[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:10.89,Default,,0,0,0,,‫"مختبر دفع (ماهان)\N‫معهد (واشنطن) للتكنولوجيا"‬ Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:46.51,Default,,0,0,0,,‫أعطني، دعني أقوم بهذا‬ Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:52.43,Default,,0,0,0,,‫أدخل رقمك ثم البطاقة\N‫ما رقمك يا "رولاند"؟‬ Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.85,Default,,0,0,0,,‫315‬ Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:03.90,Default,,0,0,0,,‫أترى كم هذا سهل؟‬ Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:12.87,Default,,0,0,0,,‫- ما فعالية المحرك؟\N‫- 94 بالمئة‬ Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى أكثر. كيف حال الضغط الخلفي؟‬ Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:19.62,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك، إنه يرتفع\N‫- زد من انحراف الشفرة‬ Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:24.75,Default,,0,0,0,,‫- قلت، ارفع انحراف الشفرة\N‫- انحراف الشفرة، باي على تسعة‬ Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:31.47,Default,,0,0,0,,‫- وصلنا أقصى سرعة\N‫- لا، دعه، سيعمل‬ Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:36.93,Default,,0,0,0,,‫- سيحطم المحرك نفسه، لن أفعل ذلك\N‫- لن يحطم نفسه‬ Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:40.81,Default,,0,0,0,,‫- هيا، كدنا ننتهي\N‫- ثمة شيء خطأ في معادلتنا‬ Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:44.23,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟\N‫- لا شيء، لأن "سرنو" سحب المقبس‬ Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.32,Default,,0,0,0,,‫أحمي الطفل فحسب\N‫و4 سنوات من العمل في "فرانك"‬ Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:52.95,Default,,0,0,0,,‫4 سنوات من العمل ستنتهي بلا شيء\N‫إلا إن أظهرنا بعض التقدم‬ Dialogue: 0,0:01:53.03,0:01:55.83,Default,,0,0,0,,‫سيسحبون المقبس علينا يا "رون"‬ Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:02.71,Default,,0,0,0,,‫- إنه محق، توجب علينا إكمال الفحص\N‫- ثمة أحد سيطلق "ماك 15"‬ Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:08.00,Default,,0,0,0,,‫وأريد أن نكون هؤلاء الشخص\N‫لن أعرض كل شيء للخطر بسببكم‬ Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:10.22,Default,,0,0,0,,‫لا أطيق صبراً على رؤية اسمي في الجرائد‬ Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:13.01,Default,,0,0,0,,‫الجرائد هي التي ستحصل على المال\N‫يا "رون"‬ Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:18.85,Default,,0,0,0,,‫إن أردتما الاحتراق معاً، لا بأس، اذهبا\N‫سأقوم أنا بالحساب‬ Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:25.48,Default,,0,0,0,,‫ليلة سعيدة أيها الطبيب "كيتس"‬ Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:15.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:21.08,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، افتح الباب‬ Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:29.29,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب، "رولاند"\N‫أريد منك الإصغاء إلي جيداً‬ Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:34.30,Default,,0,0,0,,‫علينا فتح هذا الباب يا "رولاند"\N‫توقف عن الطباعة، "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:54.82,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، افتح الباب، ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:58.03,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب‬ Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.47,Default,,0,0,0,,‫لا‬ Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:29.40,Default,,0,0,0,,‫لا‬ Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:17.24,Default,,0,0,0,,‫"الملفات السرية"‬ Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:31.67,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:35.75,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:39.38,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.64,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:05:56.82,0:05:59.15,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:03.91,Default,,0,0,0,,‫- كيف كان الزفاف؟\N‫- أتقصد حين أغمي على العريس‬ Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,‫- أم حين عض الكلب الطبال؟\N‫- هل أمسكت بباقة الورد؟‬ Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:12.21,Default,,0,0,0,,‫ربما، إذن، هل هذا ما لم تستطع\N‫التحدث معي فيه عبر الهاتف؟‬ Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:15.67,Default,,0,0,0,,‫المشروع الذي يقول الجميع\N‫أنه غير موجود، هو موجود‬ Dialogue: 0,0:06:16.09,0:06:19.42,Default,,0,0,0,,‫- مشروع "إكورس"\N‫- الجيل الجديد في طائرة نفاثة‬ Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,‫قادرة على مضاعفة الموجات فوق السمعية\N‫باستخدام نصف كمية الوقود‬ Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.39,Default,,0,0,0,,‫على الأقل نظرياً‬ Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:28.93,Default,,0,0,0,,‫و"رولاند سرنو" كان عالماً في\N‫الملاحة الجوية‬ Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,‫عمل عليها هنا في الجامعة‬ Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:32.94,Default,,0,0,0,,‫- نعم\N‫- ما مدى قربهما من بعضهما؟‬ Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.90,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً تماماً\N‫ولكن "سرنو" ثاني عالم في الفريق‬ Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:40.49,Default,,0,0,0,,‫- يموت خلال الـ6 أشهر الماضية\N‫- حسناً، وكيف يكون هذا ملفاً سرياً؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:44.24,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، لا تعتقد أن لهذا علاقة\N‫بتقنية الأطباق الطائرة؟‬ Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:49.12,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء غير مفسر هنا يا "سكالي"\N‫ولكنه بالتأكيد يمكن ملاحظته‬ Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:56.71,Default,,0,0,0,,‫- أريد "كيتس"\N‫- هناك‬ Dialogue: 0,0:06:57.09,0:07:00.55,Default,,0,0,0,,‫طبيب "كيتس"\N‫نعمل لدى مكتب التحقيقات الفيدرالية‬ Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:02.92,Default,,0,0,0,,‫أنا العميل "مولدر"\N‫وهذه العميلة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:07:03.01,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,‫نتفهم أنك وجدت الطبيب "سرنو" صباحاً‬ Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:08.64,Default,,0,0,0,,‫ما بقي منه‬ Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:13.56,Default,,0,0,0,,‫كيف تعتقد أنه علق في مجرى الهواء؟‬ Dialogue: 0,0:07:13.98,0:07:17.31,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد حبسه أحد هناك\N‫يمكن فتح الباب أو إغلاقه فقط من هناك‬ Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.90,Default,,0,0,0,,‫- من خلال الكمبيوتر\N‫- لقد خضت في هذا مع الشرطة‬ Dialogue: 0,0:07:19.98,0:07:22.90,Default,,0,0,0,,‫- كم مرة علينا إعادة مناقشة الأمر؟\N‫- عضو آخر من فريقك‬ Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:27.70,Default,,0,0,0,,‫- مات قبل فترة قصيرة، صحيح؟\N‫- نعم، "آرثر غرابل"‬ Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:33.62,Default,,0,0,0,,‫قُتل في حادث سيارة في نوفمبر\N‫أنا "فرانك نوليت"، في المشروع أيضاً‬ Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:38.08,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد من أنه كان حادثاً؟\N‫- إلام تلمحين؟‬ Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:42.92,Default,,0,0,0,,‫عملكم يبدو هدفاً\N‫ممتازاً للتجسس الصناعي‬ Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:47.01,Default,,0,0,0,,‫من كتب هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.94,Default,,0,0,0,,‫- "رون" كان يعمل عليه حين غادرت\N‫- أترى، خط اليد هنا‬ Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:58.90,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أنه يطابق\N‫خط اليد على باقي اللوح‬ Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:02.65,Default,,0,0,0,,‫ليس خطي‬ Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:11.03,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن "رولاند فولر"؟\N‫- "رولاند" هو المنظف‬ Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:14.45,Default,,0,0,0,,‫حسب تقرير الشرطة\N‫هو الشخص الوحيد هنا الليلة الماضية‬ Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:17.96,Default,,0,0,0,,‫- "رولاند" لم يفعل ذلك\N‫- كيف تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.30,Default,,0,0,0,,‫لنقل إن "رولاند" ليس عالم\N‫صواريخ تماماً‬ Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,‫"مأوى المختلين، (كولسن، واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.98,Default,,0,0,0,,‫انتهيت‬ Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:43.36,Default,,0,0,0,,‫- "(ترايسي)"\N‫- مع نجوم‬ Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:48.66,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، ثمة أشخاص هنا\N‫يودون التحدث إليك‬ Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:55.41,Default,,0,0,0,,‫لقد نفذ مني الورق‬ Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:59.04,Default,,0,0,0,,‫- آسف\N‫- لا بأس يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:02.96,Default,,0,0,0,,‫"ترايسي"، هلا تأتين وتساعديني\N‫في غرفة التلفاز‬ Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:04.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً‬ Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:09.80,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "رولاند"، أتمانع في جلوسنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:10.89,Default,,0,0,0,,‫مرحباً‬ Dialogue: 0,0:09:10.97,0:09:12.43,Default,,0,0,0,,‫شكراً‬ Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:15.43,Default,,0,0,0,,‫أتمانع إن سألناك بضع الأسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:20.90,Default,,0,0,0,,‫- أتذكر العمل الليلة الماضية؟\N‫- نعم‬ Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:26.19,Default,,0,0,0,,‫أتذكر رؤية شيء غريب؟ رؤية غرباء؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:29.03,Default,,0,0,0,,‫لا‬ Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:35.83,Default,,0,0,0,,‫هل قام الأطباء "سرنو" أو "كيتس"\N‫أو "نوليت" بشيء غريب؟‬ Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:38.79,Default,,0,0,0,,‫لا‬ Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:48.76,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أنك تحب النجوم\N‫- 147‬ Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,‫- عذراً!\N‫- النجوم‬ Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:01.81,Default,,0,0,0,,‫تحب الأرقام أيضاً، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,‫- "رولاند"، دعني أساعدك\N‫- 1، 2، 3، 4‬ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:31.22,Default,,0,0,0,,‫- 5، 6، 7...\N‫- "رولاند"، هل الأمور بخير؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:34.76,Default,,0,0,0,,‫- 8، 9\N‫- "رولاند"، أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:40.10,Default,,0,0,0,,‫- 11، 12، 13\N‫- ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:42.73,Default,,0,0,0,,‫- 14، 15...\N‫- ماذا قلتم لتغضبوه هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:46.23,Default,,0,0,0,,‫16، 17‬ Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:50.57,Default,,0,0,0,,‫"مقر مكتب التحقيقات\N‫الفيدرالية الإقليمي، (سياتل، واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:53.57,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد هذا عمل شخص رابع منفرد‬ Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:58.99,Default,,0,0,0,,‫مقاييس خط الأطباء "سرنو" و"كيتس"\N‫و"نوليت" لا تطابق ما وجدتماه على اللوح‬ Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:03.62,Default,,0,0,0,,‫- هلا تسدين لي معروفاً وتري هذه\N‫- ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:05.79,Default,,0,0,0,,‫هذا شيء كان يرسمه "رولاند" في المنزل‬ Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:08.25,Default,,0,0,0,,‫- لا تعتقد فعلًا أن "ورلاند"...\N‫- غير "نوليت" و"كيتس"‬ Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:10.51,Default,,0,0,0,,‫هو الشخص الوحيد الذي بإمكاننا إثبات\N‫أنه موجود تلك الليلة‬ Dialogue: 0,0:11:10.59,0:11:14.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكننا نتحدث عن معادلة\N‫حركة سوائل معقدة‬ Dialogue: 0,0:11:15.01,0:11:17.10,Default,,0,0,0,,‫"رولاند فولر" بالكاد أحرز 70\N‫في اختبار الذكاء‬ Dialogue: 0,0:11:17.18,0:11:22.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً، رأيت قدرته مع الحساب\N‫أليس هناك مهارات خارقة عند المتوحدين؟‬ Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,‫ولكن حتى العلماء يتصرفون\N‫مثل آلات حساب بشرية‬ Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:31.32,Default,,0,0,0,,‫أعني أن بإمكانهم القيام بمهمات معينة\N‫ولكن ليس بإمكانهم إخبارك بقيمة شيء‬ Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:34.20,Default,,0,0,0,,‫- أو معنى عدد\N‫- أكره أخذ المواقف يا رفيقان‬ Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:39.70,Default,,0,0,0,,‫الإجابة النهائية هي لا\N‫نهاية الرقم 6 وأعلى الرقم 5‬ Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:43.00,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لم يكتبها‬ Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:13.78,Default,,0,0,0,,‫"مختبر (ماهان) للدفع، المبنى 214"‬ Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:20.93,Default,,0,0,0,,‫"نيتروجين سائل"‬ Dialogue: 0,0:14:05.93,0:14:11.69,Default,,0,0,0,,‫مركب عضوي يتعرض لنيتروجين سائل\N‫في درجة 320 تحت الصفر سيتجمد‬ Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:17.15,Default,,0,0,0,,‫مظهراً قود شد كبيرة\N‫ولكنه ضعيف للضغط أو المؤثرات‬ Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:22.91,Default,,0,0,0,,‫- رأيت هذا على السمك من قبل\N‫- لا أعتقد قيامهم بهذه التجربة‬ Dialogue: 0,0:14:22.99,0:14:24.99,Default,,0,0,0,,‫على عالم "بيتنمن"‬ Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:29.66,Default,,0,0,0,,‫- هل أخذت البصمات من هنا؟\N‫- تصرف براحتك‬ Dialogue: 0,0:14:29.83,0:14:31.25,Default,,0,0,0,,‫شكراً‬ Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:44.89,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، انظري إلى هذه الملفات\N‫"كيمان"، بالتأكيد هذا "كيتس"‬ Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:47.81,Default,,0,0,0,,‫تم إقفال هذا الملف\N‫الساعة 12:31 الليلة الماضية‬ Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:52.73,Default,,0,0,0,,‫ولكن انظر، هناك شخص دخل إلى الملف\N‫باسم "آرثر" بعد الساعة 12:31‬ Dialogue: 0,0:14:52.81,0:14:55.19,Default,,0,0,0,,‫وعمل فيه 5 ساعات تقريباً‬ Dialogue: 0,0:14:56.06,0:15:00.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً، بالتأكيد ليس "كيتس"\N‫بالحكم على مدى تيبس الجثة‬ Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:04.74,Default,,0,0,0,,‫- توفي الساعة 12:30 تقريباً\N‫- تقولين إن شخصاً دخل وقتل "كيتس"‬ Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:08.58,Default,,0,0,0,,‫ثم قام ببعض العمل على الملف القديم\N‫للطبيب "آرثر غرابل"؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:17.21,Default,,0,0,0,,‫حسنا، لا يمكنني دخول ملف "آرثر"\N‫سنحتاج إلى كلمة السر‬ Dialogue: 0,0:15:18.17,0:15:21.80,Default,,0,0,0,,‫جربي 15626‬ Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:35.85,Default,,0,0,0,,‫- كيف عرفت ذلك؟\N‫- هذا عمل "آرثر غرابل"‬ Dialogue: 0,0:15:35.94,0:15:39.15,Default,,0,0,0,,‫على نفس معادلات السوائل الحركية\N‫التي عمل عليها الآخرين‬ Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:41.19,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى جميع تلك المدخلات‬ Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:47.62,Default,,0,0,0,,‫هناك أحد يكمل عمله منذ مات قبل 6 شهور‬ Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:51.24,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت كلمة السر؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:02.76,Default,,0,0,0,,‫لوح يديك مودعاً، لوح يديك مودعاً‬ Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:08.89,Default,,0,0,0,,‫تعال، علينا الذهاب، قل وداعاً، وداعاً‬ Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:12.56,Default,,0,0,0,,‫لوح مودعاً‬ Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:18.85,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:24.82,Default,,0,0,0,,‫لماذا نمت في ملابسك الليلة الماضية؟‬ Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:30.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ارتد ملابسك، لديك زائرين‬ Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:45.30,Default,,0,0,0,,‫- لا ينبغي علي التحدث إليهما\N‫- من أخبرك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:51.55,Default,,0,0,0,,‫أتذكر عندما تحدثنا عن الخجل؟‬ Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:55.64,Default,,0,0,0,,‫إنهما شخصان لطيفان يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:07.24,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، لديك قمصان أكثر مني‬ Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:10.91,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا مواكب\N‫للموضة اليوم، ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:13.20,Default,,0,0,0,,‫- الأخضر\N‫- الأخضر؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:15.04,Default,,0,0,0,,‫أرجوك‬ Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:18.83,Default,,0,0,0,,‫سيدة "ستودي"\N‫أيمكنني التحدث إليك ثانية؟‬ Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.21,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقاً يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:27.59,Default,,0,0,0,,‫هذا؟ خذ‬ Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:32.14,Default,,0,0,0,,‫- إذن، أتحب عملك في الجامعة "رولاند"؟\N‫- نعم‬ Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:35.68,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك بارع جداً فيه‬ Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:39.56,Default,,0,0,0,,‫أتذكر كيف حصلت على عملك؟‬ Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.11,Default,,0,0,0,,‫- تحدث رجل إلى السيدة "ستودي"\N‫- أي رجل؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.57,Default,,0,0,0,,‫الطبيب "غرابل"‬ Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:53.62,Default,,0,0,0,,‫- هل كان الطبيب "غرابل" لطيفاً معك؟\N‫- نعم‬ Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:56.74,Default,,0,0,0,,‫متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إليه؟‬ Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي؟ البارحة؟‬ Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:06.13,Default,,0,0,0,,‫الطبيب "غرابل" مات‬ Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.89,Default,,0,0,0,,‫- آسف\N‫- نعم‬ Dialogue: 0,0:18:14.85,0:18:19.14,Default,,0,0,0,,‫الناس يموتون، يرحلون‬ Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:23.27,Default,,0,0,0,,‫ولا يُفترض أن يعودوا‬ Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:31.45,Default,,0,0,0,,‫- هل ذكر "رولاند" اسم "آرثر"؟\N‫- كان هذا الاسم الأول للطبيب "غرابل"‬ Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:34.95,Default,,0,0,0,,‫ولكننا دعوناه دائماً بالطبيب "غرابل"\N‫أشك في أن "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:36.99,Default,,0,0,0,,‫يعرف أن اسمه الأول "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:41.21,Default,,0,0,0,,‫سيدة "ستودي"، أيمكنني أخذ نسخة\N‫من ملف "رولاند" وماضيه؟‬ Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:44.46,Default,,0,0,0,,‫- تاريخ مرضانا سري\N‫- أتفهم‬ Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:48.13,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندي أسباب كافية لأخذها\N‫وكلما قل الوقت الذي سنمضيه في المحكمة‬ Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:50.84,Default,,0,0,0,,‫كان لدينا وقت أكثر لمساعدة "ورلاند"‬ Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:55.43,Default,,0,0,0,,‫"آرثر غرابل" وظف "رولاند فولر"\N‫ذهب إلى مأوى المختلين خصيصاً‬ Dialogue: 0,0:18:55.51,0:18:57.43,Default,,0,0,0,,‫ليجد شخصاً لديه تحديات عقلية‬ Dialogue: 0,0:18:57.51,0:19:01.52,Default,,0,0,0,,‫هل تقترح أن "آرثر غرابل"\N‫وظف "رولاند" ليستغله؟‬ Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:05.56,Default,,0,0,0,,‫هل تقترح أن "آرثر غرابل" ليس ميتاً؟‬ Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:09.11,Default,,0,0,0,,‫إن كان لديه نوايا لقتل\N‫"نوليت" و"كيتس" و"سرنو"‬ Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:11.82,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يجعل الأمر يظهر\N‫كأنه آخر مشتبه محتمل؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:15.11,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن بالنظر إلى هذه\N‫تعرف أنه أصبح شطيرة لحم‬ Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:23.21,Default,,0,0,0,,‫ربما مثل ذلك، هذا يفسر استمرار عمله\N‫في الـ6 شهور بعد "موته"‬ Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:26.96,Default,,0,0,0,,‫النعي يقول إن "آرثر غرابل" وُلد\N‫في "سياتل"‬ Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:28.84,Default,,0,0,0,,‫والده كان مصرفي كبير‬ Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:31.26,Default,,0,0,0,,‫كانت أمه مشاركة في عدد\N‫من الأعمال الخيرية‬ Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:35.18,Default,,0,0,0,,‫ولد وحيد، بحث شامل بامتياز في الفيزياء‬ Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:38.35,Default,,0,0,0,,‫دكتوراة وما بعد الدكتوراة\N‫في هندسة الملاحة الجوية‬ Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:42.64,Default,,0,0,0,,‫في جامعة "هارفي ماد"\N‫انتهى مستقبل رائع بسرعة مأساوية‬ Dialogue: 0,0:19:43.52,0:19:45.69,Default,,0,0,0,,‫"رولاند" أيضاً من "سياتل"‬ Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:51.98,Default,,0,0,0,,‫أمضى معظم حياته في مأوى المختلين\N‫أخفت المحكمة هوية والديه‬ Dialogue: 0,0:19:52.40,0:19:55.53,Default,,0,0,0,,‫هناك معلومات قليلة جداً عن "رولاند"\N‫قبل عمر الـ3‬ Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:59.03,Default,,0,0,0,,‫- حينئذ وضع في برنامج الرعاية\N‫- هل ذكر تاريخ ميلاده؟‬ Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:04.75,Default,,0,0,0,,‫15، يوليو عام 1952‬ Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:12.88,Default,,0,0,0,,‫هذا تاريخ ميلاد "آرثر" أيضاً‬ Dialogue: 0,0:20:23.39,0:20:27.69,Default,,0,0,0,,‫- ألا تتمنين أن تطيري؟\N‫- أستطيع‬ Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:31.52,Default,,0,0,0,,‫حين أحلم‬ Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:36.90,Default,,0,0,0,,‫يستطيع الناس القيام بأي شيء يريدونه\N‫في أحلامهم، أتعرف؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:44.58,Default,,0,0,0,,‫في يوم من الأيام، حلمت أننا تزوجنا‬ Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:47.83,Default,,0,0,0,,‫وعشنا في منزل‬ Dialogue: 0,0:20:49.54,0:20:52.88,Default,,0,0,0,,‫هل تحلم يا "رولاند"؟‬ Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:04.27,Default,,0,0,0,,‫بإمكانك إخباري‬ Dialogue: 0,0:21:05.10,0:21:09.27,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، من هو "آرثر"؟‬ Dialogue: 0,0:21:19.95,0:21:24.58,Default,,0,0,0,,‫آسفة يا "رولاند"، آسفة‬ Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:32.25,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:39.76,Default,,0,0,0,,‫- "رولاند"\N‫- اذهبي‬ Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:48.52,Default,,0,0,0,,‫- "رولاند"، ماذا يحدث؟\N‫- اذهبي‬ Dialogue: 0,0:21:48.73,0:21:54.02,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أؤذيك، اذهبي‬ Dialogue: 0,0:21:58.61,0:22:00.99,Default,,0,0,0,,‫اذهبي‬ Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:07.66,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا أنت؟\N‫- نعم‬ Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:11.12,Default,,0,0,0,,‫رجل وسيم، ما القصة هنا؟‬ Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:20.42,Default,,0,0,0,,‫بروفسور فيزياء ذو قدر كبير\N‫في جامعة "هارفي ماد" جعلني أرسب‬ Dialogue: 0,0:22:20.63,0:22:25.93,Default,,0,0,0,,‫تحدى إحدى نظرياتي\N‫نظرية نشرتها لاحقاً في "نيتشر"‬ Dialogue: 0,0:22:26.18,0:22:31.44,Default,,0,0,0,,‫أياً كان، لنثأر منه، في إحدى الأمسيات‬ Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:36.48,Default,,0,0,0,,‫قررنا تفكيك سيارته وتجميعها ثانية\N‫في مكتبه وتركها تعمل‬ Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:40.28,Default,,0,0,0,,‫- عمل عبقري\N‫- كانت فكرة "آرثر غرابل"‬ Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:42.66,Default,,0,0,0,,‫هل هذا "آرثر غرابل"\N‫الذي يجلس على الكرسي؟‬ Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:45.66,Default,,0,0,0,,‫- نعم\N‫- هل كان يحب النكات العملية؟‬ Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:50.37,Default,,0,0,0,,‫على رأس براعته كلها\N‫كان عبقرياً في تنفيذ المؤامرات المحكمة‬ Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:55.67,Default,,0,0,0,,‫أيمكنه تمثيل دور رجل درجة ذكاءه 70\N‫يدخل إلى الكمبيوتر‬ Dialogue: 0,0:22:55.75,0:22:57.96,Default,,0,0,0,,‫ويعمل على ملفات كمبيوتره القديمة‬ Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:04.13,Default,,0,0,0,,‫- ينبغي أن يكون "آرثر" ميتاً\N‫- ألا يمكن أنه مثل موته؟‬ Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:07.01,Default,,0,0,0,,‫- لا\N‫- تقرير الشرطة عن حادث السيارة‬ Dialogue: 0,0:23:07.10,0:23:09.72,Default,,0,0,0,,‫الذي قتل "آثر غرابل"\N‫غير مكتمل بشكل محزن‬ Dialogue: 0,0:23:09.81,0:23:12.81,Default,,0,0,0,,‫سطح شارع جافة\N‫ولم يُعثر على مشاكل ميكانيكية‬ Dialogue: 0,0:23:12.94,0:23:16.36,Default,,0,0,0,,‫لم تذهب الجثة إلى مشرحة المقاطعة\N‫ولم تُقم له جنازة‬ Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:24.66,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تحاول اقتراح أن "آرثر غرابل"\N‫قتل "سرنو" و"كيتس"‬ Dialogue: 0,0:23:24.74,0:23:28.45,Default,,0,0,0,,‫ويسعى ورائي بعدها، فأنت بعيد جداً‬ Dialogue: 0,0:23:29.66,0:23:33.71,Default,,0,0,0,,‫- "آرت" لا يرتكب الجرائم\N‫- كيف تكون متأكداً جداً؟‬ Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:40.17,Default,,0,0,0,,‫هذا "آرثر غرابل"‬ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:43.88,Default,,0,0,0,,‫بسبب التشويه الكبير الداخلي لجثته\N‫الذي سببه حادث السيارة‬ Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:45.93,Default,,0,0,0,,‫أمكننا حفظ الرأس فقط‬ Dialogue: 0,0:23:46.30,0:23:49.64,Default,,0,0,0,,‫"مؤسسة (أفالون)، معهد (واشنطن)\N‫للتكنولوجيا، (كولسون، واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:23:49.72,0:23:51.18,Default,,0,0,0,,‫ألا ينزعج زبائنك من إذابتهم\N‫في المستقبل‬ Dialogue: 0,0:23:51.27,0:23:52.85,Default,,0,0,0,,‫واكتشاف أن ليس لديهم قدرة حركية؟‬ Dialogue: 0,0:23:53.35,0:23:57.27,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أنه في الوقت الذي يجد فيه\N‫علمائنا طريقة لإعادة الحياة لزبائننا‬ Dialogue: 0,0:23:57.65,0:24:01.23,Default,,0,0,0,,‫- ستعرفون استنساخ جسد لها\N‫- بالضبط‬ Dialogue: 0,0:24:01.32,0:24:06.95,Default,,0,0,0,,‫هذه التقنية تسير أسرع مما أعتقده أحد\N‫اسأل أي أحد هنا في الجامعة‬ Dialogue: 0,0:24:07.24,0:24:11.66,Default,,0,0,0,,‫بينما مرور كل ثانية يقرب أجسادنا\N‫أكثر إلى الموت‬ Dialogue: 0,0:24:11.99,0:24:15.33,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى زبائننا،\N‫ذلك يقربهم إلى الحياة‬ Dialogue: 0,0:24:18.17,0:24:20.71,Default,,0,0,0,,‫هل يحدث التذبذب\N‫في درجات الحرارة دائماً؟‬ Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:23.51,Default,,0,0,0,,‫لا، واجهتنا مشاكل\N‫مع أسطوانة الطبيب "غرابل"‬ Dialogue: 0,0:24:23.59,0:24:27.09,Default,,0,0,0,,‫وفحصها الفنيون للتأكد من أي خلل\N‫ولكنهم لم يعثروا على شيء‬ Dialogue: 0,0:24:27.18,0:24:30.10,Default,,0,0,0,,‫هل يحتمل أن الدماغ\N‫هو الذي يسبب التذبذب؟‬ Dialogue: 0,0:24:30.68,0:24:35.27,Default,,0,0,0,,‫لا، ولكننا نبحث عن التفسير\N‫المريض ليس في خطر‬ Dialogue: 0,0:24:35.35,0:24:38.90,Default,,0,0,0,,‫يبقى في الحفظ ما دام هناك\N‫نيتروجين سائل في الأسطوانة‬ Dialogue: 0,0:24:38.98,0:24:41.77,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا إلقاء نظرة\N‫على سجلات "آرثر غرابل"؟‬ Dialogue: 0,0:24:47.61,0:24:49.03,Default,,0,0,0,,‫شكراً‬ Dialogue: 0,0:24:53.54,0:24:56.96,Default,,0,0,0,,‫طبيب "برنتون"\N‫في مفهومك للعلم الطبي المستقبلي‬ Dialogue: 0,0:24:57.04,0:24:59.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستكون متطلبات\N‫المتبرع بعضو أو نسيج؟‬ Dialogue: 0,0:25:00.04,0:25:06.13,Default,,0,0,0,,‫نفس متطلبات اليوم\N‫بنية ملائمة جينياً، يفضل قرابة المتبرع‬ Dialogue: 0,0:25:09.05,0:25:10.68,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"‬ Dialogue: 0,0:25:13.85,0:25:16.77,Default,,0,0,0,,‫"آرثر غرابل" وضع اسم متبرع واحد فقط‬ Dialogue: 0,0:25:17.52,0:25:20.65,Default,,0,0,0,,‫"رولاند فولر" و"آرثر غرابل"\N‫لهما تاريخ الميلاد نفسه‬ Dialogue: 0,0:25:21.15,0:25:23.02,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنهما توأمان‬ Dialogue: 0,0:25:25.78,0:25:28.70,Default,,0,0,0,,‫- أكبر أم أصغر؟\N‫- نفس العمر‬ Dialogue: 0,0:25:28.82,0:25:33.03,Default,,0,0,0,,‫- فقط شعره أقل ونظره أفضل\N‫- نعم، والشارب؟‬ Dialogue: 0,0:25:33.20,0:25:35.12,Default,,0,0,0,,‫لا، أزيلي اللحية كلها‬ Dialogue: 0,0:25:41.29,0:25:46.80,Default,,0,0,0,,‫شعر قصير مع عرف راجع إلى الخلف قليلاً‬ Dialogue: 0,0:25:51.59,0:25:53.55,Default,,0,0,0,,‫أزيلي النظارات‬ Dialogue: 0,0:25:57.06,0:25:59.81,Default,,0,0,0,,‫- هذا "رولاند"\N‫- زيدي أو قللي بعض الباوندات‬ Dialogue: 0,0:26:08.15,0:26:10.57,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بأحلامك يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:26:16.45,0:26:18.62,Default,,0,0,0,,‫أقسم على أنني لن أخبر أحداً‬ Dialogue: 0,0:26:24.54,0:26:26.75,Default,,0,0,0,,‫أتعرف؟ راودني حلم الليلة الماضية‬ Dialogue: 0,0:26:28.96,0:26:31.68,Default,,0,0,0,,‫حلمت أنني أسبح في بركة‬ Dialogue: 0,0:26:33.14,0:26:37.72,Default,,0,0,0,,‫ورأيت والدي في الماء، ولكن حين غصت‬ Dialogue: 0,0:26:37.89,0:26:40.14,Default,,0,0,0,,‫المياه لسعت عيني‬ Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:45.40,Default,,0,0,0,,‫وكان هناك رجل آخر في البركة، يراقبني‬ Dialogue: 0,0:26:46.23,0:26:48.07,Default,,0,0,0,,‫أزعجني‬ Dialogue: 0,0:26:49.11,0:26:52.32,Default,,0,0,0,,‫كان يسألني أسئلة لم أرد الإجابة عليها‬ Dialogue: 0,0:26:53.99,0:26:55.99,Default,,0,0,0,,‫كان علي المغادرة‬ Dialogue: 0,0:26:56.74,0:26:58.99,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع العثور على والدي‬ Dialogue: 0,0:27:05.50,0:27:08.71,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إخبارك بأحلامي‬ Dialogue: 0,0:27:09.55,0:27:10.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:15.47,0:27:17.26,Default,,0,0,0,,‫إنها سيئة‬ Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:22.81,Default,,0,0,0,,‫أحلامك سيئة يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:27:24.14,0:27:25.65,Default,,0,0,0,,‫ليس أنت‬ Dialogue: 0,0:27:26.40,0:27:28.44,Default,,0,0,0,,‫أنت شخص طيب‬ Dialogue: 0,0:27:33.24,0:27:35.99,Default,,0,0,0,,‫أنا أضرب "ترايسي"‬ Dialogue: 0,0:27:39.53,0:27:42.08,Default,,0,0,0,,‫هل تجعلك أحلامك تضرب "ترايسي"؟‬ Dialogue: 0,0:28:12.78,0:28:15.32,Default,,0,0,0,,‫أتعرف كيف تشغل هذه اللعبة يا "رولاند"؟‬ Dialogue: 0,0:28:17.16,0:28:18.82,Default,,0,0,0,,‫أعطني‬ Dialogue: 0,0:28:39.22,0:28:45.43,Default,,0,0,0,,‫أتر؟ كما تشغل هذه اللعبة يحدث معك الآن‬ Dialogue: 0,0:28:47.19,0:28:49.35,Default,,0,0,0,,‫أنت السفينة الفضائية يا "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:28:51.02,0:28:53.28,Default,,0,0,0,,‫وأحلامك هي التي تتحكم فيك‬ Dialogue: 0,0:28:58.41,0:29:04.49,Default,,0,0,0,,‫من يتحكم؟‬ Dialogue: 0,0:29:09.42,0:29:12.00,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت هذا الرجل مؤخراً؟‬ Dialogue: 0,0:29:20.55,0:29:22.68,Default,,0,0,0,,‫قل وداعاً لـ"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:30.23,0:29:32.65,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:33.57,0:29:34.90,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، توقف‬ Dialogue: 0,0:29:36.44,0:29:39.24,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:42.70,0:29:44.33,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:48.29,0:29:49.62,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:49.87,0:29:51.83,Default,,0,0,0,,‫علينا ترتيب إبقاء مراقبة على "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:53.67,0:29:55.13,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:56.13,0:29:57.92,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:29:59.51,0:30:01.64,Default,,0,0,0,,‫- إنه يحاول الهروب\N‫- "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:30:02.93,0:30:05.43,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:30:06.56,0:30:08.43,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:30:09.48,0:30:12.85,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:30:13.98,0:30:15.82,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:30:20.03,0:30:23.32,Default,,0,0,0,,‫"مختبر (ماهان) للدفع"‬ Dialogue: 0,0:30:24.91,0:30:28.25,Default,,0,0,0,,‫"نوليت" اختفى، علينا إيجاد حارس ليجده‬ Dialogue: 0,0:30:29.33,0:30:32.37,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، لن يزودك أحد بشيء\N‫حين تفسر نظريتك‬ Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:35.50,Default,,0,0,0,,‫لكيفية قيام "رولاند فولر" بجرائمه‬ Dialogue: 0,0:30:36.29,0:30:38.46,Default,,0,0,0,,‫لديك أخ، صحيح يا "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:30:38.96,0:30:41.34,Default,,0,0,0,,‫نعم، عندي أخ كبير وصغير‬ Dialogue: 0,0:30:41.80,0:30:44.09,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت يوماً في الاتصال\N‫بأحدهم طوال اليوم‬ Dialogue: 0,0:30:44.18,0:30:46.81,Default,,0,0,0,,‫ثم فجأة يرن الهاتف\N‫ويكون واحد منهم يتصل بك؟‬ Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:50.31,Default,,0,0,0,,‫هل ستنتهي هذه النبرة\N‫بتخفيض أجرة قدومي من مسافة طويلة؟‬ Dialogue: 0,0:30:50.39,0:30:54.69,Default,,0,0,0,,‫أؤمن بالاتصال الروحي، والأدلة موجودة\N‫ولكنها أقرب بين أفراد العائلة‬ Dialogue: 0,0:30:54.81,0:30:58.07,Default,,0,0,0,,‫والأقوى بين التوائم\N‫الذي يشتركان بالرحم نفسه‬ Dialogue: 0,0:30:58.23,0:31:02.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما، ولكن في هذه القضية\N‫أحد أخوان له روابط أقوى‬ Dialogue: 0,0:31:02.99,0:31:05.91,Default,,0,0,0,,‫بالمثلجات أكثر من أخيه‬ Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:11.45,Default,,0,0,0,,‫"آرثر غرابل" ليس ميتاً\N‫إنه في حالة وعي لم يعد بشر منها‬ Dialogue: 0,0:31:11.54,0:31:14.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن سمحت تلك الحالة لشخص\N‫بتطوير قابلية روحية‬ Dialogue: 0,0:31:14.25,0:31:18.88,Default,,0,0,0,,‫ليكون العقل الواعي في انشغال تام\N‫عن الاكتشاف أو الاعتقاد؟‬ Dialogue: 0,0:31:18.96,0:31:22.51,Default,,0,0,0,,‫يمكنه استخدام تلك القابلية\N‫ليسيطر على أخيه لقتل هؤلاء العلماء‬ Dialogue: 0,0:31:22.76,0:31:28.47,Default,,0,0,0,,‫- ولكن لماذا؟ عمل مع زملاءه سنوات\N‫- هذا سؤال سيجيبه الطبيب "نوليت" فقط‬ Dialogue: 0,0:31:29.64,0:31:34.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنذهب، علي الاتصال بأخي‬ Dialogue: 0,0:31:36.48,0:31:41.86,Default,,0,0,0,,‫- علينا إيجاد "نوليت"\N‫- لنتحدث مع أمن الجامعة‬ Dialogue: 0,0:31:42.03,0:31:44.65,Default,,0,0,0,,‫- هل نذهب من هنا؟\N‫- لا، سنذهب يساراً‬ Dialogue: 0,0:32:01.46,0:32:03.47,Default,,0,0,0,,‫"أدخل الرقم الشخصي"‬ Dialogue: 0,0:32:07.72,0:32:12.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أينما كنت يا "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:32:13.68,0:32:16.56,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد ستقدر هذا‬ Dialogue: 0,0:34:10.68,0:34:13.35,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي الإقليمي،\N‫(سياتل، واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:34:13.43,0:34:16.26,Default,,0,0,0,,‫"آرثر" و"رولاند غرابل"\N‫وُلدا في "بوجيت بريسبتيرين"‬ Dialogue: 0,0:34:16.35,0:34:20.39,Default,,0,0,0,,‫للسيد والسيدة "لويس غرابل"\N‫في 15، يوليو، 1952‬ Dialogue: 0,0:34:20.48,0:34:23.06,Default,,0,0,0,,‫"آرثر" أكبر من "رولاند" بـ4 دقائق‬ Dialogue: 0,0:34:23.98,0:34:25.73,Default,,0,0,0,,‫توأمان متطابقان‬ Dialogue: 0,0:34:26.36,0:34:31.03,Default,,0,0,0,,‫مما يعني أنهما نتاج بويضة واحدة\N‫مخصبة من حيوان منوي واحد‬ Dialogue: 0,0:34:32.86,0:34:37.70,Default,,0,0,0,,‫قرأت دراسة تقترح أنه في بعض الحالات\N‫يظهر التوأمان المتطابقان باكراً جداً‬ Dialogue: 0,0:34:37.79,0:34:40.96,Default,,0,0,0,,‫في المرحلة الجنينية\N‫حين يُرفض التحول في إحدى الخلايا‬ Dialogue: 0,0:34:41.04,0:34:42.54,Default,,0,0,0,,‫من قبل الخلايا الأخرى بوصفها غريبة‬ Dialogue: 0,0:34:42.75,0:34:46.29,Default,,0,0,0,,‫إذن، ربما حالة "رولاند"\N‫نتيجة كروموسوم فاسد‬ Dialogue: 0,0:34:46.38,0:34:48.00,Default,,0,0,0,,‫الذي رفضته إحدى خلايا "آرثر"؟‬ Dialogue: 0,0:34:48.09,0:34:50.22,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، ربما سيفسر\N‫هذا عبقرية "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:34:50.30,0:34:54.47,Default,,0,0,0,,‫- وموهبة "رولاند" الحسابية الغريبة\N‫- بطريقة ما‬ Dialogue: 0,0:34:57.06,0:34:58.06,Default,,0,0,0,,‫العميلة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:34:58.14,0:35:00.35,Default,,0,0,0,,‫أنا "لاري بارينتون" من مؤسسة "أفالون"‬ Dialogue: 0,0:35:00.60,0:35:03.73,Default,,0,0,0,,‫- عندنا حالة هنا\N‫- حسناً‬ Dialogue: 0,0:35:04.23,0:35:06.77,Default,,0,0,0,,‫حدث اقتحام في المبنى الليلة الماضية‬ Dialogue: 0,0:35:08.02,0:35:11.28,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، نعم،\N‫إنها أسطوانة "آرثر غرابل"‬ Dialogue: 0,0:35:11.36,0:35:13.49,Default,,0,0,0,,‫تم التلاعب بمنظم الحرارة الداخلي‬ Dialogue: 0,0:35:13.57,0:35:17.16,Default,,0,0,0,,‫- هل حدث إتلاف للخلايا؟\N‫- نحاول تقييم ذلك الآن‬ Dialogue: 0,0:35:17.24,0:35:21.12,Default,,0,0,0,,‫ما تزال الحرارة ترتفع، هناك شيء\N‫يمنع وصولنا إلى برنامج التبريد‬ Dialogue: 0,0:35:24.58,0:35:29.17,Default,,0,0,0,,‫عبث أحدهم بأسطوانة "آرثر غرابل"\N‫يحاولون تثبيتها الآن‬ Dialogue: 0,0:35:30.80,0:35:32.59,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:36:29.40,0:36:31.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:37:01.18,0:37:04.18,Default,,0,0,0,,‫إن كنت رأيت أكثر من الرجال الآخرين‬ Dialogue: 0,0:37:05.77,0:37:09.85,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك بسبب وقوفي على أكتاف العظماء‬ Dialogue: 0,0:37:11.77,0:37:17.61,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا ليس لك‬ Dialogue: 0,0:37:18.95,0:37:21.07,Default,,0,0,0,,‫هذا مدهش‬ Dialogue: 0,0:37:21.45,0:37:28.25,Default,,0,0,0,,‫هذا الجسد يجلس أمامي يتحدث\N‫ولكنك تتحكم فيه يا "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:37:32.13,0:37:35.17,Default,,0,0,0,,‫لقد أخذت عملي‬ Dialogue: 0,0:37:35.96,0:37:42.85,Default,,0,0,0,,‫ما فائدة عملك لك، لقد مت قبل إنهائه\N‫قبل أن تتمكن من نشره‬ Dialogue: 0,0:37:43.18,0:37:47.68,Default,,0,0,0,,‫- لقد كان ملكي\N‫- وكان عملاً رائعاً أيضاً‬ Dialogue: 0,0:37:47.98,0:37:51.69,Default,,0,0,0,,‫حين رأيت الكتابة على اللوح\N‫عرفت أن أحدهم وجد المفتاح‬ Dialogue: 0,0:37:51.94,0:37:56.23,Default,,0,0,0,,‫العدد الماخي 15 كان في متناول يدنا\N‫كان مستقبلنا مضموناً‬ Dialogue: 0,0:37:56.69,0:38:00.86,Default,,0,0,0,,‫مثير للسخرية، صحيح؟\N‫أنت تقوم بالعمل كله‬ Dialogue: 0,0:38:01.16,0:38:04.74,Default,,0,0,0,,‫- وأنا أحظى بالمجد كله\N‫- لا‬ Dialogue: 0,0:38:05.03,0:38:09.71,Default,,0,0,0,,‫نعم يا "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:38:10.62,0:38:17.13,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا أعمل على مشكلة الإدخال\N‫أبعد لحظات عن الحل حين هاجمتني‬ Dialogue: 0,0:38:17.26,0:38:22.80,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، كنت أحمل مسدساً\N‫توجب علي قتل زميلي، من يمكنه لومي؟‬ Dialogue: 0,0:38:24.14,0:38:27.18,Default,,0,0,0,,‫- لا\N‫- هذا مدهش‬ Dialogue: 0,0:38:29.64,0:38:33.15,Default,,0,0,0,,‫حصلت عليه، هذا هو‬ Dialogue: 0,0:38:35.82,0:38:37.82,Default,,0,0,0,,‫حصلت عليه‬ Dialogue: 0,0:39:36.92,0:39:38.80,Default,,0,0,0,,‫"آرثر"‬ Dialogue: 0,0:39:42.22,0:39:44.84,Default,,0,0,0,,‫"آرثر"، افتح الباب‬ Dialogue: 0,0:39:46.55,0:39:48.22,Default,,0,0,0,,‫"آرثر"‬ Dialogue: 0,0:39:52.52,0:39:53.64,Default,,0,0,0,,‫"مختبر قناة الرياح"‬ Dialogue: 0,0:40:20.42,0:40:25.55,Default,,0,0,0,,‫"آرثر"، كيف توقف هذا؟ أخبرني، "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:40:27.18,0:40:30.72,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، نحتاج إلى مساعدتك‬ Dialogue: 0,0:40:30.93,0:40:33.77,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، نحتاج إليك لتساعدنا\N‫في إيقاف الآلة‬ Dialogue: 0,0:40:37.35,0:40:39.52,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تتذكر كيف‬ Dialogue: 0,0:40:41.61,0:40:45.11,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"، عليك مساعدته وإلا سيموت‬ Dialogue: 0,0:40:50.12,0:40:52.29,Default,,0,0,0,,‫لوح مودعاً يا "آرثر"‬ Dialogue: 0,0:41:13.01,0:41:16.02,Default,,0,0,0,,‫- هيا يا "رولاند"\N‫- لا أستطيع التذكر‬ Dialogue: 0,0:41:56.72,0:42:02.61,Default,,0,0,0,,‫- سيبقى رهن الاعتقال النفسي لتقييمه\N‫- هل هو متهم بجريمة؟‬ Dialogue: 0,0:42:03.69,0:42:06.57,Default,,0,0,0,,‫لم يقرر المدعي العام بعد‬ Dialogue: 0,0:42:07.07,0:42:12.11,Default,,0,0,0,,‫ولكننا أوصينا بإعادته إلى وصايتك\N‫حين ترى المحكمة أنه مناسب‬ Dialogue: 0,0:42:12.99,0:42:17.75,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكن حدوث هذا؟\N‫لم يظهر "رولاند" أية ميول عدوانية قط‬ Dialogue: 0,0:42:18.58,0:42:21.83,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لم يتصرف بعدوانيته الخاصة‬ Dialogue: 0,0:42:23.13,0:42:27.34,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تعني؟\N‫- هذا عمل "آرثر غرابل"، أخو "رولاند"‬ Dialogue: 0,0:42:27.55,0:42:31.01,Default,,0,0,0,,‫إنها نظرية جديدة للدفع\N‫لم تنتهي وقت موته‬ Dialogue: 0,0:42:31.22,0:42:34.76,Default,,0,0,0,,‫في الأسبوعين الأخيرين\N‫"رولاند" أكمل الحسابات‬ Dialogue: 0,0:42:36.10,0:42:38.77,Default,,0,0,0,,‫- كيف؟\N‫- لسنا متأكدين يا سيدة "ستودي"‬ Dialogue: 0,0:42:38.89,0:42:43.77,Default,,0,0,0,,‫كل ما نعرف هو أنه بطريقة ما\N‫استطاع "رولاند" إنهاء بحث أخيه‬ Dialogue: 0,0:43:01.96,0:43:03.88,Default,,0,0,0,,‫"رولاند"‬ Dialogue: 0,0:43:07.80,0:43:09.92,Default,,0,0,0,,‫أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,0:43:13.22,0:43:16.80,Default,,0,0,0,,‫- "رولاند"، لا تذهب\N‫- علي الذهاب‬ Dialogue: 0,0:43:18.85,0:43:21.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً، وداعاً‬ Dialogue: 0,0:43:22.89,0:43:24.35,Default,,0,0,0,,‫"ترايسي"‬ Dialogue: 0,0:43:26.65,0:43:28.19,Default,,0,0,0,,‫مهلاً‬ Dialogue: 0,0:43:43.29,0:43:45.58,Default,,0,0,0,,‫احتفظي بنجومي‬ Dialogue: 0,0:43:57.30,0:43:59.68,Default,,0,0,0,,‫أحبك‬ Dialogue: 0,0:44:01.68,0:44:03.23,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً‬