[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.63,Default,,0,0,0,,‫في حلقات سابقة.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.41,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مولدر". لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.13,Default,,0,0,0,,‫حدث أمر غريب ليلة أمس\N‫حين مر الطبق الطائر فوقنا.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.08,Default,,0,0,0,,‫- آسفة، من المتكلم؟\N‫- أنا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.83,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي برفقتك ليس أنا،\N‫اسمه "موريس فليتشر".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,Default,,0,0,0,,‫إنه موظف في "المنطقة 51".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.71,Default,,0,0,0,,‫الجميع هنا يخالني هو،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.34,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا أنا، "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.62,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك، ومن هي "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.54,Default,,0,0,0,,‫- أنت تتصرف على نحو غريب.\N‫- أتشعرين بالغيرة؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.05,Default,,0,0,0,,‫ما أن نحلل جهاز تسجيل الرحلة،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.92,Default,,0,0,0,,‫نرجو أن نؤكد أن الشق بدأ هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.30,Default,,0,0,0,,‫- الشق؟\N‫- إنه تمزق،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.29,Default,,0,0,0,,‫- بمصفوفة المكان والزمان.\N‫- كيف نعكسه؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.46,Default,,0,0,0,,‫من قال إننا نستطيع؟‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.75,Default,,0,0,0,,‫هذه السيدة "لانا تشي".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.38,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمك؟\N‫- النقيب "روبرت ماكدونت" يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.42,Default,,0,0,0,,‫حدث الأمر مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.38,Default,,0,0,0,,‫أشعله.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.50,Default,,0,0,0,,‫سيد "غرودن"،\N‫هذا العميل الخاص "فوكس مولدر"،‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.55,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أنا مُجبر على إخبارك‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.88,Default,,0,0,0,,‫أن ثمة تسريباً أمنياً في منشأتك.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.25,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "موريس".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.71,Default,,0,0,0,,‫أنت! أيها الوغد!‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.91,Default,,0,0,0,,‫لقد رتبت الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.79,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس أنا يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.71,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس أنا!‬ Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:02.41,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي، (إكس 71009)"‬ Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:03.91,Default,,0,0,0,,‫كان هناك فيما مضى شاب‬ Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:07.04,Default,,0,0,0,,‫يحمل اسماً غريباً وهو "فوكس مولدر".‬ Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:10.37,Default,,0,0,0,,‫بدأ حياته بسعادة، كما هي العادة.‬ Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:13.29,Default,,0,0,0,,‫كان لديه والدان يحبانه،\N‫وأخت صغيرة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:16.42,Default,,0,0,0,,‫كان لديه منزل يأويه، وحصل على لقاحاته،‬ Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:18.25,Default,,0,0,0,,‫وكان بتمام الصحة والعافية.‬ Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,‫وباستثناء كونه يحمل اسم "فوكس"،‬ Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:23.26,Default,,0,0,0,,‫وهو ما علمه القتال على الأرجح،‬ Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:27.43,Default,,0,0,0,,‫أو لا، فقد عاش حياة طبيعية جداً.‬ Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:29.64,Default,,0,0,0,,‫لكن أسوأ ما ألم به،‬ Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.39,Default,,0,0,0,,‫أفظع ما أصاب هذا الفتى "فوكس"‬ Dialogue: 0,0:00:32.85,0:00:34.85,Default,,0,0,0,,‫هو ما حدث لأخته.‬ Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:38.44,Default,,0,0,0,,‫ذات يوم، اختفت ببساطة.‬ Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.07,Default,,0,0,0,,‫استجمع "فوكس" رباطة جأشه، وعمل بجد.‬ Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.20,Default,,0,0,0,,‫تخرج بتفوق من صفه في "أوكسفورد"،‬ Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:48.28,Default,,0,0,0,,‫ثم بتفوق\N‫في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي.‬ Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:51.12,Default,,0,0,0,,‫لكن كل هذا العمل الشاق\N‫لم يعوضه عن أخته.‬ Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:53.29,Default,,0,0,0,,‫كان مجرد طريقة لإبعاد تفكيره عنها.‬ Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:55.50,Default,,0,0,0,,‫أخيراً، بحسب رأيي،‬ Dialogue: 0,0:00:55.58,0:00:56.79,Default,,0,0,0,,‫"نشاط غريب في (أستراليا)"‬ Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:59.80,Default,,0,0,0,,‫فقد عقله وظل على تلك الحالة\N‫منذ ذلك الحين.‬ Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:02.63,Default,,0,0,0,,‫أفسد "فوكس مولدر" مسيرة مهنية رائعة،‬ Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:05.55,Default,,0,0,0,,‫وخسر احترام مشرفيه وأصدقائه،‬ Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:08.18,Default,,0,0,0,,‫والآن يعيش حياته بنقمة على السماء‬ Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:11.02,Default,,0,0,0,,‫ويتكلم عن مؤامرات لكل من سيصغي إليه.‬ Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:14.19,Default,,0,0,0,,‫إن سألتموني رأيي،\N‫فهو يوشك على دفع عربة طفل‬ Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:16.52,Default,,0,0,0,,‫مليئة بعلب القصدير في الشارع.‬ Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:19.57,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن سيتغير كل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:35.33,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:40.21,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:52.56,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:56.52,Default,,0,0,0,,‫أخبرهم الحقيقة أيها الكاذب اللعين!‬ Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:58.40,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس أنا يا "سكالي"!‬ Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:02.19,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"!‬ Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:04.32,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، إنه ليس أنا!‬ Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:15.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تكرهينني، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:20.42,Default,,0,0,0,,‫"دانا"، آسف\N‫لأنني بلغت "كيرش" عنك، لكنني...‬ Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:23.46,Default,,0,0,0,,‫كنت خائفاً من أن تفقدي عملك.‬ Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:27.59,Default,,0,0,0,,‫- قمت بالعمل الصواب يا "مولدر".\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:30.72,Default,,0,0,0,,‫كنت أخبرك منذ سنوات‬ Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:32.56,Default,,0,0,0,,‫أن عليك الامتثال للقواعد، لا؟‬ Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:36.68,Default,,0,0,0,,‫هذه شخصيتي الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:06.21,Default,,0,0,0,,‫لحظة يا شباب. ماذا عن هذه؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:07.76,Default,,0,0,0,,‫بالله عليكم.‬ Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.27,Default,,0,0,0,,‫لن تبارح مكانك يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:20.94,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفينا نحن الاثنان رسمياً.‬ Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.07,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا في ورطة عويصة.‬ Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:36.79,Default,,0,0,0,,‫- من أنت؟\N‫- اسمي "مافريك".‬ Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.58,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني لن أطير عما قريب.‬ Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:43.21,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا سيدتي؟‬ Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:47.38,Default,,0,0,0,,‫سيدتي؟ تباً لك أيها البيروقراطي.‬ Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.68,Default,,0,0,0,,‫"مقرات مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫(واشنطن) العاصمة"‬ Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:56.22,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:04.61,Default,,0,0,0,,‫أنا "تايغر وودز".‬ Dialogue: 0,0:04:10.19,0:04:13.11,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا قال "كيرش"؟‬ Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:17.08,Default,,0,0,0,,‫قال إني كنت عنيدة،‬ Dialogue: 0,0:04:17.99,0:04:21.21,Default,,0,0,0,,‫ومتمردة ولم أعمل جيداً في الفريق.‬ Dialogue: 0,0:04:22.62,0:04:26.09,Default,,0,0,0,,‫وإن مكتب التحقيقات الفدرالي بغنى\N‫عن عملاء لا يجيدون العمل بالفريق.‬ Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:28.59,Default,,0,0,0,,‫يا له من وغد. وماذا بعد؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:31.34,Default,,0,0,0,,‫فصل لأسبوعين من دون راتب.‬ Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:33.09,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق!‬ Dialogue: 0,0:04:34.51,0:04:36.60,Default,,0,0,0,,‫من يخال نفسه؟‬ Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:40.02,Default,,0,0,0,,‫أراك بعد أسبوعين.‬ Dialogue: 0,0:04:42.19,0:04:43.85,Default,,0,0,0,,‫"دانا"؟‬ Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:48.52,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن وجبة منزلية\N‫قد تخفف من ألمك قليلاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:52.15,Default,,0,0,0,,‫ربما في منزلي، الساعة 8؟‬ Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:11.13,Default,,0,0,0,,‫أظنها تستلطفني يا "تايغر".‬ Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:16.51,Default,,0,0,0,,‫وهكذا وجدت نفسي مع "ريو" القليل الخبرة‬ Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:20.35,Default,,0,0,0,,‫الذي كان يطير معي في المقعد الخلفي.\N‫وكنت أفكر، "يا للسماء،‬ Dialogue: 0,0:05:20.43,0:05:23.02,Default,,0,0,0,,‫سآخذه في جولة لم ير مثلها في حياته."‬ Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:26.23,Default,,0,0,0,,‫وكنت أحلق بالطائرة بسرعة، أتفهم قصدي؟‬ Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:29.98,Default,,0,0,0,,‫وكنت أضايق قائد\N‫الطائرة الأخرى المساندة، "باز سو".‬ Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:31.98,Default,,0,0,0,,‫- "باز سو"...\N‫- "مافريك"، أتمانعين؟‬ Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:33.28,Default,,0,0,0,,‫انتظر.‬ Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:36.32,Default,,0,0,0,,‫حلق "باز سو" خلفي تماماً.‬ Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:40.20,Default,,0,0,0,,‫- وحين يحلق "باز سو" خلفي...\N‫- "مافريك"؟‬ Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:43.20,Default,,0,0,0,,‫- ...يحب مطاردتي.\N‫- "مافريك".‬ Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن التخلص منه.‬ Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:49.25,Default,,0,0,0,,‫أيتها الجدة المقاتلة، هلا تصمتين؟‬ Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:57.47,Default,,0,0,0,,‫أنت تحت رحمتي الآن أيها النحيل.‬ Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:10.06,Default,,0,0,0,,‫يريد الجنرال "ويغمان" رؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:22.03,Default,,0,0,0,,‫بني، أنت جريء حقاً.‬ Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:24.16,Default,,0,0,0,,‫- أعترف بهذا.\N‫- لقد خدعتنا.‬ Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:27.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرنا بما تفعله منذ البداية؟‬ Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:29.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:30.92,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس حقيقياً.‬ Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:35.55,Default,,0,0,0,,‫استبدلت مسجل بيانات الرحلة.\N‫هذا المسجل من...‬ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:38.26,Default,,0,0,0,,‫طائرة "إف 11" خردة يا سيدي. إنها خردة.‬ Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:42.01,Default,,0,0,0,,‫أعطيت المباحث الفدرالية\N‫مسجل الرحلة الخاطئ، لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:46.39,Default,,0,0,0,,‫"موري"، إن كنت تخدع\N‫مكتب التحقيقات الفدرالي،‬ Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:47.89,Default,,0,0,0,,‫فلم لم تطلعنا على ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:51.86,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أن بإمكاني الوثوق بكم.‬ Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:56.15,Default,,0,0,0,,‫لدينا تسريب أمني أيها السادة،‬ Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,‫وعلى حد علمي، فهو صادر منكم.‬ Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:01.53,Default,,0,0,0,,‫لهذا قررت التكلم\N‫مع العميلة "سكالي" بمفردها‬ Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:03.12,Default,,0,0,0,,‫لمعرفة جهة الاتصال لديها.‬ Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:08.12,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، أفسد شريكها،\N‫العميل "مولدر"، كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:10.75,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرنا بعد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,‫علمت أنكم لن تصدقوا\N‫حتى تكتشفوا الأمر بأنفسكم.‬ Dialogue: 0,0:07:16.71,0:07:20.13,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل مسجل بيانات الرحلة\N‫الحقيقي بأمان؟‬ Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:22.22,Default,,0,0,0,,‫نعم. بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:26.39,Default,,0,0,0,,‫- وهل ستعيده إلينا؟\N‫- بالطبع!‬ Dialogue: 0,0:07:28.18,0:07:31.02,Default,,0,0,0,,‫أقسم إنك جريء.‬ Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:35.48,Default,,0,0,0,,‫ليتني أستطيع قول الشيء نفسه\N‫عن بعض زملائك.‬ Dialogue: 0,0:07:35.57,0:07:38.40,Default,,0,0,0,,‫عن أولئك الذين ينشرون الشائعات\N‫والإساءات المبطنة،‬ Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:40.91,Default,,0,0,0,,‫أولئك الذين يلقون اتهامات خطرة.‬ Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.16,Default,,0,0,0,,‫سيدي، بدا سلوك "موريس"...‬ Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:46.16,Default,,0,0,0,,‫يمكنك تبرير تصرفاتك\N‫للجنة المراجعة في "واشنطن".‬ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.75,Default,,0,0,0,,‫سبق أن أبرقت لهم\N‫وأوصيت بإدانة تصرفاتك.‬ Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:54.21,Default,,0,0,0,,‫أنت محظوظ بأنني لم أرمك في السجن.‬ Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:28.70,Default,,0,0,0,,‫إضاءة خفيفة في غرفة النوم.‬ Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:34.75,Default,,0,0,0,,‫لا توجد غرفة نوم.‬ Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.89,Default,,0,0,0,,‫"(بلايبن)"‬ Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:53.73,Default,,0,0,0,,‫لم يمارس هذا الرجل الجنس منذ 10 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:01.28,Default,,0,0,0,,‫"مسكن آل (فليتشر)\N‫(رايتشل)، (نيفادا)"‬ Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:29.97,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "كريس". أحب خاتم الأنف...‬ Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:32.10,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! صدقتك!‬ Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:37.81,Default,,0,0,0,,‫"تيري". صديقي. مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.19,Default,,0,0,0,,‫"تيرانس"، آسف. كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:43.32,Default,,0,0,0,,‫تقول أمي إنها ستصدر بحقك\N‫أمر منع اقتراب.‬ Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:11.01,Default,,0,0,0,,‫- لماذا عدت؟\N‫- "جوان".‬ Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:13.47,Default,,0,0,0,,‫أغراضك في الخارج. خذها وارحل.‬ Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:15.77,Default,,0,0,0,,‫أصغي إلي. هناك أمر يجب أن أخبرك به.‬ Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:18.19,Default,,0,0,0,,‫سمعت ما يكفي منك يا "موريس".‬ Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:21.07,Default,,0,0,0,,‫اذهب وأخبر ساقطتك تلك،\N‫تلك المسماة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:23.90,Default,,0,0,0,,‫"دانا سكالي".\N‫العميلة الخاصة "دانا سكالي".‬ Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.74,Default,,0,0,0,,‫- الساقطة الخاصة "دانا سكالي".\N‫- إنها شريكتي.‬ Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:30.62,Default,,0,0,0,,‫- يُفترض أن أكون شريكتك.\N‫- اسمي ليس "موريس فليتشر".‬ Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:34.70,Default,,0,0,0,,‫أنا "فوكس مولدر"، عميل خاص.\N‫أعمل مع مكتب التحقيقات الفدرالي.‬ Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.87,Default,,0,0,0,,‫"دانا سكالي" هي شريكتي\N‫في مكتب التحقيقات الفدرالي.‬ Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:41.00,Default,,0,0,0,,‫أنا لست زوجك. لسنا متزوجين.\N‫نحن غريبان عن بعضنا،‬ Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:42.59,Default,,0,0,0,,‫ولدي حياة كاملة‬ Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:44.51,Default,,0,0,0,,‫أحاول بشدة أن أعود إليها.‬ Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:47.72,Default,,0,0,0,,‫"موريس"، معظم الرجال،\N‫حين يمرون بأزمة منتصف العمر،‬ Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:50.05,Default,,0,0,0,,‫يخرجون ويشترون سيارات رياضية.‬ Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:52.30,Default,,0,0,0,,‫لا يتجولون ويقولون إن اسمهم "فوكس".‬ Dialogue: 0,0:10:53.51,0:10:54.97,Default,,0,0,0,,‫انظري من النافذة.‬ Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,‫انظري من النافذة معي للحظة.‬ Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:01.65,Default,,0,0,0,,‫هل ترين تلك السيارة هناك؟‬ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:06.11,Default,,0,0,0,,‫هل ترين الرجلين فيها؟ إنهما يراقبانني.‬ Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:08.11,Default,,0,0,0,,‫إنهما يتجسسان علي.‬ Dialogue: 0,0:11:08.49,0:11:11.45,Default,,0,0,0,,‫لا أدري إن أخبرك زوجك بهذا،\N‫لكن لديه عمل خطر جداً،‬ Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:14.33,Default,,0,0,0,,‫وهذان الرجلان في تلك السيارة،\N‫يظنان مثلك أني هو.‬ Dialogue: 0,0:11:14.66,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,‫لكنهما لا يثقان بي.\N‫فإن أقدمت على خطوة خاطئة، سأموت.‬ Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:20.17,Default,,0,0,0,,‫مما يعني أن زوجك سيموت أيضاً،‬ Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:21.83,Default,,0,0,0,,‫لأنني لن أتمكن من العودة‬ Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:24.80,Default,,0,0,0,,‫وتصحيح الأمور لترجع\N‫كما يُفترض بها أن تكون.‬ Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:30.59,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمين ما أقوله لك؟‬ Dialogue: 0,0:11:32.55,0:11:35.68,Default,,0,0,0,,‫"موريس"، إن كنت لا تحب من أصبحت عليه،‬ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:37.52,Default,,0,0,0,,‫فأنا لا ألومك إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:41.81,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الهرب من الواقع ليس الحل.‬ Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:46.86,Default,,0,0,0,,‫تقبل حقيقتك، مهما كانت مقززة.‬ Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:58.41,Default,,0,0,0,,‫توقيت مثالي. أهلاً بك.‬ Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:00.75,Default,,0,0,0,,‫عجباً يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:02.50,Default,,0,0,0,,‫هل تعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:07.67,Default,,0,0,0,,‫نعم، رأيت أن الوقت قد حان\N‫لأتوقف عن العيش كفتى الأخوية.‬ Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:10.30,Default,,0,0,0,,‫تعالي، سأريك بقية الشقة.‬ Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:16.26,Default,,0,0,0,,‫تعالي.‬ Dialogue: 0,0:12:24.19,0:12:26.36,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أن لديك غرفة نوم.‬ Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:28.03,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:31.36,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون لدي مكان أسترخي فيه،‬ Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:32.86,Default,,0,0,0,,‫وأقرأ صحيفة "نيويورك تايمز".‬ Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.91,Default,,0,0,0,,‫لا. لا بأس. شكراً.‬ Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:38.99,Default,,0,0,0,,‫جدياً، تحققي منه.‬ Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:41.08,Default,,0,0,0,,‫جدياً.‬ Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:49.63,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:52.30,Default,,0,0,0,,‫ربما أحب قراءة\N‫"نيويورك تايمز" بالمقلوب.‬ Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:56.26,Default,,0,0,0,,‫هل تكرهينها؟‬ Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.64,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أكرهها.‬ Dialogue: 0,0:13:00.10,0:13:02.27,Default,,0,0,0,,‫حسن إذاً.‬ Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:04.35,Default,,0,0,0,,‫لا ترحلي.‬ Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:13.65,Default,,0,0,0,,‫"لنقم بهذا‬ Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:18.91,Default,,0,0,0,,‫لنقم بهذا‬ Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:25.67,Default,,0,0,0,,‫الليلة هي الليلة المنشودة"‬ Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.64,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم ما سيكون ممتعاً حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:42.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.23,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:51.78,Default,,0,0,0,,‫- أنا أولاً؟\N‫- أنت أولاً.‬ Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.07,Default,,0,0,0,,‫إنها أول مرة لي.‬ Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:10.46,Default,,0,0,0,,‫- أنت لست "مولدر".\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:13.55,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي!‬ Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:15.97,Default,,0,0,0,,‫إن ناديتني "عزيزتي" ستتبول عبر قثطار.‬ Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:18.51,Default,,0,0,0,,‫اسمك "موريس فليتشر".‬ Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:20.60,Default,,0,0,0,,‫"مولدر" هو من اعتُقل في الصحراء.‬ Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:22.89,Default,,0,0,0,,‫كان يقول الحقيقة بشأنك.‬ Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:25.52,Default,,0,0,0,,‫والآن، كيف نعيد الأمور إلى طبيعتها.‬ Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:33.78,Default,,0,0,0,,‫ما أدراني؟\N‫ما كنت لأفعل ذلك حتى لو استطعت.‬ Dialogue: 0,0:14:34.28,0:14:36.61,Default,,0,0,0,,‫رأيت زوجتي.\N‫أتظنين أني أريد العودة إليها؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:39.70,Default,,0,0,0,,‫طفلان قد يقتلانني في نومي\N‫لتحصيل نقود التأمين.‬ Dialogue: 0,0:14:39.78,0:14:43.12,Default,,0,0,0,,‫رهن عقاري بقيمة 400 ألف دولار\N‫على منزل أُعيد تقييمه بـ226.‬ Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:45.91,Default,,0,0,0,,‫وعملي! يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.83,Default,,0,0,0,,‫أتخالين أن وظيفة العميل\N‫مليئة بالإثارة؟‬ Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.54,Default,,0,0,0,,‫عليك رؤية المعاملات الورقية.‬ Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:51.92,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟‬ Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:56.01,Default,,0,0,0,,‫من وجهة نظري، ما حدث هو هبة من السماء.‬ Dialogue: 0,0:14:58.09,0:15:01.26,Default,,0,0,0,,‫كما أن أحداً لن يصدقك،\N‫لذا عليك الاعتياد على وجودي.‬ Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:04.68,Default,,0,0,0,,‫أو أستطيع إطلاق النار عليك يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:07.85,Default,,0,0,0,,‫صدقيني، لا فكرة لدي\N‫كيف أعيد الأمور إلى سابق عهدها!‬ Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:11.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن مصدر "مولدر"\N‫الذي كان سيقابله في الصحراء؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:13.19,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم كيف تتصل به؟‬ Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:16.07,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم شيئاً عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:18.11,Default,,0,0,0,,‫آسف. الحظ لا يحالفك.‬ Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:24.24,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. أنا منهمك بالترفيه\N‫عن ضيفة خاصة.‬ Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:27.33,Default,,0,0,0,,‫اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم.‬ Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:29.92,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر"،\N‫أحاول الاتصال بك لآخر مرة.‬ Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:34.09,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مهتم أم لا\N‫بالمعلومات السرية التي لدي؟‬ Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:37.13,Default,,0,0,0,,‫ارفع السماعة رجاءً إن كنت موجوداً.‬ Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:41.84,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر".\N‫- عميل "مولدر"، أصغ إلي جيداً.‬ Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:45.97,Default,,0,0,0,,‫"مسكن آل (فليتشر)، الساعة 4:47 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:57.19,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا أعطينا الجيران ما يكفي\N‫ليتكلموا عنه.‬ Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:03.41,Default,,0,0,0,,‫بحق السماء يا "موريس".\N‫بداية كنت تتحرق للهرب مني،‬ Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:05.20,Default,,0,0,0,,‫والآن ترفض مغادرة المنزل.‬ Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:09.62,Default,,0,0,0,,‫إلى أين يمكننا الذهاب؟‬ Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:13.63,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تعني؟\N‫- أنت محقة.‬ Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:17.63,Default,,0,0,0,,‫علينا مغادرة المنزل والذهاب إلى مكان\N‫فيه الكثير من الناس.‬ Dialogue: 0,0:16:17.71,0:16:19.34,Default,,0,0,0,,‫مكان فيه كثير من الناس؟‬ Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:23.34,Default,,0,0,0,,‫- في "رايتشل"، "نيفادا"؟\N‫- ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:29.31,Default,,0,0,0,,‫"(ليتل إيلين) - ترحيب أرضي"‬ Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:39.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنراجع الخطة ثانية.‬ Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:42.11,Default,,0,0,0,,‫سأدخل بمفردي، تماماً كما قلت لي.‬ Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:44.91,Default,,0,0,0,,‫وهو يرتدي قبعة "بوفالو بيل" زرقاء.‬ Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:46.95,Default,,0,0,0,,‫وبعد؟‬ Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:51.91,Default,,0,0,0,,‫وإن حاولت التسلل من الخلف،\N‫أعرف بقية القصة.‬ Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:53.42,Default,,0,0,0,,‫اذهب.‬ Dialogue: 0,0:16:54.21,0:16:57.46,Default,,0,0,0,,‫أنستطيع البدء مجدداً؟\N‫نكرر ذلك الشيء بالقيود؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.54,0:16:59.34,Default,,0,0,0,,‫الأرجح أنك لا تحبين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:45.18,Default,,0,0,0,,‫- هل تنتظر أحدهم؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:17:45.26,0:17:47.64,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تنتظر أحدهم،\N‫ولا تريد طلب شراب لي،‬ Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:50.26,Default,,0,0,0,,‫عليك إخباري الآن كي أطلقك وآخذ المنزل.‬ Dialogue: 0,0:17:51.06,0:17:53.48,Default,,0,0,0,,‫"جوان"، تناولي كأس نبيذ أبيض آخر.‬ Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:03.11,Default,,0,0,0,,‫أنت هو الرجل؟‬ Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:06.95,Default,,0,0,0,,‫اجلس.‬ Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:11.45,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب.‬ Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:17.54,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. أريد دخول المرحاض بسبب الجعة.‬ Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.59,Default,,0,0,0,,‫سأعود في الحال.‬ Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:23.01,Default,,0,0,0,,‫- خربت الطبق الطائر؟\N‫- أبق صوتك منخفضاً.‬ Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:27.26,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أريده أن يسقط،\N‫أيها العميل "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:18:27.72,0:18:30.97,Default,,0,0,0,,‫أردت تعطيل خاصية التسلل\N‫كي تتمكن من رؤيته.‬ Dialogue: 0,0:18:44.65,0:18:46.86,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي".\N‫- "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.87,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:52.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:55.62,Default,,0,0,0,,‫أحاول إيجاد طريقة لمساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:05.38,Default,,0,0,0,,‫هل أنت ناقم؟‬ Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:07.42,Default,,0,0,0,,‫تجعلني أبدو كموظف بريد.‬ Dialogue: 0,0:19:08.68,0:19:11.14,Default,,0,0,0,,‫ما أتيت لأجله موجود على الأرض\N‫قرب قدميك.‬ Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:25.57,Default,,0,0,0,,‫"موريس"؟‬ Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:20.16,Default,,0,0,0,,‫"جوان"؟‬ Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.62,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:20:22.71,0:20:24.63,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، هل رأيت "موريس"؟‬ Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:26.71,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد رأيته.‬ Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.51,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، يا شباب.‬ Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:41.56,Default,,0,0,0,,‫- ما كان هذا بحق السماء يا "موري"؟\N‫- أظنني زوجاً سيئاً.‬ Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:45.81,Default,,0,0,0,,‫سأتكلم معها.‬ Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:12.30,Default,,0,0,0,,‫إذن أنت الرجل الذي يريد حياتي.‬ Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.56,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا يتضمن الضرب.‬ Dialogue: 0,0:21:19.14,0:21:20.64,Default,,0,0,0,,‫لا. لا تريد أن تفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:22.23,Default,,0,0,0,,‫- بلى.\N‫- "جيف" في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:23.52,Default,,0,0,0,,‫وماذا بعد؟‬ Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:25.23,Default,,0,0,0,,‫إن رآنا معاً، فسنموت كلينا!‬ Dialogue: 0,0:21:25.69,0:21:27.73,Default,,0,0,0,,‫خاصة حين يرى هذا.‬ Dialogue: 0,0:21:34.53,0:21:36.49,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا إلى "سكالي" في الحال!‬ Dialogue: 0,0:21:36.57,0:21:38.62,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك أصم.‬ Dialogue: 0,0:21:38.95,0:21:40.49,Default,,0,0,0,,‫قلت إن "جيف" هنا!‬ Dialogue: 0,0:21:40.83,0:21:43.12,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن أخرج قبل أن يغادر.‬ Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:46.12,Default,,0,0,0,,‫تسلل بجانبه. أنت صديقه.‬ Dialogue: 0,0:21:46.21,0:21:49.88,Default,,0,0,0,,‫صديقه؟ إنه لا يثق بي إطلاقاً.\N‫لقد حرصت على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:57.09,0:21:58.55,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:22:02.14,0:22:03.60,Default,,0,0,0,,‫"الرجال"‬ Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:19.83,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:22:20.49,0:22:21.62,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:35.63,Default,,0,0,0,,‫- "جيف".\N‫- جنرال "ويغمان".‬ Dialogue: 0,0:22:35.72,0:22:37.51,Default,,0,0,0,,‫أنتم، تعالوا معي.‬ Dialogue: 0,0:22:45.35,0:22:48.10,Default,,0,0,0,,‫سيدي، ما الذي...‬ Dialogue: 0,0:22:48.19,0:22:49.94,Default,,0,0,0,,‫هناك. اعتقلوا ذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,0:22:51.52,0:22:53.65,Default,,0,0,0,,‫"موريس"! توقف!‬ Dialogue: 0,0:22:57.07,0:22:58.66,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا شباب.‬ Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:03.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد في الكيس؟‬ Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:07.83,Default,,0,0,0,,‫إنها... جعة.‬ Dialogue: 0,0:23:08.33,0:23:10.42,Default,,0,0,0,,‫أليس مسجل بيانات الرحلة؟‬ Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:12.29,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها جعة.‬ Dialogue: 0,0:23:38.95,0:23:40.36,Default,,0,0,0,,‫حمقى.‬ Dialogue: 0,0:23:48.46,0:23:50.12,Default,,0,0,0,,‫المزيد من بيض المزارع.‬ Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:00.05,Default,,0,0,0,,‫افتحوا الباب!‬ Dialogue: 0,0:24:17.03,0:24:19.90,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، لو عرفت أنك قادم،\N‫لحضرت صلصة أكثر.‬ Dialogue: 0,0:24:19.99,0:24:22.95,Default,,0,0,0,,‫- نحتاج إلى مساعدتك الآن.\N‫- من تحطم؟‬ Dialogue: 0,0:24:23.03,0:24:25.87,Default,,0,0,0,,‫من، ماذا، لماذا.‬ Dialogue: 0,0:24:25.95,0:24:28.95,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعرف كل شيء\N‫على مسجل البيانات هذا.‬ Dialogue: 0,0:24:30.37,0:24:33.96,Default,,0,0,0,,‫إنه مشابه بالحجم والشكل\N‫للمسجل على متن "إس آر 71".‬ Dialogue: 0,0:24:37.21,0:24:39.34,Default,,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد ليس جهازاً اعتيادياً.‬ Dialogue: 0,0:24:42.59,0:24:45.97,Default,,0,0,0,,‫- من أين جئت به؟\N‫- "غروم لايك"، خارج "المنطقة 51".‬ Dialogue: 0,0:24:46.39,0:24:48.89,Default,,0,0,0,,‫- "دريملاند".\N‫- طائرة "أورورا" للتجسس.‬ Dialogue: 0,0:24:50.18,0:24:51.77,Default,,0,0,0,,‫- ما هذه؟\N‫- "بلاك ورلد".‬ Dialogue: 0,0:24:52.19,0:24:54.69,Default,,0,0,0,,‫إنها سرية للغاية. خاص بالتجسس.‬ Dialogue: 0,0:24:54.77,0:24:57.57,Default,,0,0,0,,‫"أورورا" هي طائرة استطلاع\N‫تخترق جدار الصوت‬ Dialogue: 0,0:24:57.65,0:25:01.11,Default,,0,0,0,,‫- تعمل بالهيدروجين السائل.\N‫- أو الـ"ميثيلسايكلوهيكسين".‬ Dialogue: 0,0:25:07.66,0:25:10.75,Default,,0,0,0,,‫- ما خطبه؟\N‫- هل يعجبكم الاسم؟‬ Dialogue: 0,0:25:10.83,0:25:13.71,Default,,0,0,0,,‫سأختار إما "أورورا" أو "بورياليس".‬ Dialogue: 0,0:25:16.33,0:25:18.38,Default,,0,0,0,,‫- عم يتكلم بحق السماء؟\N‫- "مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:25:18.96,0:25:20.21,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:25:25.64,0:25:29.47,Default,,0,0,0,,‫نظن أن حادث تحطم هذه الطائرة تحديداً،‬ Dialogue: 0,0:25:29.56,0:25:32.73,Default,,0,0,0,,‫أياً كانت، تسبب بـ...‬ Dialogue: 0,0:25:39.90,0:25:43.28,Default,,0,0,0,,‫اسمي "موريس فليتشر".\N‫أعمل داخل "المنطقة 51".‬ Dialogue: 0,0:25:43.36,0:25:47.16,Default,,0,0,0,,‫أخذت شخصية "مولدر"\N‫من خلال شق في مصفوفة المكان والزمان.‬ Dialogue: 0,0:26:00.21,0:26:02.38,Default,,0,0,0,,‫ثق بي أيها الصغير. أنا لست هو.‬ Dialogue: 0,0:26:04.34,0:26:06.34,Default,,0,0,0,,‫أحبكم يا شباب. فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:26:06.43,0:26:09.43,Default,,0,0,0,,‫أنتم وحدانيون، ألستم كذلك؟\N‫أنتم أبطالي.‬ Dialogue: 0,0:26:09.51,0:26:12.35,Default,,0,0,0,,‫- انظروا إلى الهراء الذي تنشرونه.\N‫- نكشف الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:26:12.43,0:26:15.56,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة. هذا هو الأمر الرائع فيكم\N‫أيها البلهاء.‬ Dialogue: 0,0:26:15.64,0:26:17.48,Default,,0,0,0,,‫فأنتم لا تصدقون فقط تلك الخدع‬ Dialogue: 0,0:26:17.56,0:26:20.32,Default,,0,0,0,,‫التي نخلقها، بل تنشرونها أيضاً.\N‫انظروا إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:26:20.40,0:26:22.03,Default,,0,0,0,,‫"(صدام) يختبر جيش رجال آليين\N‫في صحراء (العراق)"‬ Dialogue: 0,0:26:22.11,0:26:24.07,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لـ"صدام حسين".‬ Dialogue: 0,0:26:25.90,0:26:27.49,Default,,0,0,0,,‫اسمه "جون جيلنيتز".‬ Dialogue: 0,0:26:27.57,0:26:29.66,Default,,0,0,0,,‫وجدناه يقدم عشاءً فنياً في "تولسا".‬ Dialogue: 0,0:26:29.74,0:26:32.58,Default,,0,0,0,,‫قدم مسرحية "أنا والملك" رائعة.\N‫يؤدي أدواراً إثنية جيدة.‬ Dialogue: 0,0:26:33.08,0:26:35.96,Default,,0,0,0,,‫أتحاول القول إن "صدام حسين"\N‫مدسوس من قبل الحكومة؟‬ Dialogue: 0,0:26:36.04,0:26:40.04,Default,,0,0,0,,‫أقول إنني اختلقت ذلك الرجل.\N‫وضعناه عام 1979.‬ Dialogue: 0,0:26:40.13,0:26:42.59,Default,,0,0,0,,‫يهز سيفه كلما أردنا إلهاءً.‬ Dialogue: 0,0:26:44.42,0:26:46.88,Default,,0,0,0,,‫ليتكم تعرفون كم قصة من قصصكم‬ Dialogue: 0,0:26:46.97,0:26:48.68,Default,,0,0,0,,‫خطرت لي وأنا أدخن الماريجوانا.‬ Dialogue: 0,0:26:48.76,0:26:52.31,Default,,0,0,0,,‫- أية قصص؟\N‫- آسف يا "ميلفن". هذا سري.‬ Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:55.43,Default,,0,0,0,,‫اسمي "فروهايك" أيها الأبله.\N‫ماذا فعلت بـ"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:26:55.52,0:26:57.06,Default,,0,0,0,,‫اصمتوا جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:26:57.14,0:26:59.65,Default,,0,0,0,,‫إن أردتم استعادة "مولدر"،\N‫أعطوني النتائج.‬ Dialogue: 0,0:27:07.53,0:27:09.91,Default,,0,0,0,,‫- من هناك؟\N‫- "موريس فليتشر".‬ Dialogue: 0,0:27:09.99,0:27:11.32,Default,,0,0,0,,‫تفضل بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:27:14.08,0:27:17.75,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا نُر معاً. ليس بعد ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:20.88,Default,,0,0,0,,‫"فليتشر"، "مولدر"، أياً كنت،‬ Dialogue: 0,0:27:21.21,0:27:23.21,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن يكون هذا لقاؤنا الأخير.‬ Dialogue: 0,0:27:23.29,0:27:26.30,Default,,0,0,0,,‫ستعود العميلة "سكالي"\N‫مع تحليل مسجل بيانات الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:27:27.34,0:27:29.55,Default,,0,0,0,,‫سيكون الأوان قد فات لإنقاذي.‬ Dialogue: 0,0:27:29.63,0:27:31.85,Default,,0,0,0,,‫"موريس فليتشر" الحقيقي\N‫كان يعلم أنك مصدر التسريب.‬ Dialogue: 0,0:27:32.39,0:27:34.51,Default,,0,0,0,,‫ما أن تعود إلى طبيعتك، إن عدت،‬ Dialogue: 0,0:27:35.35,0:27:37.60,Default,,0,0,0,,‫سيطلب اعتقالي، وسأختفي.‬ Dialogue: 0,0:27:38.10,0:27:41.73,Default,,0,0,0,,‫حتى لو لم يفعل، سيكتشف زملاؤه سريعاً‬ Dialogue: 0,0:27:42.23,0:27:43.98,Default,,0,0,0,,‫أنني خربت تلك الطائرة.‬ Dialogue: 0,0:27:44.86,0:27:47.78,Default,,0,0,0,,‫- لماذا فعلت ذلك؟\N‫- لم أقصد أن أسقطها.‬ Dialogue: 0,0:27:47.90,0:27:49.99,Default,,0,0,0,,‫أردتكم أن تروها فقط.‬ Dialogue: 0,0:27:52.45,0:27:53.70,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:56.33,0:27:59.79,Default,,0,0,0,,‫يأتي وقت تنظر فيه إلى الماضي‬ Dialogue: 0,0:27:59.87,0:28:01.46,Default,,0,0,0,,‫بدلاً من المستقبل،‬ Dialogue: 0,0:28:01.54,0:28:03.88,Default,,0,0,0,,‫لترى مجمل إنجازات حياتك.‬ Dialogue: 0,0:28:04.71,0:28:08.17,Default,,0,0,0,,‫أمضيت حياتي المهنية كلها أخفي الحقيقة\N‫عن الشعب الأمريكي،‬ Dialogue: 0,0:28:08.26,0:28:11.43,Default,,0,0,0,,‫وأدمر، بطريقة ما، أكثر ما كنت أعتز به.‬ Dialogue: 0,0:28:12.09,0:28:14.10,Default,,0,0,0,,‫ما هي الحقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:18.39,Default,,0,0,0,,‫أتعني أنك لا تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:28:20.10,0:28:22.44,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف ماذا؟\N‫- الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:28:22.52,0:28:25.19,Default,,0,0,0,,‫ما يجري في "المنطقة 51".‬ Dialogue: 0,0:28:25.27,0:28:27.69,Default,,0,0,0,,‫ما هذه المشاريع بميزانيات سرية؟‬ Dialogue: 0,0:28:28.44,0:28:31.36,Default,,0,0,0,,‫نحلق بتلك الطائرات فحسب.\N‫لا يخبروننا بطريقة عملها.‬ Dialogue: 0,0:28:31.45,0:28:33.11,Default,,0,0,0,,‫إنهم يهندسونها في "يوتا".‬ Dialogue: 0,0:28:37.24,0:28:39.16,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تعرف، فلم اتصلت بي؟‬ Dialogue: 0,0:28:40.75,0:28:43.21,Default,,0,0,0,,‫رأيت ملفك.‬ Dialogue: 0,0:28:43.37,0:28:45.75,Default,,0,0,0,,‫طاردت الصحون الطائرة لسنوات.‬ Dialogue: 0,0:28:49.42,0:28:52.93,Default,,0,0,0,,‫هل للكائنات الفضائية وجود حقاً\N‫أيها العميل "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:28:58.77,0:29:01.48,Default,,0,0,0,,‫- بدأ يظهر شيء ما.\N‫- وجدته.‬ Dialogue: 0,0:29:03.31,0:29:05.27,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- حللنا الشيفرة.‬ Dialogue: 0,0:29:05.77,0:29:08.19,Default,,0,0,0,,‫يسجل هذا الجهاز البيانات لـ28 نظاماً،‬ Dialogue: 0,0:29:08.27,0:29:10.40,Default,,0,0,0,,‫بما فيها السرعة،\N‫عزم الهيكل و"ديلتا في".‬ Dialogue: 0,0:29:10.49,0:29:14.03,Default,,0,0,0,,‫نعم. كل القراءات التقليدية،\N‫لكن ما هذه؟‬ Dialogue: 0,0:29:14.11,0:29:17.74,Default,,0,0,0,,‫"انبثاق الـ(تاكيون)، انزياح الجاذبية."‬ Dialogue: 0,0:29:18.16,0:29:21.66,Default,,0,0,0,,‫صدقتك، "أورورا".\N‫ما الذي كنتم تحلقون به هناك؟‬ Dialogue: 0,0:29:22.21,0:29:25.00,Default,,0,0,0,,‫أريدكم أن تحللوا تلك البيانات.‬ Dialogue: 0,0:29:26.29,0:29:28.46,Default,,0,0,0,,‫- "موريس".\N‫- هذه إحدى أفكاري.‬ Dialogue: 0,0:29:28.55,0:29:30.96,Default,,0,0,0,,‫- جهز نفسك.\N‫- ستشتاقون إلي حين أذهب.‬ Dialogue: 0,0:29:31.05,0:29:33.68,Default,,0,0,0,,‫- نعم، هذا مستحيل.\N‫- إليك عني أيها الأبله.‬ Dialogue: 0,0:29:33.76,0:29:35.47,Default,,0,0,0,,‫يكفي.‬ Dialogue: 0,0:29:36.43,0:29:38.81,Default,,0,0,0,,‫اتصلوا بي حين تجدون بعض الأجوبة.‬ Dialogue: 0,0:29:40.56,0:29:41.72,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل!‬ Dialogue: 0,0:29:41.85,0:29:44.69,Default,,0,0,0,,‫"خارج (المنطقة 51)، الساعة 9:28 ليلاً"‬ Dialogue: 0,0:29:45.06,0:29:46.98,Default,,0,0,0,,‫صندوق البريد الأسود.‬ Dialogue: 0,0:29:47.52,0:29:49.61,Default,,0,0,0,,‫يا صاح، إنه أبيض.‬ Dialogue: 0,0:29:49.69,0:29:52.11,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد طلوه بالأبيض لإخفائه.‬ Dialogue: 0,0:29:52.19,0:29:55.66,Default,,0,0,0,,‫هذا هو صندوق البريد الأسود.‬ Dialogue: 0,0:29:55.78,0:29:57.91,Default,,0,0,0,,‫أفضل مكان لرؤية جبل "فريدوم"،‬ Dialogue: 0,0:29:57.99,0:30:01.08,Default,,0,0,0,,‫والأطباق الطائرة فوق "دريملاند".‬ Dialogue: 0,0:30:01.62,0:30:04.66,Default,,0,0,0,,‫أعرف رجلاً رأى 5 في ليلة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:30:04.75,0:30:07.08,Default,,0,0,0,,‫قال إنها تراقصت في السماء.‬ Dialogue: 0,0:30:10.96,0:30:12.26,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعون هذا؟‬ Dialogue: 0,0:30:15.05,0:30:16.34,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:27.23,Default,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:30:28.44,0:30:30.11,Default,,0,0,0,,‫هل رأيتما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:21.24,0:31:23.66,Default,,0,0,0,,‫لا تبدين سعيدة جداً.‬ Dialogue: 0,0:31:24.66,0:31:27.25,Default,,0,0,0,,‫لا تقولي لي\N‫إن علي دفع مصاريف دراسة الطفلين؟‬ Dialogue: 0,0:31:29.87,0:31:32.00,Default,,0,0,0,,‫هذا أنت يا "مولدر"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:31:38.63,0:31:40.01,Default,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:31:41.05,0:31:43.22,Default,,0,0,0,,‫تكلمت مع "فروهايك" على الهاتف للتو.‬ Dialogue: 0,0:31:45.52,0:31:49.44,Default,,0,0,0,,‫تمكنوا من تنزيل وتحميل بيانات التحطم،‬ Dialogue: 0,0:31:49.52,0:31:52.56,Default,,0,0,0,,‫ونعم، جرى حدث غير طبيعي تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:31:52.65,0:31:54.02,Default,,0,0,0,,‫وكيف أعود؟‬ Dialogue: 0,0:31:54.73,0:31:56.23,Default,,0,0,0,,‫هنا تكمن المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:31:57.57,0:31:59.82,Default,,0,0,0,,‫يتعلق الأمر بأحداث عشوائية في الزمن،‬ Dialogue: 0,0:31:59.90,0:32:04.24,Default,,0,0,0,,‫بشأن سلسلة من المتغيرات في أفق الحدث.‬ Dialogue: 0,0:32:04.53,0:32:08.41,Default,,0,0,0,,‫وحتى لو تمكنا من إعادة خلق تلك اللحظة،‬ Dialogue: 0,0:32:08.50,0:32:11.17,Default,,0,0,0,,‫حتى لو خربنا طائرة أخرى...‬ Dialogue: 0,0:32:12.38,0:32:15.21,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، إن أخطأنا،‬ Dialogue: 0,0:32:15.29,0:32:19.30,Default,,0,0,0,,‫إن لم يجر الحدث بأدق تفاصيله مجدداً...‬ Dialogue: 0,0:32:19.80,0:32:22.51,Default,,0,0,0,,‫قد أجد رأسي في صخرة.‬ Dialogue: 0,0:32:24.30,0:32:26.31,Default,,0,0,0,,‫شيء من هذا القبيل، نعم.‬ Dialogue: 0,0:32:38.82,0:32:41.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنه؟ أعني ماذا عني، أياً يكن.‬ Dialogue: 0,0:32:41.74,0:32:43.78,Default,,0,0,0,,‫أياً كانت هويته.‬ Dialogue: 0,0:32:43.87,0:32:47.16,Default,,0,0,0,,‫أصبح العميل "مولدر"\N‫الفتى الذهبي الجديد لـ"كيرش".‬ Dialogue: 0,0:32:48.70,0:32:52.12,Default,,0,0,0,,‫تم تكليفه بإعادة مسجل بيانات الرحلة،‬ Dialogue: 0,0:32:52.21,0:32:54.00,Default,,0,0,0,,‫الذي سرقه.‬ Dialogue: 0,0:32:55.29,0:32:59.01,Default,,0,0,0,,‫اعترف الوغد لـ"كيرش"\N‫أكثر مما أعترف أنا لقسي.‬ Dialogue: 0,0:33:00.63,0:33:02.72,Default,,0,0,0,,‫أنا أستغل الوقت المتبقي فقط.‬ Dialogue: 0,0:33:03.13,0:33:04.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟‬ Dialogue: 0,0:33:05.85,0:33:07.64,Default,,0,0,0,,‫خرجت من المكتب.‬ Dialogue: 0,0:33:09.52,0:33:12.39,Default,,0,0,0,,‫تمت معاقبتي وأُعفيت من مركزي.‬ Dialogue: 0,0:33:12.48,0:33:15.61,Default,,0,0,0,,‫لا. يمكنك أن تشرحي لهم\N‫تماماً كما شرحت لي.‬ Dialogue: 0,0:33:15.69,0:33:18.27,Default,,0,0,0,,‫لديك البيانات. يمكنك جعلهم يفهمون.‬ Dialogue: 0,0:33:18.36,0:33:20.23,Default,,0,0,0,,‫يمكنك استعادة عملك.‬ Dialogue: 0,0:33:25.99,0:33:28.41,Default,,0,0,0,,‫كنت لأقبلك لو لم تكن قميئاً.‬ Dialogue: 0,0:33:35.00,0:33:37.25,Default,,0,0,0,,‫التقطا صورة. إنها تدوم أطول.‬ Dialogue: 0,0:33:39.00,0:33:44.55,Default,,0,0,0,,‫إن أطلقت النار عليه،\N‫هل يُعتبر ذلك جريمة قتل أم انتحاراً؟‬ Dialogue: 0,0:33:45.72,0:33:47.80,Default,,0,0,0,,‫لا هذا ولا ذاك، إن قتلته أنا أولاً.‬ Dialogue: 0,0:34:07.74,0:34:09.16,Default,,0,0,0,,‫"سكالي".‬ Dialogue: 0,0:34:51.70,0:34:54.29,Default,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,0:34:54.58,0:34:56.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تساعدني!‬ Dialogue: 0,0:34:56.91,0:34:58.96,Default,,0,0,0,,‫افتح النافذة، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:34:59.04,0:35:02.34,Default,,0,0,0,,‫افتح النافذة. يجب أن أتكلم معك.\N‫أحتاج إلى من يساعدني.‬ Dialogue: 0,0:35:02.42,0:35:07.72,Default,,0,0,0,,‫حدثت موجة وتمايل وما إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:09.68,0:35:13.39,Default,,0,0,0,,‫والتصق وجهاهما معاً.‬ Dialogue: 0,0:35:13.47,0:35:16.85,Default,,0,0,0,,‫وذراعها كانت تخترق صدره!‬ Dialogue: 0,0:35:21.65,0:35:23.40,Default,,0,0,0,,‫"سام"، أين كنت؟‬ Dialogue: 0,0:35:24.07,0:35:25.57,Default,,0,0,0,,‫من الشاب؟‬ Dialogue: 0,0:35:27.28,0:35:30.62,Default,,0,0,0,,‫أقسم، كانا في حالة فظيعة.‬ Dialogue: 0,0:35:32.66,0:35:34.16,Default,,0,0,0,,‫أصدقك.‬ Dialogue: 0,0:35:46.01,0:35:47.34,Default,,0,0,0,,‫أراد صاحب النزل نقوداً.‬ Dialogue: 0,0:35:47.42,0:35:49.34,Default,,0,0,0,,‫رفض بطاقتي الائتمانية، أتصدقين؟‬ Dialogue: 0,0:35:49.43,0:35:52.55,Default,,0,0,0,,‫ثم خطر لي. رفعت شارتي،\N‫"فوكس مولدر"، عميل فدرالي.‬ Dialogue: 0,0:35:54.60,0:35:58.77,Default,,0,0,0,,‫قلت له إننا نحقق بأمر الأنزال السيئة\N‫في الجنوب الغربي.‬ Dialogue: 0,0:35:58.85,0:36:00.90,Default,,0,0,0,,‫ويُستحسن أن ينتبه. أتعلمين ما حدث؟‬ Dialogue: 0,0:36:00.98,0:36:02.77,Default,,0,0,0,,‫أعطاني الرجل غرفة بالمجان‬ Dialogue: 0,0:36:02.86,0:36:04.94,Default,,0,0,0,,‫وأضاف 6 علب جعة.‬ Dialogue: 0,0:36:05.86,0:36:07.40,Default,,0,0,0,,‫أحب هذا العمل!‬ Dialogue: 0,0:36:13.24,0:36:15.91,Default,,0,0,0,,‫"دانا"، بعد أن نعيد مسجل الرحلة،‬ Dialogue: 0,0:36:16.20,0:36:18.83,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن أتكلم مع الزعيم؟‬ Dialogue: 0,0:36:19.00,0:36:20.54,Default,,0,0,0,,‫لنر إن كان بوسعي إعادة عملك.‬ Dialogue: 0,0:36:21.12,0:36:23.71,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن نستمتع بوقتنا\N‫ما أن تتعرفي علي.‬ Dialogue: 0,0:36:24.63,0:36:27.59,Default,,0,0,0,,‫- أتعلمين هذا؟\N‫- ما زلت أحتفظ بمسدسي.‬ Dialogue: 0,0:36:28.88,0:36:30.17,Default,,0,0,0,,‫حسن، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:36:31.26,0:36:32.59,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة. توقف.‬ Dialogue: 0,0:36:33.84,0:36:35.26,Default,,0,0,0,,‫- تراجع.\N‫- ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:36:35.35,0:36:36.56,Default,,0,0,0,,‫تراجع!‬ Dialogue: 0,0:37:03.42,0:37:05.08,Default,,0,0,0,,‫هل أستطيع مساعدتك يا سيدتي؟‬ Dialogue: 0,0:37:08.05,0:37:11.26,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم.\N‫احترق هذا المكان عن بكرة أبيه.‬ Dialogue: 0,0:37:11.72,0:37:13.55,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:14.05,0:37:15.55,Default,,0,0,0,,‫بلى.‬ Dialogue: 0,0:37:15.80,0:37:17.81,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان، قبل ليلتين.‬ Dialogue: 0,0:37:17.89,0:37:19.89,Default,,0,0,0,,‫أظن أني كنت لأتذكر ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:45.00,0:37:46.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:38:00.01,0:38:01.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:38:01.47,0:38:04.02,Default,,0,0,0,,‫علي التكلم معك. طرأ أمر ما.‬ Dialogue: 0,0:38:04.44,0:38:06.60,Default,,0,0,0,,‫"موريس"، لا تنس كرسيك الغبي!‬ Dialogue: 0,0:38:07.31,0:38:09.48,Default,,0,0,0,,‫يجدر أن تكونا سعيدين معاً!‬ Dialogue: 0,0:38:14.74,0:38:16.20,Default,,0,0,0,,‫"تيرانس"، عد إلى الداخل.‬ Dialogue: 0,0:38:20.66,0:38:22.54,Default,,0,0,0,,‫أنت وقحة بمجيئك يا أختاه!‬ Dialogue: 0,0:38:22.62,0:38:25.50,Default,,0,0,0,,‫"جوان"، قلت لك إنني لست زوجك.\N‫هذا الرجل هو زوجك.‬ Dialogue: 0,0:38:25.58,0:38:29.25,Default,,0,0,0,,‫هل جئت لمشاهدة عائلتي تنهار؟\N‫هل تستمتعين بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:38:31.84,0:38:33.51,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أتكلم معك على انفراد.‬ Dialogue: 0,0:38:34.55,0:38:35.97,Default,,0,0,0,,‫مدمرة المنازل!‬ Dialogue: 0,0:38:50.06,0:38:53.07,Default,,0,0,0,,‫- احترسي. ستنفجر رئتك.\N‫- دعني وشأني!‬ Dialogue: 0,0:38:53.40,0:38:59.12,Default,,0,0,0,,‫"جوان"، ما قاله عن كوني زوجك،‬ Dialogue: 0,0:38:59.82,0:39:01.16,Default,,0,0,0,,‫هو صحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:01.87,0:39:03.29,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن شرفتي!‬ Dialogue: 0,0:39:05.83,0:39:08.71,Default,,0,0,0,,‫تزوجنا في 13 يونيو عام 1978.‬ Dialogue: 0,0:39:09.21,0:39:11.00,Default,,0,0,0,,‫أمطرت في ذلك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:39:11.34,0:39:13.88,Default,,0,0,0,,‫وغضبت مني في حفل الاستقبال\N‫لقولي إني لا أرى‬ Dialogue: 0,0:39:13.96,0:39:15.34,Default,,0,0,0,,‫الكعكة من وراء مؤخرتك.‬ Dialogue: 0,0:39:21.85,0:39:23.22,Default,,0,0,0,,‫أتتذكرين شقتنا الأولى؟‬ Dialogue: 0,0:39:24.31,0:39:26.23,Default,,0,0,0,,‫المكان القذر في مدينة "بنتاغون"؟‬ Dialogue: 0,0:39:27.10,0:39:29.90,Default,,0,0,0,,‫كنا نشغل مكيف الهواء فتنطفئ الأنوار.‬ Dialogue: 0,0:39:30.94,0:39:32.02,Default,,0,0,0,,‫أو حين كنت حاملاً،‬ Dialogue: 0,0:39:32.11,0:39:34.07,Default,,0,0,0,,‫كنت أدغدغ ركبتك لتضحكي؟‬ Dialogue: 0,0:39:36.53,0:39:39.57,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكرين الليلة\N‫التي وُلدت فيها "كريسي"؟‬ Dialogue: 0,0:39:41.32,0:39:44.41,Default,,0,0,0,,‫وحملتها في ذراعي\N‫وكان وجهها أحمراً وتصرخ؟‬ Dialogue: 0,0:39:44.49,0:39:46.62,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك المرة الوحيدة\N‫التي رأيتك تبكين فيها.‬ Dialogue: 0,0:39:50.08,0:39:51.38,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:39:52.54,0:39:54.13,Default,,0,0,0,,‫"موريس"؟‬ Dialogue: 0,0:39:54.80,0:39:56.46,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت؟‬ Dialogue: 0,0:39:57.92,0:39:59.51,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "موريس". لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:39:59.59,0:40:02.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ إلى أين تأخذانه؟‬ Dialogue: 0,0:40:02.30,0:40:04.81,Default,,0,0,0,,‫سيدة "فليتشر"،\N‫نعتقد أنه أياً كان الحدث‬ Dialogue: 0,0:40:04.89,0:40:07.27,Default,,0,0,0,,‫الذي تسبب بما حدث، ربما سيتم عكسه.‬ Dialogue: 0,0:40:07.35,0:40:10.90,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعود إلى الطريق السريع\N‫حيث بدأ الأمر برمته تماماً.‬ Dialogue: 0,0:40:10.98,0:40:12.65,Default,,0,0,0,,‫قد تكون فرصتنا الوحيدة.‬ Dialogue: 0,0:40:26.29,0:40:28.95,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "موريس". الخائن يبقى خائناً.‬ Dialogue: 0,0:40:29.41,0:40:31.75,Default,,0,0,0,,‫- الأمر ليس كما يبدو.\N‫- وجدته.‬ Dialogue: 0,0:40:37.84,0:40:41.13,Default,,0,0,0,,‫"تحذير! منشأة للجيش الأمريكي\N‫ممنوع الدخول"‬ Dialogue: 0,0:40:48.77,0:40:50.06,Default,,0,0,0,,‫سيدي.‬ Dialogue: 0,0:41:06.53,0:41:08.70,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- أصلح أخطاءك.‬ Dialogue: 0,0:41:08.79,0:41:10.91,Default,,0,0,0,,‫- عم تتكلم؟\N‫- قبل حوالي ساعة،‬ Dialogue: 0,0:41:11.00,0:41:13.75,Default,,0,0,0,,‫أعدت النقيب "ماكدونت"\N‫والسيدة "تشي" إلى طبيعتهما.‬ Dialogue: 0,0:41:13.96,0:41:16.25,Default,,0,0,0,,‫- الآن دورهما.\N‫- التمزق الذي أطلق هذا‬ Dialogue: 0,0:41:16.34,0:41:17.75,Default,,0,0,0,,‫يلتئم كقطعة مطاط.‬ Dialogue: 0,0:41:17.84,0:41:19.88,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن نكون في طريقه ليحدث هذا.‬ Dialogue: 0,0:41:24.01,0:41:25.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقوم بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:26.14,0:41:29.72,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، كان سجلي خال من الأخطاء.\N‫أريد إعادة الأمر كذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:29.81,0:41:33.06,Default,,0,0,0,,‫إذاً، الزمن يعود كما كان؟‬ Dialogue: 0,0:41:33.14,0:41:35.02,Default,,0,0,0,,‫وكأن الأيام الأخيرة لم تحدث.‬ Dialogue: 0,0:41:35.10,0:41:36.52,Default,,0,0,0,,‫لن تتذكر شيئاً من هذا.‬ Dialogue: 0,0:41:36.94,0:41:40.90,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة،\N‫"دانا"، كانت مشاعري حقيقية.‬ Dialogue: 0,0:41:50.87,0:41:52.04,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:41:53.62,0:41:54.92,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:42:30.37,0:42:32.62,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر".\N‫- "مولدر"، هذه أنا.‬ Dialogue: 0,0:42:32.83,0:42:36.37,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أخبرك أن "كيرش"\N‫لم يكتشف ما وجدناه.‬ Dialogue: 0,0:42:36.92,0:42:39.42,Default,,0,0,0,,‫لم يلاحظ أحد\N‫رحلتنا الميدانية إلى "نيفادا"‬ Dialogue: 0,0:42:40.00,0:42:41.55,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- "مولدر"،‬ Dialogue: 0,0:42:42.71,0:42:45.80,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة أن مصدرك السري\N‫لم ينفع في شيء.‬ Dialogue: 0,0:42:46.13,0:42:47.72,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك كنت محقة، "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:42:47.80,0:42:50.14,Default,,0,0,0,,‫إنه مدمن ماريجوانا\N‫يشاهد "ستار تريك" كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:42:52.01,0:42:54.27,Default,,0,0,0,,‫- طابت ليلتك.\N‫- "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:42:54.98,0:42:56.94,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن هذه ليست حياتك الطبيعية،‬ Dialogue: 0,0:42:57.02,0:42:59.40,Default,,0,0,0,,‫لكن شكراً على المجيء معي.‬ Dialogue: 0,0:43:00.44,0:43:01.86,Default,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة.‬ Dialogue: 0,0:44:11.68,0:44:12.68,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: Bassel BACHOUR‬