[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.44,Default,,0,0,0,,‫"الملفات السرية"‬ Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:11.46,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.09,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:16.09,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:18.67,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:21.30,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (جون داغيت)"‬ Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:39.15,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:45.37,Default,,0,0,0,,‫في الحلقات السابقة...‬ Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:49.00,Default,,0,0,0,,‫وقود، ونفقات، بمعايير المباحث\N‫الفدرالية، هذه الأرقام خارج السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:51.25,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني خُطفت من قبل رجال‬ Dialogue: 0,0:01:51.33,0:01:56.84,Default,,0,0,0,,‫الذين أخضعوني لاختبارات طبية\N‫تركتني عاقراً.‬ Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:59.67,Default,,0,0,0,,‫إنهم يأخذون مُختطفين. أنت مُختطفة.‬ Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:01.72,Default,,0,0,0,,‫كان يوجد شيء هناك في ذلك الحقل.‬ Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:04.47,Default,,0,0,0,,‫أوقعني لأنه لم يردني.‬ Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:05.93,Default,,0,0,0,,‫لن تعرف أبداً أنه طبق طائر.‬ Dialogue: 0,0:02:06.01,0:02:07.81,Default,,0,0,0,,‫إن لم تعرف ما تنظر إليه.‬ Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:09.97,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما الذي يمكنني قوله غير ذلك.\N‫لقد فقدته.‬ Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.56,Default,,0,0,0,,‫سنجده.‬ Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:15.36,Default,,0,0,0,,‫أواجه صعوبة في تصديق هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:17.52,Default,,0,0,0,,‫أنا حامل.‬ Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.54,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:56.75,Default,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:00.92,Default,,0,0,0,,‫أيمكن لأحدكم إخباري بما يحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,‫نحن نجمع مواد.‬ Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:04.63,Default,,0,0,0,,‫لأجل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:07.22,Default,,0,0,0,,‫لأجل أي شيء قد يكون ذا صلة بالمطاردة.‬ Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:09.76,Default,,0,0,0,,‫أي بحث؟‬ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:11.89,Default,,0,0,0,,‫بحث عن من؟‬ Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:14.22,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزحين، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:16.77,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:19.15,Default,,0,0,0,,‫إن كنتم تبحثون عن "مولدر"،\N‫فأنتم تبددون وقتكم.‬ Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.44,Default,,0,0,0,,‫- هل تسمعني؟\N‫- لست من يجب أن تتحدثي إليه.‬ Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.48,Default,,0,0,0,,‫إذن لمن هذه الفكرة الغبية؟‬ Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:30.78,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن يتحلى شخص\N‫بالاحترام ليخبرني.‬ Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:33.37,Default,,0,0,0,,‫يوجد عملاء يمزقون مكتب "مولدر"‬ Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:35.50,Default,,0,0,0,,‫يقولون إنهم من فريق بحث\N‫تابع للمباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.16,Default,,0,0,0,,‫أعرف. سمعت. صدقيني، هذه ليست فكرتي.‬ Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.67,Default,,0,0,0,,‫أنا نفسي عرفت للتو.‬ Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.25,Default,,0,0,0,,‫لن يجدوا "مولدر" بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:43.59,Default,,0,0,0,,‫كلانا نعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:46.63,Default,,0,0,0,,‫قلت لك ليلة أمس إنني سأجده. سأفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:48.63,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:50.59,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تهدئي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:52.93,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تفعلي أي شيء يضايقك\N‫أثناء حملك.‬ Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:54.89,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:58.43,Default,,0,0,0,,‫أنت المدير المساعد.\N‫من يتخطى سلطتك في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:01.48,Default,,0,0,0,,‫نائب المدير الجديد.‬ Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:06.40,Default,,0,0,0,,‫"هاتف (كيرش)"‬ Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:20.12,Default,,0,0,0,,‫المدير المساعد "سكينر"، عميلة "سكالي".\N‫شكراً لحضوركما في الحال.‬ Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:22.25,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أخسر وقتاً.‬ Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:24.79,Default,,0,0,0,,‫فُقد أحد عملائنا‬ Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:29.22,Default,,0,0,0,,‫والنتيجة الوحيدة المقبولة\N‫هي أن نجده آمناً وحياً.‬ Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:33.30,Default,,0,0,0,,‫- أنا متأكد أنكما تتفقان معي.\N‫- بكل تأكيد يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:34.76,Default,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:40.23,Default,,0,0,0,,‫يحدث هذا في وقت عصيب،\N‫خاصة مع تعييني الجديد.‬ Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:43.98,Default,,0,0,0,,‫لكن أنا شاكر لتعاونكما في البحث\N‫عن "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:45.77,Default,,0,0,0,,‫تعاوننا؟‬ Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:50.32,Default,,0,0,0,,‫مع احترامي، لا يوجد اثنان مؤهلان\N‫أكثر منا‬ Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:52.61,Default,,0,0,0,,‫لإدارة هذا الأمر يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:56.12,Default,,0,0,0,,‫حالياً، أنت والمدير "سكينر"\N‫الشاهدان الرئيسيان‬ Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:57.66,Default,,0,0,0,,‫على اختفاء "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:05:57.74,0:05:59.95,Default,,0,0,0,,‫أريد أخذ إفادتكما في أسرع وقت ممكن.‬ Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.46,Default,,0,0,0,,‫تجعلنا نبد كمشتبه بنا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:05.71,Default,,0,0,0,,‫من سيأخذها؟‬ Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:09.88,Default,,0,0,0,,‫قائد فريق هذه المهمة،\N‫العميل الخاص "جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:06:10.59,0:06:12.18,Default,,0,0,0,,‫ينتظر اتصالكما الآن.‬ Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:20.93,Default,,0,0,0,,‫شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:32.70,Default,,0,0,0,,‫أي شيء يغادر هذا المبنى\N‫عن فضائيين أو اختطاف على يد فضائيين‬ Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:36.87,Default,,0,0,0,,‫أو أي هراء آخر قد يعرض المكتب للسخرية،‬ Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,‫ويمكنكما نسيان البحث\N‫عن العميل "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.29,Default,,0,0,0,,‫ستبحثان عن وظيفتين جديدتين.‬ Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:51.05,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:56.59,0:06:57.68,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:58.30,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عن إيجاد "مولدر"‬ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.60,Default,,0,0,0,,‫"كيرش" يحمي المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:02.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا أشعر‬ Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:04.60,Default,,0,0,0,,‫بأن سيسعدهم عدم إيجاده مطلقاً؟‬ Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:11.23,Default,,0,0,0,,‫رأيت ما رأيت.‬ Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:13.19,Default,,0,0,0,,‫سأقدم إفادتي بالداخل.‬ Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:15.07,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرهم أن هذا لم يحدث.‬ Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.82,Default,,0,0,0,,‫سمعت "كيرش". لا يريدون الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:20.03,Default,,0,0,0,,‫إن قلت لهم الحقيقة فسيشنقونك بها.‬ Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:21.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنهم شنقي بكذبة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,‫لن أخون "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,‫كيف ستفيد "مولدر"...‬ Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:36.34,Default,,0,0,0,,‫إن أعطيتهم السلطة لتدمير مهنتك؟‬ Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:44.31,Default,,0,0,0,,‫سنجده.‬ Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير المساعد،\N‫يمكنك أن تأتي إلى الخلف معي.‬ Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:07.08,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، سأطلب منك الانتظار\N‫على الجدار حتى نتصل بك.‬ Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:46.16,Default,,0,0,0,,‫ماء؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.08,Default,,0,0,0,,‫قد تنتظرين فترة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.25,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:01.18,Default,,0,0,0,,‫- ألم تكوني شريكة "مولدر"؟\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.97,Default,,0,0,0,,‫أظن أن الجميع مشتبه بهم في هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.10,Default,,0,0,0,,‫لماذا يتحدثون معك؟‬ Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.77,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ عرفت "مولدر" لفترة منذ زمن.‬ Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:18.61,Default,,0,0,0,,‫إنهم يطورون ملف عمل، وخلفية الشخصية.‬ Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:22.37,Default,,0,0,0,,‫رأيي أن لديهم ملف الشخصية\N‫الذي يحتاجونه.‬ Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.16,Default,,0,0,0,,‫سمعته بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:29.00,Default,,0,0,0,,‫أشك أننا كعملاء عرفنا بعضنا حقاً\N‫حتى شركائنا.‬ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:30.71,Default,,0,0,0,,‫ليس في نهاية المطاف.‬ Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.92,Default,,0,0,0,,‫حياتهم الحقيقية، أصدقائهم، حبيباتهم،‬ Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.88,Default,,0,0,0,,‫الأمور الشخصية العميقة، المشاكل.‬ Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:41.80,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أعرف "مولدر" مثل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:43.89,Default,,0,0,0,,‫أجل، على الأغلب.‬ Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:47.47,Default,,0,0,0,,‫لم آخذ الشائعات بجدية قط.‬ Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:51.85,Default,,0,0,0,,‫- ما هي تلك الشائعات؟\N‫- تعرفين.‬ Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:01.28,Default,,0,0,0,,‫أنه من البداية لم يثق بك حقاً،‬ Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:02.53,Default,,0,0,0,,‫أنك كنت طموحة.‬ Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.28,Default,,0,0,0,,‫ما مصدر هذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:09.62,Default,,0,0,0,,‫توجد نساء هنا في المكتب\N‫كان يكشف أسراره لهن.‬ Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:13.17,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كنت تعرفين هذا أم لا.‬ Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:16.34,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:21.34,Default,,0,0,0,,‫- متى كان هذا؟\N‫- لا أعرف، مجرد أقاويل.‬ Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:29.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تظنينه حدث؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:32.52,Default,,0,0,0,,‫لـ"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:34.81,Default,,0,0,0,,‫ما هي نظريتك؟‬ Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:38.65,Default,,0,0,0,,‫ما هي نظريتي؟‬ Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:45.95,Default,,0,0,0,,‫نظريتي أنك لا تعرف "مولدر" مطلقاً.‬ Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:51.16,Default,,0,0,0,,‫لم تعرفه قط.‬ Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:57.67,Default,,0,0,0,,‫"(جون داغيت)."‬ Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:03.80,Default,,0,0,0,,‫قائد فريق مهمة "كيرش".‬ Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:08.93,Default,,0,0,0,,‫كان يمكنك تقديم نفسك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:11.56,Default,,0,0,0,,‫كنت سأصل لهذا.‬ Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.28,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائك يا عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.05,Default,,0,0,0,,‫"إدخال الاسم: (داغيت)، (جون)"‬ Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:06.36,Default,,0,0,0,,‫"التاريخ العسكري"‬ Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.28,Default,,0,0,0,,‫"1977 - 1983 البحرية الأمريكية"‬ Dialogue: 0,0:12:14.87,0:12:16.46,Default,,0,0,0,,‫"تاريخ العمل\N‫1987 - 1995 شرطة (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:17.83,Default,,0,0,0,,‫"محقق، قسم الهاربين"‬ Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:11.30,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، هذه "مارغريت سكالي".\N‫أرجو ترك رسالة.‬ Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,‫أمي، هذه "دانا". أنا...‬ Dialogue: 0,0:13:15.14,0:13:17.47,Default,,0,0,0,,‫آسفة أنني لم أتصل بك منذ فترة. كنت...‬ Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.02,Default,,0,0,0,,‫منشغلة بالعمل وبشيء...‬ Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:24.23,Default,,0,0,0,,‫آخر ربما كان يجب أن أخبرك عنه شخصياً.‬ Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:29.24,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى إن كنت في المدينة‬ Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.11,Default,,0,0,0,,‫أو إن كنت تتفقدين رسائلك.‬ Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:33.45,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:37.37,Default,,0,0,0,,‫لكنني أريد رؤيتك والتحدث معك حقاً.‬ Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:42.08,Default,,0,0,0,,‫توجد أشياء كثيرة تجري معي الآن و...‬ Dialogue: 0,0:13:43.83,0:13:45.25,Default,,0,0,0,,‫وأريد التحدث حقاً.‬ Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:49.21,Default,,0,0,0,,‫أمي؟‬ Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.08,Default,,0,0,0,,‫- "جون داغيت".\N‫- ابق بعيداً عن شؤوني.‬ Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:21.54,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ من المتحدث؟\N‫- من الأفضل أن يكون معك أمر محكمة!‬ Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:25.50,Default,,0,0,0,,‫- لأجل ماذا؟ من المتحدث؟\N‫- كم هاتفاً تراقب؟‬ Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:28.25,Default,,0,0,0,,‫كم عميلاً تراقب؟‬ Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:29.92,Default,,0,0,0,,‫أهذه العميلة "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:32.34,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. أجبت على كل أسئلتي.‬ Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:24.44,Default,,0,0,0,,‫توقف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:15:25.64,0:15:27.90,Default,,0,0,0,,‫ادخل من النافذة بلطف وروية.‬ Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:32.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأدخل. هذا أنا، مالك شقتك.‬ Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:37.03,Default,,0,0,0,,‫بدأت بإصلاح الهوائي على السطح، و...‬ Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:41.74,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا سيد "كوبين". أنا آسفة.\N‫كان يوجد رجل.‬ Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,‫كان يوجد رجل في المبنى. هل رأيته؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:47.79,Default,,0,0,0,,‫أجل، تعرفينه، إنه يعمل معك.‬ Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:49.21,Default,,0,0,0,,‫رجل طويل، شعره بني.‬ Dialogue: 0,0:15:49.96,0:15:50.96,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:53.51,Default,,0,0,0,,‫- أتعني "مولدر"؟\N‫- أجل، هو.‬ Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:02.39,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:16:04.43,0:16:05.73,Default,,0,0,0,,‫هل أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:05.61,0:19:08.49,Default,,0,0,0,,‫- تطلب الأمر بعض العمل الجاد.\N‫- اختراق كبير لقمر صناعي.‬ Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:11.04,Default,,0,0,0,,‫- لكن حصلنا على البيانات.\N‫- ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:15.17,Default,,0,0,0,,‫ترين صوراً من الوقت الحقيقي\N‫من قمر "توبيكس بوسايدن".‬ Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:17.17,Default,,0,0,0,,‫نحن متصلون بالطبق مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:20.75,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع إيجاد بيانات تحتوي\N‫على نشاط أطباق طائرة.‬ Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.55,Default,,0,0,0,,‫لكن تمكن "لانغلي" من اختراق\N‫مخزن البيانات‬ Dialogue: 0,0:19:23.63,0:19:25.68,Default,,0,0,0,,‫وأخذ شيئاً بنفس الجودة.‬ Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:27.39,Default,,0,0,0,,‫تشاهدون نشاط أطباق طائرة‬ Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:30.26,Default,,0,0,0,,‫في شمال غرب المحيط الهادي\N‫قبل خطف "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:33.98,Default,,0,0,0,,‫كل هذه العلامات تطابق اختطاف\N‫من قبل الفضائيين.‬ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:36.90,Default,,0,0,0,,‫- إنه انغماس معتاد في التسوق.\N‫- خطف "مولدر"...‬ Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:39.61,Default,,0,0,0,,‫كان محطة توقف للطبق الطائر\N‫قبل الذهاب للمحطة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:41.15,Default,,0,0,0,,‫أين؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:44.07,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب الطبق الطائر بعد اختطافه؟‬ Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:46.99,Default,,0,0,0,,‫كما قلنا، لا يمكننا معرفة هذا\N‫من هذه البيانات.‬ Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:49.28,Default,,0,0,0,,‫إن عرفنا وجهة تلك السفينة،‬ Dialogue: 0,0:19:49.37,0:19:52.91,Default,,0,0,0,,‫وأين ستكون، فلدينا فرصة\N‫لإيجاد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:00.96,Default,,0,0,0,,‫- هل لديك دقيقة؟\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:20:06.38,0:20:07.88,Default,,0,0,0,,‫هل تطير يا عميل "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:10.68,Default,,0,0,0,,‫الطيران للطيور وكرات البيسبول.\N‫بحرية يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:13.22,Default,,0,0,0,,‫في "فيتنام" كنا نطير ليلاً‬ Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:14.89,Default,,0,0,0,,‫3 أمتار فوق قمم الأشجار.‬ Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:18.02,Default,,0,0,0,,‫قبل الرؤية الليلية، والطيران الآلي.‬ Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:21.73,Default,,0,0,0,,‫966 كيلومتر في الساعة وكل ما امتلكناه\N‫هو مقياس أحمق وذكائنا.‬ Dialogue: 0,0:20:22.48,0:20:23.78,Default,,0,0,0,,‫قال الرجال إنهم عرفوا‬ Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:25.99,Default,,0,0,0,,‫ارتفاعهم عن طريق رائحة\N‫قدور الأرز الفيتنامية.‬ Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:29.82,Default,,0,0,0,,‫قطعت شوطاً طويلاً.‬ Dialogue: 0,0:20:31.20,0:20:32.74,Default,,0,0,0,,‫باستخدام نفس الغرائز.‬ Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:36.75,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني خدمتك؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.71,Default,,0,0,0,,‫قوة المهمة هذه، البحث عن "مولدر"،‬ Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:42.46,Default,,0,0,0,,‫أنا أديرها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:46.17,Default,,0,0,0,,‫- أنت المسؤول.\N‫- لا أحد آخر مشارك؟‬ Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:49.13,Default,,0,0,0,,‫أيوجد من يعمل بأوامر من مكتب آخر؟‬ Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:53.68,Default,,0,0,0,,‫كنت لأعرف أيها العميل.\N‫ما الذي دفعك لطرح السؤال؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:57.35,Default,,0,0,0,,‫مقياسي الأحمق. ذكائي.‬ Dialogue: 0,0:21:04.27,0:21:06.19,Default,,0,0,0,,‫لديك فرصة لتتألق هنا يا "جون".‬ Dialogue: 0,0:21:06.86,0:21:07.94,Default,,0,0,0,,‫أن تقف في مركز الأضواء.‬ Dialogue: 0,0:21:09.74,0:21:11.03,Default,,0,0,0,,‫أرهم أنك الأفضل.‬ Dialogue: 0,0:21:39.27,0:21:42.27,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل هنا؟\N‫- يمكنني طرح نفس السؤال عليك.‬ Dialogue: 0,0:21:43.48,0:21:45.11,Default,,0,0,0,,‫جئت لأطعم سمكة "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:21:45.19,0:21:47.28,Default,,0,0,0,,‫ثم تعبت وقررت أخذ قيلولة.‬ Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.53,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء بك يا عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:55.16,Default,,0,0,0,,‫ربما كان يصلح مع شرطة "نيويورك"،‬ Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:57.45,Default,,0,0,0,,‫لكنك تتحدث مع عميلة فدرالية الآن‬ Dialogue: 0,0:21:57.54,0:21:59.04,Default,,0,0,0,,‫وسأقدر لك بعض الاحترام.‬ Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:01.50,Default,,0,0,0,,‫مثلما أظهرت لي على الهاتف؟‬ Dialogue: 0,0:22:02.17,0:22:03.88,Default,,0,0,0,,‫أعطي القليل وتحصلين على القليل.‬ Dialogue: 0,0:22:04.50,0:22:06.13,Default,,0,0,0,,‫من تربص بي بالمحادثات الزائفة‬ Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:08.76,Default,,0,0,0,,‫عن "مولدر" ثم تنصت على هاتفي؟‬ Dialogue: 0,0:22:08.88,0:22:09.92,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء.‬ Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:11.17,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت تتبعني.‬ Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:13.93,Default,,0,0,0,,‫أتيت لأطعم السمكة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:22.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني يا عميل "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:24.31,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تأمل أن تجده؟‬ Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:28.78,Default,,0,0,0,,‫أحاول إيجاد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:22:29.90,0:22:31.28,Default,,0,0,0,,‫لن تعرف أين تبحث.‬ Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:34.45,Default,,0,0,0,,‫في المكتب، الجارور الأوسط.‬ Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:44.54,Default,,0,0,0,,‫أعرف الإجابة يا عميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:22:45.46,0:22:47.92,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف السؤال حتى.\N‫- ماذا حدث لـ"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:22:49.25,0:22:51.34,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما ستقولينه أو لا،‬ Dialogue: 0,0:22:51.42,0:22:53.30,Default,,0,0,0,,‫لأنك تعتقدين أنني الشرير.‬ Dialogue: 0,0:22:54.51,0:22:55.93,Default,,0,0,0,,‫هل تصدقين هذا حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:58.60,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنك بالتحدث في دوائر،\N‫ستصيبني بالدوار‬ Dialogue: 0,0:22:58.68,0:23:00.89,Default,,0,0,0,,‫وتنتزع مني تلك الإجابة المزعومة؟‬ Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:04.77,Default,,0,0,0,,‫- أن الفضائيين اختطفوه؟\N‫- أنت قلتها. لم أفعل.‬ Dialogue: 0,0:23:05.60,0:23:08.23,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني أجد صعوبة في تصور أن عالمة،‬ Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:10.07,Default,,0,0,0,,‫وشخص جاد، يمكنها تصديق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:15.66,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت فضائي من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:23:18.78,0:23:20.41,Default,,0,0,0,,‫أتريدني أن أتحدث رسمياً؟‬ Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:24.54,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث رسمياً وأقول هذا،‬ Dialogue: 0,0:23:25.96,0:23:28.29,Default,,0,0,0,,‫أنني رأيت أشياء لا يمكنني تفسيرها.‬ Dialogue: 0,0:23:29.25,0:23:32.55,Default,,0,0,0,,‫شاهدت ظواهر لا يمكنني إنكارها.‬ Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:36.05,Default,,0,0,0,,‫وكعالمة وكشخص جاد،‬ Dialogue: 0,0:23:36.13,0:23:38.76,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالفخر أنني لم أرفض هذه الأشياء‬ Dialogue: 0,0:23:38.85,0:23:40.72,Default,,0,0,0,,‫لمجرد أن شخص يعتقد أنها هراء.‬ Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:43.52,Default,,0,0,0,,‫إذن تعتقدين أنه اُختطف؟‬ Dialogue: 0,0:23:47.10,0:23:48.31,Default,,0,0,0,,‫أحاول إيجاده فحسب.‬ Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:50.23,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:23:52.69,0:23:54.07,Default,,0,0,0,,‫أحاول فهم هذه.‬ Dialogue: 0,0:23:55.40,0:23:56.78,Default,,0,0,0,,‫وجدتها في مكتبه هناك.‬ Dialogue: 0,0:23:57.61,0:23:59.87,Default,,0,0,0,,‫إيصالات استئجار سيارة ببطاقة ائتمانه.‬ Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:03.95,Default,,0,0,0,,‫4 أسابيع متتالية في مايو.\N‫نفس المسافة لكل رحلة.‬ Dialogue: 0,0:24:04.66,0:24:07.08,Default,,0,0,0,,‫595 كيلومتر و604 كيلومتر‬ Dialogue: 0,0:24:08.29,0:24:09.50,Default,,0,0,0,,‫إلى أين كان يذهب؟‬ Dialogue: 0,0:24:12.34,0:24:13.55,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:24:15.42,0:24:18.68,Default,,0,0,0,,‫مثلما قلت، ربما لم تعرفي شريكك\N‫حق المعرفة.‬ Dialogue: 0,0:24:25.64,0:24:27.02,Default,,0,0,0,,‫"جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:24:29.40,0:24:31.23,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر" في مكتب التحقيقات؟‬ Dialogue: 0,0:24:51.13,0:24:52.84,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير المساعد، اتبعني.‬ Dialogue: 0,0:24:55.76,0:24:58.88,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟ ما هذا؟\N‫- سيد "سكينر"، من هنا، رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:24:58.97,0:25:00.93,Default,,0,0,0,,‫يمكنك التحدث معها بعد انتهائنا.‬ Dialogue: 0,0:25:06.77,0:25:08.06,Default,,0,0,0,,‫اجلس.‬ Dialogue: 0,0:25:16.07,0:25:18.07,Default,,0,0,0,,‫أتى شخص لهذا المكتب‬ Dialogue: 0,0:25:18.15,0:25:19.90,Default,,0,0,0,,‫بعد ساعات العمل وأخذ بعض الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:25:20.24,0:25:22.53,Default,,0,0,0,,‫ملفات. لا نعرف ما هي بعد.‬ Dialogue: 0,0:25:28.16,0:25:29.16,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:31.17,Default,,0,0,0,,‫المكتب هنا مأمن ببطاقة مرور‬ Dialogue: 0,0:25:31.25,0:25:32.54,Default,,0,0,0,,‫ومن أتى إلى هنا أمس‬ Dialogue: 0,0:25:32.63,0:25:34.42,Default,,0,0,0,,‫استخدم بطاقة مرور تخص العميل "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:25:35.67,0:25:37.34,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه أخذ الملفات؟‬ Dialogue: 0,0:25:37.59,0:25:39.67,Default,,0,0,0,,‫نتساءل عن حالة "مولدر" الذهنية.‬ Dialogue: 0,0:25:40.59,0:25:44.26,Default,,0,0,0,,‫في إفادتك، قلت إن قبل اختفائه...‬ Dialogue: 0,0:25:44.76,0:25:47.43,Default,,0,0,0,,‫شعر عميل "مولدر"\N‫بأن المباحث الفدرالية تهدده.‬ Dialogue: 0,0:25:49.23,0:25:50.56,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أقل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:51.52,0:25:54.52,Default,,0,0,0,,‫قلت إنه شعر بأن "الملفات السرية"\N‫مهددة بسبب الاقتطاع في الميزانية.‬ Dialogue: 0,0:25:54.65,0:25:56.23,Default,,0,0,0,,‫أيوجد ما لا تخبرنا به‬ Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:58.99,Default,,0,0,0,,‫بشأن عميل "مولدر" وتصرفاته؟‬ Dialogue: 0,0:26:00.90,0:26:02.82,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه قد ينتقم\N‫من المباحث الفدرالية؟‬ Dialogue: 0,0:26:07.79,0:26:09.95,Default,,0,0,0,,‫كان عميل "مولدر" يسعى للحقيقة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:26:10.29,0:26:11.92,Default,,0,0,0,,‫مثلنا أيها المدير المساعد.‬ Dialogue: 0,0:26:17.13,0:26:19.17,Default,,0,0,0,,‫تخبرنا "سكالي" أنها كانت\N‫في المنزل أمس.‬ Dialogue: 0,0:26:19.26,0:26:20.80,Default,,0,0,0,,‫نرى من سجل هاتفك‬ Dialogue: 0,0:26:20.88,0:26:23.68,Default,,0,0,0,,‫أنك كنت حتى بعد الساعة 10 مساء.‬ Dialogue: 0,0:26:43.15,0:26:44.82,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنني أتيت هنا أمس‬ Dialogue: 0,0:26:45.95,0:26:47.62,Default,,0,0,0,,‫باستخدام بطاقة مرور "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:26:48.12,0:26:49.83,Default,,0,0,0,,‫كنت آخر من شاهد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:26:50.50,0:26:51.87,Default,,0,0,0,,‫أنت والعميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:27:12.73,0:27:14.02,Default,,0,0,0,,‫"سكينر" يقول الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:27:14.98,0:27:16.02,Default,,0,0,0,,‫أصدقه.‬ Dialogue: 0,0:27:16.77,0:27:19.44,Default,,0,0,0,,‫ما زال هذا لا يخبرنا من استخدم\N‫بطاقة "مولدر" هناك.‬ Dialogue: 0,0:27:20.15,0:27:21.44,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنه كان "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:27:22.28,0:27:24.03,Default,,0,0,0,,‫أريتك إيصالات استئجار السيارة.‬ Dialogue: 0,0:27:24.86,0:27:27.24,Default,,0,0,0,,‫وجدت أن بطاقة ائتمان "مولدر" استُخدمت‬ Dialogue: 0,0:27:27.32,0:27:29.12,Default,,0,0,0,,‫منذ يومين في "رالي"،\N‫بـ"كارولاينا الشمالية".‬ Dialogue: 0,0:27:29.53,0:27:30.83,Default,,0,0,0,,‫منذ يومين؟‬ Dialogue: 0,0:27:31.49,0:27:33.54,Default,,0,0,0,,‫ممن؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:34.21,0:27:38.46,Default,,0,0,0,,‫زهور. لحساب قاعة موتى هناك.‬ Dialogue: 0,0:27:43.76,0:27:46.01,Default,,0,0,0,,‫دُفنت أم "مولدر" في "رالي".‬ Dialogue: 0,0:27:47.64,0:27:49.97,Default,,0,0,0,,‫هذا هو سبب ذهابه كل عطلة أسبوعية.‬ Dialogue: 0,0:27:53.68,0:27:54.73,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب واحد.‬ Dialogue: 0,0:28:00.61,0:28:02.40,Default,,0,0,0,,‫"(مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:28:04.40,0:28:06.82,Default,,0,0,0,,‫"(تينا مولدر) 1941 - 2000\N‫(سمانثا مولدر) 1965 - 1979"‬ Dialogue: 0,0:28:06.91,0:28:09.28,Default,,0,0,0,,‫"(فوكس مولدر)\N‫1941 - 2000"‬ Dialogue: 0,0:29:12.64,0:29:14.14,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أعتقد.‬ Dialogue: 0,0:29:17.73,0:29:20.56,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا يا "دانا".\N‫هذا ليس منطقياً.‬ Dialogue: 0,0:29:22.44,0:29:23.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:29:24.44,0:29:25.78,Default,,0,0,0,,‫وصلتني بعض المعلومات.‬ Dialogue: 0,0:29:26.86,0:29:28.32,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك مساعدتي،‬ Dialogue: 0,0:29:29.74,0:29:30.78,Default,,0,0,0,,‫عميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:29:31.57,0:29:32.74,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:29:33.45,0:29:36.83,Default,,0,0,0,,‫سجلات طبية حديثة لعميل "مولدر"،\N‫خلال العام الماضي.‬ Dialogue: 0,0:29:37.50,0:29:40.67,Default,,0,0,0,,‫هل علمتما بشأن حالة طبية؟‬ Dialogue: 0,0:29:41.62,0:29:42.63,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:29:44.17,0:29:47.59,Default,,0,0,0,,‫منذ عام، نزل عميل "مولدر" بمستشفى.\N‫هل تتذكران هذا؟‬ Dialogue: 0,0:29:48.80,0:29:50.13,Default,,0,0,0,,‫شيء له علاقة بدماغه.‬ Dialogue: 0,0:29:50.97,0:29:54.30,Default,,0,0,0,,‫- فصه الصدغي.\N‫- مكتوب، حالة لا يمكن تشخيصها.‬ Dialogue: 0,0:29:54.80,0:29:56.35,Default,,0,0,0,,‫نشاط دماغي غير طبيعي.‬ Dialogue: 0,0:29:56.89,0:29:59.81,Default,,0,0,0,,‫لكنه تعافى بشكل تام.‬ Dialogue: 0,0:30:00.27,0:30:01.39,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:30:04.61,0:30:07.03,Default,,0,0,0,,‫تعرفين "مولدر"، كان ليخبرنا\N‫إن كان مريضاً.‬ Dialogue: 0,0:30:07.48,0:30:08.53,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:30:10.15,0:30:12.86,Default,,0,0,0,,‫كان ليخبركما بشأن شاهد قبره؟‬ Dialogue: 0,0:30:16.53,0:30:17.83,Default,,0,0,0,,‫كان "مولدر" يحتضر.‬ Dialogue: 0,0:30:19.79,0:30:21.83,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- كل شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:30:22.12,0:30:24.04,Default,,0,0,0,,‫لمدة عام، كان يزور الأطباء.‬ Dialogue: 0,0:30:24.92,0:30:26.88,Default,,0,0,0,,‫يوجد سجل واضح لتطور تدهور حالته.‬ Dialogue: 0,0:30:30.30,0:30:31.84,Default,,0,0,0,,‫ما مدى معرفتكما به حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:30:35.22,0:30:36.93,Default,,0,0,0,,‫إلى أي مدى قد يذهب "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:30:37.47,0:30:39.14,Default,,0,0,0,,‫إلى أي مدى قد يذهب لأجل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:30:39.85,0:30:41.68,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة... حقيقته.‬ Dialogue: 0,0:30:42.14,0:30:43.90,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما حاول إثباته،‬ Dialogue: 0,0:30:44.44,0:30:45.77,Default,,0,0,0,,‫وما مدى رغبته في إثباته؟‬ Dialogue: 0,0:30:47.44,0:30:50.36,Default,,0,0,0,,‫- كان حياته بأكملها.\N‫- ما الذي تحاولين قوله؟‬ Dialogue: 0,0:30:50.94,0:30:54.28,Default,,0,0,0,,‫أن "مولدر" وجد نفسه في مكان\N‫لا يريد أحد منا الذهاب إليه.‬ Dialogue: 0,0:30:54.86,0:30:57.62,Default,,0,0,0,,‫حياته مهددة، وعمله مهدد،\N‫وكل هذا لأجل لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:30:57.95,0:30:59.20,Default,,0,0,0,,‫لم يُثبت شيء.‬ Dialogue: 0,0:31:00.45,0:31:01.79,Default,,0,0,0,,‫ذهب مجهوده سدى.‬ Dialogue: 0,0:31:02.37,0:31:03.46,Default,,0,0,0,,‫لم يتبق أثر.‬ Dialogue: 0,0:31:05.96,0:31:09.50,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا أخذ المخاطرة،\N‫وأخذ آخر فرصة لإثبات الأمر.‬ Dialogue: 0,0:31:15.72,0:31:17.30,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أن "مولدر" كان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:31:19.06,0:31:20.89,Default,,0,0,0,,‫أنه اقتحم المكان وسرق الملفات؟‬ Dialogue: 0,0:31:21.39,0:31:23.48,Default,,0,0,0,,‫اقتحم شقتك، وسرقك حاسوبك.‬ Dialogue: 0,0:31:23.89,0:31:26.65,Default,,0,0,0,,‫أخذ حاسوبه. يجمع كل هذا.‬ Dialogue: 0,0:31:28.19,0:31:29.23,Default,,0,0,0,,‫لأجل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:30.48,0:31:31.48,Default,,0,0,0,,‫لإثبات الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:31:32.28,0:31:34.61,Default,,0,0,0,,‫أو لتغطية الأمر. خلق شك.‬ Dialogue: 0,0:31:37.87,0:31:39.33,Default,,0,0,0,,‫أفهم "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:31:39.95,0:31:41.58,Default,,0,0,0,,‫أفهم الهوس، صدقاني.‬ Dialogue: 0,0:31:42.41,0:31:44.46,Default,,0,0,0,,‫لكن السؤال هو، إلى أي مدى سيذهب؟‬ Dialogue: 0,0:31:44.71,0:31:47.25,Default,,0,0,0,,‫إلى حد تدبير اختفاءه؟‬ Dialogue: 0,0:31:53.51,0:31:54.88,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما رأيت.‬ Dialogue: 0,0:31:56.43,0:31:58.59,Default,,0,0,0,,‫لن أجلس هنا وأصغي إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:00.01,0:32:01.39,Default,,0,0,0,,‫رأيت الأمر يحدث.‬ Dialogue: 0,0:32:03.10,0:32:04.23,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:32:29.67,0:32:31.00,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تبلغ عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:37.63,0:32:39.18,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف بماذا قد يفيدني.‬ Dialogue: 0,0:32:41.30,0:32:42.93,Default,,0,0,0,,‫لا يفيدني في إيجاد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:32:52.15,0:32:53.61,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا ليس جيداً كفاية.‬ Dialogue: 0,0:33:03.87,0:33:05.79,Default,,0,0,0,,‫هذه سجلات نشاط تيارات هوائية.‬ Dialogue: 0,0:33:06.08,0:33:08.92,Default,,0,0,0,,‫ما نقرأه كنشاط أطباق طائرة\N‫منذ اختطاف "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:33:09.08,0:33:11.79,Default,,0,0,0,,‫- أظن أن هذه مضيعة للوقت.\N‫- ليست كذلك. انظري.‬ Dialogue: 0,0:33:11.88,0:33:13.25,Default,,0,0,0,,‫أنظر، وما أراه‬ Dialogue: 0,0:33:13.34,0:33:15.17,Default,,0,0,0,,‫هو نشاط فوق الولايات الجنوبية الغربية.‬ Dialogue: 0,0:33:15.25,0:33:16.46,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:33:17.26,0:33:19.34,Default,,0,0,0,,‫اختفاء "مولدر" في الشمال الغربي.‬ Dialogue: 0,0:33:19.63,0:33:22.30,Default,,0,0,0,,‫وإن كان "مولدر" على متن هذه السفينة،\N‫فهو هناك الآن.‬ Dialogue: 0,0:33:22.85,0:33:25.52,Default,,0,0,0,,‫هنا؟ في صحراء "أريزونا"؟‬ Dialogue: 0,0:33:30.35,0:33:31.56,Default,,0,0,0,,‫هذا ما لدينا.‬ Dialogue: 0,0:33:38.19,0:33:40.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لنقل إن هذا حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:33:42.49,0:33:44.87,Default,,0,0,0,,‫إذن كيف نبدأ بالبحث عنه؟‬ Dialogue: 0,0:33:55.80,0:33:58.46,Default,,0,0,0,,‫ربما بمن يريدون اختطافه تالياً.‬ Dialogue: 0,0:34:01.01,0:34:03.76,Default,,0,0,0,,‫- نحن نحاول المساعدة.\N‫- نحاول إيجاد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:34:05.30,0:34:06.35,Default,,0,0,0,,‫وجدتها.‬ Dialogue: 0,0:34:12.98,0:34:14.61,Default,,0,0,0,,‫- خطر لي للتو.\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:15.02,0:34:17.65,Default,,0,0,0,,‫ما رأيناه، سبب أخذهم لـ"مولدر"،‬ Dialogue: 0,0:34:18.15,0:34:20.11,Default,,0,0,0,,‫سبب وجودهم في "أريزونا" الآن.\N‫كل شيء منطقي.‬ Dialogue: 0,0:34:22.78,0:34:25.37,Default,,0,0,0,,‫لماذا يرفض الناس تصديق وجود\N‫الفضائيين والأطباق الطائرة،‬ Dialogue: 0,0:34:25.45,0:34:28.33,Default,,0,0,0,,‫بعد سنوات من المشاهدات\N‫وإفادات الشهود العيان؟‬ Dialogue: 0,0:34:31.83,0:34:34.33,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- لعدم وجود دليل حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:34:34.88,0:34:38.17,Default,,0,0,0,,‫لأن، ربما، لأن في حالة وجود فضائيين\N‫فهم يتحركون‬ Dialogue: 0,0:34:38.25,0:34:39.71,Default,,0,0,0,,‫ويزيلون‬ Dialogue: 0,0:34:39.80,0:34:41.76,Default,,0,0,0,,‫كل الأدلة قبل أن تصير إثباتاً.‬ Dialogue: 0,0:34:42.55,0:34:46.10,Default,,0,0,0,,‫ليس "مولدر" هو من يتحرك ويجمع أشياء.\N‫بل هم.‬ Dialogue: 0,0:34:46.22,0:34:47.39,Default,,0,0,0,,‫"قضية رقم 103-113"‬ Dialogue: 0,0:34:47.47,0:34:48.47,Default,,0,0,0,,‫لماذا "أريزونا"؟‬ Dialogue: 0,0:34:49.35,0:34:53.23,Default,,0,0,0,,‫لأنهم يريدون إيجاد ما ليس على حاسوبي،‬ Dialogue: 0,0:34:53.31,0:34:56.61,Default,,0,0,0,,‫ولا على حاسوب "مولدر" ولا الملفات\N‫التي أُخذت من المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:34:57.48,0:35:00.90,Default,,0,0,0,,‫يريدون إيجاد مكان الإثبات الدامغ.‬ Dialogue: 0,0:35:01.61,0:35:04.20,Default,,0,0,0,,‫وهو في هذه الحالة موجود في شخص،‬ Dialogue: 0,0:35:05.41,0:35:07.78,Default,,0,0,0,,‫صبي يُدعى "غيبسون بريز".‬ Dialogue: 0,0:35:35.02,0:35:37.27,Default,,0,0,0,,‫هذه الصورة عمرها بضع سنوات\N‫لكن ألقوا نظرة متفحصة‬ Dialogue: 0,0:35:37.36,0:35:39.86,Default,,0,0,0,,‫لأن الهدف في هذه الصورة أُعيدت صياغته.‬ Dialogue: 0,0:35:41.86,0:35:44.07,Default,,0,0,0,,‫اسم الهدف "غيبسون أندرو بريز".‬ Dialogue: 0,0:35:44.57,0:35:45.78,Default,,0,0,0,,‫طفل عبقري.‬ Dialogue: 0,0:35:46.41,0:35:48.99,Default,,0,0,0,,‫بطل شطرنج صغير الحجم\N‫وقام "مولدر" و"سكالي"‬ Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:51.54,Default,,0,0,0,,‫بالتحقيق بشأنه عام 1997‬ Dialogue: 0,0:35:51.62,0:35:53.79,Default,,0,0,0,,‫بعد محاولة فاشلة لاغتيال الصبي.‬ Dialogue: 0,0:35:54.96,0:35:58.50,Default,,0,0,0,,‫ملفاته هي ما نعتقد الآن\N‫أنها سُرقت من المكتب.‬ Dialogue: 0,0:36:00.59,0:36:04.05,Default,,0,0,0,,‫اعتقد العميل "مولدر" في تحقيقاته‬ Dialogue: 0,0:36:04.22,0:36:07.09,Default,,0,0,0,,‫أن الصبي يعاني نشاط دماغي غير طبيعي.‬ Dialogue: 0,0:36:08.26,0:36:09.80,Default,,0,0,0,,‫نشاط غير مُفسر.‬ Dialogue: 0,0:36:11.10,0:36:14.93,Default,,0,0,0,,‫يقول في ملاحظته الميدانية،\N‫إن "غيبسون بريز"، وأقتبس،‬ Dialogue: 0,0:36:15.98,0:36:17.14,Default,,0,0,0,,‫"يقرأ أفكار الناس."‬ Dialogue: 0,0:36:19.61,0:36:21.69,Default,,0,0,0,,‫تمادى العميل "مولدر" في تقرير ليزعم‬ Dialogue: 0,0:36:21.77,0:36:24.82,Default,,0,0,0,,‫أن جسد الصبي له سمات فضائية.‬ Dialogue: 0,0:36:27.11,0:36:28.99,Default,,0,0,0,,‫قد يبحث "مولدر" عن الصبي‬ Dialogue: 0,0:36:29.07,0:36:30.91,Default,,0,0,0,,‫الذي شُوهد في"أريزونا" آخر مرة.‬ Dialogue: 0,0:36:32.08,0:36:33.45,Default,,0,0,0,,‫لذا ربما لنجد "مولدر"‬ Dialogue: 0,0:36:34.04,0:36:36.33,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نبحث عن "غيبسون بريز" أولاً.‬ Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:41.13,Default,,0,0,0,,‫لنذهب، لنتحرك يا قوم!‬ Dialogue: 0,0:36:43.92,0:36:45.21,Default,,0,0,0,,‫كيف تريد التعامل بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:36:45.30,0:36:47.59,Default,,0,0,0,,‫أريد أن تضع هذا بكل محطة تلفازية،‬ Dialogue: 0,0:36:47.68,0:36:51.01,Default,,0,0,0,,‫مكتب بريد، آلة فاكس\N‫في "أريزونا" والجنوب الغربي.‬ Dialogue: 0,0:36:52.01,0:36:53.89,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أجعل هذا الوجه مشهوراً.‬ Dialogue: 0,0:37:59.79,0:38:00.83,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أفضل؟‬ Dialogue: 0,0:38:03.00,0:38:04.25,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى التوجيه.‬ Dialogue: 0,0:38:06.71,0:38:08.92,Default,,0,0,0,,‫كيف نبحث عن صبي عمره 12 عاماً‬ Dialogue: 0,0:38:09.01,0:38:10.63,Default,,0,0,0,,‫في وسط صحراء "أريزونا".‬ Dialogue: 0,0:38:13.93,0:38:16.06,Default,,0,0,0,,‫لا توجد خيارات كثيرة‬ Dialogue: 0,0:38:16.85,0:38:18.56,Default,,0,0,0,,‫أمامنا منعطف على بعد 8 كيلومترات.‬ Dialogue: 0,0:38:18.64,0:38:20.06,Default,,0,0,0,,‫هل أسلكه أم أستمر؟‬ Dialogue: 0,0:38:21.23,0:38:23.52,Default,,0,0,0,,‫شُوهد "غيبسون بريز" آخر مرة هنا‬ Dialogue: 0,0:38:23.60,0:38:26.07,Default,,0,0,0,,‫في محطة طاقة 97 كيلومتر خارج "فينكس".‬ Dialogue: 0,0:38:27.48,0:38:30.53,Default,,0,0,0,,‫لكن كل بيانات الأقمار الصناعية\N‫تظهر نشاطاً هنا‬ Dialogue: 0,0:38:30.61,0:38:32.20,Default,,0,0,0,,‫على بعد 161 كيلومتراً شمالاً.‬ Dialogue: 0,0:38:32.91,0:38:33.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد هناك؟‬ Dialogue: 0,0:38:35.03,0:38:36.49,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لهذه الخريطة...‬ Dialogue: 0,0:38:38.04,0:38:39.54,Default,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:39:02.64,0:39:05.44,Default,,0,0,0,,‫هذا العميل الخاص "كراين"\N‫أتصل بقائد فرقة المهمة.‬ Dialogue: 0,0:39:05.81,0:39:07.06,Default,,0,0,0,,‫أجل، معك "جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:39:07.15,0:39:08.94,Default,,0,0,0,,‫تأكدنا من موقع الصبي.‬ Dialogue: 0,0:39:09.32,0:39:12.44,Default,,0,0,0,,‫إنه في مدرسة للصم\N‫في مكان يُدعى "فلمنغتاون".‬ Dialogue: 0,0:39:12.74,0:39:15.49,Default,,0,0,0,,‫مكان صغير على الخريطة 145 كيلومتراً\N‫من موقعي.‬ Dialogue: 0,0:39:16.03,0:39:17.62,Default,,0,0,0,,‫تحدثت مع مدير المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:39:17.87,0:39:20.49,Default,,0,0,0,,‫- هل الصبي في المدرسة الآن؟\N‫- أجل، يقيم فيها.‬ Dialogue: 0,0:39:20.66,0:39:23.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، قل للمدير أن يخرجه من الصف و...‬ Dialogue: 0,0:39:23.08,0:39:25.79,Default,,0,0,0,,‫يضعه في مكان حيث يمكنه مراقبته\N‫حتى نصل.‬ Dialogue: 0,0:39:25.88,0:39:28.13,Default,,0,0,0,,‫سأصل إلى هناك بعد ساعة أو ساعة وربع.‬ Dialogue: 0,0:39:28.67,0:39:31.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأرى إن أمكنني تقليص ذلك الوقت.‬ Dialogue: 0,0:40:10.13,0:40:11.59,Default,,0,0,0,,‫مدرسة على بعد 20 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:40:21.06,0:40:22.85,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي، في صف العلوم.‬ Dialogue: 0,0:40:25.85,0:40:28.10,Default,,0,0,0,,‫هل الأمر هام لدرجة إبعاده عن دراساته؟‬ Dialogue: 0,0:40:29.77,0:40:31.27,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وأحضره في الحال.‬ Dialogue: 0,0:40:34.49,0:40:40.24,Default,,0,0,0,,‫"(فلمنغتاون)\N‫مدرسة للصم"‬ Dialogue: 0,0:41:55.36,0:41:56.57,Default,,0,0,0,,‫أين الصبي؟‬ Dialogue: 0,0:41:56.65,0:41:58.24,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تبطئ‬ Dialogue: 0,0:41:58.32,0:42:00.36,Default,,0,0,0,,‫وتفسر لنا بضعة أشياء قبل أن...‬ Dialogue: 0,0:42:00.45,0:42:01.95,Default,,0,0,0,,‫- هل هو هناك؟\N‫- في مكتبي.‬ Dialogue: 0,0:42:07.45,0:42:10.25,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. نبحث عن صبي\N‫يُدعى "غيبسون بريز".‬ Dialogue: 0,0:42:10.62,0:42:12.88,Default,,0,0,0,,‫- من أنتم؟\N‫- خرج الصبي من النافذة.‬ Dialogue: 0,0:42:13.25,0:42:15.50,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلان هنا؟\N‫- ماذا تفعل أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:42:15.88,0:42:17.21,Default,,0,0,0,,‫أحاول إيجاد "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:42:23.22,0:42:24.89,Default,,0,0,0,,‫الصبي يتحرك. انتشروا!‬ Dialogue: 0,0:42:27.06,0:42:31.35,Default,,0,0,0,,‫هرب الفتى! معكم الصورة! تحركوا!‬ Dialogue: 0,0:43:28.03,0:43:29.08,Default,,0,0,0,,‫أطلقني!‬ Dialogue: 0,0:43:30.54,0:43:31.75,Default,,0,0,0,,‫أطلقني!‬ Dialogue: 0,0:43:32.29,0:43:33.58,Default,,0,0,0,,‫أطلق الصبي!‬ Dialogue: 0,0:43:35.92,0:43:37.00,Default,,0,0,0,,‫أطلقه يا "مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:43:44.22,0:43:47.59,Default,,0,0,0,,‫"يُتبع"‬ Dialogue: 0,0:44:35.68,0:44:37.69,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل: Nagy Shawky Bahnan‬