
00:35:19,797 --> 00:35:21,074
المعذرة

420
00:35:21,429 --> 00:35:24,047
ألم يضايقك قلبي ؟

421
00:35:24,117 --> 00:35:26,091
كلبك ؟ لا

422
00:35:26,165 --> 00:35:29,231
لأنه حين يبدأ النباح لا يخرس

423
00:35:29,301 --> 00:35:31,919
هل قلت شيئاً عن تقرير الشرطة ؟

424
00:35:33,621 --> 00:35:35,082
مكتوب هنا

425
00:35:37,621 --> 00:35:41,777
الواضح أن اللص دخل المحيط
بقص مربع في النافذة

426
00:35:41,845 --> 00:35:43,536
تلك النافذة

427
00:35:45,269 --> 00:35:49,524
ومكتوب أنه خرج من نفس النافذة

428
00:35:49,813 --> 00:35:51,274
هكذا نتحدث

429
00:35:51,348 --> 00:35:54,796
اللصوص لا يدخلون ويخرجون
إنهم يستقلون نفس المخرج

430
00:35:54,869 --> 00:35:56,658
والواضح هذا ما فعله

431
00:35:56,725 --> 00:35:58,099
أجللكن ما أزعجني

432
00:35:58,165 --> 00:36:01,362
بعدما قتل حماتك لابد أنه كان مستعجل

433
00:36:01,429 --> 00:36:03,371
وربما كان سيقفز من النافذة

434
00:36:03,445 --> 00:36:06,827
لكن لو قفز لترك طبعات
أرجل حيث يقف

435
00:36:06,901 --> 00:36:09,421
وهل فعل ؟ -
لا أثر لذلك -

436
00:36:10,645 --> 00:36:12,717
طبعاته تترك أثر

437
00:36:12,788 --> 00:36:15,276
أعني يمكنك ملاحظة من أين دخل

438
00:36:15,348 --> 00:36:17,552
وأين خرج ؟

439
00:36:18,196 --> 00:36:20,335
لكن كلها بنفس العمق

440
00:36:21,108 --> 00:36:23,050
أعني التي تحت النافذة مباشرةً

441
00:36:23,125 --> 00:36:24,816
لا تكون أعمق من غيرها

442
00:36:24,885 --> 00:36:27,023
لا شيء يثير إلى أنه قفز

443
00:36:27,092 --> 00:36:30,802
ربما ريح نفسه لتجنب الضجيج

444
00:36:33,300 --> 00:36:35,089
هذه فكرة

445
00:36:37,621 --> 00:36:40,042
سوف أكمل الاستطلاع إن لم تمانع

446
00:36:40,116 --> 00:36:41,458
تفضل

447
00:36:48,404 --> 00:36:50,575
" انتظر دقيقة سيد " فان ويك

448
00:36:51,028 --> 00:36:52,555
هذا مستحيل

449
00:36:52,885 --> 00:36:54,543
ما المستحيل ؟

450
00:36:57,685 --> 00:37:00,368
هذه النشارة تلتصق بحذائك

451
00:37:00,756 --> 00:37:02,415
لو كان خرج من النافذة

452
00:37:02,485 --> 00:37:04,175
لعلقت الأشياء في قدمه

453
00:37:04,244 --> 00:37:06,633
وستكون النشارة على أرضية المنزل

454
00:37:08,597 --> 00:37:11,411
لكن التقرير لا يقول ذلك

455
00:37:12,437 --> 00:37:16,179
لا أفهم كيف يدقق هؤلاء في الأشياء

456
00:37:16,244 --> 00:37:19,146
لن تمانع لو استطلعت المنزل ؟

457
00:37:19,220 --> 00:37:21,107
على الإطلاق

458
00:37:24,084 --> 00:37:26,539
لم لا تدع كلبك يخرج قليلاً ؟

459
00:37:26,900 --> 00:37:28,787
لا داعي لكبته

460
00:37:29,652 --> 00:37:32,140
لا أريد أن يتورط في أي شيء

461
00:37:32,340 --> 00:37:35,406
لكن الملكية مسورة ولن يحدث له شيء

462
00:37:35,476 --> 00:37:37,778
شكراً لك سيحب ذلك

463
00:37:37,844 --> 00:37:39,338
بالطبع لن تتضايق منه

464
00:37:39,412 --> 00:37:42,096
هيا الآن يمكنك أخذ نزهة

465
00:37:42,164 --> 00:37:43,593
تمشى

466
00:37:51,347 --> 00:37:53,966
رائع , لم لا تفعل هذا في المنزل ؟

467
00:37:55,732 --> 00:37:57,903
في المنزل دائماً يطارد قطة الجيران

468
00:37:57,971 --> 00:38:00,143
للأسف لا توجد قطط هنا

469
00:38:00,212 --> 00:38:01,935
هل تسمح ؟

470
00:38:02,132 --> 00:38:03,888
افعل شيئاً بحذائك

471
00:38:03,956 --> 00:38:06,825
زوجتي تتهيج بسرعة من السجاد

472
00:38:19,251 --> 00:38:20,561
ها هي

473
00:38:33,684 --> 00:38:36,139
هل وصلت الخادمة ؟ -
ليس بعد -

474
00:38:36,371 --> 00:38:38,575
هل نظف هذا ؟ -
لا -

475
00:38:40,211 --> 00:38:41,869
لا أفهم

476
00:38:42,451 --> 00:38:44,175
لا شيء هنا

477
00:38:47,924 --> 00:38:51,240
كيف رجل يمشي سبعة أقدام في تربة
مليئة بالنشارة

478
00:38:51,316 --> 00:38:54,611
ثم يصعد نافذة ولا يترك أي أثر ؟

479
00:38:57,811 --> 00:38:59,851
ربما خلع حذائه

480
00:39:10,772 --> 00:39:12,146
غبي هاه ؟

481
00:39:15,379 --> 00:39:17,288
شكراً لك -
على الرحب -

482
00:39:17,683 --> 00:39:19,658
أشعر بالخجل -
لا داعي -

483
00:39:27,188 --> 00:39:28,202
أمر آخر

484
00:39:28,275 --> 00:39:30,348
ذلك المكان حيث كنت ليلة أمس

485
00:39:30,419 --> 00:39:32,656
" معرض جرانت "

486
00:39:32,915 --> 00:39:34,857
تفقدت الحارس " باكستر " وأخبرني

487
00:39:34,931 --> 00:39:38,095
أنك وصلت بعد اكتشاف الجثة بوقت قصير

488
00:39:38,163 --> 00:39:40,017
لكن لا يعرف في أي ساعة

489
00:39:40,083 --> 00:39:42,057
الساعة 9:42 بالضبط

490
00:39:43,251 --> 00:39:44,778
تفقدت ساعتك

491
00:39:45,235 --> 00:39:48,202
إنها عادة قسرية
أنا شخص دقيق ملازم

492
00:39:50,035 --> 00:39:52,969
شكراً كنت مساعدة كبيرة -
لا داعي إطلاقاً -

493
00:40:05,811 --> 00:40:09,520
يا لك من حيوان مطيع

494
00:40:09,842 --> 00:40:12,842
لمن أنت ؟ من يعتني بك ؟

495
00:40:14,003 --> 00:40:16,785
صباح الخير ملازم -
" سيدة " فان ويك -

496
00:40:17,331 --> 00:40:18,760
هل هذا كلبك ؟

497
00:40:19,059 --> 00:40:20,914
أجل للأسف

498
00:40:20,979 --> 00:40:22,801
دائماً يقفز على الآخرين أنا آسف

499
00:40:22,867 --> 00:40:25,006
لا تعتذر إنه لطيف

500
00:40:25,235 --> 00:40:28,497
آمل ألا تقولي هذا أمامه
إنه يغتر بنفسه

501
00:40:28,563 --> 00:40:31,596
حسناً اذهب للعب

502
00:40:34,802 --> 00:40:36,231
ابحث عن قطة

503
00:40:37,523 --> 00:40:39,345
آمل أنه لم يؤذيك

504
00:40:39,410 --> 00:40:43,371
لست مضطر للخوف أنني سأقتطع لأشلاء ملازم

505
00:40:44,562 --> 00:40:47,726
الجميع يعتقد أن عليه التساهل معي

506
00:40:48,179 --> 00:40:49,772
أجل

507
00:40:50,739 --> 00:40:53,389
معك حق هذا غباء آسف

508
00:40:53,458 --> 00:40:55,019
لا تهتم

509
00:40:55,699 --> 00:40:57,521
رحمك الله

510
00:40:58,002 --> 00:41:00,206
توقعت أنني تخلصت من الزكام

511
00:41:00,274 --> 00:41:02,641
هل جربت العسل بالليمون ؟

512
00:41:02,706 --> 00:41:04,113
هل ينجح ؟

513
00:41:04,178 --> 00:41:07,245
لا أعلم هذا ما يقترح الجميع

514
00:41:08,146 --> 00:41:10,480
هل ترغب زوجتك ببعض الزهور ؟

515
00:41:11,506 --> 00:41:15,336
هذا لطف كبير منك شكراً أجل إنها تحب الزهور

516
00:41:17,650 --> 00:41:19,210
دعيني أسئلك

517
00:41:19,603 --> 00:41:21,839
أعلم ليلة أمس قلت لم تسمعين الطلقة

518
00:41:21,906 --> 00:41:24,110
هل لاحظت أي شيء غير معتاد ؟

519
00:41:25,298 --> 00:41:26,891
كلا آسفة

520
00:41:26,962 --> 00:41:29,646
ماذا فعلت بالضبط من الساعة الثامنة ؟

521
00:41:32,018 --> 00:41:35,084
لا شيء ذهبت إلى فراشي

522
00:41:35,378 --> 00:41:39,339
أخذني زوجي للأعلى وقبلني وذهب

523
00:41:39,954 --> 00:41:43,337
كان عليه الذهاب لذلك المعرض الفني

524
00:41:46,194 --> 00:41:48,976
أخذت أقراص النوم قليل منها

525
00:41:49,362 --> 00:41:51,250
وبدأت القراءة

526
00:41:52,530 --> 00:41:54,221
أظنني نعست

527
00:41:55,314 --> 00:41:57,202
هذا آخر ما تتذكرين ؟

528
00:41:57,266 --> 00:41:58,859
أجل

529
00:42:00,146 --> 00:42:03,495
استيقظت مرةً أظنني سمعت صوتاً

530
00:42:03,570 --> 00:42:05,643
لكنني كنت أحلم

531
00:42:07,154 --> 00:42:09,129
لماذا تعتقدين أنك كنت تحلمين ؟

532
00:42:09,202 --> 00:42:11,787
اتصلت بغرفة أمي

533
00:42:12,402 --> 00:42:15,631
لم ترد علي فاتصلت بغرفة القراءة

534
00:42:16,114 --> 00:42:17,870
و " هارولد " كان مازال في الغرفة

535
00:42:17,938 --> 00:42:19,531
وأخبرني أنه

536
00:42:19,634 --> 00:42:23,944
أمي مازالت في غرفة الجلوس تستمع للموسيقى

537
00:42:25,682 --> 00:42:27,886
كانت تفعل هذا كثيراً

538
00:42:29,938 --> 00:42:31,148
على أية حال

539
00:42:32,594 --> 00:42:36,009
بما أن لا أحد منهم سمع شيء عدت للنوم

540
00:42:36,562 --> 00:42:38,472
تقريباً في أي ساعة ؟

541
00:42:39,570 --> 00:42:42,221
نظرت للساعة حينما استيقظت

542
00:42:43,570 --> 00:42:45,392
كانت حوالي التاسعة

543
00:42:47,441 --> 00:42:50,158
هل تتذكرين ما هو حلمك ؟

544
00:42:50,290 --> 00:42:51,632
كلا

545
00:42:52,402 --> 00:42:54,540
أتذكر أنه كان حلم سيء

546
00:42:55,346 --> 00:42:57,201
كنت مستريحة جداً حينما استيقظت

547
00:42:57,266 --> 00:43:00,081
برؤية كل شيء في مكانه المعتاد

548
00:43:00,754 --> 00:43:03,754
كنت في ثوب نومي على السرير

549
00:43:04,017 --> 00:43:06,767
والمهرج على الكرسي
لا شيء آخر

550
00:43:08,113 --> 00:43:09,608
هل تمانعي لو صعدت للأعلى

551
00:43:09,681 --> 00:43:11,056
أنظر في غرفة النوم ؟

552
00:43:11,122 --> 00:43:13,227
أجل بالطبع

553
00:43:27,249 --> 00:43:28,776
" مارسي "

554
00:43:28,850 --> 00:43:31,370
هل كنت تدخنين شيء سيء ؟

555
00:43:31,441 --> 00:43:33,645
لدينا زبون معه سيجار

556
00:43:40,466 --> 00:43:41,807
حسناً

557
00:43:42,833 --> 00:43:44,656
أكملي قهوتك

558
00:43:51,601 --> 00:43:53,357
صباح الخير سيدي -
صباح الخير -

559
00:43:53,425 --> 00:43:55,334
هل أعرض عليك شيء ؟

560
00:43:57,841 --> 00:43:59,663
هل تشرحين لي هذه ؟

561
00:44:00,561 --> 00:44:01,706
حسناً

562
00:44:02,002 --> 00:44:06,475
إننا لا نشرح الفن
إنه شيء تشعر به

563
00:44:08,241 --> 00:44:10,958
نحن ننظر للصورة كقطعة منحوتة

564
00:44:11,025 --> 00:44:14,091
وإما تؤثر فيك بشيء وإما لا

565
00:44:17,201 --> 00:44:19,656
هذا لا يفعل شيئاً بي

566
00:44:22,609 --> 00:44:24,016
سيء جداً

567
00:44:26,225 --> 00:44:27,883
الشدة ؟

568
00:44:28,785 --> 00:44:30,345
هذا عنوانها

569
00:44:33,936 --> 00:44:35,049
فهمت

570
00:44:36,625 --> 00:44:39,014
كلها بمواضيع

571
00:44:39,665 --> 00:44:41,388
كم ثمنها ؟ -
سبعة -

572
00:44:47,984 --> 00:44:49,032
سبعمئة دولار ؟

573
00:44:55,345 --> 00:44:58,476
هذا واحد من الفنانين الجدد

574
00:44:58,609 --> 00:45:00,998
نعتقد لو باع أعماله اليوم

575
00:45:01,072 --> 00:45:04,368
فسوف يكون هذا مثل استثمار
أعمال " فان كوك " في ثمانينات القرن الماضي

576
00:45:05,457 --> 00:45:07,246
وما ثمن هذا ؟

577
00:45:07,344 --> 00:45:10,989
هذه قطعة بالتحديد يدفع
عليها شخص ما 1200 دولار

578
00:45:14,641 --> 00:45:16,681
ألف ومئتان ؟

579
00:45:18,193 --> 00:45:19,687
ماذا تسمى ؟

580
00:45:19,761 --> 00:45:22,576
" سبري دون شين موت "

581
00:45:23,152 --> 00:45:25,574
إنها تعني أشباح الكلاب الميتة

582
00:45:28,401 --> 00:45:31,118
وهذا الكلب الميت

583
00:45:33,905 --> 00:45:35,399
على الجزء الأيمن

584
00:45:35,473 --> 00:45:37,612
سوف يكون واضح أكثر

585
00:45:40,496 --> 00:45:41,958
وهذه

586
00:45:44,752 --> 00:45:46,760
" اسمها " موقف المرور

587
00:45:52,272 --> 00:45:54,956
4700 -
هذا صحيح -

588
00:45:58,865 --> 00:46:00,752
هذه للمنزل ؟ -
لا -

589
00:46:01,137 --> 00:46:04,203
حسناً إنها قطعة فريدة كما ترى

590
00:46:04,816 --> 00:46:07,118
بالطبع هناك غيرها أكثر منطقية

591
00:46:07,184 --> 00:46:08,297
فهمت

592
00:46:10,129 --> 00:46:11,689
والآن هذه هنا

593
00:46:12,144 --> 00:46:14,250
ليس لها عنوان

594
00:46:14,768 --> 00:46:16,175
هذه ؟ -
أجل -

595
00:46:17,168 --> 00:46:20,681
هذا سيدي التهوية لمكيف الهواء

596
00:46:24,208 --> 00:46:26,630
هذه فتحة التهوية ؟ -
أجل -

597
00:46:30,352 --> 00:46:32,010
أشعر بالحرج -
لا -

598
00:46:32,080 --> 00:46:34,568
لا تخبري أحد -
بالطبع لا -

599
00:46:34,992 --> 00:46:38,058
أظنه تميل لأشياء أكثر تقليدية

600
00:46:38,128 --> 00:46:40,812
لو تأتي معي لدينا
منحوتات جميلة في الأعلى

601
00:46:40,880 --> 00:46:43,782
لو تأتي معي -
سأخبرك بالحقيقة سيدتي -

602
00:46:43,856 --> 00:46:46,125
لدي منحوتات كثيراً شكراً لك

603
00:46:46,192 --> 00:46:48,526
زوجتي أحياناً ترسم

604
00:46:48,592 --> 00:46:49,704
حقاً ؟

605
00:46:49,776 --> 00:46:52,264
أجل تبيع بعض المجسمات عليها أرقام

606
00:46:52,336 --> 00:46:53,896
هل رأيتهم من قبل ؟

607
00:46:53,968 --> 00:46:57,645
أجل تملأ الفراغ برسوم
عليها أرقام متناوبة

608
00:46:57,712 --> 00:46:59,206
وتظهر في النهاية جميلة

609
00:47:01,904 --> 00:47:02,951
أجل

610
00:47:03,024 --> 00:47:04,234
" فرانسين "

611
00:47:06,127 --> 00:47:09,095
هلا تعذرني لحظة من فضلك

612
00:47:10,448 --> 00:47:12,968
إنها " إيفريت " تريدك -
" شكراً لك " مارسي -

613
00:47:14,255 --> 00:47:17,321
سيدتي أنا الملازم " كولومبو " من الشرطة

614
00:47:18,640 --> 00:47:20,102
الشرطة ؟ -
أجل -

615
00:47:20,208 --> 00:47:22,095
دقيقة واحدة لو سمحت

616
00:47:22,320 --> 00:47:25,222
اسمعي " إيفريت " لم لا تطلب أربع طلبات

617
00:47:25,296 --> 00:47:26,605
لـ " مو جو جان " ؟  سيكون كافياً

618
00:47:26,672 --> 00:47:29,192
قد أختار شيئاً لبهو منزلي من هنا

619
00:47:29,263 --> 00:47:30,343
حسناً هذا جيد

620
00:47:30,416 --> 00:47:32,358
سوف أتصل بك لاحقاً
أبلغني بالسعر

621
00:47:32,432 --> 00:47:33,380
شكراً

622
00:47:34,415 --> 00:47:36,237
بماذا أخدمك سيدي ؟

623
00:47:36,303 --> 00:47:39,086
" أحقق في مقتل " مارجريت ميداس

624
00:47:40,591 --> 00:47:41,671
فهمت

625
00:47:41,743 --> 00:47:43,020
شيء مريع

626
00:47:43,088 --> 00:47:44,495
أجل قبيح

627
00:47:44,560 --> 00:47:46,949
الرجل يخرج من المنزل لساعتين

628
00:47:47,024 --> 00:47:48,780
يقتحم لص ويقتل المرأة

629
00:47:48,848 --> 00:47:50,441
بالطبع

630
00:47:50,768 --> 00:47:53,386
السيد " فان ويك " قال أنه كان هنا وقت الجريمة

631
00:47:53,456 --> 00:47:55,725
أجل بالطبع

632
00:47:55,791 --> 00:47:57,417
أنا أتفقد فقط

633
00:47:57,488 --> 00:48:00,171
أعني نتفقد كل شيء كما تعلمين

634
00:48:00,528 --> 00:48:02,732
كم كانت الساعة ؟ هل تعلمين ؟

635
00:48:02,960 --> 00:48:05,327
لست واثقة بالضبط

636
00:48:05,391 --> 00:48:07,049
كانت 9:28

637
00:48:07,471 --> 00:48:09,838
قابلته أول ما وصل

638
00:48:09,903 --> 00:48:11,594
9:28

639
00:48:11,919 --> 00:48:13,610
أنت واثقة من الوقت ؟

640
00:48:13,679 --> 00:48:15,086
تماماً

641
00:48:15,247 --> 00:48:17,997
كانت لديه ساعة خارقة يطبع عليها الأرقام

642
00:48:18,064 --> 00:48:19,209
لقد أطلعني عليها

643
00:48:19,280 --> 00:48:21,767
تعرفينه بشكله هل هو صديق ؟

644
00:48:21,904 --> 00:48:25,133
كلا أعرفه بالاسم لديه دعوة خاصة

645
00:48:26,159 --> 00:48:27,468
ها هي

646
00:48:31,023 --> 00:48:32,714
والآن ملازم لو تعتقد

647
00:48:32,783 --> 00:48:35,401
أن شخص استعمل دعوته فأنت مخطئ

648
00:48:35,471 --> 00:48:39,366
أناا أعرفه أكثر من سنة وكان هو

649
00:48:39,887 --> 00:48:42,986
كان هنا طوال الوقت -
بالتأكيد -

650
00:48:43,055 --> 00:48:45,772
حتى وصله اتصال الجريمة

651
00:48:48,495 --> 00:48:49,924
رحمك الله

652
00:48:51,695 --> 00:48:55,372
شكراً لكما كنتم خدمة كبيرة

653
00:48:55,439 --> 00:48:56,617
حسناً

654
00:48:56,687 --> 00:48:58,247
يمكنك أن تخبرها

655
00:49:00,399 --> 00:49:03,782
نظرت للتهوية توقعت أنها لوحة

656
00:49:04,111 --> 00:49:06,282
سنعمل على هذا بالطبع

657
00:49:07,183 --> 00:49:09,321
شكراً لك -
في أي وقت ملازم -

658
00:49:16,143 --> 00:49:18,826
استدعيت اجتماع مجلس ادارة صباح الغد

659
00:49:19,247 --> 00:49:21,669
ثم أدرك أنني أحتاج تفويضك

660
00:49:23,087 --> 00:49:24,997
لم لا أذهب للاجتماع معه ؟

661
00:49:25,070 --> 00:49:28,005
لكن تعرفين كم هو ممل -
أعلم ولكن -

662
00:49:31,023 --> 00:49:33,325
كنت أفكر كثيراً

663
00:49:33,551 --> 00:49:34,664
برافو

664
00:49:36,655 --> 00:49:41,292
أظن من الأفضل لو توليت
أنا مجلس إدارة الشركة

665
00:49:42,862 --> 00:49:44,172
لفترة فقط

666
00:49:44,239 --> 00:49:46,540
تظنين أنني سأبقى في شركة

667
00:49:46,606 --> 00:49:49,028
تابع لمنصب زوجتي ؟

668
00:49:49,295 --> 00:49:51,204
كلا ليس تابع

669
00:49:51,535 --> 00:49:54,950
أليزابيث " أنت لا تفهمين شيء عن العمل "

670
00:49:55,055 --> 00:49:56,997
الثعالب تمزقك

671
00:49:57,743 --> 00:50:00,677
هنا أنت بأمان في المنزل الذي بنيته لك

672
00:50:00,942 --> 00:50:02,764
هارولد  " أنا أحبك "

673
00:50:03,087 --> 00:50:05,388
وأعرف أنك تحبني

674
00:50:05,454 --> 00:50:08,803
لكن لن أظل محبوسة في هذا المنزل طوال حياتي

675
00:50:08,878 --> 00:50:10,602
بالطبع ستفهمني

676
00:50:12,462 --> 00:50:14,284
هل تتوقعين قدوم أحد ؟

677
00:50:14,350 --> 00:50:15,332
لا

678
00:50:16,751 --> 00:50:18,573
لا نقاش آخر في الموضوع

679
00:50:20,046 --> 00:50:22,981
أريد توقيع الأوراق صباح الغد

680
00:50:30,702 --> 00:50:33,004
أعلم أنك لا تخيبي ظني

681
00:50:43,023 --> 00:50:45,292
سيد " فان ويك " آسف لإزعاجك

682
00:50:45,358 --> 00:50:48,620
لكن زوجتك قالت أنه لا بأس لو عدت في أي وقت

683
00:50:48,687 --> 00:50:50,475
هل أحرزت أي تقدم ملازم ؟

684
00:50:50,542 --> 00:50:54,339
حسناً نتقدم بشكل بسيط
لكن هذه الأمور تأخذ الوقت

685
00:50:54,766 --> 00:50:56,905
هل تسمح لي بالدخول ؟ -
تفضل -

686
00:50:59,599 --> 00:51:00,973
" مساء الخير سيدة " فان ويك

687
00:51:01,038 --> 00:51:02,729
مساء الخير

688
00:51:02,798 --> 00:51:04,969
آمل ألا تمانعين اقتحامي هكذا

689
00:51:05,038 --> 00:51:06,762
بالطبع لا

690
00:51:06,927 --> 00:51:09,796
هذا مسؤول في القسم جاء لمساعدتي

691
00:51:11,790 --> 00:51:14,921
ضع الصندوق هنا

692
00:51:15,470 --> 00:51:18,852
كنت أفكر بما قلته هذا الصباح

693
00:51:19,502 --> 00:51:23,299
أنك نهضت ليلة أمس لأنك
توقعت أنك سمعت صوت

694
00:51:23,374 --> 00:51:24,389
أجل

695
00:51:25,966 --> 00:51:27,373
ما هذا ؟

696
00:51:27,438 --> 00:51:29,991
هذه تجربة سيدي
اختبار

697
00:51:32,046 --> 00:51:35,341
سوف أحتاج مساعدتك آمل ألا تمانعي

698
00:51:35,406 --> 00:51:39,235
بالطبع يسعدني المساعدة لكن ماذا تريد مني

699
00:51:39,438 --> 00:51:41,991
أريد أن تصعدي للأعلى لغرفة
النوم وبعد التجربة

700
00:51:42,062 --> 00:51:44,298
تخبرينا بما رأيت وما سمعت

701
00:51:44,366 --> 00:51:45,860
سوف نبقى هنا في الأسفل

702
00:51:45,933 --> 00:51:48,300
ضعي طنين على الهاتف حينما تكون مستعدة

703
00:51:51,118 --> 00:51:52,198
حسناً

704
00:51:52,270 --> 00:51:54,408
سوف أرفعك -
كلا بوسعي ذلك -

705
00:51:59,373 --> 00:52:01,828
ما الذي تحاول إثباه ملازم ؟

706
00:52:01,901 --> 00:52:05,130
لماذا تضع زوجتي تحت كل هذا ؟

707
00:52:05,614 --> 00:52:08,647
آسف جداً سيدي لكنني
علي وضع هذا الشيء في مكان ما

708
00:52:08,718 --> 00:52:12,101
بصراحة لا أحتمل التفكير فيه

709
00:52:14,189 --> 00:52:15,848
هلا تعطني السلاح ؟

710
00:52:22,637 --> 00:52:25,093
هل هو محشو ؟ -
أجل ملازم -

711
00:52:25,165 --> 00:52:27,402
هل مفتاح السلامة مفتوح أم مغلق ؟ -
مفتوح -

712
00:52:27,725 --> 00:52:29,514
هلا تغلقه ؟

713
00:52:30,286 --> 00:52:31,627
أكره الأسلحة

714
00:52:37,550 --> 00:52:39,655
هلا تصعد للأعلى وتراقب ؟

715
00:52:44,846 --> 00:52:45,991
هل

716
00:52:46,893 --> 00:52:51,366
أفترض أنك ستطلق النار في صندوق الرمل ؟

717
00:52:51,437 --> 00:52:54,754
أجل لكن لا تقلق لو اخترقت الرصاصة الأرضية

718
00:52:54,829 --> 00:52:56,618
جربت هذا من قبل

719
00:52:56,685 --> 00:52:59,555
لم لا تستخدم صفيح فارغ ؟

720
00:52:59,629 --> 00:53:02,150
لن يصدر نفس الصوت

721
00:53:02,989 --> 00:53:04,363
كل شيء جاهز هناك ؟

722
00:53:04,429 --> 00:53:05,378
جاهز

723
00:53:08,301 --> 00:53:09,861
حسناً سيدة " فان ويك " شكراً لك

724
00:53:11,949 --> 00:53:15,113
ربما تضع إصبعك على أذنيك
فسوف يصدر صوتاً

725
00:53:15,181 --> 00:53:16,708
سأتحمل

726
00:53:17,933 --> 00:53:19,973
ليتني أستطيع قول الشيء نفسه

727
00:53:28,269 --> 00:53:29,381
ضابط ؟

728
00:53:29,453 --> 00:53:30,468
نعم ؟

729
00:53:31,245 --> 00:53:34,376
هلا تسأل السيدة ما سمعت ورأت ؟

730
00:53:34,893 --> 00:53:37,643
سيدة " فان ويك " هل سمعت أو رأيت شيئاً ؟

731
00:53:37,709 --> 00:53:38,886
لم يكن صاخباً جداً

732
00:53:38,957 --> 00:53:40,648
لكنني رأيت باب غرفتي يفتح

733
00:53:40,717 --> 00:53:42,692
تقول أنه غير صاخب لكنها سمعته

734
00:53:42,765 --> 00:53:44,456
لكن باب غرفتها فتح

735
00:53:45,165 --> 00:53:46,758
عم تبحث ملازم ؟

736
00:53:46,829 --> 00:53:49,895
ماذا ستثبت ؟ ربما أساعدك

737
00:53:52,045 --> 00:53:54,412
أردت معرفة لو أنك أطلقت النار هنا في المكتب

738
00:53:54,476 --> 00:53:56,746
وما إن كانت الأصوات فتحت باب غرفة النوم

739
00:53:56,813 --> 00:54:00,009
لن تحتاج التجربة الحمقاء

740
00:54:00,077 --> 00:54:02,466
كان ممكن أن أخبرك
كل ما عليك هو أن تسأل

741
00:54:02,541 --> 00:54:05,061
أردت حقاً أن أرى بنفسي

742
00:54:05,229 --> 00:54:07,815
حسناً رأيته ما مقصدك ؟

743
00:54:08,205 --> 00:54:10,092
حسناً ليلة أمس

744
00:54:10,157 --> 00:54:12,393
ليلة الجريمة زوجتك سمعت شيء

745
00:54:12,460 --> 00:54:13,671
لم تعرف ما هو

746
00:54:13,741 --> 00:54:15,977
فاتصلت بأمها ولم ترد عليها

747
00:54:16,077 --> 00:54:18,695
ثم رنت على غرفة
المكتب لتتحدث معك

748
00:54:18,765 --> 00:54:20,456
هذا صحيح بالضبط

749
00:54:21,037 --> 00:54:23,371
قبل ذهابي لمعرض الفن

750
00:54:23,436 --> 00:54:25,444
وكان هنا حوالي الساعة 9:13 ؟

751
00:54:26,252 --> 00:54:27,681
أجل

752
00:54:31,629 --> 00:54:33,516
إنها مشكلة كبيرة

753
00:54:34,604 --> 00:54:36,776
عليك أن تساعدني ملازم

754
00:54:36,845 --> 00:54:38,732
أفشل بمعرفة ما المشكلة

755
00:54:38,796 --> 00:54:41,163
السيد " باكستر " في الحرس الأمني قال

756
00:54:41,228 --> 00:54:44,611
أن إطلاق النار حدث الساعة 9:30 تقريباً

757
00:54:45,516 --> 00:54:48,812
لكن الصوت الذي سمعته زوجتك كان إطلاق نار

758
00:54:49,196 --> 00:54:52,131
هذا يعني أن الجريمة حصلت حوالي الساعة 9:13

759
00:54:52,396 --> 00:54:54,185
كيف تقول زوجتي أنه صوت عيار ؟

760
00:54:54,252 --> 00:54:56,772
عم تتحدث ملازم ؟

761
00:54:57,677 --> 00:55:00,611
لو كان صوت عيار فأنا لا أعرف نفسي

762
00:55:00,684 --> 00:55:03,368
أؤكد لك أنني لم أسمع شيئاً

763
00:55:05,740 --> 00:55:07,366
وفي الواقع

764
00:55:07,436 --> 00:55:10,218
ليست واثقة لو كانت سمعت شيئاً أيضاً

765
00:55:11,917 --> 00:55:14,666
توقعت أنها تحلم

766
00:55:16,525 --> 00:55:19,339
لم تكن تحلم هذا مؤكد

767
00:55:20,172 --> 00:55:22,987
هلا تصعد قليلاً معي ؟

768
00:55:29,484 --> 00:55:31,110
لابد أنه صوت

769
00:55:31,180 --> 00:55:34,311
هذا الشيء الوحيد الذي يفسر الأمر

770
00:55:35,340 --> 00:55:37,642
وإلا لماذا فتح الباب ؟

771
00:55:37,868 --> 00:55:40,072
هذه مشكلتي

772
00:55:40,780 --> 00:55:44,009
ما الذي فتح الباب ؟ لابد أنه الصوت

773
00:55:44,268 --> 00:55:46,210
لم تخبرك أن الباب قد فتح

774
00:55:46,285 --> 00:55:47,713
لم تقل ؟ -
لا -

775
00:55:48,300 --> 00:55:50,242
ولم تخبرني أيضاً

776
00:56:00,268 --> 00:56:01,795
ماذا يجري ؟

777
00:56:02,444 --> 00:56:05,226
أود أن أكمل هذه الخطوات إن لم تمانعي

778
00:56:05,292 --> 00:56:07,080
بالطبع تفضل

779
00:56:07,148 --> 00:56:09,003
ليلة أمس حين توقعت أنك سمعت صوتاً

780
00:56:09,068 --> 00:56:10,629
هل انفتح الباب ؟

781
00:56:10,700 --> 00:56:12,423
لم أكن مدركةً لذلك

782
00:56:15,020 --> 00:56:18,053
بناءً على أقوالك سيدتي كنت ترقدين
على سريرك تقرأين

783
00:56:18,123 --> 00:56:20,458
هل هذا صحيح ؟ -
أجل صحيح -

784
00:56:25,228 --> 00:56:27,716
هلا تطفئ الأنوار من فضلك ؟

785
00:56:30,412 --> 00:56:32,517
والآن بقدر ما تتذكرين

786
00:56:32,652 --> 00:56:34,757
كنت راقدة على الجانب الأيمن للسرير

787
00:56:34,828 --> 00:56:36,486
والكتاب في يدك اليمنى

788
00:56:36,556 --> 00:56:38,978
ورأسك مواجه الوسادة

789
00:56:39,084 --> 00:56:41,473
وتواجهين طاولة الزينة

790
00:56:41,548 --> 00:56:43,784
وتقرأين والضوء يعمل

791
00:56:44,203 --> 00:56:46,026
هذا ما أتذكره

792
00:56:47,116 --> 00:56:49,767
أظن كلاكما يعرف فكرة جيدة عما أقصد

793
00:56:49,836 --> 00:56:52,553
لو يضع نفسه في هذه المنطقة

794
00:56:56,971 --> 00:56:59,393
والآن بناءً على أقولك

795
00:57:00,011 --> 00:57:01,669
ثم شعرت بالنعاس

796
00:57:03,403 --> 00:57:05,705
ثم توقعت أنك سمعت شيء

797
00:57:05,771 --> 00:57:07,233
ثم قمت

798
00:57:07,916 --> 00:57:10,337
توقعت بنفسك أنك تحلمين

799
00:57:10,411 --> 00:57:12,964
ثم رأيت ثوب نومك على طرف السرير

800
00:57:13,036 --> 00:57:16,549
ورأيت دمية مهرج على الكرسي
وتتذكرين أنك فكرت وقلت

801
00:57:16,620 --> 00:57:18,758
" على الأقل أنا صاحية الآن "

802
00:57:19,148 --> 00:57:21,799
ثم انعطفت للاتصال بأمك

803
00:57:21,868 --> 00:57:23,394
هل هذاصحيح ؟

804
00:57:23,563 --> 00:57:25,254
أجل صحيح

805
00:57:25,708 --> 00:57:28,555
أين كان ثوب نومك سيدتي ؟
هل كان هناك ؟

806
00:57:28,619 --> 00:57:30,026
هنا بالضبط

807
00:57:31,403 --> 00:57:33,672
أجل ربما رأيت هذا بوضوح

808
00:57:34,315 --> 00:57:37,893
المشكلة هي كيف رأيت دمية المهرج على الكرسي ؟

809
00:57:39,819 --> 00:57:41,924
ذلك الجزء من الغرفة مظلم

810
00:58:00,427 --> 00:58:03,723
لا شك في عقلي أن ذلك الباب كان مفتوح

811
00:58:06,475 --> 00:58:08,580
وأي فرق يصنع هذا ؟

812
00:58:09,387 --> 00:58:12,420
نحن نحاول تقدير ما إن كنت تحلمين

813
00:58:12,491 --> 00:58:14,596
أو سمعت شيئاً

814
00:58:14,763 --> 00:58:16,007
الملازم يقول

815
00:58:16,075 --> 00:58:19,304
لابد أنها حصلت ضجة فتحت الباب هل أنا محق ؟

816
00:58:19,371 --> 00:58:21,029
هذا صحيح تماماً

817
00:58:21,098 --> 00:58:23,815
أفترض بناءً على التجربة الصغيرة

818
00:58:23,883 --> 00:58:26,949
التي حدثت من قبل
تعتقد بأنها حادثة إطلاق نار

819
00:58:27,019 --> 00:58:28,807
هذا احتمال

820
00:58:28,939 --> 00:58:31,110
يمكنني أن أكرر كلامي ملازم

821
00:58:31,179 --> 00:58:33,764
كنت مازلت في المنزل وقتها

822
00:58:34,763 --> 00:58:37,152
لو كانت طلقة نارية لكنت سمعتها

823
00:58:37,227 --> 00:58:38,437
هذا صحيح

824
00:58:38,507 --> 00:58:40,809
لابد أنك سمعت شيئاً

825
00:58:42,251 --> 00:58:46,080
أعني لابد من صوت وإلا الباب لن يفتح

826
00:58:48,171 --> 00:58:50,113
أليزابيث " هل تذكرين "

827
00:58:50,379 --> 00:58:53,346
الشهر الماضي حينما
زارنا " فريمان " وقضى معنا فترة

828
00:58:53,419 --> 00:58:55,142
وكانت هناك مشكلة في باب الغرفة ؟

829
00:58:55,210 --> 00:58:56,192
أجل

830
00:58:56,266 --> 00:58:58,470
يفتح ويغلق طوال الوقت ؟

831
00:58:58,538 --> 00:58:59,585
هذا صحيح

832
00:58:59,658 --> 00:59:03,204
الباب الخلفي ظل يفتح وحده دون سبب واضح

833
00:59:03,754 --> 00:59:05,161
أتعلم ملازم

834
00:59:05,227 --> 00:59:08,609
نظامي دقيق وحساس جداً

835
00:59:09,067 --> 00:59:12,514
بقدر تعقيد النظام بقدر ما يكشف

836
00:59:12,586 --> 00:59:14,342
عن أعطال تصنيع

837
00:59:14,410 --> 00:59:17,825
يجب أن تتقبل هذه الحقيقة من وقت لآخر

838
00:59:18,475 --> 00:59:20,362
للأسف ملازم

839
00:59:20,426 --> 00:59:23,874
حيلتك الماضية الصغيرة
لا تثبت أي شيء

840
00:59:34,410 --> 00:59:35,752
هيا عزيزتي

841
00:59:36,394 --> 00:59:37,572
هيا

842
00:59:41,098 --> 00:59:43,040
هل يوجد أي كاتشاب ؟

843
00:59:43,434 --> 00:59:45,671
على الركن -
كلا إنه فارغ -

844
00:59:46,698 --> 00:59:48,258
أعطني دقيقة

845
00:59:49,770 --> 00:59:51,625
يحصل " كازماير " على حماية جيدة

846
00:59:51,690 --> 00:59:54,145
يحلق الكرة عالياً

847
00:59:54,346 --> 00:59:56,648
ينتظر " لوكاس " إمساكاً هوائي

848
00:59:57,322 --> 00:59:59,427
ويتعثر

849
00:59:59,498 --> 01:00:01,767
يلتقطها " جيفرسون " رقم 43

850
01:00:01,834 --> 01:00:03,689
ويمسك به من الخلف

851
01:00:03,754 --> 01:00:07,551
يتشبت بأي شيء
إنه يبعد عن الراية 42 ياردة

852
01:00:07,946 --> 01:00:09,353
سوف يعيدها

853
01:00:09,419 --> 01:00:11,458
لنعيدها من زاوية أخرى

854
01:00:11,530 --> 01:00:15,589
إليكم الإعادة أنظرو ذراع " لوكاس اليمنى
وانظرو للقدمين

855
01:00:16,010 --> 01:00:18,977
" يبدو " رومانو " رقم 65 تداخل مع " لوكاس

856
01:00:20,554 --> 01:00:23,903
يبدو من هنا وكأنه لم يلمس الكرة

857
01:00:23,978 --> 01:00:25,472
أجل هذا ما يقول

858
01:00:25,546 --> 01:00:28,066
وهذا يبعد 15 ياردة عن الراية

859
01:00:28,170 --> 01:00:30,144
" وهذه صعوبة كبيرة على فريق " كورج

860
01:00:34,218 --> 01:00:36,968
أقدر لك هذا أعلم أنك مشغول

861
01:00:37,034 --> 01:00:40,067
أخشى أنني لست خبير بالأشرطة

862
01:00:40,138 --> 01:00:43,270
" لو احتجت إجابات فنية اسئل " تومسون

863
01:00:43,529 --> 01:00:44,740
أجل سيدي

864
01:00:46,250 --> 01:00:47,461
" تومسون "

865
01:00:48,394 --> 01:00:51,689
" ملازم " كولومبو -
الأشرطة التي أرسلتها له -

866
01:00:51,850 --> 01:00:53,792
كيف حالك ملازم ؟

867
01:00:54,953 --> 01:00:57,736
عم نبحث هنا ملازم ؟

868
01:00:58,282 --> 01:01:00,387
ربما هذا صعب عليك

869
01:01:00,969 --> 01:01:03,653
تم تسجيله ليلة الجريمة

870
01:01:03,754 --> 01:01:06,023
يظهر لنا وفاة أمك ووصول

871
01:01:06,090 --> 01:01:07,748
الحارس الأمني بعد الحادثة

872
01:01:07,818 --> 01:01:10,753
سيد " تومسون " أعتقد أن الشريط
مقطوع في المكان الذي حددته

873
01:01:10,825 --> 01:01:12,931
أجل وصول الحارس الأمني

874
01:01:13,002 --> 01:01:14,692
سيكون على الشاشة اليمنى

875
01:01:14,761 --> 01:01:17,663
وإطلاق النار على الشاشة اليسرى

876
01:01:19,434 --> 01:01:21,092
هلا تشغلهم من فضلك ؟

877
01:01:28,297 --> 01:01:31,047
والآن التي على اليمين كانت بعد الجريمة

878
01:01:31,114 --> 01:01:34,212
حينما جاء الحارس واكتشف الجثة

879
01:01:34,282 --> 01:01:36,387
حضوره الغرفة فعل التسجيل

880
01:01:36,458 --> 01:01:38,661
لهذا بدأ يعمل ثانيةً

881
01:01:40,266 --> 01:01:41,608
أوقف هذا

882
01:01:42,730 --> 01:01:44,071
أوقف هذا

883
01:01:48,169 --> 01:01:49,446
المعذرة

884
01:01:57,386 --> 01:01:59,775
ملازم بالضبط عن ماذا تبحث ؟

885
01:01:59,849 --> 01:02:03,145
لا أعلم ساعة حائط أو ظل

886
01:02:04,041 --> 01:02:07,718
شيء يظهر بالضبط في وقت الجريمة الفعلي

887
01:02:07,785 --> 01:02:08,930
حسناً

888
01:02:09,193 --> 01:02:11,081
قال " باكستر " أنها التاسعة والنصف

889
01:02:11,145 --> 01:02:13,152
رأى الأمر كله كان شاهد عيان

890
01:02:13,225 --> 01:02:16,574
كلا شاهده على الشاشة لم يكن في الغرفة

891
01:02:34,825 --> 01:02:36,516
ماذا ترى ؟

892
01:02:37,641 --> 01:02:39,103
لست متأكد

893
01:02:42,569 --> 01:02:43,616
دعني أسئلك شيئاً

894
01:02:43,689 --> 01:02:45,958
هلا تقرب الصورة مثل مباريات الكرة ؟

895
01:02:46,025 --> 01:02:47,454
هل يمكنك أن تفعل هذا هنا ؟

896
01:02:47,529 --> 01:02:50,016
بالطبع لا مشكلة

897
01:02:56,169 --> 01:02:57,695
ماذا ترى ؟

898
01:02:59,017 --> 01:03:00,424
لست متأكد

899
01:03:03,817 --> 01:03:05,224
لست متأكد

900
01:03:11,049 --> 01:03:13,089
سوف أتصل بك حال انتهاء الاجتماع

901
01:03:16,297 --> 01:03:18,599
ما هذا الوجه ثانيةً ؟

902
01:03:19,656 --> 01:03:22,690
أنا مهتم بما هو في مصلحتك فقط

903
01:03:23,369 --> 01:03:25,790
مررت بكابوس أعلم هذا

904
01:03:29,705 --> 01:03:32,575
نحتاج بعضنا أكثر من قبل

905
01:03:34,153 --> 01:03:37,023
حمداً لله أنك ذهبت لمعرض الفن ليلتها

906
01:03:37,608 --> 01:03:39,169
ما قصدك ؟

907
01:03:39,945 --> 01:03:43,261
لوبقيت هنا ربما فقدتكما جميعاً

908
01:03:48,008 --> 01:03:49,918
أظنني سأذهب الآن

909
01:03:54,184 --> 01:03:56,039
" مساء الخير سيد " فان ويك

910
01:03:56,104 --> 01:03:58,276
ما هذا ؟ تجربة جديدة ؟

911
01:03:59,209 --> 01:04:01,543
آسف لمضايقتك ثانيةً

912
01:04:01,608 --> 01:04:03,583
لو كان أكثر راحة لك

913
01:04:03,657 --> 01:04:05,795
انتقل لأحد غرف الضيافة

914
01:04:05,865 --> 01:04:08,679
أنا مزعج صحيح لكن لدي مشكلة وأريد مساعدتك.

915
01:04:08,744 --> 01:04:11,395
لن أبقى طويلاً
تتعلق بالأشرطة

916
01:04:11,464 --> 01:04:12,708
ماذا بشأنهم ؟

917
01:04:12,776 --> 01:04:15,165
أتسائل لو تتفحصهم لأجلي

918
01:04:15,464 --> 01:04:17,220
أنا واثق أنه يمكنك تفسير هذا

919
01:04:17,289 --> 01:04:19,012
إنه سؤال فني

920
01:04:19,080 --> 01:04:20,869
هذه المرة الأخيرة

921
01:04:22,184 --> 01:04:24,519
أعدك أنه لن يحدث ثانيةً

922
01:04:25,448 --> 01:04:27,237
حسناً ملازم

923
01:04:27,657 --> 01:04:29,697
سآخذ وعداً منك بذلك

924
01:04:33,448 --> 01:04:35,456
" مساء الخير سيدة " فان وين

925
01:04:37,288 --> 01:04:39,176
" هذا الضابط " برونسون

926
01:04:39,656 --> 01:04:41,445
كيف حالك ؟

927
01:04:44,040 --> 01:04:46,047
أظن من الأفضل لو بقيت هنا

928
01:04:55,912 --> 01:04:57,188
شريطين ؟

929
01:04:57,256 --> 01:04:58,718
أجل -
ما هذا ؟ -

930
01:05:00,168 --> 01:05:02,885
أحدهما وصول الحارس

931
01:05:03,208 --> 01:05:06,110
والآخر هو مقتل حماتك

932
01:05:06,184 --> 01:05:08,605
والشريط الذي أعطيتك ؟ قصصته ؟

933
01:05:08,744 --> 01:05:10,849
أجل هلا تشغلهم ؟

934
01:05:10,952 --> 01:05:13,822
أيهما أولاً ؟ -
كلاهما في وقت واحد -

935
01:05:23,751 --> 01:05:25,694
لا أعرف الكثير عن هذه الأشياء

936
01:05:26,216 --> 01:05:27,940
هل من الممكن أن تأخذ هذا الشريط

937
01:05:28,008 --> 01:05:30,429
وتشغله بنظام تلفزيوني مقرب

938
01:05:31,048 --> 01:05:34,942
كي يمكنك رؤية " باكستر " على مراقبة البوابة ؟

939
01:05:35,496 --> 01:05:38,213
كل شيء ممكن بهذه المعدات

940
01:05:39,207 --> 01:05:41,312
" هذا ما قاله السيد " تومسون

941
01:05:42,920 --> 01:05:44,960
أردت تأكيد ذلك

942
01:05:45,575 --> 01:05:46,884
جاهز -
جيد -

943
01:05:49,448 --> 01:05:50,855
يمكنك البدء

944
01:05:56,008 --> 01:05:57,349
أوقف هذا

945
01:06:01,191 --> 01:06:02,533
أوقف هذا

946
01:06:06,695 --> 01:06:09,729
أتعلم سيدي ؟ لقد تفقدت حجة غيابك
مع " باكستر " أنك كنت في معرض الفنون

947
01:06:09,800 --> 01:06:12,582
ولمدة تقبلت قصتك

948
01:06:15,559 --> 01:06:17,731
وصادف أني كنت أشاهد مباراة كرة قدم على التلفزيون

949
01:06:17,800 --> 01:06:20,418
وحصلت أحدى الإعادات على الشاشة

950
01:06:21,288 --> 01:06:23,076
هنا فقط خطر لي

951
01:06:24,520 --> 01:06:26,527
عم تتحدث ؟

952
01:06:26,727 --> 01:06:30,721
خذيت بتسجيل لغرفة المكتب
بينما لا أحد في غرفة البوابة

953
01:06:30,792 --> 01:06:32,221
بغرفة فارغة

954
01:06:32,808 --> 01:06:35,874
وبينما هي تعمل قتلت حماتك

955
01:06:38,695 --> 01:06:41,826
ثم شغلت الآلة لتغذية شريط الجريمة

956
01:06:42,119 --> 01:06:45,086
هذا الشريط هنا
في نظام دائرة مغلقة

957
01:06:45,159 --> 01:06:48,803
لكي يراه " باكستر " بعد وصولك للمعرض

958
01:06:50,663 --> 01:06:53,030
كل هذا يتطلب موقت آلي

959
01:06:53,095 --> 01:06:55,484
لتشغيل الشريط في الوقت المناسب

960
01:06:55,943 --> 01:06:59,773
هذه نظرية مسلية ملازم

961
01:07:00,359 --> 01:07:02,017
لكنها مجرد نظرية

962
01:07:02,087 --> 01:07:04,705
ما كنت سأقولها إن لم أستطع إثباتها

963
01:07:07,880 --> 01:07:10,018
هل ترى هذا ؟ -
ماذا ؟ -

964
01:07:11,015 --> 01:07:12,705
قارن هذه البقعة

965
01:07:13,735 --> 01:07:16,419
بهذه البقعة
هل ترى الفرق ؟

966
01:07:16,551 --> 01:07:17,533
لا

967
01:07:17,895 --> 01:07:20,644
معك حق صعب رؤيتها
كدت أخطئها بنفسي

968
01:07:20,711 --> 01:07:22,751
لكن لو نظرت بعناية فائقة

969
01:07:22,823 --> 01:07:24,896
سترى البقعة على هذه الشاشة

970
01:07:24,967 --> 01:07:28,033
أكثر وضوحاً باللون من هذه البقعة

971
01:07:28,615 --> 01:07:30,720
وهذا ما جذب عيني

972
01:07:31,431 --> 01:07:34,245
توقعت في البداية أنه انعكاس

973
01:07:35,143 --> 01:07:36,866
لكن كان علي التأكد

974
01:07:40,903 --> 01:07:42,365
زر تحسين 

975
01:07:45,607 --> 01:07:47,069
هل تراه الآن ؟

976
01:07:48,135 --> 01:07:49,182
ماذا ؟

977
01:07:52,071 --> 01:07:54,438
مازلت لا تتعرف عليه ؟ -
لا -

978
01:07:57,831 --> 01:08:00,220
فلنقربه أكثر إذاً

979
01:08:07,718 --> 01:08:08,929
" هارولد "

980
01:08:09,511 --> 01:08:12,194
هذه بطاقة دعوتك لمعرض الفن

981
01:08:16,966 --> 01:08:20,512
هذه هي يمكنك رؤية اسمك عليها

982
01:08:20,998 --> 01:08:22,722
إنهابطاقة دعوتك

983
01:08:25,415 --> 01:08:28,481
" عدت للحصول عليها من معرض " جرانت

984
01:08:29,286 --> 01:08:30,431
هذه

985
01:08:31,110 --> 01:08:32,288
هي هذه

986
01:08:39,302 --> 01:08:42,947
هذا ما قدمته لمعرض الفن ليلة الجريمة

987
01:08:43,015 --> 01:08:46,844
المشكلة أنها كانت على مكتبك
فوراً بعد الحادثة

988
01:08:47,174 --> 01:08:49,181
كيف وصلت لمعرض الفنون ؟

989
01:08:49,254 --> 01:08:51,872
بأقوالك الخاصة قلت أنك أخذتها إلى المعرض

990
01:08:53,606 --> 01:08:55,101
لكن لكي تزيلها من المكتب

991
01:08:55,174 --> 01:08:57,858
لابد أنك اعترضت الجثة عملياً

992
01:08:58,375 --> 01:09:01,244
قتلت هذه المرأة قبل أن تغادر المنزل

993
01:09:01,766 --> 01:09:03,326
وأنت قتلتها

994
01:09:07,814 --> 01:09:09,637
هذا جنون

995
01:09:10,759 --> 01:09:13,279
هذا جنون تماماً

996
01:09:14,886 --> 01:09:16,228
" إليزابيث "

997
01:09:16,390 --> 01:09:19,424
أخبري الملازم قبل أن أترك المنزل

998
01:09:19,942 --> 01:09:23,587
رأيت أمك تصعد للأعلى وقلت لها وداعاً

999
01:09:23,654 --> 01:09:24,864
أخبريه

1000
01:09:24,934 --> 01:09:27,618
رأيتها حية قبل أن أذهب

1001
01:09:28,039 --> 01:09:29,729
أخبريه

1002
01:09:30,790 --> 01:09:31,772
لا

1003
01:09:38,630 --> 01:09:39,808
ضابط

1004
01:09:47,014 --> 01:09:48,901
لن يكون هذا ضروري

