[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:20.23,Default,,0,0,0,,‫"وستر، ماساشوستس"\N‫8:34م‬ Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:21.35,Default,,0,0,0,,‫ارفع السماعة!‬ Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.27,Default,,0,0,0,,‫ارفع سماعة الهاتف!‬ Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:25.86,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا أعرف ماذا أخبرتك العاهرة،‬ Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.70,Default,,0,0,0,,‫ولكنني صادق. إنها تكذب عليك.‬ Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:32.24,Default,,0,0,0,,‫تفقد درج مكتبها الأيمن.\N‫كل شيء هناك، القصة كلها.‬ Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:34.41,Default,,0,0,0,,‫ارفع السماعة يا رجل!‬ Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:37.00,Default,,0,0,0,,‫اتصل به وألغ، ولنتحدث بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:38.83,Default,,0,0,0,,‫أعطني فرصة لأشرح لك.‬ Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:09.65,Default,,0,0,0,,‫"الشرطة"‬ Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:13.53,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني!‬ Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:14.78,Default,,0,0,0,,‫يريد أحدهم قتلي!‬ Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:15.99,Default,,0,0,0,,‫من يريد قتلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:17.33,Default,,0,0,0,,‫إنه هناك في الخارج!‬ Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:20.25,Default,,0,0,0,,‫توقف! انتظر! لا تفعل ذلك يا رجل!‬ Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:22.42,Default,,0,0,0,,‫- اهدأ الآن...\N‫- أرجوك، يجب إيقافه!‬ Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:23.63,Default,,0,0,0,,‫- من؟\N‫- إنه بالخارج!‬ Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.63,Default,,0,0,0,,‫يجب أن ننال منه قبل أن ينال مني!‬ Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,‫- توقف.\N‫- أنزله!‬ Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:34.39,Default,,0,0,0,,‫دعني أنهض!‬ Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:37.01,Default,,0,0,0,,‫سيقتلني!‬ Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:38.35,Default,,0,0,0,,‫هون عليك.‬ Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:41.64,Default,,0,0,0,,‫اهدأ الآن. استرخ.‬ Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:47.77,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:50.61,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يكفي!‬ Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:52.95,Default,,0,0,0,,‫لست بمأمن هنا!‬ Dialogue: 0,0:01:53.03,0:01:55.78,Default,,0,0,0,,‫يا صاحبي، لم تكن قط بمأمن\N‫أكثر من هذا، أفهمت؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:58.70,Default,,0,0,0,,‫- اهدأ فحسب...\N‫- يمكنه الوصول إلي هنا!‬ Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:01.25,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بالخدمات الاجتماعية.‬ Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.12,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس كافياًَ!‬ Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.50,Default,,0,0,0,,‫يمكنه الوصول إلي!‬ Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:08.88,Default,,0,0,0,,‫إنه...‬ Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:32.19,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.32,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.41,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:40.41,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (جون داغيت)"‬ Dialogue: 0,0:02:57.43,0:03:00.05,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:09.15,Default,,0,0,0,,‫"وستر، ماساشوستس"\N‫7:08ص‬ Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:11.57,Default,,0,0,0,,‫تعرفوا عليه على أنه\N‫طلقة مسدس تسعة مم.‬ Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.90,Default,,0,0,0,,‫خارقة للدروع ومغلفة بالـ"تفلون".‬ Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:15.74,Default,,0,0,0,,‫إنها طلقة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:18.41,Default,,0,0,0,,‫أصيب بالرصاص، لا شك في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:21.91,Default,,0,0,0,,‫لذا أعتقد أن سؤال المليون دولار\N‫هو "كيف"؟‬ Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:26.46,Default,,0,0,0,,‫وماذا نعرف عن الضحية؟‬ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:31.96,Default,,0,0,0,,‫"كارلتون تشيس"، العمر 39،\N‫سمسار عقارات ناجح، أعزب،‬ Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:33.80,Default,,0,0,0,,‫عاش بالمنطقة طوال حياته.‬ Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:36.67,Default,,0,0,0,,‫لا يحوي سجله سوى مخالفات المرور.‬ Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.84,Default,,0,0,0,,‫حضر باكياً ليلة أمس\N‫وهو يقول إن أحداً سيقتله.‬ Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:41.51,Default,,0,0,0,,‫كان على حق.‬ Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:44.18,Default,,0,0,0,,‫عدا أنني لا أرى ثقوباً بالجدران.‬ Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:47.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تبدو الطلقة وكأنها دخلت\N‫عبر قمة رأسه.‬ Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:51.52,Default,,0,0,0,,‫أيها العميلان.‬ Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:54.53,Default,,0,0,0,,‫شكراً لحضوركما بهذه السرعة.‬ Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:57.86,Default,,0,0,0,,‫- "آل تريغيرو"\N‫- "جون دوغت"‬ Dialogue: 0,0:03:57.95,0:03:59.24,Default,,0,0,0,,‫- تشرفت\N‫- عميلة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:00.36,Default,,0,0,0,,‫- أهلاً.\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:02.12,Default,,0,0,0,,‫أقدر أي مساعدة يمكن تقديمها.‬ Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:04.54,Default,,0,0,0,,‫عرفنا بهذا القدر حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:06.04,Default,,0,0,0,,‫دخلت الرصاصة عبر الفتحة.‬ Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:08.00,Default,,0,0,0,,‫نعم، هكذا يبدو الأمر.‬ Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,‫هناك فجوة صغيرة فوق هذه الفتحة‬ Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:11.96,Default,,0,0,0,,‫حيث مرت الرصاصة.‬ Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:14.75,Default,,0,0,0,,‫يمكن بالكاد رؤيتها ولكنها موجودة.‬ Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.17,Default,,0,0,0,,‫لذلك، أفكر...‬ Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:19.34,Default,,0,0,0,,‫أن القاتل اختبأ هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:24.14,Default,,0,0,0,,‫لقد زحف بطريقة ما\N‫إلى نظام التهوية هذا، ومن هنا‬ Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:26.47,Default,,0,0,0,,‫حظي بخط مستقيم لإطلاق النار على "تشيس"‬ Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,‫هل سمع أحد صوت الرصاص؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:30.90,Default,,0,0,0,,‫يبدو من المؤكد سماعه.‬ Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:33.44,Default,,0,0,0,,‫حتى مع كاتم صوت،\N‫سيُسمع الصدى عبر الكوات.‬ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:35.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد فوقه مباشرة؟‬ Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:50.21,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن إطلاق الرصاصة من هنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:55.63,Default,,0,0,0,,‫لم يطلقوها من هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:57.80,0:04:59.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني استعمال قلمك؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:00.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:24.49,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب،‬ Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,‫نحتاج لحضور محققي موقع الجريمة\N‫إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.08,Default,,0,0,0,,‫لك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:30.96,Default,,0,0,0,,‫إذاً، طلقة موفقة؟‬ Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,‫للغاية.‬ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:36.13,Default,,0,0,0,,‫ولكن الضحية قال إنه سيُقتل‬ Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:38.13,Default,,0,0,0,,‫قبل لحظات من إطلاق النار عليه.‬ Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:41.47,Default,,0,0,0,,‫مما لا يبدو صدفة على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:45.09,Default,,0,0,0,,‫لا أظن بوسعي المجادلة في هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:55.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك هنا؟‬ Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:57.32,Default,,0,0,0,,‫خدعة "العراب" القديمة.‬ Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:00.86,Default,,0,0,0,,‫لف منشفة حول مسدس لإخماد الصوت.‬ Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:03.24,Default,,0,0,0,,‫كان القاتل هنا حتماً.‬ Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:07.70,Default,,0,0,0,,‫فكيف بحق الجحيم أطلق تلك الرصاصة؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,‫توجد تقنية التصوير الحراري‬ Dialogue: 0,0:06:11.25,0:06:13.58,Default,,0,0,0,,‫ويمكنها التقاط حرارة الجسم\N‫عبر الجدران.‬ Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:15.67,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا ما سمح له بالتسديد.‬ Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:17.96,Default,,0,0,0,,‫اختبرنا هذا في البحرية.‬ Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.09,Default,,0,0,0,,‫وزنه يقرب من 90 باونداً.‬ Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.05,Default,,0,0,0,,‫ويجب تبريده بالنتروجين السائل.‬ Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.59,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن تخيل شخص يحمله\N‫على السلم الذي استخدمناه.‬ Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.39,Default,,0,0,0,,‫وفي الحالين، سطح مركز شرطة؟‬ Dialogue: 0,0:06:29.81,0:06:31.85,Default,,0,0,0,,‫جرأة كبيرة إطلاق النار من هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,‫"أأأ-1 قتل أكيد\N‫مبيد آفات"‬ Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:21.15,Default,,0,0,0,,‫قتل سمسار محلي‬ Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:22.44,Default,,0,0,0,,‫"ميتة غامضة بقسم شرطة"‬ Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:23.57,Default,,0,0,0,,‫ارفع السماعة!‬ Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,‫ارفع سماعة الهاتف!‬ Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:29.07,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا أعرف ماذا قالت لك العاهرة\N‫ولكنني صادق!‬ Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.53,Default,,0,0,0,,‫إنها تكذب عليك.‬ Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:35.41,Default,,0,0,0,,‫تفقد درج مكتبها الأيمن.\N‫كل شيء هناك، القصة كلها.‬ Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:36.66,Default,,0,0,0,,‫"مسح"‬ Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:57.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:02.77,Default,,0,0,0,,‫كابل طابعتي مفكوك.‬ Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:06.78,Default,,0,0,0,,‫وذلك أهم من القهوة؟‬ Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:10.95,Default,,0,0,0,,‫أي رسائل؟‬ Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:12.37,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:16.79,Default,,0,0,0,,‫المصباح يومض. يبدو لي أن هناك رسالة.‬ Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:25.25,Default,,0,0,0,,‫هل ستشغلينها أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:29.68,Default,,0,0,0,,‫الغباء ليس ظريفاً. لا يهمني رأي أمك.‬ Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:38.52,Default,,0,0,0,,‫نعم... لدي جرذان... مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:41.35,Default,,0,0,0,,‫أريد أن تقضي عليها كلها هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:44.11,Default,,0,0,0,,‫1806 "بروك فالي ترنبايك".‬ Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.15,Default,,0,0,0,,‫اللقب "أليساندري".‬ Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:47.36,Default,,0,0,0,,‫حضرت إلى هنا قبلاً.‬ Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:51.57,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"؟‬ Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:52.99,Default,,0,0,0,,‫- نعم، فهمت.\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:56.04,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت أخبار الصباح؟‬ Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:57.12,Default,,0,0,0,,‫"كارلتون تشيس"؟‬ Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:02.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.88,Default,,0,0,0,,‫رأيت أنها أخبار مخيفة جداً.‬ Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:12.18,Default,,0,0,0,,‫حاولي الاتصال بـ"راندل".‬ Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:38.45,Default,,0,0,0,,‫"راندل"؟‬ Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.37,Default,,0,0,0,,‫أخوك يريد رؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:22.75,Default,,0,0,0,,‫"راندل"؟‬ Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:26.04,Default,,0,0,0,,‫هل تتحاشاني؟‬ Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:31.71,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك "تامي" أني أريد محادثتك؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:36.22,Default,,0,0,0,,‫أتريد إعلامي بما حصل ليلة أمس؟‬ Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:46.02,Default,,0,0,0,,‫"راندل"، لست بالضرورة غاضباً منك.‬ Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:48.44,Default,,0,0,0,,‫ولكنني يجب أن أعرف ما حصل.‬ Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:52.99,Default,,0,0,0,,‫كلما فكرت في عمل شيء دون إخباري أولاً‬ Dialogue: 0,0:10:53.07,0:10:54.49,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن توقعنا في مشاكل.‬ Dialogue: 0,0:10:56.99,0:10:58.32,Default,,0,0,0,,‫رأيت يسرق.‬ Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:00.99,Default,,0,0,0,,‫"كارلتون" يسرق مني؟‬ Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:02.58,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.58,Default,,0,0,0,,‫رأيته يزور.‬ Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:09.21,Default,,0,0,0,,‫إذاً أين المال الذي كان يسرقه؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:17.38,Default,,0,0,0,,‫الأمر يا "راندل"‬ Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:20.01,Default,,0,0,0,,‫هو أنك تأخذ المال وتقوم بما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:21.35,Default,,0,0,0,,‫إنها معادلة بسيطة.‬ Dialogue: 0,0:11:22.14,0:11:24.98,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقصده بقولي\N‫إنك يجب أن تكلمني أولاً.‬ Dialogue: 0,0:11:26.31,0:11:27.56,Default,,0,0,0,,‫ربما الأمر مقبول.‬ Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,‫ولكن في المستقبل...‬ Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:32.61,Default,,0,0,0,,‫دعنا نبقي خطوط الاتصال مفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:34.57,Default,,0,0,0,,‫تكلم اليد اليد الأخرى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:36.74,Default,,0,0,0,,‫نعم‬ Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:43.66,Default,,0,0,0,,‫اشتريت لك شطيرة. رغيف اللحم الذي تحبه.‬ Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:48.37,Default,,0,0,0,,‫هيا، خذها. تحوي مايونيز وكاتشب.‬ Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:52.38,Default,,0,0,0,,‫هل سنخرج الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,‫"تشيس" للعقارات\N‫9:17 ص‬ Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:07.64,Default,,0,0,0,,‫يبعد مركز الشرطة أقل من ميل.‬ Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:10.15,Default,,0,0,0,,‫قطعها "تشيس" جرياً.‬ Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:11.90,Default,,0,0,0,,‫قال إن أحدهم يطارده.‬ Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,‫ربما بدأ كل شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.04,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:31.46,Default,,0,0,0,,‫قام "تشيس" بالكثير من الأعمال\N‫مع شركة إبادة‬ Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.00,Default,,0,0,0,,‫اسمها أأأ-1 قتل أكيد.‬ Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.88,Default,,0,0,0,,‫ست صفقات في شهر واحد.‬ Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:42.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أعرف أن هذا\N‫من متطلبات بيع منزل.‬ Dialogue: 0,0:12:58.78,0:12:59.82,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة.‬ Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:08.00,Default,,0,0,0,,‫إنها 45.‬ Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:10.16,Default,,0,0,0,,‫رصاصة قتل "تشيس"‬ Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:12.04,Default,,0,0,0,,‫بمركز الشرطة كانت تسعة مم.‬ Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:26.85,Default,,0,0,0,,‫"إلفيس" كان يفعل هذا بغرفه في الفنادق.‬ Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:30.68,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "كارلتون تشيس" فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.85,Default,,0,0,0,,‫فعلى من كان يطلق النار؟‬ Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:37.57,Default,,0,0,0,,‫لو كان أحداً في هذه الغرفة،\N‫لكان أصابه حتماً.‬ Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:39.86,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كان شخصاً في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:47.08,Default,,0,0,0,,‫1310 "ساوث مين ستريت"\N‫11:32 م‬ Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:53.29,Default,,0,0,0,,‫لدي ثلاثة مفاتيح. أمعك النقود؟‬ Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:54.75,Default,,0,0,0,,‫كيف يبدو هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.09,0:13:57.09,Default,,0,0,0,,‫من الذي...‬ Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:58.84,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير.‬ Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:01.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل ضللت طريقك؟‬ Dialogue: 0,0:14:02.26,0:14:03.34,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:05.26,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هذا هو المكان.‬ Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:06.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا، هل أنت شرطي؟‬ Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:07.89,Default,,0,0,0,,‫لا، بحق الجحيم.‬ Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:11.43,Default,,0,0,0,,‫لا، أسراركم في أمان معي يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:14:11.77,0:14:13.02,Default,,0,0,0,,‫ولكن...‬ Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.27,Default,,0,0,0,,‫سآخذ ذلك المال منكم.‬ Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:16.86,Default,,0,0,0,,‫والمخدرات.‬ Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:18.07,Default,,0,0,0,,‫دمك خفيف.‬ Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:19.90,Default,,0,0,0,,‫أتعرف ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:21.74,Default,,0,0,0,,‫"كريس روك" دمه خفيف.‬ Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:23.24,Default,,0,0,0,,‫وأنت؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:24.91,Default,,0,0,0,,‫أنت ميت فحسب.‬ Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:26.87,Default,,0,0,0,,‫نعم، أطلق عليه.‬ Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.31,Default,,0,0,0,,‫1310 "ساوث مين ستريت"\N‫8:07 ص‬ Dialogue: 0,0:14:56.40,0:14:57.86,Default,,0,0,0,,‫الخامس. نعم، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:00.11,Default,,0,0,0,,‫تسعة مم...‬ Dialogue: 0,0:15:00.19,0:15:01.40,Default,,0,0,0,,‫كبريتي.‬ Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:03.99,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أحتاج أن تتهجي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:20.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:23.46,Default,,0,0,0,,‫ما نوع إطلاق النار هذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:26.59,Default,,0,0,0,,‫بالحظ أم بالصدفة أم خيار ثالث ما.‬ Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، المؤكد أنه يتسم\N‫بمهارة رماية دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:34.31,Default,,0,0,0,,‫تتناسب هذه الفتحات تماماً\N‫مع مواضع الضحايا الثلاث في الخلف،‬ Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:36.60,Default,,0,0,0,,‫مما ينبؤني أن المطلق كان يقف‬ Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.48,Default,,0,0,0,,‫هنا تماماً خلف هذا الجدار.‬ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:42.78,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي فلم يكن قادراً\N‫على رؤية ما يصوب عليه.‬ Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:45.61,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كان بوسعه الرؤية.‬ Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:50.41,Default,,0,0,0,,‫الضوء الذي يمكننا لأعيننا التقاطه\N‫هو جزء ضئيل‬ Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:51.87,Default,,0,0,0,,‫من الطيف الكهرطيسي.‬ Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.20,Default,,0,0,0,,‫الأطوال الموجية‬ Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:56.79,Default,,0,0,0,,‫من تحت الحمراء إلى "الغاما"\N‫لها خصائص أخرى.‬ Dialogue: 0,0:15:57.25,0:16:00.79,Default,,0,0,0,,‫يمكن للأشعة السينية مثلاً\N‫اجتياز الأجسام الصلبة.‬ Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.13,Default,,0,0,0,,‫الجدران مثلاً.‬ Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:06.55,Default,,0,0,0,,‫أنت تقصدين أن هذا الشخص\N‫استخدم آلة أشعة سينية ما.‬ Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.05,Default,,0,0,0,,‫لا تقصدين أنه يرى بالأشعة السينية؟‬ Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:15.52,Default,,0,0,0,,‫أنا أذكر\N‫أن هذه الأطوال الموجية موجودة.‬ Dialogue: 0,0:16:16.02,0:16:19.10,Default,,0,0,0,,‫وأن الشيء الوحيد\N‫الذي يمنعنا من رؤيتها،‬ Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:22.36,Default,,0,0,0,,‫هو البنية البيوكيميائية لأعيننا.‬ Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:27.78,Default,,0,0,0,,‫أنا أخمن إنه لو كانت هذه البنية\N‫مختلفة قليلاً‬ Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:31.20,Default,,0,0,0,,‫لكانت لنا القدرة\N‫على رؤية أشياء لا نراها.‬ Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:36.04,Default,,0,0,0,,‫لنتصل بـ"كلارك كنت".‬ Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:39.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً اشرح أنت الأمر.‬ Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني، ولذلك ألتزم بما أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:43.21,Default,,0,0,0,,‫وهو؟‬ Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:44.75,Default,,0,0,0,,‫أن هذه سرقة مخدرات.‬ Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:47.55,Default,,0,0,0,,‫بل هي خامس سرقة مخدرات‬ Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.26,Default,,0,0,0,,‫بهذه المنطقة خلال شهرين.‬ Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:52.55,Default,,0,0,0,,‫هناك من يعتاش على قتل تجار المخدرات.‬ Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:56.22,Default,,0,0,0,,‫وما مكان سمسار عقارات ميت في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:59.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا ما لا أعرفه بعد.‬ Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:02.15,Default,,0,0,0,,‫ولكنني اكتشفت شيئاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:05.27,Default,,0,0,0,,‫"سولفوريل الفلوريد"‬ Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:26.04,Default,,0,0,0,,‫ألديك لحظة لرؤيتي في مكتبي؟‬ Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:30.59,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، يجب أن آخذ هذه إلى البنك.‬ Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.43,Default,,0,0,0,,‫يمكنها الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:03.42,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك أن تخبر أخاك\N‫أن يحضر غداء على الأقل؟‬ Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:08.84,Default,,0,0,0,,‫إنه عملياً خارج الباب مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:11.55,Default,,0,0,0,,‫لن أحدث ضوضاء عالية لو أردت.‬ Dialogue: 0,0:18:19.31,0:18:21.06,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنه يراقبني دائماً.‬ Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,‫كيف يراقبك الآن؟‬ Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:50.92,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:18:55.72,0:18:56.93,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد أحد هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:58.60,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:19:01.85,0:19:04.77,Default,,0,0,0,,‫العميلان "دوغت" و"سكالي"،\N‫من الإف بي آي.‬ Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:07.98,Default,,0,0,0,,‫"دوايت كوبر".‬ Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:10.98,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني المساعدة؟‬ Dialogue: 0,0:19:12.28,0:19:13.99,Default,,0,0,0,,‫سيد "كوبر"، هل تذكر هذه؟‬ Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:18.03,Default,,0,0,0,,‫حسناً،\N‫لا أميز أكثر من مجرد أشكال عامة.‬ Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:19.16,Default,,0,0,0,,‫"تامي"!‬ Dialogue: 0,0:19:19.24,0:19:21.16,Default,,0,0,0,,‫"تامي"! تعالي انظري إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:28.08,Default,,0,0,0,,‫لدي عينان سيئتان.\N‫أعمى من الوجهة القانونية منذ الولادة.‬ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.55,Default,,0,0,0,,‫أيبدو هذا مألوفاً؟‬ Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:37.34,Default,,0,0,0,,‫"أأأ-1 قتل أكيد مبيد آفات"‬ Dialogue: 0,0:19:37.72,0:19:41.22,Default,,0,0,0,,‫إنها أوراقنا،\N‫وتخص فواتير الشهر الماضي للسيد "تشيس".‬ Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,‫"كارلتون".‬ Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:47.31,Default,,0,0,0,,‫كان أحد أفضل عملائي.‬ Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:50.77,Default,,0,0,0,,‫أرسلت له لحماً كل عيد ميلاد\N‫حتى أخبرني أنه يهودي.‬ Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:56.57,Default,,0,0,0,,‫إنه رجل طيب.‬ Dialogue: 0,0:19:57.99,0:19:59.78,Default,,0,0,0,,‫وجدنا بعض الأدلة بموقع جريمة.‬ Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:04.54,Default,,0,0,0,,‫قطعة قماش\N‫وجدنا عليها آثار مادة كيماوية.‬ Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:07.12,Default,,0,0,0,,‫"سولفوريل الفلوريد"‬ Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:10.79,Default,,0,0,0,,‫إنه مبيد حشري يُستعمل فقط\N‫من قبل المبيدين المرخصين.‬ Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:13.84,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه مادة جيدة. نحن نستعمله،‬ Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:16.76,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى حوالي 200 شركة أخرى\N‫في وسط الولاية.‬ Dialogue: 0,0:20:18.59,0:20:19.97,Default,,0,0,0,,‫سبق أن دخلت السجن؟‬ Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:25.43,Default,,0,0,0,,‫نعم، منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:20:28.98,0:20:30.60,Default,,0,0,0,,‫الآن أنا وأخي عضوان‬ Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.27,Default,,0,0,0,,‫بغرفة تجارة "وستر"،\N‫لو كان بوسعك تصديق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:39.28,Default,,0,0,0,,‫أي شيء آخر؟‬ Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:40.74,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:46.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا اتصل "كارلتون تشيس" بهذا المكتب\N‫قبل مقتله بـ14 دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:56.13,Default,,0,0,0,,‫8:34 م.‬ Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:58.34,Default,,0,0,0,,‫عثرنا على مكالمة إلى مكتبك‬ Dialogue: 0,0:20:58.42,0:21:01.09,Default,,0,0,0,,‫مسددة من بطاقة اتصال السيد "تشيس".‬ Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:04.55,Default,,0,0,0,,‫أجراها من هاتف عمومي\N‫ليس بعيداً عن مكان مقتله.‬ Dialogue: 0,0:21:08.98,0:21:10.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول لك.‬ Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.48,Default,,0,0,0,,‫كنا جميعاً قد غادرنا في ذلك الوقت،‬ Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:15.57,Default,,0,0,0,,‫ولم تكن هناك رسائل على آلتنا.‬ Dialogue: 0,0:21:19.82,0:21:20.82,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:23.62,Default,,0,0,0,,‫سنتصل بك إن كان لدينا أية أسئلة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:39.30,Default,,0,0,0,,‫"تامي".‬ Dialogue: 0,0:21:46.56,0:21:48.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعرفين عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:52.02,Default,,0,0,0,,‫عن اتصال "كارلتون" بنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:55.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد...‬ Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:58.73,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه قد ترك رسالة.‬ Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:01.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا قال فيها؟‬ Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:04.07,Default,,0,0,0,,‫لم أسمعها.‬ Dialogue: 0,0:22:05.91,0:22:07.37,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول ضغط زر التشغيل‬ Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:09.79,Default,,0,0,0,,‫وضغطت زر المسح بطريق الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:14.08,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أخبرك.‬ Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:16.88,Default,,0,0,0,,‫خفت فقط أن أكون قد جعلت شركتنا\N‫تخسر صفقة.‬ Dialogue: 0,0:22:23.72,0:22:24.89,Default,,0,0,0,,‫تعالي يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:30.60,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرفين أنني لا أرى إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:31.68,0:22:33.39,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أرى عينيك.‬ Dialogue: 0,0:22:35.94,0:22:37.77,Default,,0,0,0,,‫العينان هما نافذتا الروح.‬ Dialogue: 0,0:22:38.94,0:22:41.19,Default,,0,0,0,,‫تخبرانك بكل ما تحتاج لمعرفته عن شخص.‬ Dialogue: 0,0:22:45.24,0:22:46.36,Default,,0,0,0,,‫فأخبريني إذاً.‬ Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:50.66,Default,,0,0,0,,‫هل تكذبين؟‬ Dialogue: 0,0:22:54.16,0:22:55.42,Default,,0,0,0,,‫لا، "دوايت".‬ Dialogue: 0,0:23:11.01,0:23:12.64,Default,,0,0,0,,‫ذلك كل ما احتجت لمعرفته.‬ Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:25.57,Default,,0,0,0,,‫"دوايت كوبر"، اعتُقل في 1986‬ Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:27.24,Default,,0,0,0,,‫بتهمة سرقة السيارات.‬ Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:30.16,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:32.99,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن لرجل أعمى أن يسرق سيارة؟‬ Dialogue: 0,0:23:33.91,0:23:37.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أفترض أنه كان له شريك\N‫تولى القيادة.‬ Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:41.42,Default,,0,0,0,,‫الأخ الذي ذكره.‬ Dialogue: 0,0:23:41.59,0:23:42.88,Default,,0,0,0,,‫"راندل كوبر".‬ Dialogue: 0,0:23:46.68,0:23:48.09,Default,,0,0,0,,‫تم اعتقالهما معاً.‬ Dialogue: 0,0:23:49.34,0:23:51.76,Default,,0,0,0,,‫رغم أنه لا يبدو أن "راندل"\N‫سُجن طويلاً.‬ Dialogue: 0,0:23:52.26,0:23:53.56,Default,,0,0,0,,‫وُلدا في اليوم نفسه.‬ Dialogue: 0,0:23:55.56,0:23:56.64,Default,,0,0,0,,‫إنهما توأم.‬ Dialogue: 0,0:23:57.39,0:23:58.60,Default,,0,0,0,,‫أكره التوائم.‬ Dialogue: 0,0:24:00.15,0:24:01.65,Default,,0,0,0,,‫التوائم لا يشون ببعضهم.‬ Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:04.99,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك من يشي في ذلك المكتب.‬ Dialogue: 0,0:25:22.94,0:25:26.07,Default,,0,0,0,,‫7:44 ص‬ Dialogue: 0,0:25:51.30,0:25:52.47,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "تامي".‬ Dialogue: 0,0:25:52.93,0:25:54.05,Default,,0,0,0,,‫حضرت مبكرة.‬ Dialogue: 0,0:26:00.56,0:26:02.48,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين أنك نسيت سيارتك تدور؟‬ Dialogue: 0,0:26:04.52,0:26:07.27,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك كنت على عجلة\N‫لتصلي إلى هنا وتعدي قهوة.‬ Dialogue: 0,0:26:11.74,0:26:12.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك هناك؟‬ Dialogue: 0,0:26:15.37,0:26:16.74,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أرى؟‬ Dialogue: 0,0:26:17.62,0:26:19.54,Default,,0,0,0,,‫"دوايت كوبر"، الإف بي آي.‬ Dialogue: 0,0:26:25.75,0:26:28.59,Default,,0,0,0,,‫"دوايت كوبر"، لدينا مذكرة تفتيش.‬ Dialogue: 0,0:26:31.88,0:26:33.26,Default,,0,0,0,,‫اجعل أحداً يقرأها عليك.‬ Dialogue: 0,0:26:36.97,0:26:38.43,Default,,0,0,0,,‫عما تبحثون بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:26:39.10,0:26:42.39,Default,,0,0,0,,‫أدلة تتعلق\N‫بجريمة قتل "كارلتون تشيس" وآخرين.‬ Dialogue: 0,0:26:45.48,0:26:46.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا في الصندوق؟‬ Dialogue: 0,0:26:50.65,0:26:52.03,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:26:56.66,0:26:58.03,Default,,0,0,0,,‫ما الرقم التسلسلي؟‬ Dialogue: 0,0:27:01.79,0:27:02.83,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر.‬ Dialogue: 0,0:27:04.46,0:27:05.83,Default,,0,0,0,,‫الطريقة السهلة لم تنفع.‬ Dialogue: 0,0:27:18.93,0:27:20.14,Default,,0,0,0,,‫تدين لي بثمن هذا.‬ Dialogue: 0,0:27:21.10,0:27:23.60,Default,,0,0,0,,‫أنا أدير عملاً نظيفاً هنا.\N‫لن تجد أي شيء‬ Dialogue: 0,0:27:23.68,0:27:25.81,Default,,0,0,0,,‫- ينبؤك بغير ذلك.\N‫- لست متأكدة جداً.‬ Dialogue: 0,0:27:28.31,0:27:29.81,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك تبرير هذه، "كوبر"؟‬ Dialogue: 0,0:27:32.15,0:27:34.86,Default,,0,0,0,,‫إذاً سيد "كوبر"،\N‫أتريد إخباري عن هذه الفواتير؟‬ Dialogue: 0,0:27:50.04,0:27:51.25,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "راندل".‬ Dialogue: 0,0:27:53.84,0:27:55.84,Default,,0,0,0,,‫فلنتكلم عن شركة الإبادة خاصتكم.‬ Dialogue: 0,0:27:57.88,0:27:59.34,Default,,0,0,0,,‫إنها تضم ثلاثتكم فقط، صح؟‬ Dialogue: 0,0:27:59.72,0:28:02.43,Default,,0,0,0,,‫أنت وأخوك و"تامي بيتون"؟‬ Dialogue: 0,0:28:06.43,0:28:08.65,Default,,0,0,0,,‫فكيف إذاً قامت شركتكم الصغيرة‬ Dialogue: 0,0:28:09.40,0:28:12.82,Default,,0,0,0,,‫بإصدار فواتير بأكثر من 700000$\N‫لعقارات "تشيس" العام الماضي؟‬ Dialogue: 0,0:28:15.49,0:28:16.61,Default,,0,0,0,,‫700000$.‬ Dialogue: 0,0:28:19.45,0:28:21.03,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعادل جرذاناً كثيرة؟‬ Dialogue: 0,0:28:23.03,0:28:26.37,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك وأخوك و"كارلتون تشيس"‬ Dialogue: 0,0:28:27.83,0:28:29.87,Default,,0,0,0,,‫كنتم تتعاطون عملاً مختلفاً معاً.‬ Dialogue: 0,0:28:37.88,0:28:40.13,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أبدأ العمل في مجال الحشرات.‬ Dialogue: 0,0:28:41.26,0:28:43.26,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف أنكم تجنون كل ذلك المال‬ Dialogue: 0,0:28:43.35,0:28:45.85,Default,,0,0,0,,‫من قتل أشياء تزحف خلف الجدران.‬ Dialogue: 0,0:28:49.98,0:28:51.85,Default,,0,0,0,,‫يا لك من مقاول ناجح.‬ Dialogue: 0,0:28:54.57,0:28:58.07,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرد رجل عادي، يقدم خدمة عامة.‬ Dialogue: 0,0:29:07.33,0:29:08.41,Default,,0,0,0,,‫"راندل"؟‬ Dialogue: 0,0:29:12.17,0:29:16.09,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرد رجل عادي، يقدم خدمة عامة.‬ Dialogue: 0,0:29:26.76,0:29:29.27,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما قاله أخوك للتو للعميل "دوغت"؟‬ Dialogue: 0,0:29:39.49,0:29:41.45,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف لماذا قُلت هذا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:29:43.49,0:29:45.16,Default,,0,0,0,,‫لأنك بطريقة ما...‬ Dialogue: 0,0:29:46.33,0:29:48.08,Default,,0,0,0,,‫تستطيع الرؤية عبر ذلك الجدار.‬ Dialogue: 0,0:29:51.58,0:29:54.67,Default,,0,0,0,,‫تستطيع أن ترى أخاك خلفي\N‫وتستطيع قراءة شفتيه.‬ Dialogue: 0,0:29:56.17,0:29:58.42,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي يعطيك القدرة،‬ Dialogue: 0,0:29:58.71,0:30:00.42,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أعرف كيف تستعملها.‬ Dialogue: 0,0:30:00.97,0:30:02.84,Default,,0,0,0,,‫تطلق النار على تجار المخدرات‬ Dialogue: 0,0:30:03.18,0:30:05.39,Default,,0,0,0,,‫من أماكن لا يمكنهم رؤيتك فيها،‬ Dialogue: 0,0:30:05.47,0:30:07.76,Default,,0,0,0,,‫ثم تسرقهم أنت و"دوايت".‬ Dialogue: 0,0:30:10.27,0:30:12.35,Default,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة تجنون ذلك المال، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:30:15.31,0:30:17.73,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن نعمل في الإبادة.‬ Dialogue: 0,0:30:19.28,0:30:20.32,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:30:23.07,0:30:24.45,Default,,0,0,0,,‫أنتم كذلك بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:30:28.33,0:30:30.41,Default,,0,0,0,,‫وبعد كلامي معك الآن،‬ Dialogue: 0,0:30:31.79,0:30:34.37,Default,,0,0,0,,‫بت أعتقد أن الأمر كله فكرة "دوايت".‬ Dialogue: 0,0:30:40.17,0:30:42.34,Default,,0,0,0,,‫آن الأوان لتستقل بنفسك يا "راندل".‬ Dialogue: 0,0:30:45.22,0:30:46.80,Default,,0,0,0,,‫آن الأوان لتقرر لنفسك.‬ Dialogue: 0,0:31:07.32,0:31:08.49,Default,,0,0,0,,‫"غرفة المقابلات 1"‬ Dialogue: 0,0:31:10.28,0:31:11.74,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرتهم بأي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:31:12.58,0:31:14.08,Default,,0,0,0,,‫لا. قلت ما قلته.‬ Dialogue: 0,0:31:15.67,0:31:17.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:31:19.04,0:31:20.84,Default,,0,0,0,,‫يجب العناية بها.‬ Dialogue: 0,0:31:26.88,0:31:28.51,Default,,0,0,0,,‫أنا أمسك الدفاتر فقط.‬ Dialogue: 0,0:31:28.80,0:31:31.93,Default,,0,0,0,,‫أنت تمسكين دفاتر جرائم قتل كثيرة\N‫تتم عبر المكتب.‬ Dialogue: 0,0:31:32.47,0:31:35.18,Default,,0,0,0,,‫أيجب أن نصدق\N‫أنك لم تكوني على علم بما يجري؟‬ Dialogue: 0,0:31:35.27,0:31:36.56,Default,,0,0,0,,‫سرقة المخدرات، القتل؟‬ Dialogue: 0,0:31:36.64,0:31:38.27,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم بأي من هذا.‬ Dialogue: 0,0:31:39.23,0:31:40.82,Default,,0,0,0,,‫"دوايت" لا يخبرني بأي شيء.‬ Dialogue: 0,0:31:41.69,0:31:43.40,Default,,0,0,0,,‫أصنف الإيصالات النقدية فحسب.‬ Dialogue: 0,0:31:46.95,0:31:48.49,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أسأل عن مصدرها.‬ Dialogue: 0,0:31:50.83,0:31:52.24,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه يجب ألا أسأل.‬ Dialogue: 0,0:31:54.41,0:31:56.04,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، هذا ما يشوش أفكاري،‬ Dialogue: 0,0:31:56.12,0:31:58.42,Default,,0,0,0,,‫وآمل أن تساعديني في حله.‬ Dialogue: 0,0:32:00.88,0:32:02.50,Default,,0,0,0,,‫"كارلتون تشيس".‬ Dialogue: 0,0:32:05.21,0:32:07.63,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أن "تشيس"\N‫كان تاجر مسروقات "دوايت".‬ Dialogue: 0,0:32:08.34,0:32:10.64,Default,,0,0,0,,‫لقد باع المخدرات التي سرقها رئيسك.‬ Dialogue: 0,0:32:10.97,0:32:12.51,Default,,0,0,0,,‫كانت أعمالهما تسير جيداً.‬ Dialogue: 0,0:32:13.18,0:32:14.47,Default,,0,0,0,,‫فلماذا قُتل "تشيس"؟‬ Dialogue: 0,0:32:14.56,0:32:15.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا سيئاً للعمل.‬ Dialogue: 0,0:32:16.39,0:32:18.14,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كان السبب لايخص العمل.‬ Dialogue: 0,0:32:20.27,0:32:21.77,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كان شخصياً.‬ Dialogue: 0,0:32:27.24,0:32:28.57,Default,,0,0,0,,‫هل أنا قيد الاعتقال؟‬ Dialogue: 0,0:33:17.12,0:33:19.96,Default,,0,0,0,,‫سجلات هاتف "تامي بيتون".\N‫وجدت شيئاً مثيراً.‬ Dialogue: 0,0:33:23.29,0:33:25.00,Default,,0,0,0,,‫اتصالات إلى "كارلتون تشيس".‬ Dialogue: 0,0:33:26.00,0:33:27.34,Default,,0,0,0,,‫كلها في ساعة متأخرة.‬ Dialogue: 0,0:33:28.34,0:33:30.88,Default,,0,0,0,,‫أتراهنين أنها لم تكن\N‫بشأن حسابات الضمان؟‬ Dialogue: 0,0:33:42.81,0:33:45.52,Default,,0,0,0,,‫إذاً "دوايت كوبر" يعلم أن هناك ما يجري‬ Dialogue: 0,0:33:45.61,0:33:48.03,Default,,0,0,0,,‫بين حبيبته و"كارلتون تشيس".‬ Dialogue: 0,0:33:48.28,0:33:49.36,Default,,0,0,0,,‫ويقتله.‬ Dialogue: 0,0:33:50.15,0:33:53.07,Default,,0,0,0,,‫أو يأمر بقتله،\N‫إن افترضنا أن "راندل" هو من يطلق.‬ Dialogue: 0,0:33:53.66,0:33:54.95,Default,,0,0,0,,‫ربما لا.‬ Dialogue: 0,0:33:55.78,0:33:56.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟‬ Dialogue: 0,0:33:59.45,0:34:01.37,Default,,0,0,0,,‫ربما ليس "دوايت" هو الغيور.‬ Dialogue: 0,0:34:10.72,0:34:12.43,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه كان أنت.‬ Dialogue: 0,0:34:15.93,0:34:18.06,Default,,0,0,0,,‫ما زلت بحاجة للمساعدة يا "راندل".‬ Dialogue: 0,0:34:35.82,0:34:39.08,Default,,0,0,0,,‫محطة حافلات "وستر"\N‫2:23م‬ Dialogue: 0,0:34:43.75,0:34:46.04,Default,,0,0,0,,‫وأجريت حجزاً على حافلة الساعة الثالثة.‬ Dialogue: 0,0:34:46.13,0:34:47.29,Default,,0,0,0,,‫اذهب لانتظاري.‬ Dialogue: 0,0:34:47.38,0:34:50.50,Default,,0,0,0,,‫إنها هناك، "بيغ سكاي إكسبرس".‬ Dialogue: 0,0:34:52.47,0:34:54.09,Default,,0,0,0,,‫سأعود بمجرد استلامي للمال.‬ Dialogue: 0,0:34:55.97,0:34:58.51,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك أخذت الدفتر\N‫لتحميني من "دوايت".‬ Dialogue: 0,0:35:04.85,0:35:06.27,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لدفتري يا "راندل".‬ Dialogue: 0,0:35:08.19,0:35:09.61,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أخذ مالي دونه.‬ Dialogue: 0,0:35:31.50,0:35:33.30,Default,,0,0,0,,‫سأعود بعد نصف ساعة، موافق؟‬ Dialogue: 0,0:35:34.05,0:35:35.34,Default,,0,0,0,,‫سأقابلك عند الحافلة.‬ Dialogue: 0,0:35:40.43,0:35:41.64,Default,,0,0,0,,‫"راندل".‬ Dialogue: 0,0:35:42.68,0:35:44.06,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف أنني سأعود.‬ Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:48.23,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذتني من "كارلتون".‬ Dialogue: 0,0:35:49.40,0:35:50.52,Default,,0,0,0,,‫أنا مدينة لك.‬ Dialogue: 0,0:35:55.82,0:35:56.95,Default,,0,0,0,,‫"راندل".‬ Dialogue: 0,0:36:03.87,0:36:05.33,Default,,0,0,0,,‫سأقابلك عند الحافلة.‬ Dialogue: 0,0:36:38.86,0:36:40.32,Default,,0,0,0,,‫الملابس اختفت.‬ Dialogue: 0,0:36:40.78,0:36:42.28,Default,,0,0,0,,‫"تامي" غادرت على عجل.‬ Dialogue: 0,0:36:43.49,0:36:45.58,Default,,0,0,0,,‫ربما ظنت أن أحدهم يطاردها.‬ Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:47.46,Default,,0,0,0,,‫أحدهم يطاردك لا تحزم ثيابك.‬ Dialogue: 0,0:36:47.66,0:36:49.08,Default,,0,0,0,,‫بل تهرب بما عليك.‬ Dialogue: 0,0:36:49.62,0:36:51.21,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنها خططت للرحيل؟‬ Dialogue: 0,0:36:51.42,0:36:52.46,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:36:52.79,0:36:54.00,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو إلى أين؟‬ Dialogue: 0,0:36:59.22,0:37:00.51,Default,,0,0,0,,‫بمن تتصل؟‬ Dialogue: 0,0:37:01.64,0:37:03.26,Default,,0,0,0,,‫بآخر من اتصلت به "تامي".‬ Dialogue: 0,0:37:03.89,0:37:06.14,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك على خطوط حافلات "كونكورديا".‬ Dialogue: 0,0:37:06.22,0:37:07.93,Default,,0,0,0,,‫تغيرت قائمة خياراتنا.‬ Dialogue: 0,0:37:08.02,0:37:09.85,Default,,0,0,0,,‫للحجز، اضغط واحد.‬ Dialogue: 0,0:37:10.48,0:37:12.81,Default,,0,0,0,,‫بنك "كرادوك مارين"‬ Dialogue: 0,0:37:28.54,0:37:30.33,Default,,0,0,0,,‫- "تامي".\N‫- "دوايت".‬ Dialogue: 0,0:37:30.92,0:37:32.79,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما كان في صندوقك السري؟‬ Dialogue: 0,0:37:35.67,0:37:37.05,Default,,0,0,0,,‫مفتاح صندوق أمانات.‬ Dialogue: 0,0:37:37.92,0:37:39.97,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لديك الكثير من مالي هناك.‬ Dialogue: 0,0:37:40.05,0:37:41.26,Default,,0,0,0,,‫"دوايت".‬ Dialogue: 0,0:37:41.34,0:37:42.51,Default,,0,0,0,,‫اخرسي وقودي السيارة.‬ Dialogue: 0,0:37:42.72,0:37:43.76,Default,,0,0,0,,‫قودي!‬ Dialogue: 0,0:37:48.22,0:37:51.27,Default,,0,0,0,,‫"بيغ سكاي إكسبرس"‬ Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:23.22,Default,,0,0,0,,‫إذا هكذا قمت بالأمر؟‬ Dialogue: 0,0:38:24.09,0:38:25.72,Default,,0,0,0,,‫صنعت نسختين من الدفاتر.‬ Dialogue: 0,0:38:28.31,0:38:29.93,Default,,0,0,0,,‫أنت تسرقينني منذ أشهر.‬ Dialogue: 0,0:38:30.89,0:38:32.89,Default,,0,0,0,,‫هناك فرق بقيمة مائة ألف دولار هنا.‬ Dialogue: 0,0:38:33.14,0:38:35.60,Default,,0,0,0,,‫هذا يوضح لماذا كنت على عجلة\N‫ذلك الصباح.‬ Dialogue: 0,0:38:35.69,0:38:37.27,Default,,0,0,0,,‫- "دوايت".\N‫- اخرسي!‬ Dialogue: 0,0:38:38.48,0:38:40.23,Default,,0,0,0,,‫كان على "راندل" قتلك لا "تشيس"‬ Dialogue: 0,0:38:41.74,0:38:43.95,Default,,0,0,0,,‫أو ربما كنت تعملين مع "كارلتون"؟‬ Dialogue: 0,0:38:44.78,0:38:46.12,Default,,0,0,0,,‫لم يكن الأمر كذلك.‬ Dialogue: 0,0:38:46.74,0:38:49.66,Default,,0,0,0,,‫عندما اكتشف "كارلتون" أمر المال،\N‫ابتزني.‬ Dialogue: 0,0:38:49.74,0:38:51.00,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلني...‬ Dialogue: 0,0:38:52.33,0:38:53.46,Default,,0,0,0,,‫أفعل أشياء.‬ Dialogue: 0,0:38:54.54,0:38:56.17,Default,,0,0,0,,‫أراهن بأنك تعاركت معه بشدة.‬ Dialogue: 0,0:38:58.25,0:39:01.13,Default,,0,0,0,,‫لا. انتظري لحظة.\N‫إن لم يكن "كارلتون" يسرق مني‬ Dialogue: 0,0:39:01.21,0:39:02.80,Default,,0,0,0,,‫فلماذا قتله "راندل"؟‬ Dialogue: 0,0:39:07.51,0:39:09.81,Default,,0,0,0,,‫"دوايت"، أنت لا تفهم.‬ Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:12.31,Default,,0,0,0,,‫لا. أنا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:39:13.31,0:39:14.73,Default,,0,0,0,,‫كان أخي يحبك.‬ Dialogue: 0,0:39:15.81,0:39:17.23,Default,,0,0,0,,‫قتل "كارلتون" لأنه عرف‬ Dialogue: 0,0:39:17.31,0:39:18.98,Default,,0,0,0,,‫بما كان يدور بينكما.‬ Dialogue: 0,0:39:19.82,0:39:20.86,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:39:22.82,0:39:24.24,Default,,0,0,0,,‫أين كنت بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:39:26.70,0:39:28.28,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء لك لتفعله.‬ Dialogue: 0,0:39:31.45,0:39:33.29,Default,,0,0,0,,‫"راندل"، تعال إلى هنا!‬ Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:44.59,Default,,0,0,0,,‫"دوايت". لا.‬ Dialogue: 0,0:39:45.63,0:39:46.76,Default,,0,0,0,,‫خذه.‬ Dialogue: 0,0:39:52.93,0:39:54.98,Default,,0,0,0,,‫لقد سرقتنا يا "راندل"، وكنت تعلم.‬ Dialogue: 0,0:39:56.23,0:39:57.48,Default,,0,0,0,,‫لا، "راندل".‬ Dialogue: 0,0:39:58.15,0:39:59.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت تظن؟ أنكما‬ Dialogue: 0,0:39:59.94,0:40:01.82,Default,,0,0,0,,‫ستهربان وتبدآن حياة جديدة؟‬ Dialogue: 0,0:40:03.98,0:40:05.32,Default,,0,0,0,,‫لقد استغلتك.‬ Dialogue: 0,0:40:09.74,0:40:11.03,Default,,0,0,0,,‫انظر إلي يا "راندل".‬ Dialogue: 0,0:40:16.71,0:40:18.62,Default,,0,0,0,,‫أنا الذي يحبك،‬ Dialogue: 0,0:40:19.79,0:40:21.04,Default,,0,0,0,,‫لا هي.‬ Dialogue: 0,0:40:23.71,0:40:25.01,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد غيرها.‬ Dialogue: 0,0:40:26.59,0:40:28.05,Default,,0,0,0,,‫لأننا من دم واحد.‬ Dialogue: 0,0:40:32.43,0:40:33.81,Default,,0,0,0,,‫والدم لا يتحول إلى ماء.‬ Dialogue: 0,0:40:44.40,0:40:45.78,Default,,0,0,0,,‫سأبتعد الآن،‬ Dialogue: 0,0:40:48.28,0:40:50.66,Default,,0,0,0,,‫وسأفكر بشدة كيف يمكنني أن أسامحك.‬ Dialogue: 0,0:41:00.58,0:41:02.00,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف ما عليك فعله.‬ Dialogue: 0,0:41:17.18,0:41:18.27,Default,,0,0,0,,‫"راندل".‬ Dialogue: 0,0:41:22.56,0:41:24.15,Default,,0,0,0,,‫أنت لن تفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:41:38.08,0:41:39.58,Default,,0,0,0,,‫"راندل"، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:41:43.75,0:41:46.09,Default,,0,0,0,,‫كنت سأعود إليك.‬ Dialogue: 0,0:41:52.59,0:41:54.01,Default,,0,0,0,,‫لا، كنت لن تعودي.‬ Dialogue: 0,0:41:59.85,0:42:01.23,Default,,0,0,0,,‫"راندل"!‬ Dialogue: 0,0:42:03.94,0:42:04.98,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:42:26.54,0:42:27.71,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة.‬ Dialogue: 0,0:42:29.25,0:42:30.63,Default,,0,0,0,,‫هل قال أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:42:30.88,0:42:34.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً، حضر مدعي عام المقاطعة\N‫ورفض أن يمثله.‬ Dialogue: 0,0:42:35.22,0:42:37.05,Default,,0,0,0,,‫بصرف النظر عن ذلك، كان صامتاً.‬ Dialogue: 0,0:42:43.23,0:42:45.90,Default,,0,0,0,,‫نشرة البحث عن "تامي بيتون"\N‫لم تثمر حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:42:46.40,0:42:47.90,Default,,0,0,0,,‫مكتب "مونتانا" في تأهب.‬ Dialogue: 0,0:42:53.90,0:42:55.61,Default,,0,0,0,,‫لقد راقبها كل يوم...‬ Dialogue: 0,0:42:56.70,0:42:57.99,Default,,0,0,0,,‫أينما كانت.‬ Dialogue: 0,0:42:59.49,0:43:02.37,Default,,0,0,0,,‫رجل يمكنه أن يرى أي شيء في العالم\N‫ويختارها.‬ Dialogue: 0,0:43:06.71,0:43:09.21,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه رأى شيئاً فيها\N‫لم تره في نفسها؟‬ Dialogue: 0,0:43:11.80,0:43:15.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن كنت تقصدين\N‫أنه يرى ما بقلبها أيتها العميلة...‬ Dialogue: 0,0:43:17.30,0:43:19.60,Default,,0,0,0,,‫فأعتقد أننا خارج نطاق عمل الإف بي آي.‬ Dialogue: 0,0:43:22.89,0:43:24.31,Default,,0,0,0,,‫سأكون في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:43:51.59,0:43:53.88,Default,,0,0,0,,‫مطلوبة للتحقيق\N‫"تامي بيتون"‬ Dialogue: 0,0:44:38.09,0:44:39.09,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل: Samar Arafah‬