[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.46,Default,,0,0,0,,‫نحن نطلق عليها معجزة الحياة.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.92,Default,,0,0,0,,‫الفكرة: اتحاد من المتناقضات التامة.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.67,Default,,0,0,0,,‫جوهر يتحول إلى الوجود.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0,0,0,,‫عمل بدونه لن تتواجد البشرية‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.25,Default,,0,0,0,,‫وستزول الإنسانية من الوجود.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.17,Default,,0,0,0,,‫أم أن هذا مجرد حنين الآن؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.92,Default,,0,0,0,,‫هل هو عمل أحيائي تتحكم به‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.50,Default,,0,0,0,,‫العلوم الحديثة والتكنولوجيا؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.26,Default,,0,0,0,,‫نحن نستخرج ونغرس ونخصب مثل الرب.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default,,0,0,0,,‫ونقوم بالاستنساخ.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.79,Default,,0,0,0,,‫لكن هل حولت براعتنا المعجزة‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.42,Default,,0,0,0,,‫إلى خدعة بسيطة؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.80,Default,,0,0,0,,‫في حيلة تكاثر الحياة‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.63,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن نصبح الخالق؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا عن الروح؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.83,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن جعلها تتكاثر هي أيضًا؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.75,Default,,0,0,0,,‫أتعيش في تلك الحالة\N‫التي نسميها "الحمض النووي"؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.09,Default,,0,0,0,,‫أم هل وضعها هو نقيض الحيلة،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default,,0,0,0,,‫التي يقدر الرب فقط عليه؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.13,Default,,0,0,0,,‫كيف نشأ هذا الطفل؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا نظم ضربات قلبه؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.92,Default,,0,0,0,,‫هل هو نتاج اتحاد؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.13,Default,,0,0,0,,‫أم هو عمل اليد الإلهية؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.75,Default,,0,0,0,,‫أم دعاء مستجاب؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.71,Default,,0,0,0,,‫هل هي معجزة حقيقية؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.13,Default,,0,0,0,,‫أم هل هي من عجائب التكنولوجيا،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.05,Default,,0,0,0,,‫أو تدخل الأيدي الأخرى؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا أخبر هذا الطفل\N‫الذي يوشك على أن يُولد؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا سأخبر "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا أخبر نفسي؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.88,Default,,0,0,0,,‫"الملفات السرية"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.22,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.76,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.46,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.96,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.42,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (جون داغيت)"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.47,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,‫"حارب المستقبل"‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,‫سابقًا في "الملفات السرية"...‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.91,Default,,0,0,0,,‫- لقد بدأ الغزو.\N‫- أي غزو؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.51,Default,,0,0,0,,‫إنهم هنا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.71,Default,,0,0,0,,‫تخلص "بيلي مايلز" من جلده\N‫وأصبح شخصًا جديدًا بالمعنى الحرفي.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.76,Default,,0,0,0,,‫ولا أعني نفس الشخص.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.29,Default,,0,0,0,,‫هذا هو "دافي هاسكيل".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.83,Default,,0,0,0,,‫كانت زوجتي مختطفة عدة مرات.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.79,Default,,0,0,0,,‫سرق د. "ليف" الطفل الفضائي من رحمها.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0,0,0,,‫لقد اطلعت على الموجات فوق الصوتية\N‫التي أرسلتها إلي.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.08,Default,,0,0,0,,‫تبدو جيدة بالنسبة لي.\N‫كالموجات فوق الصوتية خاصتك.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.37,Default,,0,0,0,,‫من الطبيعي أن نقلق.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.59,Default,,0,0,0,,‫لقد استدعوني ثانيةً إلى "مكتب\N‫التحقيقات الفدرالي" لأنقب في قصتي.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.12,Default,,0,0,0,,‫عرفنا أنهم سيفعلون.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,Default,,0,0,0,,‫تأكد ألا تتقبل "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,‫لقد فقدت صوابك.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.29,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها أن تلد هذا الطفل.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.46,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.75,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير أنت وطفلك.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.63,Default,,0,0,0,,‫لا تتخلي عن معجزة أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:00:01.97,0:00:04.10,Default,,0,0,0,,‫تعرفين، سيكون أكثر سهولة على الجميع‬ Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:06.52,Default,,0,0,0,,‫إذا أخبرتينا عن نوع الطفل يا "دانا".‬ Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:10.73,Default,,0,0,0,,‫هل سمعتني؟‬ Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.56,Default,,0,0,0,,‫نعم، سمعتك يا أمي‬ Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:15.15,Default,,0,0,0,,‫للمرة الألف يمكنك الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:17.78,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن عليك الانتظار معنا؟‬ Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:20.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أعرف.‬ Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:22.20,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك من طريقة حملك له.‬ Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:23.28,Default,,0,0,0,,‫إنه صبي.‬ Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.16,Default,,0,0,0,,‫واضح أنك لا تحتاجين لأن أخبرك‬ Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:26.33,Default,,0,0,0,,‫لأنك تعرفين.‬ Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:28.79,Default,,0,0,0,,‫إذن هل هو صبي؟‬ Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:33.17,Default,,0,0,0,,‫على الأقل يمكنك إخبار والدتك‬ Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.38,Default,,0,0,0,,‫باعتبار أن كل شيء آخر تبقينه سرًا.‬ Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:39.13,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا الناس أن يأتوا ظهرًا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:45.14,Default,,0,0,0,,‫أهلًا.‬ Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:47.31,Default,,0,0,0,,‫قالت أمك أن أغطي كل القواعد.‬ Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:48.64,Default,,0,0,0,,‫أنا "ليزي غيل".‬ Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:51.52,Default,,0,0,0,,‫أهلًا يا "ليزي". دعيني أساعدك.‬ Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:53.02,Default,,0,0,0,,‫طلبت من "ليزي" مساعدتنا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:54.81,Default,,0,0,0,,‫أهلًا.‬ Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.61,Default,,0,0,0,,‫ستحتاج هذه إلى مزيد من الماء.‬ Dialogue: 0,0:00:56.69,0:00:58.40,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، تهانينا.‬ Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:01.90,Default,,0,0,0,,‫بماذا سنحتاج المساعدة يا أمي؟‬ Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:03.78,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.20,Default,,0,0,0,,‫الأمر فقط، أنه لا يجب أن تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:08.95,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتركي الناس يساعدونك.‬ Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.37,Default,,0,0,0,,‫إنها ممرضة أطفال\N‫مُوصى بها للغاية بالمناسبة.‬ Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:15.92,Default,,0,0,0,,‫أمي.‬ Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.21,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هذه مؤامرة.‬ Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:26.72,Default,,0,0,0,,‫ربما يكونان توأمين.‬ Dialogue: 0,0:01:27.51,0:01:28.81,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك، لكنني سأرضى‬ Dialogue: 0,0:01:28.89,0:01:30.72,Default,,0,0,0,,‫بصبي واحد موفور الصحة.‬ Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:33.98,Default,,0,0,0,,‫أو بفتاة.‬ Dialogue: 0,0:01:35.35,0:01:36.81,Default,,0,0,0,,‫أسرار كثيرة يا "مارغريت".‬ Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:39.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا تتوقعين؟ ابنتي تعمل\N‫بـ"مكتب التحقيقات الفدرالي".‬ Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:42.28,Default,,0,0,0,,‫يا عزيزتي!‬ Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:44.11,Default,,0,0,0,,‫سأنظفها.‬ Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:47.37,Default,,0,0,0,,‫الإعصار الأبيض يتحرك.‬ Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:48.83,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "ليزي".‬ Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:50.33,Default,,0,0,0,,‫العفو.‬ Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:56.42,Default,,0,0,0,,‫فقط فكري بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:02:45.34,0:02:48.09,Default,,0,0,0,,‫"(زيوس) لعلوم الوراثة،\N‫(جيرمانتاون، ميريلاند)"‬ Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,‫معذرةً، هل يمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:13.87,Default,,0,0,0,,‫أنت د. "ليف"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:17.66,Default,,0,0,0,,‫آسف. لا أعرف من أنت\N‫أو كيف دخلت إلى هنا‬ Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:19.21,Default,,0,0,0,,‫لكننا لا نسمح بزيارات.‬ Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:22.46,Default,,0,0,0,,‫لن أطيل زيارتي.‬ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:25.46,Default,,0,0,0,,‫أتيت فقط للتأكد من صحة الأمر.‬ Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:28.84,Default,,0,0,0,,‫التأكد من صحة ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:31.93,Default,,0,0,0,,‫أن عملك قد أتى بمثاره.‬ Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:37.43,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أرى أنه أثمر بذلك الشيء‬ Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:39.02,Default,,0,0,0,,‫المقيت الذي تسمك به.‬ Dialogue: 0,0:03:40.31,0:03:41.65,Default,,0,0,0,,‫عليك المغادرة الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:44.78,Default,,0,0,0,,‫انتهى عملك هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.60,Default,,0,0,0,,‫"ديل جاريت" في المؤخرة يقاتل بضراوة‬ Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.02,Default,,0,0,0,,‫ضد "ريكي كرافين"\N‫لنيل المرتبة السابعة. "جيف"؟‬ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.23,Default,,0,0,0,,‫نعم يا "مايك"،\N‫كنت بالأسفل في منطقة السيارات رقم 88‬ Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:21.48,Default,,0,0,0,,‫عندما دخل "ديل جاريت".‬ Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:24.40,Default,,0,0,0,,‫كانت سيارته لا تزال\N‫في الجانب الضيق قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:27.73,Default,,0,0,0,,‫"ستيف آلين" رجل الوقود قطع جولة\N‫من المؤخرة اليسرى.‬ Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:29.57,Default,,0,0,0,,‫قالوا أنهم إن تمكنوا من تقليل‬ Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:31.41,Default,,0,0,0,,‫وزن السيارة بعض الشيء،‬ Dialogue: 0,0:04:31.49,0:04:33.91,Default,,0,0,0,,‫فسيصبح قوة تنافسية قبل نهاية اليوم.‬ Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:35.37,Default,,0,0,0,,‫الآن "فيل ديفيس"...‬ Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.75,Default,,0,0,0,,‫آخر شخص توقعت أن أراه يطرق بابي‬ Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:43.83,Default,,0,0,0,,‫بصباح السبت.‬ Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:44.92,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.00,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إغفال كلمة "عميل"\N‫يا عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:48.96,Default,,0,0,0,,‫الآن "فوكس مولدر" القديم فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.38,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:53.72,Default,,0,0,0,,‫أتود الدخول يا "فوكس"؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:55.47,Default,,0,0,0,,‫كنت أشاهد سباقًا.‬ Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.01,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أفعله.‬ Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:58.60,Default,,0,0,0,,‫لكنه سباق مختلف قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:00.56,Default,,0,0,0,,‫من المرتبة السادسة في المؤخرة...‬ Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:02.73,Default,,0,0,0,,‫السيارة رقم 32 حقًا...‬ Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.90,Default,,0,0,0,,‫تصوير حصري لعيادة أبحاث طبية‬ Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:07.52,Default,,0,0,0,,‫في "جيرمانتاون، ميريلاند"\N‫والتي احترقت أمس‬ Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.61,Default,,0,0,0,,‫فيما وصفه رجال الإطفاء‬ Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:11.15,Default,,0,0,0,,‫بالحريق المسرع.‬ Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:13.95,Default,,0,0,0,,‫مسرع بسبب شدة الحريق البيضاء الساخنة‬ Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:16.16,Default,,0,0,0,,‫التي يقول عنها المسئولين الآن‬ Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.03,Default,,0,0,0,,‫أنها حالة حرق عمد مؤكدة.‬ Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:19.33,Default,,0,0,0,,‫"زيوس" لعلوم الوراثة.‬ Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:20.87,Default,,0,0,0,,‫هل الاسم مألوف لك؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.04,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنه المكان الذي تعتقد "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:24.42,Default,,0,0,0,,‫أنهم يجرون به اختبارات على النساء،‬ Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:25.58,Default,,0,0,0,,‫واضعين بداخلهن أطفالًا فضائيين‬ Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:27.42,Default,,0,0,0,,‫أو شيء كهذا ضد رغبتهن.‬ Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:28.84,Default,,0,0,0,,‫لم يتم تفسير الأمر قط.‬ Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:31.80,Default,,0,0,0,,‫تبدو كمحاولة من أحد\N‫للتأكد ألا يتم تفسيره.‬ Dialogue: 0,0:05:32.55,0:05:34.01,Default,,0,0,0,,‫أظنها أكثر من محاولة.‬ Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.97,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه لن يتبقى شيء.‬ Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:37.89,Default,,0,0,0,,‫أظن أن تلك هي الفكرة،‬ Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.22,Default,,0,0,0,,‫تغطية نوعية الأبحاث‬ Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.39,Default,,0,0,0,,‫التي كانت تُجرى هناك.‬ Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.48,Default,,0,0,0,,‫لهذا أتيت للتحدث إليك.‬ Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني؟‬ Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:49.23,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بجولة؟‬ Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:00.66,Default,,0,0,0,,‫"مركز تحليل أدلة\N‫(مكتب التحقيقات الفدرالي)"‬ Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:04.37,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "جين".‬ Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.59,Default,,0,0,0,,‫ليست الطريقة التي أود تمضية\N‫ظهيرة يوم السبت بها يا "جون".‬ Dialogue: 0,0:06:10.13,0:06:11.84,Default,,0,0,0,,‫تركت مباراة كرة لأولادي.‬ Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:13.09,Default,,0,0,0,,‫آسف بشأن هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:14.67,Default,,0,0,0,,‫لم أقل أن عليك المجيء.‬ Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:16.38,Default,,0,0,0,,‫ظن مفوض الإطفاء أني أمزح‬ Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:18.09,Default,,0,0,0,,‫عندما أخبرته أنني أردت التدقيق بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:20.26,Default,,0,0,0,,‫عندما رأيته ظننت أنني كنت أمزح.‬ Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:30.07,Default,,0,0,0,,‫هل أشركك بالأمر؟‬ Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:32.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا "جون"؟‬ Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:34.32,Default,,0,0,0,,‫لست مضطرًا للإجابة عليه.‬ Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:35.70,Default,,0,0,0,,‫إنه خارج المكتب.‬ Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.32,Default,,0,0,0,,‫إنه يظن أن ثمة خطب هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:40.62,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.79,Default,,0,0,0,,‫فقط ليس أي شيء يحتاج\N‫"مكتب التحقيقات الفدرالي" للبحث عنه.‬ Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.66,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:49.71,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ألا تمانع في ذكري‬ Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:52.13,Default,,0,0,0,,‫لاسمك مع الشرطة المحلية.‬ Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:55.88,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبروني لتوهم أنهم اتصلوا بجميع‬ Dialogue: 0,0:06:55.97,0:06:59.14,Default,,0,0,0,,‫من في "(زيوس) لعلوم الوراثة"\N‫عدا رجل اسمه د. "ليف"‬ Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.05,Default,,0,0,0,,‫وهو مؤسس ورئيس البحث السريري.‬ Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:03.93,Default,,0,0,0,,‫وماذا؟ أتظن أننا سنجد جثته\N‫هنا في الرماد؟‬ Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:05.98,Default,,0,0,0,,‫قد يبدو ذلك منطقيًا.‬ Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:08.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا نبحث عنه بالضبط‬ Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:11.52,Default,,0,0,0,,‫كوني بدأت أغضب الكثيرين\N‫يا سيد "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.11,Default,,0,0,0,,‫إغضاب الأشخاص\N‫جزء من الوظيفة يا عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:07:15.19,0:07:16.95,Default,,0,0,0,,‫إنه جزء من العمل بالملفات السرية.‬ Dialogue: 0,0:07:17.53,0:07:19.07,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بمجازفة إغضابك‬ Dialogue: 0,0:07:19.28,0:07:21.83,Default,,0,0,0,,‫أظنني قد أهدرت\N‫ما يكفي من عطلتي الأسبوعية.‬ Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.79,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أن د. "ليف" هو مؤسس العيادة.‬ Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.12,Default,,0,0,0,,‫هل تود أن تعرف من كان شريكه؟‬ Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:29.71,Default,,0,0,0,,‫د. "بارينتي".‬ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.63,Default,,0,0,0,,‫طبيب توليد العميلة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:33.96,Default,,0,0,0,,‫خلال أول 6 أشهر من حملها.‬ Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:35.92,Default,,0,0,0,,‫وهل تظن أنه أحرق عيادته؟‬ Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:37.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لكنني إن كنت العميل‬ Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:38.68,Default,,0,0,0,,‫المكلف بالملفات السرية‬ Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:40.26,Default,,0,0,0,,‫كنت سأتوق لسؤاله.‬ Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:43.85,Default,,0,0,0,,‫أسوأ ما قد يسببه ذلك هو إغضابه.‬ Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:49.10,Default,,0,0,0,,‫"مجموعة (بارينتي) الطبية 11:47 صباحًا"‬ Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:03.03,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد؟‬ Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:06.04,Default,,0,0,0,,‫صحيح. سيتم الإمساك بنا هنا\N‫وماذا ستقول حينها؟‬ Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:08.00,Default,,0,0,0,,‫سأقول أني كنت معك يا "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:10.50,Default,,0,0,0,,‫اليوم السبت بأي حال، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:11.88,Default,,0,0,0,,‫نحن نلقي نظرة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:13.96,Default,,0,0,0,,‫"الخروج"‬ Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.37,Default,,0,0,0,,‫"مولدر".‬ Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:47.41,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:49.25,Default,,0,0,0,,‫- أنا؟\N‫- نعم أنت يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:51.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أنك تفعل في هذا المكتب؟‬ Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:53.92,Default,,0,0,0,,‫أنا مع عميل فدرالي وأود أن أسألك‬ Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:55.42,Default,,0,0,0,,‫نفس السؤال بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:56.96,Default,,0,0,0,,‫أنت د. "بارينتي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:00.88,Default,,0,0,0,,‫أنا بصدد إجراء طبي دقيق للغاية.‬ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.05,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان ما تريده‬ Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:03.76,Default,,0,0,0,,‫فلا تقتحم المكان هكذا.‬ Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:05.26,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي من تكون.‬ Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:06.76,Default,,0,0,0,,‫هذا الإجراء الطبي،‬ Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:09.02,Default,,0,0,0,,‫هل له علاقة بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:21.61,0:09:22.65,Default,,0,0,0,,‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:23.91,Default,,0,0,0,,‫لم لا تخبرنا‬ Dialogue: 0,0:09:23.99,0:09:25.82,Default,,0,0,0,,‫إلام ننظر هنا يا د. "بارينتي"؟‬ Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:28.37,Default,,0,0,0,,‫ليس لديكما حق للتواجد هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:29.54,Default,,0,0,0,,‫أريدكما أن تغادرا.‬ Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:31.87,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ هل هي غرفة عرض؟‬ Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:35.29,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفان بماذا مررت في آخر 24 ساعة؟‬ Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.79,Default,,0,0,0,,‫فُقد صديق مقرب وزميل لي.‬ Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:40.59,Default,,0,0,0,,‫تم تدمير الكثير من عمل حياتي.‬ Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:42.72,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بأن تشرح لنا ما تفعله؟‬ Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:44.55,Default,,0,0,0,,‫وماهية هذه الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:47.80,Default,,0,0,0,,‫إنها ما نعمل جميعًا بكد لمنعه،‬ Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.85,Default,,0,0,0,,‫الأطفال المولودون\N‫بعيوب خلقية ولا يعيشون.‬ Dialogue: 0,0:09:51.18,0:09:55.15,Default,,0,0,0,,‫هل يتضمن هذا العمل\N‫التجريب بأجنة فضائية؟‬ Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:57.81,Default,,0,0,0,,‫العمل الذي تدمره لتغطية هذه الادعاءات؟‬ Dialogue: 0,0:09:57.90,0:09:59.07,Default,,0,0,0,,‫من أين لك بهذه الأفكار؟‬ Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:00.19,Default,,0,0,0,,‫من صديقة لي،‬ Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:02.32,Default,,0,0,0,,‫وهي مريضة سابقة لديك، "دانا سكالي".‬ Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:06.57,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت أنا د. "فرانكشتاين"\N‫فكيف تحمل السيدة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:08.83,Default,,0,0,0,,‫بطفل موفور الصحة تمامًا؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.95,0:10:10.99,Default,,0,0,0,,‫برأيها الطبي الخاص.‬ Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:12.16,Default,,0,0,0,,‫هل تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:18.13,Default,,0,0,0,,‫أقول أن هذا الرجل\N‫تم إغضابه بشكل مناسب.‬ Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:21.67,Default,,0,0,0,,‫لم لا نتركه يعود إلى العمل؟‬ Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:23.34,Default,,0,0,0,,‫لنذهب يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:24.51,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:49.49,Default,,0,0,0,,‫"دانا"؟‬ Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:50.99,Default,,0,0,0,,‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:53.08,Default,,0,0,0,,‫أقراص ضخمة.‬ Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:55.75,Default,,0,0,0,,‫أنا على وشك المغادرة.‬ Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:57.42,Default,,0,0,0,,‫غذائك في الفرن.‬ Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:58.71,Default,,0,0,0,,‫وأردت فقط أن أقول‬ Dialogue: 0,0:10:58.79,0:11:00.42,Default,,0,0,0,,‫أنني أتمنى أن يفلح الأمر.‬ Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:02.30,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه هام لوالدتك.‬ Dialogue: 0,0:11:02.71,0:11:03.71,Default,,0,0,0,,‫إنه كذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:05.76,Default,,0,0,0,,‫وأنا أقدر مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:10.01,Default,,0,0,0,,‫إنني لم أدرك مدى احتياجي لها.‬ Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:41.88,Default,,0,0,0,,‫كيف يسير الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:47.17,Default,,0,0,0,,‫تبدين غير واثقة.‬ Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:48.38,Default,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:50.30,Default,,0,0,0,,‫أظنها تثق بي.‬ Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:52.10,Default,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:53.76,Default,,0,0,0,,‫أوشكنا على النهاية.‬ Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.07,Default,,0,0,0,,‫"مركز تحليل أدلة\N‫(مكتب التحقيقات الفدرالي) 8:22 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:12:07.15,0:12:08.90,Default,,0,0,0,,‫هل وجدت شيئًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:10.03,0:12:11.70,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تجيب عليه؟‬ Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:14.70,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدنا أسنانًا وجسرًا خزفيًا.‬ Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:16.70,Default,,0,0,0,,‫نحن ننتظر سجلات أسنان د. "ليف"‬ Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,‫لتحديد الهوية.‬ Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:19.58,Default,,0,0,0,,‫أي شيء آخر؟‬ Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:23.59,Default,,0,0,0,,‫مادة أحيائية مجهولة\N‫منصهرة مع سيليكا المختبر.‬ Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:25.96,Default,,0,0,0,,‫أعرف بماذا تفكر.‬ Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:27.80,Default,,0,0,0,,‫كثير من الأشياء المجهولة هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:28.92,Default,,0,0,0,,‫لا يعني ذلك أنه فضائي.‬ Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:31.51,Default,,0,0,0,,‫لنسأل د. "بارينتي"\N‫إذا كان العميل "كرين" لا يمانع.‬ Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:56.99,0:12:58.04,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:09.51,Default,,0,0,0,,‫هل تحزم أمتعتك يا د. "بارينتي"؟‬ Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:11.34,Default,,0,0,0,,‫آسف، هذا المكتب تم غلقه.‬ Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.55,Default,,0,0,0,,‫نعم إنه كذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:38.33,Default,,0,0,0,,‫"مجموعة (بارينتي) الطبية 8:57 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:00.31,Default,,0,0,0,,‫الرجل يحب عمله.‬ Dialogue: 0,0:14:03.56,0:14:04.85,Default,,0,0,0,,‫د. "بارينتي"؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.57,0:14:11.94,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:13.53,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:42.39,Default,,0,0,0,,‫د. "بارينتي".‬ Dialogue: 0,0:15:02.62,0:15:03.83,Default,,0,0,0,,‫د. "بارينتي".‬ Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:12.84,Default,,0,0,0,,‫"المكتب"‬ Dialogue: 0,0:15:22.01,0:15:23.77,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:47.96,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:56.38,Default,,0,0,0,,‫يجدر بك أن ترى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:00.84,0:16:01.93,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:07.52,Default,,0,0,0,,‫مكانك! لا تتحرك!‬ Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:09.56,Default,,0,0,0,,‫توقف! قف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:12.02,Default,,0,0,0,,‫قف مكانك وإلا أرديتك.‬ Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:49.31,Default,,0,0,0,,‫اثبت يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.64,Default,,0,0,0,,‫لقد أوشكنا على الانتهاء.‬ Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:53.77,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي".\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:56.77,Default,,0,0,0,,‫أرى سبب تركك مهنة الطب‬ Dialogue: 0,0:16:56.86,0:16:58.28,Default,,0,0,0,,‫للعمل بـ"مكتب التحقيقات الفدرالي"\N‫يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:16:58.36,0:16:59.90,Default,,0,0,0,,‫لديك يدان صخريتان.‬ Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:04.07,Default,,0,0,0,,‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:05.91,Default,,0,0,0,,‫تخيلي لو أن له يد بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:07.24,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:09.54,Default,,0,0,0,,‫"بيلي مايلز".‬ Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:10.96,Default,,0,0,0,,‫"بيلي مايلز"؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:14.50,Default,,0,0,0,,‫هل هو من فعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:14.75,0:17:16.50,Default,,0,0,0,,‫سلي العميل "داغيت". لقد رآه.‬ Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:18.80,Default,,0,0,0,,‫برأيي كان الفتى منتشيًا بمخدر ما.‬ Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.22,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان، لم يشعر بالألم.‬ Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:23.63,Default,,0,0,0,,‫برأيي الفتى ليس بفتى.‬ Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:25.55,Default,,0,0,0,,‫لا تخبرني أنه فضائي.‬ Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:29.89,Default,,0,0,0,,‫إنه نوع من الفضائيين.‬ Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:31.56,Default,,0,0,0,,‫بديل للإنسان.‬ Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:32.73,Default,,0,0,0,,‫بشكل بشري.‬ Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:33.98,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى قوته.‬ Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:35.23,Default,,0,0,0,,‫طريقة تلقيه للرصاص.‬ Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:36.31,Default,,0,0,0,,‫رأيت رجالًا كثيرين‬ Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:38.07,Default,,0,0,0,,‫مدمنون مواد كيميائية\N‫يستمرون في المجيء.‬ Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.23,Default,,0,0,0,,‫أنت تتجاهل حقيقة "بيلي مايلز".‬ Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:41.99,Default,,0,0,0,,‫أنت من بين كل الناس يا عميل "داغيت"‬ Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:43.65,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أنك تدير الملفات السرية.‬ Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:46.12,Default,,0,0,0,,‫أنت تتجاهل حقيقة أنه نزف دماء حمراء.‬ Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:48.20,Default,,0,0,0,,‫كل ملف سري قرأته،‬ Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:49.58,Default,,0,0,0,,‫وأنا قرأتها جميعًا،‬ Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:52.54,Default,,0,0,0,,‫كان الفضائيون ينزفون دماء خضراء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:55.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، "بيلي مايلز" صفقة جديدة كليةً.‬ Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:58.75,Default,,0,0,0,,‫إنه مُختَطف فضائي تمت إعادته‬ Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:01.46,Default,,0,0,0,,‫بعد أداء إجراءات بشعة عليه.‬ Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.67,Default,,0,0,0,,‫والذي عاد بأعجوبة‬ Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:05.34,Default,,0,0,0,,‫إلى الصحة التامة المزعومة‬ Dialogue: 0,0:18:05.43,0:18:07.51,Default,,0,0,0,,‫عندما تخلص جسمه من جلده تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:14.14,Default,,0,0,0,,‫نفس الشيء حدث لك.‬ Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:15.73,Default,,0,0,0,,‫نفس الشيء الذي كان ليحدث‬ Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:17.23,Default,,0,0,0,,‫لي إذا تُركت بمفردي.‬ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:19.32,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تعالجني "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:22.32,Default,,0,0,0,,‫ما أريد معرفته هو\N‫ما كان يفعله "بيلي مايلز"‬ Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:23.44,Default,,0,0,0,,‫في المكتب الطبي.‬ Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:24.95,Default,,0,0,0,,‫نفس الشيء كما أحرق‬ Dialogue: 0,0:18:25.03,0:18:27.41,Default,,0,0,0,,‫"(زيوس) لعلوم الوراثة" وحطم تجاربهم‬ Dialogue: 0,0:18:27.49,0:18:29.62,Default,,0,0,0,,‫على الأحياء الفضائية\N‫والأطباء الذين يجرونها.‬ Dialogue: 0,0:18:30.28,0:18:32.37,Default,,0,0,0,,‫وماذا كنت تفعل هناك يا "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:34.83,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن أجوبة.‬ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:37.67,Default,,0,0,0,,‫أجوبة لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:40.75,Default,,0,0,0,,‫أحد هؤلاء الأطباء كان طبيبك‬ Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.17,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"...\N‫- اسمعي، آسف ولكنني بحاجة‬ Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:45.30,Default,,0,0,0,,‫إلى التأكد أن طفلك سيكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:47.80,Default,,0,0,0,,‫طفلي بخير يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:50.30,Default,,0,0,0,,‫أجريت فحوصًا عليه مرارًا وتكرارًا‬ Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:52.56,Default,,0,0,0,,‫مع طبيبي الجديد الذي أثق به تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:57.27,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "دانا". أنا لم...‬ Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:00.94,Default,,0,0,0,,‫تفضلي يا "ليزي". لا بأس.\N‫نحتاج فقط إلى مساحة للحديث.‬ Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:04.86,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. لدي الكثير لأفعله.‬ Dialogue: 0,0:19:04.94,0:19:06.07,Default,,0,0,0,,‫معذرةً.‬ Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:10.74,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. إنها تساعدني هنا فحسب‬ Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:12.29,Default,,0,0,0,,‫بعد إصرار والدتي.‬ Dialogue: 0,0:19:13.74,0:19:15.66,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما أحاول عمله.‬ Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:18.83,Default,,0,0,0,,‫أن أتأكد فقط ألا يصيبك مكروه.‬ Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.96,Default,,0,0,0,,‫وأن يُولد هذا الطفل\N‫الذي تحملينه بدون مفاجآت.‬ Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:45.61,Default,,0,0,0,,‫أهلًا. هذه أنا.‬ Dialogue: 0,0:19:45.69,0:19:46.82,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:48.32,Default,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:50.57,Default,,0,0,0,,‫أنا في شقتها. إنها مع شريكيها.‬ Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:52.12,Default,,0,0,0,,‫يسألون الأسئلة الصحيحة.‬ Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:53.28,Default,,0,0,0,,‫اصغي لي يا "ليزي".‬ Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:55.08,Default,,0,0,0,,‫إنها تثق بك.‬ Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:56.95,Default,,0,0,0,,‫عليك استغلال هذه النقطة.‬ Dialogue: 0,0:19:58.21,0:19:59.96,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتحلي بالهدوء.‬ Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:03.04,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:20:22.52,0:20:25.61,Default,,0,0,0,,‫"وسط العاصمة (واشنطن) 5:18 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.55,Default,,0,0,0,,‫مساعد المدير.‬ Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:49.30,Default,,0,0,0,,‫الرؤوس تتطاير يا "داغيت"،‬ Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:50.88,Default,,0,0,0,,‫وجميعها باتجاهك.‬ Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:52.97,Default,,0,0,0,,‫تلقت الشرطة الاتصال.‬ Dialogue: 0,0:20:53.55,0:20:55.85,Default,,0,0,0,,‫رأي أحد المارة باب المبنى مفتوحًا.‬ Dialogue: 0,0:20:55.93,0:20:59.06,Default,,0,0,0,,‫أثار اسم الضحية\N‫تحقيقًا فدراليًا سابقًا.‬ Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:04.31,Default,,0,0,0,,‫- "دافي هاسكيل".\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:06.48,Default,,0,0,0,,‫أتى لرويتك أنت و"سكالي" بقضية‬ Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:08.73,Default,,0,0,0,,‫تتضمن نساء حوامل في أطفال فضائيين.‬ Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:12.07,Default,,0,0,0,,‫يقول الطبيب الشرعي أن طريقة قطع رقبته‬ Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:15.16,Default,,0,0,0,,‫تتحدى المنطق وتتحدى استخدام\N‫أي سلاح تقليدي.‬ Dialogue: 0,0:21:21.37,0:21:22.83,Default,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟‬ Dialogue: 0,0:21:23.75,0:21:25.63,Default,,0,0,0,,‫منشأة طبية غير قانونية‬ Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.30,Default,,0,0,0,,‫لغرض استنساخ البشر.‬ Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:30.05,Default,,0,0,0,,‫يبدأ الأمر هنا.‬ Dialogue: 0,0:21:30.13,0:21:32.01,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، يشغل المخزن كله.‬ Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:36.14,Default,,0,0,0,,‫تقرأ عن هذه الأمور\N‫لكنك لا تتخيل أنها موجودة.‬ Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:37.85,Default,,0,0,0,,‫نعم، فقط كالفضائيين.‬ Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.23,Default,,0,0,0,,‫بربك، ماذا تقول؟‬ Dialogue: 0,0:21:41.31,0:21:42.77,Default,,0,0,0,,‫أن ذلك ما كان يجري هنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:44.15,Default,,0,0,0,,‫أنهم يعدون أطفالًا فضائيين؟‬ Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:45.81,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم يقل أحد ذلك يا عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:46.90,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:49.32,Default,,0,0,0,,‫لكن ما علي أن أخبرك به‬ Dialogue: 0,0:21:50.15,0:21:52.11,Default,,0,0,0,,‫لن يجعل عقلك ينعم براحة بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:53.32,0:21:54.86,Default,,0,0,0,,‫وجدنا سجلات ما قبل الولادة هنا.‬ Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:57.20,Default,,0,0,0,,‫د. "ليف" و د. "بارينتي"‬ Dialogue: 0,0:21:57.37,0:21:59.12,Default,,0,0,0,,‫كانا يعملان مع "دافي هاسكيل"‬ Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:00.95,Default,,0,0,0,,‫على مراقبة حمل "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:08.50,Default,,0,0,0,,‫د. "بارينتي" هذا،\N‫صحيح أنه أحد أطباء "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:22:08.59,0:22:10.76,Default,,0,0,0,,‫لكن حسب معرفتي، فحوصات "سكالي" سليمة.‬ Dialogue: 0,0:22:10.84,0:22:12.26,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك لا تفهم قصدي.‬ Dialogue: 0,0:22:12.80,0:22:14.72,Default,,0,0,0,,‫وما هو قصدك؟‬ Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:22.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:22.81,0:22:24.52,Default,,0,0,0,,‫هلا تحدثنا لدقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:25.98,Default,,0,0,0,,‫قلت بوجود جريمة قتل.‬ Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:27.19,Default,,0,0,0,,‫نعم، سنصل هناك.‬ Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:28.77,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نوضح أمرًا.‬ Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:29.90,Default,,0,0,0,,‫أمرًا شخصيًا.‬ Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:31.94,Default,,0,0,0,,‫بشأن طفل "سكالي"، وهوية والده.‬ Dialogue: 0,0:22:34.61,0:22:36.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، سمعت أن هناك جموع‬ Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:38.74,Default,,0,0,0,,‫بالمكتب تضع رهانات.‬ Dialogue: 0,0:22:40.28,0:22:41.79,Default,,0,0,0,,‫كانت لدي شكوكي.‬ Dialogue: 0,0:22:44.04,0:22:46.04,Default,,0,0,0,,‫هكذا، حتى عرفت أنه لديك أسئلة.‬ Dialogue: 0,0:22:46.96,0:22:48.83,Default,,0,0,0,,‫أسئلة حول حمل "سكالي" نفسه.‬ Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:51.38,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تعرف من أبيه،‬ Dialogue: 0,0:22:51.46,0:22:52.55,Default,,0,0,0,,‫وهذا شأن "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:22:53.46,0:22:54.84,Default,,0,0,0,,‫لكن إن كنت تسألني كيف لامرأة‬ Dialogue: 0,0:22:54.92,0:22:56.93,Default,,0,0,0,,‫تم تشخيصها على أنها عاقر\N‫وأنه لا يمكنها الإنجاب‬ Dialogue: 0,0:22:57.01,0:22:58.59,Default,,0,0,0,,‫توشك أن تلد بعد بضعة أيام‬ Dialogue: 0,0:22:58.68,0:23:00.51,Default,,0,0,0,,‫فتلك الإجابة ليست عندي.‬ Dialogue: 0,0:23:01.26,0:23:02.60,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أحتاج لأجوبة.‬ Dialogue: 0,0:23:03.89,0:23:05.73,Default,,0,0,0,,‫في ضوء ما وجدناه بالداخل هناك،‬ Dialogue: 0,0:23:06.06,0:23:07.81,Default,,0,0,0,,‫وفي ضوء موعد ولادة "سكالي"،‬ Dialogue: 0,0:23:08.02,0:23:09.90,Default,,0,0,0,,‫فأنا بحاجة إلى أجوبة جيدة صلبة.‬ Dialogue: 0,0:23:10.98,0:23:12.44,Default,,0,0,0,,‫- سريعًا.\N‫- سيدي، فقط...‬ Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:15.19,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي.‬ Dialogue: 0,0:23:26.58,0:23:28.75,Default,,0,0,0,,‫هل ستجيبين يا "ليزي"؟‬ Dialogue: 0,0:23:33.92,0:23:35.09,Default,,0,0,0,,‫"ليزي"؟‬ Dialogue: 0,0:23:43.85,0:23:44.85,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:47.48,Default,,0,0,0,,‫أهلًا "سكالي". هذا أنا. هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:23:47.85,0:23:49.73,Default,,0,0,0,,‫نعم. ركضت لتوي من الدش.‬ Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:55.03,Default,,0,0,0,,‫أريد رؤيتك. "سكينر" سيكون معي.‬ Dialogue: 0,0:23:55.11,0:23:56.94,Default,,0,0,0,,‫هذا شيء لا يمكنه الانتظار حقًا.‬ Dialogue: 0,0:23:57.15,0:23:59.07,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إنه بخصوص حملك.‬ Dialogue: 0,0:23:59.86,0:24:02.58,Default,,0,0,0,,‫لدى "سكينر" بعض الأسئلة\N‫بناء على معلومات جديدة.‬ Dialogue: 0,0:24:02.87,0:24:05.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ عما تتحدث يا "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:24:05.66,0:24:07.33,Default,,0,0,0,,‫دليل تدخل أحدهم.‬ Dialogue: 0,0:24:20.13,0:24:21.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:24:21.39,0:24:23.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظنين أنك تفعلين بهذه؟‬ Dialogue: 0,0:24:25.81,0:24:26.93,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:24:28.68,0:24:29.77,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:24:31.23,0:24:33.44,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى (واشنطن) التذكاري"‬ Dialogue: 0,0:24:33.52,0:24:36.11,Default,,0,0,0,,‫"الطوارئ - الرعاية العاجلة"‬ Dialogue: 0,0:24:46.87,0:24:49.12,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعلمي\N‫أنه يمكنك التوقف عن القلق يا "دانا".‬ Dialogue: 0,0:24:49.20,0:24:50.62,Default,,0,0,0,,‫طفلك بخير.‬ Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:56.00,Default,,0,0,0,,‫كل شيء في نصابه الصحيح\N‫تمامًا 100 بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:24:56.88,0:24:58.51,Default,,0,0,0,,‫الأقراص التي كنت قلقة بشأنها‬ Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:00.30,Default,,0,0,0,,‫كانت مجرد مكملات فيتامينات.‬ Dialogue: 0,0:25:00.38,0:25:01.68,Default,,0,0,0,,‫لا شيء ضار.‬ Dialogue: 0,0:25:01.76,0:25:04.14,Default,,0,0,0,,‫لا شيء تخشين إعطاؤه لأي أم مترقبة.‬ Dialogue: 0,0:25:06.01,0:25:09.98,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن كلامي غير منطقي لكنه مريح،\N‫أنا واثقة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:17.73,0:25:19.40,Default,,0,0,0,,‫آسفة جدًا يا "دانا".‬ Dialogue: 0,0:25:21.74,0:25:23.70,Default,,0,0,0,,‫لقد أدخلت "ليزي" إلى منزلك.‬ Dialogue: 0,0:25:24.11,0:25:25.87,Default,,0,0,0,,‫الأمر كله خطئي.‬ Dialogue: 0,0:25:28.29,0:25:30.33,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أنني لن أدع مكروهًا يصيبك.‬ Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:34.54,Default,,0,0,0,,‫لن أدع أي أحذ يؤذيك على علمي.‬ Dialogue: 0,0:25:36.17,0:25:37.54,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:25:40.34,0:25:41.84,Default,,0,0,0,,‫أنا قلقة بشأنك للغاية.‬ Dialogue: 0,0:25:41.92,0:25:43.59,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعبرين عما بداخلك.‬ Dialogue: 0,0:25:48.68,0:25:49.81,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:25:53.10,0:25:54.19,Default,,0,0,0,,‫كيف حالها؟‬ Dialogue: 0,0:25:54.27,0:25:55.94,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير، وفقًا للطبيبة.‬ Dialogue: 0,0:25:56.02,0:25:57.52,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنه كان إنذارًا كاذبًا.‬ Dialogue: 0,0:25:58.36,0:26:00.36,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان ما خططت له تلك المرأة...‬ Dialogue: 0,0:26:00.44,0:26:02.03,Default,,0,0,0,,‫لن نتمكن من اعتقالها‬ Dialogue: 0,0:26:02.11,0:26:03.24,Default,,0,0,0,,‫بناءً على ما وُجد.‬ Dialogue: 0,0:26:03.65,0:26:05.28,Default,,0,0,0,,‫لكن "داغيت" كان يتحدث معها.‬ Dialogue: 0,0:26:05.36,0:26:07.16,Default,,0,0,0,,‫أظن أن عليك سماع ما لديها.‬ Dialogue: 0,0:26:15.96,0:26:17.67,Default,,0,0,0,,‫عرفت أشخاصًا على استعداد للقتل\N‫للحصول على ما أعرفه‬ Dialogue: 0,0:26:17.75,0:26:19.59,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس هكذا.‬ Dialogue: 0,0:26:20.30,0:26:21.67,Default,,0,0,0,,‫لن ندع ذلك يحدث.‬ Dialogue: 0,0:26:22.30,0:26:24.22,Default,,0,0,0,,‫فقط ما أخبرتني أنا و"كرين" به.‬ Dialogue: 0,0:26:27.34,0:26:28.35,Default,,0,0,0,,‫على مدار 10 سنوات‬ Dialogue: 0,0:26:28.43,0:26:30.43,Default,,0,0,0,,‫كنت أعمل كعالمة أبحاث‬ Dialogue: 0,0:26:30.51,0:26:32.06,Default,,0,0,0,,‫محاولةً استنساخ البشر.‬ Dialogue: 0,0:26:32.85,0:26:35.89,Default,,0,0,0,,‫قبل ضجة وسائل الإعلام\N‫مع الأغنام والأبقار.‬ Dialogue: 0,0:26:37.10,0:26:40.65,Default,,0,0,0,,‫كان العمل مثابرًا، وغير ناجح بشكل كبير‬ Dialogue: 0,0:26:41.73,0:26:44.78,Default,,0,0,0,,‫لكن كان هناك اهتمامًا كبيرًا\N‫وأموالًا طائلة.‬ Dialogue: 0,0:26:45.74,0:26:47.11,Default,,0,0,0,,‫أموال ممن؟‬ Dialogue: 0,0:26:47.91,0:26:49.41,Default,,0,0,0,,‫أتت الطلبيات من رجال الحكومة.‬ Dialogue: 0,0:26:50.99,0:26:52.37,Default,,0,0,0,,‫لكنهم ماتوا جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:26:55.00,0:26:56.33,Default,,0,0,0,,‫لكن العمل استمر.‬ Dialogue: 0,0:26:57.25,0:26:58.92,Default,,0,0,0,,‫كنا ناجحين بشكل مفاجئ‬ Dialogue: 0,0:26:59.00,0:27:02.09,Default,,0,0,0,,‫باستنساخ من بويضة بشرية\N‫وحمض نووي فضائي.‬ Dialogue: 0,0:27:02.71,0:27:05.63,Default,,0,0,0,,‫الحمض النووي\N‫الذي كان بحوزة الحكومة منذ 1947.‬ Dialogue: 0,0:27:06.34,0:27:07.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين بنجاح؟‬ Dialogue: 0,0:27:10.22,0:27:11.43,Default,,0,0,0,,‫الأطفال الفضائيون.‬ Dialogue: 0,0:27:15.48,0:27:17.90,Default,,0,0,0,,‫ولدتهن أمهات من البشر\N‫اللاتي أردن الحمل بشكل بائس.‬ Dialogue: 0,0:27:20.19,0:27:22.02,Default,,0,0,0,,‫لم يعيشوا أكثر من بضعة أيام،‬ Dialogue: 0,0:27:22.11,0:27:26.40,Default,,0,0,0,,‫لكن الأنسجة والخلايا الجذعية\N‫هي ما كنا نريده‬ Dialogue: 0,0:27:26.49,0:27:27.99,Default,,0,0,0,,‫للتجارب الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:27:28.53,0:27:29.99,Default,,0,0,0,,‫أي تجارب أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:27:30.74,0:27:32.99,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أي شيء عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:27:33.08,0:27:34.70,Default,,0,0,0,,‫لكني أعرف أنه كان جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:27:35.29,0:27:36.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتم بـ"سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:27:40.42,0:27:41.71,Default,,0,0,0,,‫كنا نحاول حمايتها.‬ Dialogue: 0,0:27:41.79,0:27:42.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتم بها؟‬ Dialogue: 0,0:27:43.00,0:27:44.76,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت لا تفهم.‬ Dialogue: 0,0:27:44.84,0:27:46.22,Default,,0,0,0,,‫أخبريني ما خطبها!‬ Dialogue: 0,0:27:49.38,0:27:50.89,Default,,0,0,0,,‫أخبريني ما خطب طفلها!‬ Dialogue: 0,0:27:52.14,0:27:53.18,Default,,0,0,0,,‫استمع لها.‬ Dialogue: 0,0:27:54.68,0:27:55.77,Default,,0,0,0,,‫لما تقوله.‬ Dialogue: 0,0:27:56.18,0:27:57.64,Default,,0,0,0,,‫لا خطب بها.‬ Dialogue: 0,0:27:57.73,0:27:59.44,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحاول أن أخبرك به.‬ Dialogue: 0,0:27:59.52,0:28:02.94,Default,,0,0,0,,‫الطفل الذي تحمله مميز للغاية.‬ Dialogue: 0,0:28:07.74,0:28:10.24,Default,,0,0,0,,‫يتمنى المرء لو يصنع مثله في المختبر.‬ Dialogue: 0,0:28:10.45,0:28:14.16,Default,,0,0,0,,‫طفل بشري تام لكن بدون ضعف البشر.‬ Dialogue: 0,0:28:30.80,0:28:31.84,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:28:31.93,0:28:32.97,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"!‬ Dialogue: 0,0:28:34.35,0:28:35.39,Default,,0,0,0,,‫حصلت على شيء يا "جون".‬ Dialogue: 0,0:28:35.47,0:28:38.39,Default,,0,0,0,,‫اتصل "بيلي مايلز" هذا\N‫من مكتب د. "بارينتي".‬ Dialogue: 0,0:28:39.06,0:28:40.56,Default,,0,0,0,,‫يريد تسليم نفسه.‬ Dialogue: 0,0:28:47.99,0:28:49.49,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنذهب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:29:00.96,0:29:03.13,Default,,0,0,0,,‫- من؟\N‫- هذا أنا.‬ Dialogue: 0,0:29:10.76,0:29:12.09,Default,,0,0,0,,‫- ما الخطب؟\N‫- هل أنت بمفردك؟‬ Dialogue: 0,0:29:12.18,0:29:13.68,Default,,0,0,0,,‫نعم. ذهبت أمي لتوها...‬ Dialogue: 0,0:29:13.76,0:29:16.18,Default,,0,0,0,,‫أي شيء لا يمكنك الحصول عليه\N‫لتقومي بحزمه.‬ Dialogue: 0,0:29:16.26,0:29:17.26,Default,,0,0,0,,‫لنذهب إلى أين يا "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:29:17.35,0:29:18.64,Default,,0,0,0,,‫كلا، فقط توقف!‬ Dialogue: 0,0:29:18.97,0:29:20.18,Default,,0,0,0,,‫هلا قلت لي ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:29:20.43,0:29:21.81,Default,,0,0,0,,‫هل للأمر علاقة بطفلي؟‬ Dialogue: 0,0:29:21.89,0:29:23.10,Default,,0,0,0,,‫كلا، طفلك بخير.‬ Dialogue: 0,0:29:24.23,0:29:25.81,Default,,0,0,0,,‫أنت من بخطر يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:29:25.90,0:29:28.48,Default,,0,0,0,,‫ممن؟ من ماذا يا "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:29:28.57,0:29:30.24,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لست واثقًا من أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:29:30.32,0:29:31.95,Default,,0,0,0,,‫أعرف فقط أن علي إخراجك من هنا.‬ Dialogue: 0,0:29:32.03,0:29:33.45,Default,,0,0,0,,‫لا أقبل ذلك يا "مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:29:35.03,0:29:36.12,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن أعيش هكذا،‬ Dialogue: 0,0:29:36.20,0:29:38.99,Default,,0,0,0,,‫كهدف لملف سري لا ينتهي.‬ Dialogue: 0,0:29:39.08,0:29:41.91,Default,,0,0,0,,‫ليس للأمر علاقة بالملفات السرية،\N‫الأمر منوط بك.‬ Dialogue: 0,0:29:43.79,0:29:45.46,Default,,0,0,0,,‫والآن، ستلدي هذا الطفل‬ Dialogue: 0,0:29:46.13,0:29:48.17,Default,,0,0,0,,‫وسأفعل ما بوسعي لحمايته.‬ Dialogue: 0,0:29:49.17,0:29:50.80,Default,,0,0,0,,‫فقط لا يمكنني ذلك هنا.‬ Dialogue: 0,0:30:09.48,0:30:10.78,Default,,0,0,0,,‫"بيلي مايلز"!‬ Dialogue: 0,0:30:23.71,0:30:24.71,Default,,0,0,0,,‫"بيلي".‬ Dialogue: 0,0:30:27.75,0:30:28.88,Default,,0,0,0,,‫"بيلي مايلز".‬ Dialogue: 0,0:30:41.18,0:30:42.39,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:30:44.06,0:30:45.14,Default,,0,0,0,,‫أيوجد أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:30:52.53,0:30:53.61,Default,,0,0,0,,‫"مولدر".‬ Dialogue: 0,0:30:53.69,0:30:55.53,Default,,0,0,0,,‫أنا "جون داغيت".\N‫أنا في مكتب د. "بارينتي".‬ Dialogue: 0,0:30:55.74,0:30:58.24,Default,,0,0,0,,‫اتصل بنا "بيلي مايلز" لكي يسلم نفسه.‬ Dialogue: 0,0:30:58.32,0:30:59.37,Default,,0,0,0,,‫فقط هو ليس هنا.‬ Dialogue: 0,0:30:59.49,0:31:00.53,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"...‬ Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:03.45,Default,,0,0,0,,‫أعرف. ثمة خطب ما. شيء ما غير منطقي.‬ Dialogue: 0,0:31:08.58,0:31:09.88,Default,,0,0,0,,‫اتركي الحقيبة.‬ Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:50.38,Default,,0,0,0,,‫استديري لتركبي.‬ Dialogue: 0,0:32:23.20,0:32:24.58,Default,,0,0,0,,‫أغلق بابك يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:32:24.66,0:32:26.54,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن ذلك يهم كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:32:48.60,0:32:50.02,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا وقت كاف. اركبا.‬ Dialogue: 0,0:32:50.60,0:32:51.73,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:32:56.36,0:32:57.78,Default,,0,0,0,,‫لنذهب!‬ Dialogue: 0,0:33:24.80,0:33:28.64,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تعرفوا جميعًا ما تقفون ضده،‬ Dialogue: 0,0:33:29.18,0:33:31.31,Default,,0,0,0,,‫وما تقف العميلة "سكالي" ضده.‬ Dialogue: 0,0:33:31.39,0:33:34.31,Default,,0,0,0,,‫تدركون أنكم تصغون لشخص قد حاول قتلي.‬ Dialogue: 0,0:33:34.40,0:33:35.73,Default,,0,0,0,,‫لقد ترككم تموتون.‬ Dialogue: 0,0:33:36.77,0:33:38.40,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا عن "بيلي مايلز".‬ Dialogue: 0,0:33:41.15,0:33:42.45,Default,,0,0,0,,‫هناك آخرون مثله.‬ Dialogue: 0,0:33:44.20,0:33:45.70,Default,,0,0,0,,‫يمكنك تسميتهم ما تريد.‬ Dialogue: 0,0:33:45.78,0:33:48.29,Default,,0,0,0,,‫إنهم بدائل للبشر، مستنسخون فضائيون.‬ Dialogue: 0,0:33:49.29,0:33:50.87,Default,,0,0,0,,‫عمليًا لا يمكن إيقافهم.‬ Dialogue: 0,0:33:51.91,0:33:53.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا يريدون؟‬ Dialogue: 0,0:33:53.62,0:33:56.00,Default,,0,0,0,,‫يريدون إخماد كل وأي محاولة منا‬ Dialogue: 0,0:33:56.17,0:33:58.21,Default,,0,0,0,,‫للبقاء لآخر الزمن،‬ Dialogue: 0,0:33:59.67,0:34:01.34,Default,,0,0,0,,‫لدى عودتهم لاستعادة الكوكب.‬ Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:04.13,Default,,0,0,0,,‫إذن هل يتجولون بيننا‬ Dialogue: 0,0:34:04.55,0:34:05.76,Default,,0,0,0,,‫باحثين عن المتاعب؟‬ Dialogue: 0,0:34:05.84,0:34:07.18,Default,,0,0,0,,‫هل هم رجال قانون فضائيين؟‬ Dialogue: 0,0:34:07.26,0:34:08.76,Default,,0,0,0,,‫رأيت ما فعلوه بالأطباء.‬ Dialogue: 0,0:34:09.14,0:34:10.43,Default,,0,0,0,,‫إنهم لا يعرفون الخوف.‬ Dialogue: 0,0:34:11.89,0:34:13.89,Default,,0,0,0,,‫ولا يأتمرون لأحد‬ Dialogue: 0,0:34:14.64,0:34:18.40,Default,,0,0,0,,‫سوى لحاجتهم الأحيائية الملحة للبقاء.‬ Dialogue: 0,0:34:27.07,0:34:29.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "سكالي"؟ ماذا يريدون منها؟‬ Dialogue: 0,0:34:29.78,0:34:31.62,Default,,0,0,0,,‫يريدون طفلي.‬ Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:40.42,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:40.92,0:34:43.05,Default,,0,0,0,,‫إنهم لم يعرفوا حتى بشأنه.‬ Dialogue: 0,0:34:44.22,0:34:46.47,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف بالضبط كيف عرفوا‬ Dialogue: 0,0:34:46.55,0:34:48.35,Default,,0,0,0,,‫مدى أهميته.‬ Dialogue: 0,0:34:49.51,0:34:50.85,Default,,0,0,0,,‫ومدى تميزه.‬ Dialogue: 0,0:34:52.27,0:34:53.68,Default,,0,0,0,,‫إن طفلي طبيعي.‬ Dialogue: 0,0:34:55.14,0:34:56.60,Default,,0,0,0,,‫كان طفلك معجزة.‬ Dialogue: 0,0:34:58.65,0:35:02.44,Default,,0,0,0,,‫مولود من رحم عاقر لامرأة عاقر.‬ Dialogue: 0,0:35:07.91,0:35:09.78,Default,,0,0,0,,‫هل تقول أنهم يخشونه؟‬ Dialogue: 0,0:35:11.74,0:35:13.75,Default,,0,0,0,,‫بل يخشون الآثار المترتبة عليه.‬ Dialogue: 0,0:35:14.96,0:35:16.75,Default,,0,0,0,,‫أنه يمكن أن يصبح أكبر منهم.‬ Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:19.46,Default,,0,0,0,,‫شيء ما...‬ Dialogue: 0,0:35:21.38,0:35:22.67,Default,,0,0,0,,‫أكثر آدمية من البشر.‬ Dialogue: 0,0:35:24.67,0:35:26.17,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:26.80,0:35:28.76,Default,,0,0,0,,‫أردت تحطيم طفلها.‬ Dialogue: 0,0:35:28.84,0:35:31.89,Default,,0,0,0,,‫أردت تحطيم الحقيقة قبل أن يعرفونها.‬ Dialogue: 0,0:35:32.22,0:35:34.02,Default,,0,0,0,,‫أن هناك رب،‬ Dialogue: 0,0:35:35.35,0:35:36.39,Default,,0,0,0,,‫قوة عليا.‬ Dialogue: 0,0:35:36.48,0:35:38.98,Default,,0,0,0,,‫لا أؤمن بهذا الهراء. لا أؤمن‬ Dialogue: 0,0:35:39.06,0:35:40.90,Default,,0,0,0,,‫أنكم جميعًا تجلسون هنا وتستمعون‬ Dialogue: 0,0:35:40.98,0:35:42.94,Default,,0,0,0,,‫بينما تعرفون أن هذا الرجل كاذب.\N‫أسوأ من هذا.‬ Dialogue: 0,0:35:43.02,0:35:44.23,Default,,0,0,0,,‫يمكنكم أن تصدقوا ما تشاؤون‬ Dialogue: 0,0:35:44.65,0:35:46.90,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أظن بإمكانكم\N‫المجازفة أنني مخطئ‬ Dialogue: 0,0:35:55.70,0:35:57.50,Default,,0,0,0,,‫لا توجد مستشفى آمنة بما يكفي.‬ Dialogue: 0,0:36:02.29,0:36:04.25,Default,,0,0,0,,‫قد لا تتمكن حتى من مغادرة المبنى.‬ Dialogue: 0,0:36:04.34,0:36:05.59,Default,,0,0,0,,‫لم لا تخرس فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:36:05.67,0:36:06.84,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:36:09.47,0:36:10.76,Default,,0,0,0,,‫لتستخدم الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:36:11.01,0:36:12.72,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا سنخرج "سكالي" من هنا،‬ Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:14.51,Default,,0,0,0,,‫فسنحتاج إلى بعض المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:36:18.14,0:36:19.52,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:36:21.15,0:36:22.48,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"، أتسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:36:23.32,0:36:24.94,Default,,0,0,0,,‫أنا بسيارة أجرة إلى المطار.‬ Dialogue: 0,0:36:25.03,0:36:26.65,Default,,0,0,0,,‫سأوافيك في المرآب.‬ Dialogue: 0,0:36:26.74,0:36:27.90,Default,,0,0,0,,‫هناك سيارة تنتظرك.‬ Dialogue: 0,0:36:28.24,0:36:30.61,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين نذهب؟\N‫- سأخبرك عندما تصلين.‬ Dialogue: 0,0:36:35.16,0:36:37.79,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت كاذبًا فلم كل الاحتياطات؟‬ Dialogue: 0,0:36:38.25,0:36:40.75,Default,,0,0,0,,‫بالضبط لأنك كاذب يا "كريسك".‬ Dialogue: 0,0:36:41.88,0:36:43.34,Default,,0,0,0,,‫لتبق هنا.‬ Dialogue: 0,0:36:48.72,0:36:50.09,Default,,0,0,0,,‫أين أنت يا "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:36:50.18,0:36:51.47,Default,,0,0,0,,‫أنا آت إليك.‬ Dialogue: 0,0:36:54.10,0:36:55.47,Default,,0,0,0,,‫أوقف السيارة.‬ Dialogue: 0,0:37:06.61,0:37:07.94,Default,,0,0,0,,‫امض. اخرج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:37:10.24,0:37:12.82,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه لا وقت لدي للذهاب إلى المرحاض؟‬ Dialogue: 0,0:37:15.20,0:37:16.74,Default,,0,0,0,,‫أحضروها إلى الأسفل.‬ Dialogue: 0,0:37:25.21,0:37:27.42,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، "سكينر" إنه في المرآب!‬ Dialogue: 0,0:37:27.63,0:37:29.17,Default,,0,0,0,,‫عودوا!‬ Dialogue: 0,0:37:29.51,0:37:30.59,Default,,0,0,0,,‫عودوا إلى المصعد!‬ Dialogue: 0,0:37:38.93,0:37:39.93,Default,,0,0,0,,‫"الدرج"‬ Dialogue: 0,0:37:50.78,0:37:52.07,Default,,0,0,0,,‫إنه يصعد الدرج.‬ Dialogue: 0,0:37:54.70,0:37:55.99,Default,,0,0,0,,‫انظروا من عاد.‬ Dialogue: 0,0:37:56.07,0:37:57.45,Default,,0,0,0,,‫إنه في المبنى.‬ Dialogue: 0,0:37:59.49,0:38:00.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريدني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:38:00.75,0:38:01.96,Default,,0,0,0,,‫ستقوم بحمايتها.‬ Dialogue: 0,0:38:55.01,0:38:56.18,Default,,0,0,0,,‫قودي بأمان.‬ Dialogue: 0,0:40:25.10,0:40:26.14,Default,,0,0,0,,‫اذهب!‬ Dialogue: 0,0:40:26.81,0:40:27.85,Default,,0,0,0,,‫اذهبن!‬ Dialogue: 0,0:40:46.91,0:40:50.29,Default,,0,0,0,,‫"يُتبع"‬ Dialogue: 0,0:41:29.54,0:41:30.83,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل: Amro Moussa‬