1
00:00:08,800 --> 00:00:16,500
{\an8}<font color="#ffff00">  {\fs24} مرحباً بِكُم في الأرْض</font>

2
00:00:21,600 --> 00:00:23,952
{\an5}<font color="#ffff00">صحراء ناميب - ناميبيا</font>

3
00:00:24,500 --> 00:00:32,500
<font color="#ffff00"> {\an8}  {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا - مشاهدة طيبة</font>

4
00:00:32,615 --> 00:00:34,409
هل هذه أول مرة تقود
فيها في الكثبان الرملية؟

5
00:00:34,576 --> 00:00:37,454
،لقد ذهبت إلى كثبان من قبل
.ولا شيء يشبه هذا على الإطلاق

6
00:00:40,582 --> 00:00:42,792
مازلنا نقود ببطء، صحيح؟ -
.آمل ذلك -

7
00:00:46,087 --> 00:00:49,424
.حسناً، ليس بسرعة كبيرة

8
00:00:50,091 --> 00:00:51,801
.خذ حذرك"، هذا أساساً ما تقوله"

9
00:00:52,302 --> 00:00:56,347
،كل تجاهل القواعد الذي أقوم به
.من الأفضل التوقف عن ذلك

10
00:00:56,890 --> 00:00:58,683
أعتقد هناك بالأعلى سيكون
.الوضع جنونياً أكثر

11
00:01:04,773 --> 00:01:07,275
.ربّاه

12
00:01:07,901 --> 00:01:12,113
.أنت تتعلم فقط من خلال التجربة -
.لن ترغب بتعلّم الكثير اليوم -

13
00:01:34,719 --> 00:01:37,597
.حسناً... هذا كثيب خطير

14
00:01:45,480 --> 00:01:47,398
.هذا سخيف

15
00:01:50,401 --> 00:01:52,612
.انتبه

16
00:01:53,154 --> 00:01:54,989
أأنت جاهز؟ -
.أنا جاهز عندما تكون جاهزاً -

17
00:02:00,161 --> 00:02:01,287
.يا إلهي

18
00:02:02,664 --> 00:02:04,457
.إنه شديد الانحدار

19
00:02:09,045 --> 00:02:10,046
.أنا أتحكّم بالأمر
.أنا أتحكّم بالأمر

20
00:02:18,680 --> 00:02:21,349
.هذه قصة تتعلق بالسرعة

21
00:02:22,058 --> 00:02:24,853
.يا إلهي، ويل

22
00:02:25,562 --> 00:02:28,528
ليس مدى السرعة التي
.أخترق بها هذه الكثبان

23
00:02:28,552 --> 00:02:30,066
.نوع مختلف من السرعة

24
00:02:30,608 --> 00:02:35,655
عالمٌ خفيٌّ حيث الأشياء تتحرك
.بسرعة شديدة أم ببطء شديد

25
00:02:37,282 --> 00:02:38,867
.نحن لا نعلم حتى بحدوثها...

26
00:02:49,600 --> 00:02:53,000
{\pos(190,230)} <font color="#ffff00">ويل سميث</font>

27
00:02:55,000 --> 00:02:58,900
 <font color="#ffff00">المستكشف آلبرت لين
مهندس</font>

28
00:03:03,224 --> 00:03:07,854
.أنت تواجه حقيقتك الآن مثلما تفعل طائفة زين
{\fs14}<i><font color="#00ffff">(يقصد طقوس التأمّل التي تقوم بها طائفة زين البوذية اليابانية)</font></i></font>

29
00:03:19,365 --> 00:03:23,786
.يبدو كأنّ لا شيء يحدث هنا

30
00:03:24,412 --> 00:03:26,664
.ثمّة أمرٌ يحدث هنا

31
00:03:27,207 --> 00:03:28,374
.عليك أن تتحلُى بالصبر

32
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
.سترى

33
00:03:35,548 --> 00:03:36,674
.إليكم المسألة إذن

34
00:03:37,425 --> 00:03:40,345
أنا آخذ ويل عبر أقدم
.صحراء في العالم

35
00:03:41,054 --> 00:03:44,933
وفي كل لحظة توقّف سأستخدم
أحدث التقنية

36
00:03:45,016 --> 00:03:49,395
سأحاول أن أوضّح له كم
.مقدار ما يفوته من العالم

37
00:03:51,397 --> 00:03:55,259
لأنه في كثير من الأحيان، الطبيعة
تتحرك بسرعة شديدة

38
00:03:55,283 --> 00:03:58,321
أو تزحف ببطء شديد
.بالنسبة لنا بحيث لا نلاحظ

39
00:04:06,000 --> 00:04:09,400
{\an8}<font color="#ffff00">سرعة الحياة</font>

40
00:04:11,834 --> 00:04:14,170
.يبدو ذلك كله صعب المنال

41
00:04:14,754 --> 00:04:19,592
لكن فيما يبدو، هذا العالم  الخفيّ
.من السرعة موجود في كل مكان

42
00:04:21,427 --> 00:04:23,888
.حتى بعمق 80 قدماً تحت الماء

43
00:04:25,402 --> 00:04:32,202
{\an8}<font color="#ffff00">الخط 50.2916 شمالاً و4.04167 غرباً
القناة الانجليزية</font>

44
00:04:36,200 --> 00:04:39,600
{\an4}<font color="#ffff00">المستكشفة ديفا آمون
عالمة أحياء بحرية</font>

45
00:04:51,207 --> 00:04:52,792
.فحص الاتصال
.واحد، اثنان، ثلاثة

46
00:04:58,965 --> 00:05:02,635
.توجد الكثير من شقائق النعمان

47
00:05:08,516 --> 00:05:13,438
للوهلة الأولى تبدو مثل مئات
،من شقائق النعمان الصغيرة

48
00:05:13,896 --> 00:05:15,732
.متشبّثة بالصخور

49
00:05:17,150 --> 00:05:18,609
...لكن عند تصويرها بصبر

50
00:05:20,111 --> 00:05:21,696
...وبعدها نسرّع الشريط

51
00:05:23,990 --> 00:05:26,617
.وبعدها تدبّ الحياة في هذا العالم المصغّر

52
00:05:29,495 --> 00:05:32,081
لأنّ شقائق النعمان هي
.حيوانات في الواقع

53
00:05:34,083 --> 00:05:36,919
.وتفعل كل ما تتوقع أن تفعله الحيوانات

54
00:05:38,880 --> 00:05:39,881
.إنها تتغذّى

55
00:05:42,175 --> 00:05:43,176
.إنها تقاتل

56
00:05:44,969 --> 00:05:48,264
.وتتكاثر بالإنقسام إلى اثنتين

57
00:05:58,649 --> 00:06:00,777
...والأمر المدهش حتى أكثر من هذا

58
00:06:02,487 --> 00:06:03,488
.أنها تتحرّك

59
00:06:12,413 --> 00:06:14,540
.بواسطة نوعٍ غريبٍ من الحركة

60
00:06:26,677 --> 00:06:32,558
يبدو ذلك مثل "فراغل روك"، على شقائق
.النعمان التنقّل لتبقى على قيد الحياة

61
00:06:26,680 --> 00:06:32,567
{\an8}<font color="#00ffff">فراغل روك، اسم سلسلة تلفزيونية للأطفال</font>

62
00:06:33,893 --> 00:06:37,188
فقط لأنّ هؤلاء الرفاق يبدون أبطأ
،من سيارة متوقّفة

63
00:06:37,772 --> 00:06:39,315
.فهذا لا يعني أنهم لا يتنقّلون

64
00:06:44,862 --> 00:06:48,408
الأمر نفسه ينطبق على المخلوقات
.التي تتحرك بسرعة البرق

65
00:06:49,659 --> 00:06:51,786
.هذا ما اسعى إليه أنا وآلبرت

66
00:06:53,204 --> 00:06:54,414
،لكن لتصويرها

67
00:06:54,705 --> 00:06:57,291
من الأفضل أن يكون لديك
.مصور سريع الحركة

68
00:06:59,836 --> 00:07:02,964
بمجرّد أن تتحرك عليك أن
.تكون لديك ردة فعل سريعة

69
00:07:03,047 --> 00:07:04,549
.ردة فعل سريعة -
وعليك أن تلتقطها -

70
00:07:04,674 --> 00:07:06,759
في اللحظة التي تراها فيها تماماً
.وتكاد أن تتنبّا بها

71
00:07:06,843 --> 00:07:08,970
...تكاد أن تتنبّا
هل عليّ أن أتّكئ عليها؟

72
00:07:09,095 --> 00:07:13,558
بحيث تكون مثل القوة، يجب أن
أستعمل القوة لأضغط هذا

73
00:07:13,808 --> 00:07:15,810
.وهي ستسجّل آخر ثانيتين

74
00:07:15,893 --> 00:07:20,314
هذا مثل تسجيل الماضي
.الكاميرا تسجّل الماضي

75
00:07:20,648 --> 00:07:22,483
.إنها تسجّل طول الوقت -
،إنها تسجّل طول الوقت -

76
00:07:22,567 --> 00:07:24,694
وبعدها عندما أضغط ستسجّل
آخر ثانيتين؟

77
00:07:24,777 --> 00:07:26,571
...نعم، فقط لأنها تصوّر بسرعة كبيرة جداً

78
00:07:26,654 --> 00:07:27,905
،حسناً، أنا فقط أحاول أن أفهم

79
00:07:27,989 --> 00:07:29,866
لأنني لا أريد أن أفسد
.لك ما تحصل عليه

80
00:07:30,450 --> 00:07:33,161
نحن نستعمل كاميرا حركة بطيئة
قوية بشكل لا يُصدّق

81
00:07:33,244 --> 00:07:37,874
لمحاولة تصوير إحدى أسرع حركات
.العضلات قي علم الأحياء

82
00:07:38,583 --> 00:07:42,378
لكن النجاح سيكون معتمداً
.على ردود فعل ويل

83
00:07:42,962 --> 00:07:44,046
أأنت جاهز؟ -
.أجل -

84
00:07:44,213 --> 00:07:46,048
أفهمت ذلك؟
.لا تفسد هذا يا ويل

85
00:07:53,681 --> 00:07:54,682
.آلبرت، ابقَ هادئاً

86
00:07:54,932 --> 00:07:57,059
.عليّ تعديل الكاميرا -
لمذا تتحرك؟ -

87
00:07:57,143 --> 00:07:59,770
.لأنه يتحرك، إنه يتحرك -
.لكن ابق هادئاً وحسْب -

88
00:08:02,773 --> 00:08:04,275
.إنه يراها، إنه يراها

89
00:08:07,695 --> 00:08:08,905
.ها نحن ذان، حسناً، مستعدّ

90
00:08:09,822 --> 00:08:11,574
.تذكر، التقطها في وقت الحركة بالضبط

91
00:08:17,788 --> 00:08:19,081
.رائع

92
00:08:19,707 --> 00:08:22,210
.يا للهول

93
00:08:24,003 --> 00:08:25,588
.اللعنة، هذه حشرة مقرمشة

94
00:08:26,797 --> 00:08:29,884
كيف حال ردة فعلك البطيئة؟ -
.ردود فعلي عظيمة -

95
00:08:31,344 --> 00:08:33,054
.دعنا نرى -
،ردود فعلي ممتازة -

96
00:08:33,137 --> 00:08:34,847
.قد أكون قبل الحرباء

97
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
عليّ أن أضعها على أقصى
.حدٍّ من التأخير

98
00:08:38,643 --> 00:08:39,644
.يا رجل

99
00:08:43,481 --> 00:08:45,983
لا أعلم إن كنت تمكّنت
.من ذلك أم لا

100
00:08:46,275 --> 00:08:49,278
.لكن يستحيل أن أخبر آلبرت بهذا

101
00:08:50,988 --> 00:08:52,031
.حسناً

102
00:08:54,617 --> 00:08:55,785
.كلا، أنا واثقٌ جداً من أنني فعلتها

103
00:08:56,744 --> 00:08:57,870
.إنه واثق من نفسه

104
00:08:59,872 --> 00:09:04,210
وهكذا... أبطأنا كلّ شيء بمقدار 40
.مرة في هذه الكاميرا

105
00:09:06,212 --> 00:09:08,589
فلنرَ كم عليك أن تكون سريعاً
.لتحصل على الطعام في هذه الأنحاء

106
00:09:17,306 --> 00:09:18,599
.لقد حالفك الحظّ

107
00:09:22,186 --> 00:09:23,521
.حسناً، فلنقرّب الصورة

108
00:09:26,065 --> 00:09:29,151
...أنا ألاحظ كيف يتمّ هذا التسارع

109
00:09:31,028 --> 00:09:35,491
وبعدها، كأنّك لا ترى أيّاً من
.ذلك في الوقت الحقيقيّ

110
00:09:36,242 --> 00:09:40,246
ذلك اللسان ينطلق من سرعة صفر إلى ستين
.خلال جزء من بضع مئات أجزاء الثانية

111
00:09:40,955 --> 00:09:43,499
يكاد هذا أن يكون أسرع بمئات المرّات
.من أيّة سيارة قوية

112
00:09:43,958 --> 00:09:45,209
.مما يفسّر لماذا نرى مجرّد صورة ضبابيّة

113
00:09:46,252 --> 00:09:51,173
هذه الضبابية تحدث في الواقع بسرعة
أكثر مما تستطيع عقولنا رؤيتها

114
00:09:51,257 --> 00:09:53,009
.وتعالج تلك البيانات -
.نعم، نعم -

115
00:09:54,927 --> 00:09:58,514
.كلما كبر حجمك تكون الحياة أسرع

116
00:09:58,973 --> 00:10:01,142
.وكلما قل، تكون أبطأ

117
00:10:03,269 --> 00:10:06,355
لسان تلك الحرباء يُعدّ من
أسرع الحركات

118
00:10:06,439 --> 00:10:07,857
.في مملكة الحيوان برُمّتها

119
00:10:09,734 --> 00:10:11,777
لكن هناك بعض الخلوقات وجدت طريقة

120
00:10:11,861 --> 00:10:15,823
.لاستخدام سرعات تفوق قدرة أجسادها

121
00:10:22,400 --> 00:10:27,200
{\an8}<font color="#ffff00">الخط 70.0311 شمالاً و20.9714 شرقاً
النرويج</font>

122
00:10:35,300 --> 00:10:39,200
{\an4}<font color="#ffff00">المستكشف دواين فيلدز
متخصّص في الاستكشافات القطبيّة</font>

123
00:10:36,510 --> 00:10:39,972
{\an8}في كل خريف تهاجر ملايين
.الرنجة إلى هذه المضايق

124
00:10:41,724 --> 00:10:43,768
.ويتبعها مفترسٌ مرعب

125
00:10:54,445 --> 00:10:55,571
.هذا مذهل

126
00:10:58,407 --> 00:11:02,411
المشكلة أنّ حيتان اوركا
.طولها 20 قدماً وبطيئة

127
00:11:06,457 --> 00:11:10,753
.الرنجة طولها قدم واحد وسريعة

128
00:11:18,386 --> 00:11:21,138
لذلك توصّلت الحيتان الكبيرة
.إلى حلٍّ مبتكر

129
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
.شيء أسرع من أن يدركه البصر

130
00:11:28,521 --> 00:11:30,731
.لكنني قد أكون قادراً على السماع

131
00:11:40,533 --> 00:11:44,286
.ذلك كان هي

132
00:11:59,093 --> 00:12:00,886
إنه هو صوت الأوركا

133
00:12:01,220 --> 00:12:04,557
الذي يصنع موجة صدمة
.بالضرب بذيله

134
00:12:13,691 --> 00:12:15,776
بإمكان تلك النبضة الانتقال
خلال الماء

135
00:12:15,860 --> 00:12:17,737
.بسرعة أكثر من 1000 ميل بالساعة

136
00:12:20,448 --> 00:12:21,866
،ويصعق الرنجة

137
00:12:22,199 --> 00:12:24,118
...ويفقدها الوعي

138
00:12:27,663 --> 00:12:29,999
.وهكذا تغترفها الأوركا...

139
00:12:33,169 --> 00:12:34,170
.عبقريّة

140
00:12:37,923 --> 00:12:40,342
.لكنّ السرعة لا تتعلق فقط بالحيوانات

141
00:12:42,261 --> 00:12:45,765
الماء نفسه يعمل بطرق
.لا نستطيع أن نراها

142
00:12:48,559 --> 00:12:52,730
وحتى في الصحراء، عثر آلبرت
.على طريقة ليريني الكيفية

143
00:12:55,065 --> 00:12:57,151
.الآن، هذا شيء لم أكن أتوقّعه

144
00:12:58,819 --> 00:12:59,945
.انظر إلى ذلك

145
00:13:06,118 --> 00:13:09,371
هذا أحد أكثر الأنهار التي
.تعجّ بالتماسيح في افريقيا

146
00:13:09,872 --> 00:13:13,834
يقال أنّ التماسيح تعضّ ثلاثة
.أشخاص أسبوعياً في هذا النهر

147
00:13:14,376 --> 00:13:17,296
.دعنا لا نُضاف إليهم

148
00:13:21,425 --> 00:13:22,468
،والأمر وما فيه أنّه

149
00:13:22,968 --> 00:13:25,805
لرؤية ما أريد رؤيته، يجب أن
.أوجّه الكاميرا للزاوية المثالية

150
00:13:27,556 --> 00:13:30,392
مما يعني أنه يجب أن أنتقل أنا وويل
.إلى الجانب الآخر من النهر

151
00:13:31,185 --> 00:13:33,145
إذن هل يوجد هناك
جسر أو ما شابه؟

152
00:13:33,646 --> 00:13:35,815
.لديّ طائرة درون صغيرة -
.حسناً -

153
00:13:36,357 --> 00:13:38,776
ربما يمكنني أن أحمل جوّاً
،حبلاً إلى الجانب الآخر

154
00:13:38,859 --> 00:13:41,862
،حول إحدى تلك الأشجار الكبيرة
ويمكننا العبور إلى الجانب الآخر

155
00:13:41,987 --> 00:13:44,073
ونرى إن كان بوسعنا رؤية المزيد
من الشلالات، هل تودّ فعل ذلك؟

156
00:13:44,156 --> 00:13:48,035
حسناً آمل أنك تستطيع فعل ذلك
لأنني أقضي وقتاً عصيباً

157
00:13:48,118 --> 00:13:51,497
بالعثور على الزرّ المناسب في جهاز
.التحكّم عن بعد للتلفاز خاصتي

158
00:13:51,580 --> 00:13:54,667
لهذا إن كنت تريد تطيير درون
.بها حبل فأنا معك

159
00:13:58,796 --> 00:14:00,130
.ربما هذا سيقوم بالمطلوب

160
00:14:00,798 --> 00:14:01,966
نعم، أأنت جاهز؟ -
.أجل -

161
00:14:02,299 --> 00:14:03,759
.احترس من المراوح -
.نعم -

162
00:14:04,760 --> 00:14:05,761
.سوف أنطلق

163
00:14:13,185 --> 00:14:17,648
الفكرة هي تطيير حبلٍ خفيفٍ
.حول الشجرة على الجانب الآخر

164
00:14:18,816 --> 00:14:21,777
وبعدها سنستعمل ذلك الحبل  لسحب
.حبل تسلّق ثقيل عبره

165
00:14:23,654 --> 00:14:27,283
.هذه بعض أفعال "ماكغيفر" التي تحدث
.ها هي تنزل

166
00:14:23,655 --> 00:14:27,249
{\an8}<font color="#00ffff">ماكغيفر، اسم مسلسل تلفزيوني للمغامرات</font>

167
00:14:27,825 --> 00:14:28,993
.إنها تحُطّ

168
00:14:29,827 --> 00:14:31,328
.أحسنت صنعاً -
.يعجبني ذلك -

169
00:14:31,412 --> 00:14:33,038
،الآن سنربط الحبل حول هذا

170
00:14:33,205 --> 00:14:35,291
.اسحبه حوله، سوف أعبر

171
00:14:36,542 --> 00:14:37,626
.على أمل ألّا أسقط

172
00:14:38,919 --> 00:14:40,004
.وبعدها أسحبك لتعبر

173
00:14:41,130 --> 00:14:43,799
.لأنّ لا مجال للخطأ هنا

174
00:14:44,466 --> 00:14:45,551
.أنت توتِّرني

175
00:14:46,677 --> 00:14:47,678
.حسناً

176
00:14:52,892 --> 00:14:55,811
هل يبدو جيداً؟ هل من شيء متراخٍ؟ -
.أنت فقط -

177
00:14:59,773 --> 00:15:01,358
جاهز؟ -
.أراك على الجانب الآخر -

178
00:15:01,483 --> 00:15:02,526
.نعم

179
00:15:08,324 --> 00:15:09,658
.لن أكذب

180
00:15:10,534 --> 00:15:15,539
،أحياناً أنسى ما يتعلّق بساق آلبرت
.إنه يتحرّك بشكل ممتاز

181
00:15:19,001 --> 00:15:22,087
لأنّ ساقه الاصطناعية بالطبع
.ذات تقنية عالية جداً

182
00:15:22,171 --> 00:15:23,547
.مثل كل شيء يتعلّق به

183
00:15:25,299 --> 00:15:27,593
.لقد نجحت -
.لقد وصلت -

184
00:15:32,139 --> 00:15:34,391
هل تمسك بي؟ -
.سأمسك بك -

185
00:15:48,072 --> 00:15:50,532
.القليل بعد، واصل التقدم

186
00:16:06,924 --> 00:16:07,925
.انظر إلى الأسفل

187
00:16:10,344 --> 00:16:11,428
.نعم

188
00:16:37,955 --> 00:16:38,956
.مهلاً

189
00:16:42,918 --> 00:16:44,628
.هذا اختبار للرجال

190
00:16:47,339 --> 00:16:49,258
هل أنت سعيد أننا فعلناها؟

191
00:16:49,883 --> 00:16:52,177
.أجل، دائماً تفرح بعدما تفعل الشيء

192
00:16:53,095 --> 00:16:56,932
.في فيلم كان ممثلي البديل سيفعل ذلك

193
00:16:57,850 --> 00:16:59,560
.لا يوجد بديل هنا

194
00:16:59,643 --> 00:17:00,853
.لا يوجد بديل هنا

195
00:17:05,107 --> 00:17:08,485
الحق يجب أن يُقال، آلبرت
.ليس بحاجة إلى بديل

196
00:17:09,194 --> 00:17:11,905
رجلي هنا يتولّى جميع
.الأمور بهدوء تامّ

197
00:17:13,115 --> 00:17:14,533
.وبقوة أكبر بالنسبة له

198
00:17:15,242 --> 00:17:18,954
لأنك ستظنّ أنّ فقدانه لساقه
.كان ليوقفه عن المضيّ قدماً

199
00:17:21,290 --> 00:17:24,168
إنّه لمذهل عندما يمكنك
الالتفات في لحظة معينة

200
00:17:25,002 --> 00:17:27,254
.وتدرك كم كان ذلك مهمّاً

201
00:17:28,297 --> 00:17:31,508
...كنت أقود سيارة مع صديق

202
00:17:32,885 --> 00:17:36,472
وبعدها خلال لحظة بدأ
،كل شيء بالتباطؤ

203
00:17:37,473 --> 00:17:39,767
.بدا كأنّ الواقع يتغير

204
00:17:42,936 --> 00:17:44,688
.فقدت ساقي في حادث السيارة ذلك

205
00:17:47,357 --> 00:17:53,030
لكن ساعدتني التقنية لأتمكّن
.من تعريف حدود إمكانياتي

206
00:17:54,281 --> 00:17:56,542
أتعلم، بشكل غريب أنا
في الواقع لا أشعر كأنني

207
00:17:56,566 --> 00:17:58,827
فقدت أيّ شيء، أنا في
.الواقع أشعر بأنني كسبت

208
00:18:00,871 --> 00:18:03,791
.لقد غيّرت ماهيتي

209
00:18:05,000 --> 00:18:08,295
لقد أعطاني نظرة ثاقبة لواقع
.لم أكن لأراه بطريقة أخرى

210
00:18:15,969 --> 00:18:16,970
.حسناً

211
00:18:17,054 --> 00:18:19,598
.فلنقم بتركيب معدات الكاميرا هنا

212
00:18:26,313 --> 00:18:27,981
.لديك الكثير من المعدات عالية التقنية

213
00:18:29,024 --> 00:18:31,693
حسناً، نحن نحاول التقاط بعض
.السرعات الفائقة جدّاً

214
00:18:33,195 --> 00:18:36,824
.دعونا لا ننسى ما نحن بصدده هنا
.نحن نحاول رؤية اللامرئيّ

215
00:18:48,043 --> 00:18:50,420
كيف هي الصورة؟ -
.إنها مذهلة -

216
00:18:50,712 --> 00:18:52,256
.أنا جاهز عندما تكون جاهزاً

217
00:18:53,090 --> 00:18:54,091
.فليبدأ التصوير

218
00:18:58,053 --> 00:19:00,222
...عندما تقترب وتُبطّئ الصورة

219
00:19:01,473 --> 00:19:04,226
.سترى الشلّال على حقيقته

220
00:19:06,270 --> 00:19:07,354
...ملايين

221
00:19:08,438 --> 00:19:10,149
.من الفرقعات بالغة الصغر

222
00:19:21,076 --> 00:19:25,455
انظر أقرب حتى وسترى أنّ
.كل قطرة تغيّر شكلها باستمرار

223
00:19:27,916 --> 00:19:31,879
.أكبرها تتحوّل إلى مظلات ثمّ تنفجر

224
00:19:36,008 --> 00:19:38,302
.حسناً، الآن فلتغيّر السرعة

225
00:19:38,385 --> 00:19:41,180
وانظر إلى الشلال ككُلّ
.لكن بتسارعٍ زمنيّ

226
00:19:46,852 --> 00:19:51,023
.هذا مذهل، إنه مختلفٌ تماماً

227
00:19:53,108 --> 00:19:54,651
.انظر إلى تلك المساقط

228
00:19:55,402 --> 00:19:58,864
كل تلك الفرقعات الصغيرة
.صارت ناعمةً تماماً

229
00:20:00,115 --> 00:20:01,950
...عندما تنظر إليها، كأنّها

230
00:20:03,452 --> 00:20:08,707
يكاد يكون واضحاً أنّ الماء
.ينشر الصخور

231
00:20:08,957 --> 00:20:10,334
.صحيح؟ عندما تنظر إليها بهذه الطريقة

232
00:20:10,417 --> 00:20:13,545
.ستقول نعم، إنها تقطع الصخر

233
00:20:16,256 --> 00:20:20,427
في هذه السرعة، نحن حرفياً نرى
.كيف يتغيّر وجه الأرض

234
00:20:22,429 --> 00:20:25,849
.هذه تجربة مختلفة تماماً لها

235
00:20:29,811 --> 00:20:32,731
هناك توقّف آخر في
.هذه الرحلة المجنونة

236
00:20:34,608 --> 00:20:37,694
لنرى شيئاً حتى كاميرات آلبرت
.لا يمكنها كشفه

237
00:20:40,405 --> 00:20:42,783
لكن يبدو أننا يمكننا الذهاب
إلى هناك فقط

238
00:20:43,283 --> 00:20:46,411
.بالقفز في حفرة عملاقة في الأرض

239
00:20:47,663 --> 00:20:50,082
.لأننا بالطبع نفعل هذا

240
00:20:50,749 --> 00:20:51,792
.النزول

241
00:21:35,669 --> 00:21:36,962
.هذا جنونيّ

242
00:21:41,216 --> 00:21:42,592
.أنه ضخم

243
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
يبدو كأنّ هناك كهفاً
.يتّجه إلى الخلف هناك

244
00:21:46,722 --> 00:21:49,599
.وكهفاً يتّجه إلى هناك بالخلف

245
00:21:54,271 --> 00:21:57,941
خلال كل الساعات التي استغرقها
،وصولنا إلى هنا

246
00:21:58,650 --> 00:22:01,945
لم يبدُ للحظة واحدة أنّ هناك مكاناً

247
00:22:02,029 --> 00:22:03,405
.يمكنك الغوص فيه بمعدات التنفّس

248
00:22:05,240 --> 00:22:06,450
.يمكنك أن ترى هذا

249
00:22:08,785 --> 00:22:13,832
بناءً على ما هو هنا بالخارج، هل يمكنك
أن تعلم ماذا قد يوجد تحت الماء؟

250
00:22:15,292 --> 00:22:17,836
حسناً، أظنّ هناك طريقة
.واحدة فقط لاكتشاف ذلك

251
00:22:18,337 --> 00:22:19,755
وهي الغوص، صحيح؟

252
00:22:24,551 --> 00:22:27,596
أراهن أنّ بإمكاننا النزول هنا
وربما الدخول هنا؟

253
00:22:29,348 --> 00:22:33,643
لست واثقاً تماماً كيف سيقنعني
.آلبرت بهذا الأمر

254
00:22:34,019 --> 00:22:37,314
.ربما سيقول، "ثِق بي يا ويل، ثق بي
."إنه ليس خطيراً

255
00:22:40,108 --> 00:22:42,444
هل تشعر أنّك بخير؟ -
.أجل، مجرد غوص وصعود -

256
00:22:42,569 --> 00:22:43,904
حسناً، جاهز؟

257
00:23:14,768 --> 00:23:17,771
هذه إحدى أكبر البحيرات
.تحت الأرض في العالم

258
00:23:20,065 --> 00:23:22,067
.عمقها على الأقل 300 قدم
<font color="#00ffff"><i>(حوالي 183 متراً)</i></font>

259
00:23:25,237 --> 00:23:27,406
.لهذا السبب أتينا هنا

260
00:23:28,281 --> 00:23:32,953
الهوابط، إحدى أبطأ الأشياء
.نموّاً على الكوكب

261
00:23:36,915 --> 00:23:39,459
بقياسها يمكننا العودة بالزمن
.إلى الماضي

262
00:23:42,879 --> 00:23:45,590
.كل إنش يتطلّب آلاف السنين لينمو

263
00:23:47,426 --> 00:23:49,553
مما يعني أنّ هذا كان موجوداً هنا

264
00:23:49,636 --> 00:23:52,472
.لأكثر من 150 الف عام

265
00:23:55,100 --> 00:23:57,727
،لكن هذه الهوابط ليست قديمةً وحسْب

266
00:23:58,854 --> 00:24:00,105
.إنها كبسولات زمنية

267
00:24:03,150 --> 00:24:05,986
في حين تتشكّل الهوابط
... نقطة وراء نقطة

268
00:24:08,613 --> 00:24:11,825
تعلق بالداخل هنا قطعٌ بالغة
.الصغر من الهواء والتراب

269
00:24:18,498 --> 00:24:22,919
لقطات لكوكبنا تمتدّ إلى الماضي
.قبل أن نكون نحن البشر هنا

270
00:24:24,171 --> 00:24:25,213
...كل موجة جفاف

271
00:24:28,133 --> 00:24:29,342
...كل فيضان

272
00:24:31,553 --> 00:24:32,804
...كل عصر جليديّ

273
00:24:36,308 --> 00:24:38,242
،كل حريق في الغابة

274
00:24:38,266 --> 00:24:42,147
.تمّ طبعهم زمنياً وتسجيلهم إلى الأبد

275
00:24:44,441 --> 00:24:46,985
...سرعة تغيّر الأرض

276
00:24:49,154 --> 00:24:52,199
.تم  تسجيلها بأفضل كاميرا زمنية

277
00:24:58,747 --> 00:25:00,582
.أجل

278
00:25:01,541 --> 00:25:02,626
.كان ذلك مذهلاً

279
00:25:03,001 --> 00:25:05,253
هذا سخيف، لم أظنّه
.سيكون بذلك العمق

280
00:25:07,714 --> 00:25:10,467
.إنه شاسع

281
00:25:11,259 --> 00:25:12,511
.حسناً، كان مخيفاً

282
00:25:12,761 --> 00:25:14,721
.سأكون صادقاً

283
00:25:14,804 --> 00:25:16,139
.سأقول الحق -
.يا رجل -

284
00:25:16,264 --> 00:25:18,225
.سأقول الحق، لقد كان مرعباً

285
00:25:24,689 --> 00:25:27,734
هذه مهمّة ملحمية
...كما كنت دائماً

286
00:25:27,859 --> 00:25:29,528
.جزءاً منها

287
00:25:30,403 --> 00:25:31,905
.الشيء الجنونيّ هو التضاريس

288
00:25:32,030 --> 00:25:35,534
.لن تتوقع أبداً أنّ ذلك تحت الأرض

289
00:25:35,825 --> 00:25:37,536
...كأنّك ستتساءل فقط

290
00:25:37,911 --> 00:25:39,829
كيف وصل ذلك إلى تحت الأرض؟

291
00:25:41,706 --> 00:25:44,251
...طوال الطريق، منذ لحظة استيقاظي

292
00:25:45,252 --> 00:25:47,754
،إلى تواجدي في السيارة

293
00:25:48,505 --> 00:25:51,091
كل شيء اختبرناه

294
00:25:51,424 --> 00:25:54,427
كان مختلفاً عمّا فكّرت به
...كيف سيكون

295
00:25:55,720 --> 00:26:01,017
إلى درجة أنني استطعت
رؤية كم كان تصوري

296
00:26:01,101 --> 00:26:04,813
.سيحدّ من تجربتي إن لم أتبعك

297
00:26:05,689 --> 00:26:08,233
.وناميبيا تفعل ذلك لي كثيراً

298
00:26:08,733 --> 00:26:10,860
الأمر مختلف عمّا كيف
.تخيّلته كيف سيكون

299
00:26:10,944 --> 00:26:17,659
مهما كانت معرفتي عن
،الكهوف والماء والرمال

300
00:26:17,867 --> 00:26:22,205
،ناميبيا تدمّر وتغيّر

301
00:26:22,539 --> 00:26:25,584
ما ظننته عن الكيفية التي
.تكون بها الأشياء

302
00:26:26,084 --> 00:26:28,878
نعم، الطبيعة تكشف عن نفسها
بأكثر الطرق المذهلة، صحيح؟

303
00:26:29,004 --> 00:26:33,049
أجل بالتأكيد، هذه أفضل طريقة
.لقول ما أردت قوله

304
00:26:33,174 --> 00:26:34,843
.بوسعك أن تستعملها -
الطبيعة تكشف عن نفسها، هل يمكنني أخذها؟ -

305
00:26:34,926 --> 00:26:36,052
.شكراً لك -
.نعم، افعل ذلك -

306
00:26:36,136 --> 00:26:37,929
.سأكتبها على قميص، نعم -
.قُم بذلك، نعم -

307
00:26:38,305 --> 00:26:42,267
"الطبيعة تكشف عن نفسها بطريقة رائعة"

308
00:26:44,686 --> 00:26:46,104
.ونحن لم ننتهِ بعد

309
00:26:47,397 --> 00:26:49,774
.الطبيعة لديها  الكثير لتكشف عنه

310
00:26:52,360 --> 00:26:54,154
...لا يوجد مكان أكثر جمالاً

311
00:26:56,197 --> 00:26:59,326
.من أكبر المسطّحات الملحية في العالم

312
00:27:10,860 --> 00:27:15,840
{\an8}<font color="#ffff00">الخط 20.0809 جنوباً و67.2912 غرباً
سالار دو اويوني - بوليفيا</font>

313
00:27:17,052 --> 00:27:20,055
هذه أربعة آلاف ونصف من الأميال

314
00:27:20,221 --> 00:27:23,850
يمكنها أن تكشف السرعة  
.بنطاقٍ ملحميٍّ أكثر

315
00:27:25,143 --> 00:27:27,729
{\pos(190,230)}   أريد مرآة مثالية

316
00:27:28,400 --> 00:27:32,100
{\pos(190,230)}   أحتاج أن يكون الماء بعمق
حوالي 10 سنتمترات

317
00:27:38,239 --> 00:27:41,284
مرةً بالعام، وصول الأمطار

318
00:27:41,576 --> 00:27:45,163
...يحوّل المسطّحات المائية الشاسعة

319
00:27:46,289 --> 00:27:50,877
إلى مرآة كبيرة جداً تبدو
.تعكس كلّ شيء

320
00:28:07,800 --> 00:28:08,643
{\pos(190,230)} ممتاز

321
00:28:10,300 --> 00:28:11,500
{\pos(190,230)} حسناً، سنقيم هنا

322
00:28:15,600 --> 00:28:18,000
{\an6}<font color="#ffff00">جيسون هويرتا
مصوّر</font>

323
00:28:21,116 --> 00:28:23,702
.خلال النهار، إنه عالم آخر

324
00:28:31,209 --> 00:28:33,044
لكن عندما يخيّم الليل

325
00:28:33,628 --> 00:28:37,507
يُكشف عن السحر الحقيقيّ 
.لهذه المرآة  الكونيّة

326
00:28:49,700 --> 00:28:52,600
{\pos(190,230)}   .حسناً، 1، 2، 3، هيا بنا

327
00:28:53,850 --> 00:28:55,750
{\pos(190,230)}  مجرّة درب التبّانة الأولى لهذا العام

328
00:29:00,238 --> 00:29:04,117
التصوير التسارعيّ يرينا 
.النجوم في حالة حركة

329
00:29:05,326 --> 00:29:07,829
لكن اضبط الكاميرا على
،مجرّة درب التبّانة

330
00:29:08,663 --> 00:29:11,458
وسترى في الحقيقة 
.ماذا يحدث بالأعلى

331
00:29:15,211 --> 00:29:18,089
.في الحقيقة نحن من يتحرّك

332
00:29:21,634 --> 00:29:27,474
كوكبنا يدور على محوره
.بسرعة 1000 ميل بالساعة

333
00:29:31,936 --> 00:29:35,899
يمكننا كذلك القول أننا نخوض
...سباقاً عبر النظام الشمسيّ

334
00:29:36,983 --> 00:29:40,195
.بسرعة 67 ألف ميل بالساعة
<font color="#00ffff"><i>(حوالي 107825 كم/س)</i></font>

335
00:29:41,362 --> 00:29:43,490
.ونحن لم نتجاوز السرعة الثانية بعد
<i><font color="#00ffff">(يشبهه بسرعة تروس السيارة)</font></i>

336
00:29:44,783 --> 00:29:49,287
.مجرّتنا بأكملها تدور حول مركزها

337
00:29:51,164 --> 00:29:52,540
،بحلول مثل هذا الوقت غداً

338
00:29:52,665 --> 00:29:56,878
سنكون قد اندفعنا أكثر 
.من 10 مليون ميل عبر الفضاء

339
00:29:58,254 --> 00:30:00,882
.وهذا سريع بشكل مخيف

340
00:30:03,676 --> 00:30:09,265
،لكنّ درب التبانة ضخمة جداً 
وستستغرق منا 200 مليون سنة

341
00:30:09,557 --> 00:30:11,100
.لتكمل دورة واحدة حول نفسها

342
00:30:12,393 --> 00:30:14,896
.وهذا يبدو في غاية البطء

343
00:30:17,774 --> 00:30:19,651
،والشيء الأكثر جنوناً

344
00:30:20,652 --> 00:30:25,615
برغم اندفاعها في الفضاء
...بسرعات غير مفهومة

345
00:30:27,534 --> 00:30:29,577
.نحن لا نستطيع الشعور بأيٍّ منها

346
00:30:33,373 --> 00:30:36,334
...أذن، هل لا شيء يحدث هنا

347
00:30:39,003 --> 00:30:42,507
أم أنّ العالم برمّته يتحرك
بطريقة غير مرئيّة؟

348
00:30:44,843 --> 00:30:47,095
.كاميرا آلبرت لديها الإجابة

349
00:30:56,980 --> 00:30:59,232
،انظر يا ويل، إن تتبّعنا الحُبيبات

350
00:30:59,691 --> 00:31:01,067
.ستتمكن من رؤيتها كيف تتواثب

351
00:31:05,071 --> 00:31:08,992
التواثب يحدث عبر هذه
.الكثبان بأكملها

352
00:31:21,713 --> 00:31:22,755
.هذا جنونيّ

353
00:31:24,674 --> 00:31:26,384
.تبدو كأنها تتحرك مثل المحيط

354
00:31:27,927 --> 00:31:32,098
،عندما ننظر إلى كل هذا
.هذه الأمواج الصغيرة تمشي نحونا

355
00:31:32,724 --> 00:31:34,225
.هذا يحدث -
.نعم -

356
00:31:34,392 --> 00:31:37,687
إنه يحدث بوتيرة أبطأ بكثير
.تفوق إدراكنا

357
00:31:38,229 --> 00:31:41,608
.وإن صوّرناها من مجال أبعد

358
00:31:46,237 --> 00:31:50,450
كل الصحراء في حالة حركة 
.تحت أقدامنا تماماً

359
00:31:52,035 --> 00:31:55,121
وحقيقة أنها تتحرّك باستمرار

360
00:31:55,455 --> 00:31:58,875
.هي سبب بقائها صحراء لفترة طويلة

361
00:32:01,127 --> 00:32:03,129
لا شيء يستطيع الحصول على
.موضع قدم هنا

362
00:32:04,297 --> 00:32:06,382
.لا نباتات تستطيع تثبيت جذورها

363
00:32:07,383 --> 00:32:10,053
.ولا حيوانات تصل لتأكل النباتات

364
00:32:11,054 --> 00:32:13,514
.ولا بلدة يمكن تأسيسها هنا

365
00:32:17,101 --> 00:32:20,605
لذا الصحراء لا تتغيّر

366
00:32:20,813 --> 00:32:25,151
.لأنها دائماً ودائماً تتحرك

367
00:32:26,027 --> 00:32:29,238
...إذن استمرارها

368
00:32:30,448 --> 00:32:35,787
.يعتمد على قوة عدم استقرارها

369
00:32:37,038 --> 00:32:40,458
...هل أعجبك هذا؟ لقد كان مجرد
.مجرّد إلقاء شيء من الشِّعر عليك

370
00:32:41,459 --> 00:32:44,128
.لكن كان تلك عبارة قوية

371
00:32:50,510 --> 00:32:54,555
،عالمنا يشبة سلسلة تروس الساعة

372
00:32:54,639 --> 00:32:56,557
.تتحرك كلها بسرعات مختلفة

373
00:32:58,351 --> 00:33:00,979
.بعضها أبطأ من أن نراه

374
00:33:03,439 --> 00:33:04,941
.البعض الآخر سريعة جداً

375
00:33:07,568 --> 00:33:10,530
.لكنها كلها في حالة حركة مستمرّة

376
00:33:11,948 --> 00:33:13,574
...الحيوانات من حولنا

377
00:33:15,743 --> 00:33:17,537
...الأرض من تحتنا

378
00:33:19,747 --> 00:33:21,582
.والكون من فوقنا

379
00:33:23,751 --> 00:33:26,462
...الجميع يتحرك بسرعته الخاصة به

380
00:33:27,922 --> 00:33:29,424
.على ترس السرعة الخاصّ به

381
00:33:32,427 --> 00:33:36,472
من المغري التفكير بأنّ ما نراه
.هو كل ما هو موجود

382
00:33:38,891 --> 00:33:40,643
،لكن بكل دقيقة بكل يوم

383
00:33:40,727 --> 00:33:44,397
.لكن هناك حقائق أخرى تعيش معنا

384
00:33:44,731 --> 00:33:49,527
.كلها مثالية وثمينة مثلنا

385
00:33:59,162 --> 00:34:05,209
بالمرة القادمة، العالم الخفيّ 
.هو في الواقع بداخلي

386
00:34:02,000 --> 00:34:28,836
<font color="#ffff00"> {\an8} {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا
لنا لقاء مع الحلقة السادسة والأخيرة بإذن الله من هذه السلسلة</font>

387
00:34:05,793 --> 00:34:10,339
.مرحباً، اسمي ويل

388
00:34:12,216 --> 00:34:14,969
،في بريّة مجنونة ومتجمّدة

389
00:34:15,386 --> 00:34:21,392
حان الوقت لأرى إن كان لديّ ما يتطلّبه
. الأمر لأكون مستكشفاً حقيقياً

390
00:34:21,976 --> 00:34:24,020
.أنت لم تقتلني

391
00:34:24,395 --> 00:34:25,730
.أنت لم تقتلني

