[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,‫"موقع (تيسو دوس بيتشو) الحفري\N‫المرتفعات الإكوادورية أمريكا الجنوبية"‬ Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:32.64,Default,,0,0,0,,‫- د. "روزفلت".\N‫- ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:34.80,Default,,0,0,0,,‫عثرنا على شيء عليك رؤيته.‬ Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.66,Default,,0,0,0,,‫- إنها "أمارو".\N‫- أعلم.‬ Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.38,Default,,0,0,0,,‫رائعة، تكاد تكون سليمة.‬ Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:05.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أخذه.‬ Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:10.42,Default,,0,0,0,,‫يقولون إن أجساد إناث الشامان‬ Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.05,Default,,0,0,0,,‫مقدسة للقبيلة.‬ Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:13.68,Default,,0,0,0,,‫لا يُسمح لنا بإزعاجها.‬ Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نزعجها بل ننقذها.‬ Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:22.02,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم الموقف هنا.‬ Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.15,Default,,0,0,0,,‫ظننتك قادر على التعامل معهم.‬ Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:30.49,Default,,0,0,0,,‫د. "روزفلت" أعتقد أن ذلك خطر.‬ Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:32.49,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن هذا التصرف صائب.‬ Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:35.37,Default,,0,0,0,,‫نظف القطعة، سنأخذها معنا.‬ Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:31.17,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:35.25,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:42.80,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:58.32,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:06:04.74,0:06:08.54,Default,,0,0,0,,‫"صالة الشعوب الأصلية\N‫متحف (بوسطن) للتاريخ الطبيعي"‬ Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:10.50,Default,,0,0,0,,‫"بعد 3 أسابيع"‬ Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:23.68,Default,,0,0,0,,‫سيد "هورينغ" ألا تزال هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:30.64,Default,,0,0,0,,‫سيد "هورينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:39.65,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:10.06,0:07:14.35,Default,,0,0,0,,‫"متحف التاريخ الطبيعي"‬ Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:23.82,Default,,0,0,0,,‫كيف علمت بما حدث هنا الليلة الماضية؟‬ Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:25.61,Default,,0,0,0,,‫"تيم ديكر"، أحد حراس الأمن‬ Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.74,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي عندما رأى الدماء.‬ Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:29.53,Default,,0,0,0,,‫وفقًا للشرطة، ظننت أن مقتله‬ Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:31.54,Default,,0,0,0,,‫له علاقة بالإرهاب السياسي.‬ Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:33.04,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "كريغ هورينغ " قد قُتل‬ Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:34.79,Default,,0,0,0,,‫بسبب المشروع الذي كان يعمل عليه.‬ Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.67,Default,,0,0,0,,‫هل هذا المشروع هو "المسح والتنقيب‬ Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:39.84,Default,,0,0,0,,‫في مدافن مرتفعات هنود السكونا؟"‬ Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:42.51,Default,,0,0,0,,‫هذا من الخطاب الذي بُعث‬ Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:44.51,Default,,0,0,0,,‫لوزارة الخارجية نيابة عن السكونا‬ Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.09,Default,,0,0,0,,‫يطالب بإعادة قطعة أثرية بعينها.‬ Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:51.26,Default,,0,0,0,,‫جرة "أمارو". التي تم إنقاذها ضمن أثار\N‫آخري الشهر الماضي.‬ Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:52.60,Default,,0,0,0,,‫إنقاذها؟‬ Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.77,Default,,0,0,0,,‫عندما أعلن "بترور إكوادور"\N‫عن خطط بناء أنابيب الغاز‬ Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,‫عبر المدافن.‬ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.48,Default,,0,0,0,,‫أنا و"روزفلت" نظمنا عملية الحفر.‬ Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.98,Default,,0,0,0,,‫كما فهمت، اختفى "روزفلت"‬ Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.49,Default,,0,0,0,,‫في ظروف مشابهه لهذه.‬ Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:05.99,Default,,0,0,0,,‫ادعت الحكومة الإكوادورية‬ Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,‫أنه هوجم من قبل حيوانات برية.‬ Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:11.99,Default,,0,0,0,,‫- لكنك لا تصدق هذا.\N‫- ليس بعد ما حدث الليلة الماضية.‬ Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:14.33,Default,,0,0,0,,‫هل تلقيت تهديدات بالقتل من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.00,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- ماذا عن اللعنة؟‬ Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.46,Default,,0,0,0,,‫تعتقد "سكونا" أن شرًا عظيمًا سيصيب‬ Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:22.84,Default,,0,0,0,,‫أي شخص سيزعج بقايا الأمارو.‬ Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:25.51,Default,,0,0,0,,‫أنثى الشامان. وروح "جاكوار" ستلتهمهم.‬ Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:28.72,Default,,0,0,0,,‫الأسطورة التي اكتسبت\N‫بعض التأكيد بين الـ"سكونا".‬ Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:30.89,Default,,0,0,0,,‫- بعد اختفاء د. "روزفلت".\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:33.47,Default,,0,0,0,,‫الشيء المؤسف أن‬ Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:36.43,Default,,0,0,0,,‫شخصًا ما استغله لتعزيز الخوف.‬ Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.19,Default,,0,0,0,,‫كي يضغط علينا لإعادة العظام.‬ Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:40.44,Default,,0,0,0,,‫وليس لدي أي نية لفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكننا رؤيته؟\N‫- بالتأكيد. "مونا".‬ Dialogue: 0,0:08:54.41,0:08:56.75,Default,,0,0,0,,‫شخصيًا، إن أخرج أحد رفاتي بعد ألف عام.‬ Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:58.50,Default,,0,0,0,,‫سأتمنى أن تحل عليهم لعنة.‬ Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:01.63,Default,,0,0,0,,‫إن تركوها مدفونة، لم يكن هذا ليحدث.‬ Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:04.84,Default,,0,0,0,,‫- أتؤمنين أن العظام ملعونة؟\N‫- ربما تكون كذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.09,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تعرفين "كريغ هورينغ"؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:10.68,Default,,0,0,0,,‫أجل. كنت أساعد "كريغ" بفهرسة\N‫الأثار الإكوادورية.‬ Dialogue: 0,0:09:10.97,0:09:13.14,Default,,0,0,0,,‫أنا طالبة دكتوراة بجامعة "بوسطن".‬ Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:16.56,Default,,0,0,0,,‫هل تم تحذيره أن هذا قد يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:20.48,Default,,0,0,0,,‫"كريغ"؟ لا. لقد كان متفانيًا للغاية.‬ Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:23.86,Default,,0,0,0,,‫كان يقوم بالعمل الذي طلبه د. "ليوتن"‬ Dialogue: 0,0:09:24.07,0:09:26.78,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن لديه أي رأي سياسي\N‫بشأن جلب القطعة؟‬ Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:27.94,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس "كريغ".‬ Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:29.90,Default,,0,0,0,,‫أأنت على علم بخطاب الاعتراض‬ Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:32.32,Default,,0,0,0,,‫الذي وصل لوزارة الخارجية بشأن\N‫هذه الجرة؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:35.28,Default,,0,0,0,,‫أنا على علم بأمر عدة خطابات.‬ Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,‫هذا كُتب بواسطة رجل يُدعى\N‫" ألونسو بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:43.75,Default,,0,0,0,,‫د. "بيلاك". كان همزة الوصل\N‫مع هنود السكونا.‬ Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:47.38,Default,,0,0,0,,‫- هل ما زال يعمل في المشروع؟\N‫- لا، إما أنه استقال‬ Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:50.59,Default,,0,0,0,,‫أو أجبره د. "ليوتن" على الاستقالة.\N‫حسب من سيخبرك بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:09:50.72,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,‫لم؟‬ Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,‫رأى د. "بيلاك" أن من حق السكونا تحديد‬ Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,‫مصير رفات أسلافهم.‬ Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.22,Default,,0,0,0,,‫أتعلم أين يمكن أن نجده؟‬ Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.74,Default,,0,0,0,,‫- د. "بيلاك".\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:15.83,Default,,0,0,0,,‫نحن من مكتب التحقيقات الفدرالي.‬ Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:17.58,Default,,0,0,0,,‫ونحقق في اختفاء‬ Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:19.79,Default,,0,0,0,,‫أحد زملائك. "كريغ هورينغ".‬ Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.62,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:24.33,Default,,0,0,0,,‫هلا سألناك بعض الأسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:28.75,Default,,0,0,0,,‫تفضلوا.‬ Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.56,Default,,0,0,0,,‫د. "بيلاك" كنت جزءًا من البعثة‬ Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.23,Default,,0,0,0,,‫التي أحضرت جرة "أمارو".‬ Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:48.15,Default,,0,0,0,,‫- من أخبركم بذلك؟\N‫- "مونا ويستنر".‬ Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,‫لقد رفضت منذ البداية.‬ Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:56.03,Default,,0,0,0,,‫لكنك كنت همزة وصل د. "روزفلت"\N‫في "إكوادور".‬ Dialogue: 0,0:10:56.12,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,‫ومتى عارضته بسبب أخذ القطع الأثرية؟‬ Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:04.37,Default,,0,0,0,,‫عندما رأيت أنه تمادى في تجاهل\N‫رغبات السكونا.‬ Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.88,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرته بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:10.46,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنه لم ينتصت.‬ Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:13.80,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تتحدث عن نفسك، أم عن الهنود؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:17.89,Default,,0,0,0,,‫لقد قضيت آخر 6 أشهر‬ Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:21.64,Default,,0,0,0,,‫أحيا معهم، وأتعلم منهم.‬ Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:25.06,Default,,0,0,0,,‫وزاد فهمي لطبيعة‬ Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:28.40,Default,,0,0,0,,‫وعمق ثقافتهم.‬ Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.03,Default,,0,0,0,,‫من الواضح انهم تعلموا شيئًا منك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:37.41,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت أدرس لهم بهجة\N‫البيروقراطية الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:45.33,Default,,0,0,0,,‫رأى د. "ليوتن" أن الاحتجاجات\N‫بشأن جرة "أمارو"‬ Dialogue: 0,0:11:45.41,0:11:47.96,Default,,0,0,0,,‫لها علاقة باختفاء "كريغ هورينغ".‬ Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:52.76,Default,,0,0,0,,‫تتحدثين عن اختفائه كأنك تتوقعين\N‫رؤيته حيًا ثانيةً.‬ Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.30,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تظنه حدث له؟‬ Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.30,Default,,0,0,0,,‫لن ترغبي بمعرفة رأيي.‬ Dialogue: 0,0:11:58.39,0:12:00.47,Default,,0,0,0,,‫بل نرغب بذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.35,Default,,0,0,0,,‫نحن مهتمون للغاية لمعرفة رأيك.‬ Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:13.73,Default,,0,0,0,,‫أظن ما حدث لـ"كريغ هورينغ" سيستمر‬ Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:18.49,Default,,0,0,0,,‫حتى تعود العظام حيث ينبغي أن تكون.‬ Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:20.70,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن اسألك د. "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,‫إلى أي مدي أنت مستعد للدفاع\N‫عن حقوق السكونا؟‬ Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:27.79,Default,,0,0,0,,‫أكثر من كتابة خطاب لوزارة الخارجية؟‬ Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:32.42,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تظنينني الفاعل، فأنت حمقاء.‬ Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.96,Default,,0,0,0,,‫هلا أخبرتنا أين كنت أمس؟‬ Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:36.42,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:39.13,Default,,0,0,0,,‫- وحدك؟\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:43.60,Default,,0,0,0,,‫تحقيقكم مضيعة للوقت.‬ Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:46.68,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يمكنني أن أؤكده لك.‬ Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:55.32,Default,,0,0,0,,‫من الرائع مقابلة أناس مؤمنين حقًا\N‫بشيء ما، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:57.65,Default,,0,0,0,,‫أتعنين الذي قد يقتل من أجل قضيته؟‬ Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:01.82,Default,,0,0,0,,‫- أتظن أن "بيلاك" مشتبه به؟\N‫- لا، بل أظنه المشتبه الرئيسي.‬ Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:02.99,Default,,0,0,0,,‫استناداً إلى ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.16,Default,,0,0,0,,‫استنادًا إلى غطرسة سياسته.‬ Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:08.79,Default,,0,0,0,,‫خلافه مع د. "ليوتن"، تعاطفه مع الهنود‬ Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.37,Default,,0,0,0,,‫افتقارنا لأي مشتبه به آخر.‬ Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:12.25,Default,,0,0,0,,‫كان سريع الاهتياج.‬ Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:15.00,Default,,0,0,0,,‫ربما لأنه ظل يقظًا أمس\N‫لقتل "كريغ هورينغ"‬ Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:17.01,Default,,0,0,0,,‫دعيني أذكرك أنه ليس لدينا جثة‬ Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:19.63,Default,,0,0,0,,‫ولا آثار أخرى بخلاف الكثير من الدماء.‬ Dialogue: 0,0:13:19.76,0:13:23.18,Default,,0,0,0,,‫دماء "كريغ هورينغ". ماذا تظنه فعل به؟‬ Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:26.31,Default,,0,0,0,,‫- لست واثقًا من أنه فعل أي شيء.\N‫- أتظن أن "بيلاك" بريئًا إذًا.‬ Dialogue: 0,0:13:26.39,0:13:28.31,Default,,0,0,0,,‫وأن الضحية لم تُقتل أساسًا.‬ Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:31.35,Default,,0,0,0,,‫وأن روح "جاكوار الأسطوري" التهمته؟‬ Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:33.27,Default,,0,0,0,,‫تماشي مع الأمر يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.08,Default,,0,0,0,,‫لم كذبت عليهم؟‬ Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:49.08,Default,,0,0,0,,‫الكذب يضعك بموضع الشك يا "لوني".‬ Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.75,Default,,0,0,0,,‫كان عليك إخبارهم بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.50,Default,,0,0,0,,‫أنا قلقة عليك.‬ Dialogue: 0,0:13:56.42,0:13:58.01,Default,,0,0,0,,‫دعني أمر عليك.‬ Dialogue: 0,0:13:58.76,0:14:00.26,Default,,0,0,0,,‫لم؟ لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:14:03.22,0:14:05.80,Default,,0,0,0,,‫د. "ليوتن" هنا. يجب أن أذهب.\N‫سأتصل بك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:10.31,Default,,0,0,0,,‫ظننتك غادرت بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.06,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة للاستمرار في العمل حاليًا.‬ Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:16.57,Default,,0,0,0,,‫كنت سأفضل ألا أجدك وحدك هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:16.86,0:14:18.44,Default,,0,0,0,,‫يعلم الحراس أنني هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:22.24,Default,,0,0,0,,‫أكان هذا د. "بيلاك" على الهاتف؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:24.95,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,‫لديك مسؤولية يا "مونا" تجاه التاريخ\N‫والأجيال القادمة.‬ Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:34.25,Default,,0,0,0,,‫لقد فعل د. "روزفلت" ما كان سيفعله\N‫أي محافظ بيئي‬ Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:36.04,Default,,0,0,0,,‫بجلب جرة "أمارو".‬ Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:38.42,Default,,0,0,0,,‫وإلا كانت ستُدمر بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:40.38,Default,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:45.55,Default,,0,0,0,,‫إن انشغلنا بالسياسة، كنا سنفقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,‫"مونا" دعيني أسدي لك نصيحة.‬ Dialogue: 0,0:14:56.40,0:14:58.40,Default,,0,0,0,,‫لديك مستقبل باهر هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:01.65,Default,,0,0,0,,‫فكوني حذرة من موضع انتمائك.‬ Dialogue: 0,0:15:24.76,0:15:26.51,Default,,0,0,0,,‫"شوجر".‬ Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:43.61,Default,,0,0,0,,‫- صنف هذا؟\N‫- كماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,‫جزء من جسم جرذ.‬ Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:56.16,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، أتسمحي لي بكلمة معك؟‬ Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:58.08,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهينا.‬ Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:02.17,Default,,0,0,0,,‫كنت تعملين هنا أمس\N‫عندما قُتل د. "ليوتن".‬ Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:04.42,Default,,0,0,0,,‫لقد مر بمكتبي قبل أن يرحل.‬ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:06.84,Default,,0,0,0,,‫هل لاحظت شيئًا غير معتاد؟‬ Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:10.34,Default,,0,0,0,,‫هل كان يتصرف بشكل غريب أو قلق\N‫تجاه شيء ما؟‬ Dialogue: 0,0:18:10.59,0:18:11.84,Default,,0,0,0,,‫لا إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,0:18:12.89,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,‫هل قال شيئًا لك بخصوص د. "بيلاك"؟‬ Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:19.02,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:22.90,Default,,0,0,0,,‫ألديك فكرة متى كانت آخر مرة\N‫تحدثوا بها؟‬ Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:25.36,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:18:27.61,0:18:29.32,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك بطاقتي.‬ Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:34.20,Default,,0,0,0,,‫اتصلي بي إن تذكرتي أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:18:57.35,0:18:58.72,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:01.14,Default,,0,0,0,,‫هل وجدتم الجثة؟‬ Dialogue: 0,0:19:01.22,0:19:04.48,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد بحثوا بكل أرجاء المتحف.‬ Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:06.44,Default,,0,0,0,,‫هل عثرتم على شيء هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:08.73,Default,,0,0,0,,‫إن تم إحضار د. "ليوتن" هنا‬ Dialogue: 0,0:19:08.82,0:19:11.36,Default,,0,0,0,,‫سيصعب تحديد هذا، فقد أمطرت بغزارة أمس.‬ Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:14.24,Default,,0,0,0,,‫وجدوا أن غطاء محرك السيارة قد سُحب،‬ Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:16.57,Default,,0,0,0,,‫وعثروا على مصباح يدوي صغير\N‫قرب السيارة.‬ Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:19.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان يفحص المحرك\N‫عندما هاجمه أحدهم.‬ Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:21.58,Default,,0,0,0,,‫لعل شخصاً لم يرد أن تدور السيارة.‬ Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0,0,0,,‫- لا أظن ذلك يا "مولدر".\N‫- لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:27.83,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدنا جثتين لجرذين في المحرك.‬ Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:31.09,Default,,0,0,0,,‫- جرذان؟\N‫- طالما عاني المتحف من مشكلة الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.30,Default,,0,0,0,,‫لابد أنها دخلت المحرك طلبًا للدفء.‬ Dialogue: 0,0:19:36.76,0:19:40.01,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء منطقي بهذه الجرائم.‬ Dialogue: 0,0:19:40.85,0:19:42.77,Default,,0,0,0,,‫ما هو وقت الوفاة المقدر؟‬ Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:47.10,Default,,0,0,0,,‫ما بين الـ9:30 ومنتصف الليل،\N‫عندما اكتشف الحارس الدماء.‬ Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:48.98,Default,,0,0,0,,‫وقت اختفاء "كريغ هورينغ" ذاته.‬ Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:52.23,Default,,0,0,0,,‫- ما الصلة بينهما؟\N‫- لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:19:52.57,0:19:54.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن "مونا ويستنر" تعرف شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:56.07,Default,,0,0,0,,‫لم؟‬ Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:58.99,Default,,0,0,0,,‫بدت متوترة عندما سألتها عن "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:00.83,Default,,0,0,0,,‫ربما تحاول حمايته.‬ Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:03.54,Default,,0,0,0,,‫أظنها بدأت تمطر مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:07.00,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:20:15.59,0:20:17.18,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:42.62,0:20:43.91,Default,,0,0,0,,‫"لوني"؟‬ Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:05.85,Default,,0,0,0,,‫"لوني"؟‬ Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:16.94,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي.‬ Dialogue: 0,0:21:19.99,0:21:21.24,Default,,0,0,0,,‫"لوني"؟‬ Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:26.58,Default,,0,0,0,,‫جئت لأخبرك‬ Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:31.17,Default,,0,0,0,,‫أن د. "ليوتن" قد مات.‬ Dialogue: 0,0:21:34.92,0:21:36.25,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت ما قلت؟‬ Dialogue: 0,0:21:39.93,0:21:42.05,Default,,0,0,0,,‫قل شيئًا يا "لوني". أنت تفزعني.‬ Dialogue: 0,0:21:42.14,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,‫- أخبرتك ألا تأتي إلي هنا.\N‫- لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:49.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟‬ Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:54.11,Default,,0,0,0,,‫منذ عدت وأنت تتصرف بغرابة.‬ Dialogue: 0,0:21:54.73,0:21:56.23,Default,,0,0,0,,‫وكأنك شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:21:56.44,0:21:58.40,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتوقف إراقة الدماء.‬ Dialogue: 0,0:21:59.53,0:22:01.11,Default,,0,0,0,,‫انت تعرف شيئًا، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:22:05.33,0:22:06.91,Default,,0,0,0,,‫لن تفهمي.‬ Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:09.62,Default,,0,0,0,,‫ساعدني أن أفهم.‬ Dialogue: 0,0:22:12.83,0:22:14.50,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تخبرني.‬ Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:16.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:20.67,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:25.30,Default,,0,0,0,,‫كرمة الروح.‬ Dialogue: 0,0:22:26.64,0:22:29.81,Default,,0,0,0,,‫"ياهى"؟ أنت تشرب الـ"ياهى"؟‬ Dialogue: 0,0:22:35.90,0:22:37.23,Default,,0,0,0,,‫أنت مريض يا "لوني".‬ Dialogue: 0,0:22:39.03,0:22:40.61,Default,,0,0,0,,‫وبحاجة للمساعدة.‬ Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:46.78,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى ما يحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:49.45,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى ما تفعله بنفسك؟‬ Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:51.45,Default,,0,0,0,,‫اذهبي.‬ Dialogue: 0,0:22:52.66,0:22:55.42,Default,,0,0,0,,‫- دعني أساعدك.\N‫- قلت اخرجي.‬ Dialogue: 0,0:23:09.10,0:23:11.27,Default,,0,0,0,,‫إنها بشرية، أمعاء دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:23:11.35,0:23:14.35,Default,,0,0,0,,‫4 أقدام من المعي الصائم،\N‫وقدم من المعي اللفائفي.‬ Dialogue: 0,0:23:14.44,0:23:17.56,Default,,0,0,0,,‫- أنحن متأكدون أنه "ليوتن"؟\N‫- أجل، من خلال طعام غذائه.‬ Dialogue: 0,0:23:17.65,0:23:20.28,Default,,0,0,0,,‫حساء الذرة ويبدو أنه كان يتسلى على‬ Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:21.82,Default,,0,0,0,,‫حبوب عباد الشمس طوال الظهيرة.‬ Dialogue: 0,0:23:22.28,0:23:23.45,Default,,0,0,0,,‫رجل ذو ذوق.‬ Dialogue: 0,0:23:23.53,0:23:26.49,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحديد كيف تم إزالة\N‫الأحشاء تحديدًا.‬ Dialogue: 0,0:23:26.57,0:23:28.70,Default,,0,0,0,,‫هناك آثار سكين على الظهارة.‬ Dialogue: 0,0:23:28.83,0:23:32.12,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها إما سُحبت أو مُزقت\N‫من تجويف الجسد.‬ Dialogue: 0,0:23:32.20,0:23:34.71,Default,,0,0,0,,‫- سُحبت أو مُزقت؟\N‫- لا يمكنني تحديد أيهما‬ Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:36.88,Default,,0,0,0,,‫نتيجة لأثار الافتراس التعويضي.‬ Dialogue: 0,0:23:37.17,0:23:38.17,Default,,0,0,0,,‫بواسطة ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:23:38.38,0:23:42.26,Default,,0,0,0,,‫وفقًا لآثار العض، فهو حيوان صغير.‬ Dialogue: 0,0:23:42.34,0:23:43.80,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح جرذ.‬ Dialogue: 0,0:23:44.47,0:23:46.26,Default,,0,0,0,,‫- المزيد من الجرذان.\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:23:54.02,0:23:55.06,Default,,0,0,0,,‫"سكالي".‬ Dialogue: 0,0:23:57.85,0:23:59.44,Default,,0,0,0,,‫هدئي من روعك يا "مونا".‬ Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:02.03,Default,,0,0,0,,‫كنت مع د. "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:24:02.73,0:24:06.15,Default,,0,0,0,,‫لقد أخافني، ظننت انه سيؤذيني.‬ Dialogue: 0,0:24:06.53,0:24:07.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث يا "مونا"؟‬ Dialogue: 0,0:24:08.37,0:24:10.28,Default,,0,0,0,,‫إنه مريض ولا يعرف ماذا يفعل.‬ Dialogue: 0,0:24:10.37,0:24:12.58,Default,,0,0,0,,‫- أين هو الآن؟\N‫- في منزله.‬ Dialogue: 0,0:24:12.95,0:24:15.62,Default,,0,0,0,,‫تركته هناك وعدت للمتحف، لكن...‬ Dialogue: 0,0:24:16.21,0:24:19.50,Default,,0,0,0,,‫شعرت بوجود شخصًا ما، يراقبني.‬ Dialogue: 0,0:24:21.38,0:24:23.13,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تبقي حيث أنت.‬ Dialogue: 0,0:24:23.21,0:24:25.63,Default,,0,0,0,,‫سأرسل العميل "مولدر" كي يحضرك، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:24:25.72,0:24:26.84,Default,,0,0,0,,‫إنه في طريقه إليك.‬ Dialogue: 0,0:24:27.38,0:24:28.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:24:30.22,0:24:31.97,Default,,0,0,0,,‫"تيسكو دوس بيتشو"‬ Dialogue: 0,0:24:43.19,0:24:44.44,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "شوجر"؟‬ Dialogue: 0,0:25:12.14,0:25:14.60,Default,,0,0,0,,‫"للنساء"‬ Dialogue: 0,0:26:29.92,0:26:31.38,Default,,0,0,0,,‫د. "بيلاك"؟‬ Dialogue: 0,0:27:41.74,0:27:43.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:27:43.12,0:27:45.42,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن "مونا"، تلقيت\N‫مكالمة خائفة منها.‬ Dialogue: 0,0:27:45.50,0:27:47.25,Default,,0,0,0,,‫- من "مونا"؟\N‫- أجل، أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:27:47.33,0:27:48.54,Default,,0,0,0,,‫سأريك.‬ Dialogue: 0,0:28:03.14,0:28:05.52,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر".\N‫- هذه أنا، هل وجدت "مونا"؟‬ Dialogue: 0,0:28:07.27,0:28:09.52,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن سيارتها بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:28:09.61,0:28:13.44,Default,,0,0,0,,‫- ليست هنا، هل وجدت "بيلاك"؟\N‫- لا، ليس هنا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:28:13.53,0:28:15.95,Default,,0,0,0,,‫لكني وجدت مذاكرته، اسمع هذا.‬ Dialogue: 0,0:28:16.40,0:28:19.37,Default,,0,0,0,,‫"لقد رأيت "أمارو" خارجة من الغابة‬ Dialogue: 0,0:28:19.45,0:28:22.24,Default,,0,0,0,,‫ولها عيون عقرب ومخالب جاكوار.‬ Dialogue: 0,0:28:22.49,0:28:24.29,Default,,0,0,0,,‫قفزت من على الأشجار.‬ Dialogue: 0,0:28:24.54,0:28:27.58,Default,,0,0,0,,‫بكت على جسدي وأمسكت برأسي بين يديها.‬ Dialogue: 0,0:28:27.67,0:28:29.33,Default,,0,0,0,,‫وتأكل عيني."‬ Dialogue: 0,0:28:29.63,0:28:32.17,Default,,0,0,0,,‫- هل هي مؤرخة؟\N‫- كلها حديثة.‬ Dialogue: 0,0:28:33.25,0:28:35.97,Default,,0,0,0,,‫اقرئي الجزء الذي قفزت به "جاكوار"\N‫من الأشجار مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:28:36.05,0:28:37.13,Default,,0,0,0,,‫لم؟‬ Dialogue: 0,0:28:37.22,0:28:38.97,Default,,0,0,0,,‫ربما هكذا وصلت الأمعاء إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:28:39.22,0:28:41.22,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن "بيلاك" يتعاطى عقار هلوسة.‬ Dialogue: 0,0:28:41.68,0:28:43.85,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدت إناء شعائريًا غريبًا.‬ Dialogue: 0,0:28:43.93,0:28:47.85,Default,,0,0,0,,‫ومن كتاباته فهو عقار هلوسة يُسمى‬ Dialogue: 0,0:28:47.94,0:28:49.81,Default,,0,0,0,,‫"ياهى". كرمة الروح.‬ Dialogue: 0,0:28:51.69,0:28:52.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني هذا؟‬ Dialogue: 0,0:28:53.15,0:28:56.11,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه كان يصلي لـ"أمارو"\N‫من خلال بعض المراسم.‬ Dialogue: 0,0:28:56.61,0:28:57.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا أراد منها؟‬ Dialogue: 0,0:28:57.95,0:29:00.07,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان يُفعل اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:29:01.91,0:29:03.91,Default,,0,0,0,,‫"سكالي" سأتصل بك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:29:04.20,0:29:06.58,Default,,0,0,0,,‫- هل وجدت "مونا"؟\N‫- لا أتمنى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:29:45.20,0:29:46.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:48.71,0:29:50.87,Default,,0,0,0,,‫قلت ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:56.00,0:29:57.55,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت.‬ Dialogue: 0,0:30:01.76,0:30:03.14,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:30:04.43,0:30:05.81,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:30:06.68,0:30:09.43,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرت العميل "مولدر" أنها قد ماتت.‬ Dialogue: 0,0:30:10.89,0:30:12.73,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك تعرف مكانها.‬ Dialogue: 0,0:30:14.65,0:30:16.11,Default,,0,0,0,,‫لم أقتلها.‬ Dialogue: 0,0:30:16.19,0:30:17.94,Default,,0,0,0,,‫لم هناك دماء على ثيابك إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:30:18.53,0:30:19.86,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك.‬ Dialogue: 0,0:30:20.40,0:30:23.78,Default,,0,0,0,,‫جئت لأن "أمارو" لن تكتفي.‬ Dialogue: 0,0:30:25.99,0:30:27.91,Default,,0,0,0,,‫لقد قلقت على "مونا".‬ Dialogue: 0,0:30:31.41,0:30:33.92,Default,,0,0,0,,‫حاولت إبعادها عن هذا كله.‬ Dialogue: 0,0:30:36.63,0:30:38.55,Default,,0,0,0,,‫كانت بريئة.‬ Dialogue: 0,0:30:39.51,0:30:41.47,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتنا أنها كانت خائفة.‬ Dialogue: 0,0:30:42.63,0:30:44.68,Default,,0,0,0,,‫وقالت أنك صرت عنيفًا.‬ Dialogue: 0,0:30:47.26,0:30:48.89,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تنصت لي.‬ Dialogue: 0,0:30:49.31,0:30:51.39,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت منتشيًا لدرجة لا تجعلك\N‫قادر على التمييز.‬ Dialogue: 0,0:30:53.31,0:30:55.73,Default,,0,0,0,,‫لا توجد لعنه، أليس كذلك يا د. "بيلاك"؟‬ Dialogue: 0,0:30:56.81,0:30:57.98,Default,,0,0,0,,‫أنت اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:30:58.07,0:30:59.07,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:31:00.44,0:31:02.49,Default,,0,0,0,,‫هذه أقوى من أي إنسان.‬ Dialogue: 0,0:31:03.99,0:31:08.28,Default,,0,0,0,,‫أنتم تتعاملون مع روح، روح "أمارو".‬ Dialogue: 0,0:31:09.91,0:31:12.66,Default,,0,0,0,,‫هذا الشيء لا يمكنكم إلقاء القبض عليه.‬ Dialogue: 0,0:31:17.29,0:31:19.96,Default,,0,0,0,,‫سأكرر سؤالي يا د. "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:31:21.09,0:31:22.84,Default,,0,0,0,,‫أين جثة "مونا"؟‬ Dialogue: 0,0:31:24.88,0:31:26.97,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:31:37.98,0:31:40.94,Default,,0,0,0,,‫سيبقى هذا الرجل هنا، حتى نجري\N‫بحثًا شامل في المتحف.‬ Dialogue: 0,0:31:41.03,0:31:42.65,Default,,0,0,0,,‫- اتفقنا؟\N‫- أجل يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:45.74,Default,,0,0,0,,‫"سكالي".‬ Dialogue: 0,0:31:46.66,0:31:47.91,Default,,0,0,0,,‫تعالي هنا للحظة.‬ Dialogue: 0,0:31:48.83,0:31:52.08,Default,,0,0,0,,‫أنا أفكر فقط، لم يوجد كل ذلك الماء؟‬ Dialogue: 0,0:31:52.45,0:31:54.87,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن أحد المراحيض قد فاض.‬ Dialogue: 0,0:32:00.46,0:32:02.21,Default,,0,0,0,,‫هناك ماء على كل مقعد.‬ Dialogue: 0,0:32:03.13,0:32:05.93,Default,,0,0,0,,‫مثل أي مرحاض فائض آخر، لكن لم حدث ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:32:06.76,0:32:08.47,Default,,0,0,0,,‫هناك طريقة وحيدة لنعرف.‬ Dialogue: 0,0:32:09.47,0:32:10.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:19.23,0:32:20.36,Default,,0,0,0,,‫الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:32:29.16,0:32:30.62,Default,,0,0,0,,‫في كل مرحاض.‬ Dialogue: 0,0:32:32.74,0:32:35.04,Default,,0,0,0,,‫- كيف جاؤوا إلى هنا؟\N‫- العميل "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:32:36.16,0:32:39.38,Default,,0,0,0,,‫- عثرت الشرطة على شيء بالخارج.\N‫- "مونا ويستنر"؟‬ Dialogue: 0,0:32:39.46,0:32:42.75,Default,,0,0,0,,‫بل كلبها "شوجر". لقد مات.‬ Dialogue: 0,0:32:44.63,0:32:45.92,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا عثرنا على جثة.‬ Dialogue: 0,0:32:50.34,0:32:51.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا وجدت؟‬ Dialogue: 0,0:32:53.64,0:32:55.93,Default,,0,0,0,,‫علي إجراء فحص سموم شامل كي أتأكد‬ Dialogue: 0,0:32:56.02,0:32:58.10,Default,,0,0,0,,‫لكنه يبدو كتسمم بالورفرين.‬ Dialogue: 0,0:32:58.39,0:33:00.35,Default,,0,0,0,,‫- الورفرين؟\N‫- سم للجرذان.‬ Dialogue: 0,0:33:00.69,0:33:02.36,Default,,0,0,0,,‫أطعم أحدهم هذا الكلب سم الجرذان؟‬ Dialogue: 0,0:33:02.61,0:33:04.90,Default,,0,0,0,,‫لا، عندما قمت بتشريح معدة الكلب‬ Dialogue: 0,0:33:04.98,0:33:08.36,Default,,0,0,0,,‫وجدت جزءًا لم يهضم جيدًا من أمعاء قط.‬ Dialogue: 0,0:33:08.95,0:33:10.36,Default,,0,0,0,,‫أكل الكلب قطة.‬ Dialogue: 0,0:33:10.82,0:33:13.66,Default,,0,0,0,,‫وجدت أيضًا ما يبدو انه فراء جرذ.‬ Dialogue: 0,0:33:14.08,0:33:15.58,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الجرذ أكل السم.‬ Dialogue: 0,0:33:15.75,0:33:18.00,Default,,0,0,0,,‫- والقطة أكلت الجرذ.\N‫- والكلب أكل القطة.‬ Dialogue: 0,0:33:19.58,0:33:22.50,Default,,0,0,0,,‫- المزيد من الجرذان يا "سكالي".\N‫- وماذا في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:33:22.59,0:33:25.30,Default,,0,0,0,,‫- ألا تظنيه ذا مغزى.\N‫- مغزى لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:33:25.80,0:33:27.92,Default,,0,0,0,,‫وجدنا جرذان في محرك سيارة د. "ليوتن".‬ Dialogue: 0,0:33:28.01,0:33:30.76,Default,,0,0,0,,‫وفي الحمام حيث يُحتمل أن تكون\N‫"مونا ويستنر" قتلت.‬ Dialogue: 0,0:33:30.84,0:33:31.89,Default,,0,0,0,,‫والآن هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:31.97,0:33:34.10,Default,,0,0,0,,‫هذا مبني قديم.\N‫لديهم مشكلة انتشار الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:33:34.18,0:33:35.52,Default,,0,0,0,,‫الكثير من المباني تواجه تلك المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:33:35.77,0:33:38.43,Default,,0,0,0,,‫الأمر أكبر من هذا. بم يؤمن السكونا؟‬ Dialogue: 0,0:33:38.52,0:33:40.19,Default,,0,0,0,,‫أن روح "جاكوار" ستلتهم‬ Dialogue: 0,0:33:40.27,0:33:42.61,Default,,0,0,0,,‫أي إنسان دنس مدفن امرأة مقدسة؟‬ Dialogue: 0,0:33:42.69,0:33:45.98,Default,,0,0,0,,‫إنهم يؤمنون بانتقال الروح لهيئة حيوان.‬ Dialogue: 0,0:33:46.07,0:33:48.40,Default,,0,0,0,,‫ويتم هذا خلال مراسم يُشرب بها...‬ Dialogue: 0,0:33:48.49,0:33:50.61,Default,,0,0,0,,‫- "ياهى".\N‫- أجل. لاستدعاء الأرواح.‬ Dialogue: 0,0:33:50.78,0:33:53.99,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث الآن يا "مولدر"؟\N‫جرذ مستحوذ. وعودة "بن".‬ Dialogue: 0,0:33:54.08,0:33:56.99,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن الجرذان قُتلت وهي تحاول\N‫الهرب من شيء ما.‬ Dialogue: 0,0:33:57.08,0:33:59.16,Default,,0,0,0,,‫شيء جعلها تغوص في المرحاض؟‬ Dialogue: 0,0:33:59.25,0:34:00.29,Default,,0,0,0,,‫كان الغطاء مغلقًا.‬ Dialogue: 0,0:34:00.37,0:34:02.33,Default,,0,0,0,,‫لم تحاول الدخول، بل الخروج.‬ Dialogue: 0,0:34:02.42,0:34:04.17,Default,,0,0,0,,‫كانت قادمة من خطوط الصرف الصحي.‬ Dialogue: 0,0:34:04.25,0:34:07.51,Default,,0,0,0,,‫- محاولة الهرب من شيء ما.\N‫- أكنت تحتسي "ياهى"؟‬ Dialogue: 0,0:34:07.96,0:34:09.17,Default,,0,0,0,,‫تماشي مع الأمر.‬ Dialogue: 0,0:34:14.01,0:34:17.10,Default,,0,0,0,,‫العميلة "سكالي"؟ لقد اختفى "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:34:17.18,0:34:18.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف يمكن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:18.72,0:34:21.89,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، ذهبت كي أتفقده ولم أجده.‬ Dialogue: 0,0:34:28.86,0:34:31.28,Default,,0,0,0,,‫- هل تحركت من أمام الباب؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:34:31.36,0:34:33.41,Default,,0,0,0,,‫- هل دخل أحد هذه الغرفة؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:34:33.49,0:34:35.49,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن جرذ؟\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:35.58,0:34:37.16,Default,,0,0,0,,‫أرأيت جرذان في هذه الغرفة؟‬ Dialogue: 0,0:34:37.58,0:34:38.70,Default,,0,0,0,,‫طوال الوقت. لم؟‬ Dialogue: 0,0:34:39.08,0:34:41.83,Default,,0,0,0,,‫- كيف دخلت إلى هنا؟\N‫- عبر نظام التدفئة القديم.‬ Dialogue: 0,0:34:41.91,0:34:43.58,Default,,0,0,0,,‫إنه مليء بالفتحات.‬ Dialogue: 0,0:34:44.25,0:34:46.71,Default,,0,0,0,,‫أهناك أي أبواب أو نوافذ في هذه الغرفة؟‬ Dialogue: 0,0:34:46.79,0:34:49.76,Default,,0,0,0,,‫- لقد تأكدت هناك مخرج واحد فقط.\N‫- ألم تسمع أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:34:49.84,0:34:50.92,Default,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:52.93,Default,,0,0,0,,‫أريد تفتيش المبني بأكمله‬ Dialogue: 0,0:34:53.01,0:34:54.51,Default,,0,0,0,,‫بدءًا من كل غرف هذا الطابق.‬ Dialogue: 0,0:34:54.72,0:34:55.72,Default,,0,0,0,,‫أجل يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:34:57.26,0:34:58.93,Default,,0,0,0,,‫"سكالي" انظري.‬ Dialogue: 0,0:35:04.10,0:35:06.52,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين ينتهي هذا؟\N‫- نفق البخار القديم.‬ Dialogue: 0,0:35:06.61,0:35:08.94,Default,,0,0,0,,‫- كيف تنزلون هناك؟\N‫- لقد أغلقت.‬ Dialogue: 0,0:35:09.03,0:35:10.86,Default,,0,0,0,,‫فهي لم تستخدم منذ 50 عام.‬ Dialogue: 0,0:35:11.11,0:35:12.95,Default,,0,0,0,,‫أتظنين "بيلاك" زحف إلي هناك؟‬ Dialogue: 0,0:35:13.49,0:35:14.74,Default,,0,0,0,,‫أو سُحب.‬ Dialogue: 0,0:35:36.89,0:35:39.72,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن النظام يتفرع لـ3 اتجاهات.‬ Dialogue: 0,0:35:40.77,0:35:42.85,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن الأنفاق تمتد لأميال بالأسفل.‬ Dialogue: 0,0:35:43.23,0:35:46.10,Default,,0,0,0,,‫- ومدخل واحد فقط.\N‫- ومخرج واحد فقط.‬ Dialogue: 0,0:35:47.44,0:35:48.65,Default,,0,0,0,,‫السيدات أولًا.‬ Dialogue: 0,0:36:10.80,0:36:12.13,Default,,0,0,0,,‫من أي اتجاه؟‬ Dialogue: 0,0:36:12.71,0:36:14.17,Default,,0,0,0,,‫الأيسر، على ما أعتقد.‬ Dialogue: 0,0:36:53.00,0:36:54.51,Default,,0,0,0,,‫اتبعي الجرذ.‬ Dialogue: 0,0:37:03.47,0:37:05.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نكون تحت المتحف الآن.‬ Dialogue: 0,0:38:02.32,0:38:03.49,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:38:06.04,0:38:07.95,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي".\N‫- ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:38:14.13,0:38:15.54,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:38:18.84,0:38:20.22,Default,,0,0,0,,‫إنه د. "ليوتن".‬ Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:23.72,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه عينيه قد أكلتا من تجويفهما.‬ Dialogue: 0,0:38:25.72,0:38:27.26,Default,,0,0,0,,‫ولا أعلم بواسطة ماذا.‬ Dialogue: 0,0:38:37.11,0:38:40.07,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- أظنها قطة.‬ Dialogue: 0,0:38:51.12,0:38:53.00,Default,,0,0,0,,‫أتظن القطة قتلت هؤلاء؟‬ Dialogue: 0,0:38:56.92,0:38:58.80,Default,,0,0,0,,‫بل تلك القطط.‬ Dialogue: 0,0:39:02.93,0:39:04.22,Default,,0,0,0,,‫أين المخرج؟‬ Dialogue: 0,0:39:13.06,0:39:14.27,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:39:25.91,0:39:27.24,Default,,0,0,0,,‫لا يا "مولدر" من هنا.‬ Dialogue: 0,0:39:28.58,0:39:30.16,Default,,0,0,0,,‫يوجد غرفة هنا بها فتحة.‬ Dialogue: 0,0:39:30.79,0:39:31.95,Default,,0,0,0,,‫هنا.‬ Dialogue: 0,0:39:48.01,0:39:49.35,Default,,0,0,0,,‫إنه "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:40:03.11,0:40:04.40,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تقفزي؟‬ Dialogue: 0,0:40:04.49,0:40:06.11,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:40:48.07,0:40:51.08,Default,,0,0,0,,‫إنه هناك منذ فترة طويلة. لا بأس. هيا.‬ Dialogue: 0,0:40:55.87,0:40:58.33,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:41:00.88,0:41:03.05,Default,,0,0,0,,‫فريق البحث في الطريق.‬ Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:06.05,Default,,0,0,0,,‫لقد استعادوا كل الجثث بما فيهم\N‫"مونا" و"بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:41:06.55,0:41:07.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن القطط؟‬ Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:09.97,Default,,0,0,0,,‫لا، رجال التحكم بالحيوانات\N‫ما يزالوا يبحثون.‬ Dialogue: 0,0:41:10.05,0:41:11.85,Default,,0,0,0,,‫وإلى الآن لم يجدوا آثر لهم.‬ Dialogue: 0,0:41:12.14,0:41:14.97,Default,,0,0,0,,‫لقد رأيناها يا "سكالي"\N‫ونحن متأكدون من وجودها.‬ Dialogue: 0,0:41:15.06,0:41:18.19,Default,,0,0,0,,‫لم ينكر أحد ذلك، لكنها أنفاق\N‫تمتد لأميال.‬ Dialogue: 0,0:41:18.27,0:41:20.15,Default,,0,0,0,,‫يقولون إن البحث فيها سيستغرق أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:41:21.61,0:41:24.40,Default,,0,0,0,,‫- حينها لن يهم كثيرًا.\N‫- عم تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:41:24.48,0:41:27.36,Default,,0,0,0,,‫كنت على الهاتف مع مساعد وزير الخارجية.‬ Dialogue: 0,0:41:27.44,0:41:29.15,Default,,0,0,0,,‫لقد طلبوا السفير الإكوادوري.‬ Dialogue: 0,0:41:29.24,0:41:30.28,Default,,0,0,0,,‫لم؟‬ Dialogue: 0,0:41:30.36,0:41:32.95,Default,,0,0,0,,‫كان على 5 أشخاص الموت،\N‫لكنهم أخذوا الأمر بجدية أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:41:33.58,0:41:35.62,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:41:36.58,0:41:38.29,Default,,0,0,0,,‫بل خطاب اعتراض "بيلاك".‬ Dialogue: 0,0:41:38.54,0:41:40.96,Default,,0,0,0,,‫طالبت وزارة الخارجية أن يبقى\N‫المتحف مغلقًا‬ Dialogue: 0,0:41:41.04,0:41:42.54,Default,,0,0,0,,‫حتى تبت رسميًا في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:41:43.04,0:41:44.80,Default,,0,0,0,,‫وهل سيعيدون العظام؟‬ Dialogue: 0,0:41:45.05,0:41:47.21,Default,,0,0,0,,‫ستعود الجرة إلى "الإكوادور"\N‫بنهاية الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:41:53.05,0:41:55.72,Default,,0,0,0,,‫الطب الشرعي لمقاطعة "سوفولك"\N‫أرجع وفيات المتحف‬ Dialogue: 0,0:41:55.81,0:41:57.89,Default,,0,0,0,,‫نتيجة لهجمات الحيوانات.‬ Dialogue: 0,0:41:58.52,0:42:01.52,Default,,0,0,0,,‫ما السبب في تلك الهجمات ولم توقفت؟‬ Dialogue: 0,0:42:01.81,0:42:03.52,Default,,0,0,0,,‫هذا ما لم يتم تفسيره.‬ Dialogue: 0,0:42:07.48,0:42:11.91,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة للمتحف كانت "أمارو" أثرًا\N‫من حضارة منقرضة.‬ Dialogue: 0,0:42:12.36,0:42:14.91,Default,,0,0,0,,‫تلك اللعنة مجرد خرافات بدائية.‬ Dialogue: 0,0:42:15.37,0:42:18.54,Default,,0,0,0,,‫علم د. "بيلاك" أن هناك عالماً\N‫بخلاف عالمنا‬ Dialogue: 0,0:42:18.95,0:42:20.66,Default,,0,0,0,,‫غير مرئي ولكنه قوي‬ Dialogue: 0,0:42:21.08,0:42:23.38,Default,,0,0,0,,‫وحقيقي كالجرة ذاتها.‬ Dialogue: 0,0:42:25.67,0:42:29.59,Default,,0,0,0,,‫أيقونات من ذلك العالم تمثل القوى\N‫التي لا يمكن ترويضها‬ Dialogue: 0,0:42:30.09,0:42:32.18,Default,,0,0,0,,‫أو يتم وضعها في متحف.‬ Dialogue: 0,0:42:32.47,0:42:35.68,Default,,0,0,0,,‫اللعنة الحقيقية التي أصابت المتحف\N‫كانت الفشل في فهم‬ Dialogue: 0,0:42:35.76,0:42:38.85,Default,,0,0,0,,‫أن هناك قوى لا يجب علينا إزعاجها‬ Dialogue: 0,0:42:39.10,0:42:41.23,Default,,0,0,0,,‫وأن هناك أشياء يُفضل أن تترك مدفونة.‬ Dialogue: 0,0:43:41.79,0:43:43.79,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل : Eman hussein‬