[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:06.70,Default,,0,0,0,,‫- الاسم؟\N‫- "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً. املئي بطاقة عنوانك.‬ Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.54,Default,,0,0,0,,‫هلا تقدم التالي؟‬ Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:14.50,Default,,0,0,0,,‫"ثانوية (فالي وودز)،\N‫(سياتل)، (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:19.30,Default,,0,0,0,,‫"كارل"، أحتاج فيلم.‬ Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,‫"كارل". أنت! أحتاج لفيلم جديد.‬ Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:27.64,Default,,0,0,0,,‫لم أجهزه بعد.‬ Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:31.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتعب نفسك بالقدوم\N‫إذا لم تكن ستقوم بعملك؟‬ Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:44.74,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:52.91,Default,,0,0,0,,‫"إيمي"؟ أمي!‬ Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:01.13,Default,,0,0,0,,‫أسرعي بالمشاريب يا "لوسي".\N‫تتوالى الطلبات!‬ Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ هذه العادية.\N‫لقد طلبوا الكبيرة.‬ Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:17.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.29,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:40.88,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:44.84,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:47.38,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب...‬ Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:50.01,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب...‬ Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:53.56,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:12.62,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:16.91,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:19.87,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:24.25,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:39.69,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:51.70,Default,,0,0,0,,‫الشجيرات من فضلك. الأزهار. كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.89,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن العميل المسؤول.‬ Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,‫- ومن أنت؟\N‫- العميل الخاص "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:18.93,Default,,0,0,0,,‫سأعلمه بحضورك.‬ Dialogue: 0,0:05:25.48,0:05:28.07,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا الحصول على صور هنا\N‫على طول الستائر؟‬ Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.05,Default,,0,0,0,,‫سيدة "جيكوبس"؟‬ Dialogue: 0,0:05:53.09,0:05:55.18,Default,,0,0,0,,‫أنا "فوكس مولدر".\N‫أنا من المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.60,Default,,0,0,0,,‫آسف بخصوص ابنتك.‬ Dialogue: 0,0:05:57.68,0:05:59.64,Default,,0,0,0,,‫عيد ميلادها يوم الثلاثاء.‬ Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:02.56,Default,,0,0,0,,‫سنبذل ما باستطاعتنا لنعثر عليها.‬ Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.65,Default,,0,0,0,,‫من قد يفعل شيئاً كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:08.90,Default,,0,0,0,,‫من سيأخذ شخصاً لا يخصه؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.74,Default,,0,0,0,,‫- أعرف كيف تشعرين...\N‫- آسفة،‬ Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:17.37,Default,,0,0,0,,‫ولكن كيف لك أن تعرف كيف أشعر حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:44.81,Default,,0,0,0,,‫إنه دم. "إيمي" تعرضت لنزيف بالأنف.‬ Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:48.06,Default,,0,0,0,,‫أختها الصغيرة قالت إن هذا حدث حين قام‬ Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:51.78,Default,,0,0,0,,‫الخاطف بوضع يده على فمها.\N‫نحن نحلله بكل حال.‬ Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:54.28,Default,,0,0,0,,‫"والت يوبانكس"، العميل الخاص المسؤول.‬ Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.24,Default,,0,0,0,,‫"فوكس مولدر". أيوجد مشتبه بهم؟‬ Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:57.95,Default,,0,0,0,,‫وصف غامض من الأخت.‬ Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:01.62,Default,,0,0,0,,‫نتيجة الشعر والأنسجة واعدة،\N‫ولكنه لم يترك أي بصمات.‬ Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:03.70,Default,,0,0,0,,‫هنا أو في حوض الأزهار في الأمام.‬ Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:05.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الجيران؟‬ Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.00,Default,,0,0,0,,‫لا أحد شاهد شيئاً. لا سيارة. لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:10.63,Default,,0,0,0,,‫كان شخصاً يعرفها. هذا ما استنتجناه.‬ Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:12.42,Default,,0,0,0,,‫كان يعرف أين يذهب.‬ Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:13.97,Default,,0,0,0,,‫لا، أراهن أنه لم يعرفها جيداً،‬ Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:15.51,Default,,0,0,0,,‫وإلا لما كان شجاعاً جداً‬ Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:17.72,Default,,0,0,0,,‫بأي حال، نحن ندور في حلقة مفرغة‬ Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:19.93,Default,,0,0,0,,‫حتى يظهر شيء أو شخص ما.‬ Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:22.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن عاملة مطعم الوجبات السريعة؟‬ Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:24.31,Default,,0,0,0,,‫- سمعت عنها؟\N‫- نعم، لهذا أتيت.‬ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.48,Default,,0,0,0,,‫- يبدو دليلاً واهياً.\N‫- أتمانع أن أكلمها؟‬ Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:29.36,Default,,0,0,0,,‫وفر علي الوقت.‬ Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:31.15,Default,,0,0,0,,‫عظيم. شكراً.‬ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:38.61,Default,,0,0,0,,‫"المركز الطبي الجامعي\N‫(سياتل)، (واشنطن) - 10:31 صباحاً"‬ Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:40.87,Default,,0,0,0,,‫- ظننت أن الرحلة فاتتك.\N‫- تأخرنا في العاصمة.‬ Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.03,Default,,0,0,0,,‫جربت الاتصال بهاتفك الخليوي...‬ Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:43.91,Default,,0,0,0,,‫انسي الأمر. تركته بسبب العجلة.‬ Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,‫رسالتك تذكر شيئاً عن خطف؟‬ Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:47.08,Default,,0,0,0,,‫نعم. فتاة بعمر 15‬ Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:49.75,Default,,0,0,0,,‫اسمها "إيمي جيكوبس" خُطفت\N‫من غرفة نومها ليلة البارحة.‬ Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:51.46,Default,,0,0,0,,‫- في 10:00.\N‫- هل هي هنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:51.54,0:07:53.80,Default,,0,0,0,,‫- لا، لم يعثروا عليها.\N‫- ماذا نفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.59,Default,,0,0,0,,‫امرأة بعمر 30 عاماً\N‫اسمها "لوسي هاوسهولدر"‬ Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:57.88,Default,,0,0,0,,‫أُدخلت إلى هنا بعد الـ10:00 بقليل.‬ Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:00.59,Default,,0,0,0,,‫انهارت في العمل، معانية من نوبة ما‬ Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:02.56,Default,,0,0,0,,‫ومما يصفه أطباؤها باللثلثة.‬ Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:04.18,Default,,0,0,0,,‫كلام غير مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:05.77,Default,,0,0,0,,‫تقنياً، ولكن إن كانت تعرف أم لا،‬ Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:08.56,Default,,0,0,0,,‫كانت تكرر نفس الكلمات\N‫التي قالها خاطف "إيمي"‬ Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,‫في نفس الوقت على مسافة 30 كلم.‬ Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:13.61,Default,,0,0,0,,‫- هذا مخيف.\N‫- هذا اسمي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,‫اتضح أن "لوسي هاوسهولدر" تعرف‬ Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:18.03,Default,,0,0,0,,‫شيئاً عن الخطف أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:19.49,Default,,0,0,0,,‫حين كان عمرها 8،‬ Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:21.82,Default,,0,0,0,,‫خُطفت من غرفة نومها خلال نوم أهلها.‬ Dialogue: 0,0:08:21.91,0:08:23.24,Default,,0,0,0,,‫كانت مفقودة لـ5 أعوام‬ Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:25.87,Default,,0,0,0,,‫حتى هربت وعثر عليها أحدهم\N‫بجانب الطريق.‬ Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:29.75,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن خاطفها احتفظ بها\N‫محبوسة في قبو طيلة الوقت.‬ Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:31.25,Default,,0,0,0,,‫ولم يقبضوا عليه.‬ Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,‫أنا "فوكس مولدر" وهذه "دانا سكالي".\N‫نحن من الإف بي آي.‬ Dialogue: 0,0:08:59.11,0:09:00.99,Default,,0,0,0,,‫نرغب أن نطرح عليك بضعة أسئلة.‬ Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.66,Default,,0,0,0,,‫أريد سيجارة.‬ Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.24,Default,,0,0,0,,‫لم يسمحوا لي بالتدخين هنا‬ Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,‫هل تشعرين بتحسن؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:09.25,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا بخير. أرغب بسيجارة فقط.‬ Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:13.79,Default,,0,0,0,,‫فتاة صغيرة خُطفت ليلة البارحة.\N‫هل سمعت بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:16.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا تسألني؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:19.30,Default,,0,0,0,,‫هل تذكرين ماذا كنت تقولين\N‫ليلة البارحة حين انهرت؟‬ Dialogue: 0,0:09:19.38,0:09:20.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:23.26,Default,,0,0,0,,‫كنت تقولين، "لا أحد سيخرب علينا".‬ Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:29.52,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا يعني لك شيئاً؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:32.94,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تفكري بسبب لقولك هذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:34.27,0:09:37.27,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي قلته لتوي؟\N‫- هذه نفس الكلمات‬ Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:41.24,Default,,0,0,0,,‫التي قالها خاطف الفتاة الصغيرة\N‫حين أخذها ليلة البارحة.‬ Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:46.03,Default,,0,0,0,,‫لذلك ترين أنه ضمن هذه الظروف\N‫يبدو من الغريب...‬ Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:47.87,Default,,0,0,0,,‫إلام ترمي؟‬ Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:52.62,Default,,0,0,0,,‫نحن ضحايا الخطف يجب أن نتضامن؟‬ Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.59,Default,,0,0,0,,‫لا. نحن فقط نريد العثور\N‫على الفتاة بأي طريقة،‬ Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:57.92,Default,,0,0,0,,‫فلو كنت تعرفين أي شيء‬ Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:05.80,Default,,0,0,0,,‫اسمع، ما مررت به في حياتي\N‫لن أتمناه لأي شخص.‬ Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:09.93,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يعني أنه يمكنني\N‫مساعدة نفسي أو أي شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:15.73,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكلامك معنا يا "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.19,Default,,0,0,0,,‫عفواً.‬ Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:25.16,Default,,0,0,0,,‫متى سأخرج من هنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:28.28,Default,,0,0,0,,‫حالما يشعر طبيبك أنه يمكنك الخروج.‬ Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:31.20,Default,,0,0,0,,‫- لا، قالوا إن الأمر عائد لكم.\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:33.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا احتجازك. يمكنك الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:42.21,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها لا تحب الأماكن المغلقة.‬ Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:43.55,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:28.43,Default,,0,0,0,,‫- أنت الذي اتصل من أجل القطر؟\N‫- لا، لست أنا.‬ Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.93,Default,,0,0,0,,‫- "غاري مويزر"؟\N‫- لا، الشخص الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:35.18,Default,,0,0,0,,‫بما أنني هنا ربما يمكنني مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.02,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. سنكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:41.11,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك في مأزق.‬ Dialogue: 0,0:11:41.69,0:11:43.40,Default,,0,0,0,,‫جدار جانبي متمزق. ستحتاج لإطار جديد.‬ Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:46.36,Default,,0,0,0,,‫- نعم، يبدو هكذا.\N‫- لديك إطار إضافي في الصندوق؟‬ Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:47.95,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:49.87,Default,,0,0,0,,‫20 دولاراً نقداً.\N‫ولا داعي لأن يعرف رئيسي.‬ Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:52.03,Default,,0,0,0,,‫- ستكون في طريقك خلال 5 دقائق.\N‫- لا يمكنني أن أدفع لك.‬ Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,‫اجعلها 10. افتح الصندوق.\N‫5 دقائق كحد أقصى.‬ Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,‫اتركني وشأني!‬ Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.54,Default,,0,0,0,,‫ما هي مشكلتك؟‬ Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:02.92,Default,,0,0,0,,‫اتركني وشأني! ابتعد!‬ Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.13,Default,,0,0,0,,‫معتوه!‬ Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:13.89,Default,,0,0,0,,‫غريب الأطوار!‬ Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:31.24,Default,,0,0,0,,‫"المكتب الإقليمي للتحقيقات الفدرالية،\N‫(سياتل)، (واشنطن) - 1:53 مساء"‬ Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.37,Default,,0,0,0,,‫"لوسي هاوسهولدر".‬ Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:34.37,Default,,0,0,0,,‫- وصلت لأي شيء؟\N‫- أعمل على هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,‫أحد رجالي على الخط.\N‫يقول إن لديها سجل إجرامي.‬ Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:39.83,Default,,0,0,0,,‫الدعارة، حيازة ممنوعات. قضت محكومية.‬ Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:41.46,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يفاجئني، نظراً لتاريخها.‬ Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:44.42,Default,,0,0,0,,‫وجعلت خليلها يقضي محكومية\N‫بتهمة الاعتداء وتعريض طفل للخطر.‬ Dialogue: 0,0:12:44.50,0:12:46.84,Default,,0,0,0,,‫كانت تعيش معه في التلال. شخصية مريبة.‬ Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:51.14,Default,,0,0,0,,‫- لا أعتقد أنها متورطة.\N‫- أقرب شيء لدي الآن لدليل.‬ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:52.30,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أطلب منه أن ينقل...‬ Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:54.35,Default,,0,0,0,,‫لا، دعني أتابع الموضوع، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:12:57.10,0:13:00.14,Default,,0,0,0,,‫- حصلنا على شيء غريب.\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:03.44,Default,,0,0,0,,‫كنت أراجع ملف "لوسي هاوسهولدر" الطبي\N‫وصادفت شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:07.11,Default,,0,0,0,,‫- زمرة دمها "أو" إيجابي.\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,0:13:07.61,0:13:10.40,Default,,0,0,0,,‫المحققون رفعوا زمرتي دم\N‫من على ثياب عملها،‬ Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.41,Default,,0,0,0,,‫"أو" إيجابي و"بي" إيجابي.‬ Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:14.66,Default,,0,0,0,,‫خمن ما هي زمرة "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:17.62,Default,,0,0,0,,‫كيف يكون دم "إيمي جيكوبس"؟\N‫"لوسي" كانت بالطرف الآخر للمدينة.‬ Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:19.58,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "مولدر"،\N‫ولكن هذا يطرح سؤالاً.‬ Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:21.54,Default,,0,0,0,,‫لم؟ لأنه يطابق زمرة دم الضحية؟‬ Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:24.59,Default,,0,0,0,,‫كم شخص زمرة دمه "بي" إيجابي؟\N‫1 من بين كل 5؟‬ Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:27.55,Default,,0,0,0,,‫هناك مئات آلاف الناس\N‫بين السكان المحليين فقط.‬ Dialogue: 0,0:13:27.63,0:13:29.30,Default,,0,0,0,,‫لا نتحدث عن السكان المحليين.‬ Dialogue: 0,0:13:29.38,0:13:31.22,Default,,0,0,0,,‫نتحدث عن امرأة مرتبطة بالقضية،‬ Dialogue: 0,0:13:31.30,0:13:33.43,Default,,0,0,0,,‫تحمل دم شخص آخر على زي عملها.‬ Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:36.22,Default,,0,0,0,,‫"لوسي" ضحية يا "سكالي".\N‫كما هي "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:39.60,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لها صلة بالقضية\N‫فهذا أقصى ما في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:42.52,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، سنعرف قريباً.\N‫- عم تتحدثين؟‬ Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:46.61,Default,,0,0,0,,‫أنا أجري اختبار تفاعل البلمرة على دمها\N‫لأرى إن كان هناك تطابق حمض نووي.‬ Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.15,Default,,0,0,0,,‫- هلا كتمت هذا؟\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:51.57,Default,,0,0,0,,‫لأني لا أريد أن يتم معاملة\N‫"لوسي هاوسهولدر" كمشتبه بها‬ Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:54.28,Default,,0,0,0,,‫حتى نكون واثقين أنها كذلك، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:04.79,Default,,0,0,0,,‫"دار (برايت آنجل هافواي) 7:19 مساء"‬ Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:23.89,Default,,0,0,0,,‫- "لوسي"؟\N‫- أشعر بالبرد.‬ Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:26.31,Default,,0,0,0,,‫أحضرت لك بطانية أخرى.‬ Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:28.19,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن نتصل بالطبيب.\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.53,Default,,0,0,0,,‫دعيني أرى وجهك.‬ Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا فعلت بنفسك؟\N‫- المكان مظلم. لماذا مظلم؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:38.66,Default,,0,0,0,,‫- لا أرى.\N‫- انتظري.‬ Dialogue: 0,0:14:38.74,0:14:40.37,Default,,0,0,0,,‫لا أرى!‬ Dialogue: 0,0:15:18.28,0:15:19.62,Default,,0,0,0,,‫أعطني الوقت المقدر من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:22.83,Default,,0,0,0,,‫"دار (برايت آنجل هافواي) 8:03 مساء"‬ Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:25.96,Default,,0,0,0,,‫القاعدة، هنا 17.\N‫الوقت المقدر للوصول 5 دقائق. حول.‬ Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:44.98,Default,,0,0,0,,‫كيف حالها؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:46.89,Default,,0,0,0,,‫بخير. عاد ضغط دمها لطبيعته.‬ Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:48.48,Default,,0,0,0,,‫درجة الحرارة ترتفع.‬ Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:50.98,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تعرضت لنوبة مرضية.‬ Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:54.32,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تأكلي شيئاً. وارفعي سكر دمك.‬ Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:02.70,Default,,0,0,0,,‫ما قولك يا "لوسي"؟\N‫أيمكنني اصطحابك للعشاء؟‬ Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:14.05,Default,,0,0,0,,‫- هل تشعرين بشكل أفضل؟\N‫- أفضل من ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.47,0:16:18.43,Default,,0,0,0,,‫أفضل من "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:19.84,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:22.93,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك من يعرف، فهو أنت.‬ Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:27.35,Default,,0,0,0,,‫لدي مشاكلي الخاصة، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:31.52,Default,,0,0,0,,‫- كيف خدشت وجهك؟\N‫- لا بد أني فعلتها في نومي.‬ Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:37.90,Default,,0,0,0,,‫- هل تتعاطين ثانية يا "لوسي"؟\N‫- أنا نظيفة.‬ Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:42.32,Default,,0,0,0,,‫نجحت بالاختبار الأسبوع الماضي.\N‫اسأل "هنري".‬ Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:45.16,Default,,0,0,0,,‫بامتياز.‬ Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:52.63,Default,,0,0,0,,‫هل اختبرت العمى المؤقت من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:56.92,Default,,0,0,0,,‫على الأغلب اختبرت كل شيء مرة أو مرتين.‬ Dialogue: 0,0:16:57.46,0:16:59.93,Default,,0,0,0,,‫كل شيء مؤقت.‬ Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:02.18,Default,,0,0,0,,‫تلك الفتاة واقعة بورطة.‬ Dialogue: 0,0:17:04.35,0:17:06.81,Default,,0,0,0,,‫ولا يوجد ما يمكنني يفعله.‬ Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:11.56,Default,,0,0,0,,‫هل تفهم؟ لا يمكنني مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.78,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنه يمكنك يا "لوسي".\N‫- كيف؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:25.24,Default,,0,0,0,,‫هذا شيء عليك أن تخبريني به.‬ Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:28.37,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يمكنني فعله؟\N‫- قودينا إليها.‬ Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:31.62,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أين هي.‬ Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:35.46,Default,,0,0,0,,‫لا أكترث. أنا لست مهتمة.‬ Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:43.05,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف لأنه الآن أعتقد\N‫أنك أفضل أمل لها.‬ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:49.18,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت أنا أفضل آمالها،\N‫فتلك الفتاة الصغيرة‬ Dialogue: 0,0:17:49.27,0:17:51.69,Default,,0,0,0,,‫في ورطة أكبر مما تعتقدين.‬ Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:56.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.29,0:18:59.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:04.72,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعود للبيت!‬ Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:17.44,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"، لدي...\N‫- "سكالي"، شاهدي هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.53,Default,,0,0,0,,‫- هل هذه "لوسي"؟\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:19:26.07,0:19:28.95,Default,,0,0,0,,‫صُورت في 1978، في الأسبوع\N‫الذي عُثر عليها فيه.‬ Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:33.54,Default,,0,0,0,,‫كانت محتجزة في الظلام لوقت طويل،‬ Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:35.29,Default,,0,0,0,,‫بحيث أصبح لديها حساسية فائقة للنور.‬ Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:42.34,Default,,0,0,0,,‫أياً من احتجزها\N‫لم يكن يحب الحديث أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:42.42,0:19:46.05,Default,,0,0,0,,‫عمرها 13 عاماً هنا\N‫وبالكاد تستطيع قول كلمتين.‬ Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:49.68,Default,,0,0,0,,‫من المذهل أنها أكملت حياتها.‬ Dialogue: 0,0:19:50.64,0:19:53.02,Default,,0,0,0,,‫بمعظم المقاييس هي لم تفعل يا"مولدر".‬ Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:57.52,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن لدينا اختراق في القضية.‬ Dialogue: 0,0:19:57.60,0:19:59.69,Default,,0,0,0,,‫- كبير.\N‫- ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:01.69,Default,,0,0,0,,‫تم إرسال صور المدرسة\N‫بالبريد هذا الأسبوع‬ Dialogue: 0,0:20:01.77,0:20:03.61,Default,,0,0,0,,‫للجميع في صف "إيمي" إلا "إيمي".‬ Dialogue: 0,0:20:03.69,0:20:06.36,Default,,0,0,0,,‫- أحد رجال "يوبانكس" اكتشف الأمر.\N‫- من المصور؟‬ Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:08.32,Default,,0,0,0,,‫محل معدات اسمه "لاركين سكولاستيك".‬ Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:09.78,Default,,0,0,0,,‫والمصور خرج،‬ Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.08,Default,,0,0,0,,‫لكن مساعده طُرد في اليوم التالي.‬ Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.79,Default,,0,0,0,,‫- رجل اسمه "كارل ويد".\N‫- ماذا لديكم عليه؟‬ Dialogue: 0,0:20:14.87,0:20:19.08,Default,,0,0,0,,‫دائرة المركبات لديها عنوان قديم،\N‫ولكنه قضى جزءاً كبيراً من آخر 15 سنة‬ Dialogue: 0,0:20:19.17,0:20:21.79,Default,,0,0,0,,‫في المصحة بسبب مرض ثنائي القطبية.‬ Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.46,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي لدينا هو هذه الصورة.‬ Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:27.17,Default,,0,0,0,,‫التقطها رئيسه وهو يجرب كاميرا جديدة.‬ Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:29.38,Default,,0,0,0,,‫هل عرضت هذه الصورة\N‫على أخت "إيمي" الصغيرة؟‬ Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:30.76,Default,,0,0,0,,‫يفعلون هذا الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:33.18,Default,,0,0,0,,‫سآخذها لأريها لـ"لوسي".‬ Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.05,Default,,0,0,0,,‫- "لوسي" انتظري.\N‫- لا، انتهيت منك.‬ Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:54.05,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسألك سؤالاً فقط.‬ Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:56.68,Default,,0,0,0,,‫"لوسي" انتظري قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:21:56.85,0:21:58.68,Default,,0,0,0,,‫لا تلمسني.‬ Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:03.40,Default,,0,0,0,,‫لا أحب أن يتم لمسي.‬ Dialogue: 0,0:22:06.61,0:22:08.02,Default,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:22:18.33,0:22:20.95,Default,,0,0,0,,‫كنت بخير حتى هذا، أتعرف؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.83,0:22:25.17,Default,,0,0,0,,‫معقول.‬ Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:28.34,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أريك صورة وحسب، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:22:36.39,0:22:38.89,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرفينه، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:23:06.71,0:23:09.17,Default,,0,0,0,,‫"صور (بيلتون)"‬ Dialogue: 0,0:23:34.74,0:23:36.45,Default,,0,0,0,,‫توقفي!‬ Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:27.29,Default,,0,0,0,,‫"لوسي"؟‬ Dialogue: 0,0:24:37.01,0:24:38.88,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث لي؟‬ Dialogue: 0,0:24:53.06,0:24:56.07,Default,,0,0,0,,‫على الأغلب تغير كثيراً\N‫خلال السنوات الـ17 الماضية.‬ Dialogue: 0,0:24:58.03,0:24:59.82,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين اسمه؟‬ Dialogue: 0,0:25:03.74,0:25:05.12,Default,,0,0,0,,‫"كارل ويد".‬ Dialogue: 0,0:25:07.62,0:25:10.08,Default,,0,0,0,,‫لقد عمل كمساعد مصور.‬ Dialogue: 0,0:25:10.17,0:25:13.17,Default,,0,0,0,,‫معظمها صور مدرسية.\N‫هناك رأى "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:25:19.22,0:25:20.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:25:21.05,0:25:23.14,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تخبريني عما تمرين به.‬ Dialogue: 0,0:25:25.68,0:25:27.47,Default,,0,0,0,,‫ربما تشعرين بتحسن‬ Dialogue: 0,0:25:31.64,0:25:34.15,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن هذا يحدث ثانية.‬ Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:38.03,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تشعري بما تمر به، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:25:44.78,0:25:46.91,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أمر بهذا ثانية.‬ Dialogue: 0,0:25:47.12,0:25:49.91,Default,,0,0,0,,‫- "لوسي"، هي بحاجة لمساعدتك.\N‫- لا يوجد ما يمكنني فعله.‬ Dialogue: 0,0:26:05.93,0:26:07.31,Default,,0,0,0,,‫انتظري هنا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:26:21.15,0:26:23.03,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري؟\N‫- أتينا لنعتقل "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:26:23.11,0:26:25.20,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- أعتقد أنك تعرف لماذا.‬ Dialogue: 0,0:26:27.12,0:26:28.62,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:26:29.24,0:26:33.46,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، الدم على زي "لوسي" مطابق.‬ Dialogue: 0,0:26:33.54,0:26:35.71,Default,,0,0,0,,‫"لوسي" كانت مغطاة بدم "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:26:35.79,0:26:37.09,Default,,0,0,0,,‫هي لم تفعلها.‬ Dialogue: 0,0:26:37.17,0:26:39.00,Default,,0,0,0,,‫إنه دليل حاسم.‬ Dialogue: 0,0:26:45.84,0:26:49.01,Default,,0,0,0,,‫- أين هي؟\N‫- كانت هنا.‬ Dialogue: 0,0:26:49.51,0:26:50.97,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفت الآن.‬ Dialogue: 0,0:26:56.98,0:26:58.27,Default,,0,0,0,,‫أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:26:59.82,0:27:01.36,Default,,0,0,0,,‫أنا عطشانة.‬ Dialogue: 0,0:27:02.19,0:27:03.78,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن تهربي.‬ Dialogue: 0,0:27:07.53,0:27:09.99,Default,,0,0,0,,‫كنت أعتني بك. ظننت أنك فهمت هذا.‬ Dialogue: 0,0:27:12.29,0:27:14.33,Default,,0,0,0,,‫- لماذا هربت؟\N‫- أرجوك يا سيد؟‬ Dialogue: 0,0:27:14.41,0:27:16.33,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لبعض الماء!‬ Dialogue: 0,0:27:19.34,0:27:21.21,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن تهربي!‬ Dialogue: 0,0:27:24.55,0:27:28.80,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. أنا عطشانة جداً.‬ Dialogue: 0,0:27:56.41,0:27:57.92,Default,,0,0,0,,‫أريد أمي!‬ Dialogue: 0,0:28:06.93,0:28:08.59,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أموت هنا.‬ Dialogue: 0,0:28:10.09,0:28:13.39,Default,,0,0,0,,‫أرجوك؟ أرجوك يا سيد.‬ Dialogue: 0,0:28:15.10,0:28:16.77,Default,,0,0,0,,‫لا تتركني أموت!‬ Dialogue: 0,0:28:21.52,0:28:23.65,Default,,0,0,0,,‫"مطلوبان من قبل التحقيقات الفدرالية\N‫(كارل ويد) - (لوسي هاوسهولدر)"‬ Dialogue: 0,0:28:25.36,0:28:26.99,Default,,0,0,0,,‫سوف تجعلها تفلت بفعلتها.‬ Dialogue: 0,0:28:27.07,0:28:29.36,Default,,0,0,0,,‫لقد هربت يا عميل "مولدر".\N‫أنا أحاول العثور عليها.‬ Dialogue: 0,0:28:29.45,0:28:31.62,Default,,0,0,0,,‫شهود كثر رأوها في الجانب الآخر‬ Dialogue: 0,0:28:31.70,0:28:33.08,Default,,0,0,0,,‫من البلدة وقت الخطف.‬ Dialogue: 0,0:28:33.16,0:28:34.54,Default,,0,0,0,,‫أنا مدرك لهذه الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:28:34.62,0:28:36.66,Default,,0,0,0,,‫ثق بي. هي لا تعمل مع "ويد".‬ Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:38.54,Default,,0,0,0,,‫كيف وصلت الدماء عليها؟‬ Dialogue: 0,0:28:41.29,0:28:42.84,Default,,0,0,0,,‫ربما نزفته.‬ Dialogue: 0,0:28:43.63,0:28:46.01,Default,,0,0,0,,‫نزفت دم "إيمي جيكوبس"؟‬ Dialogue: 0,0:28:46.17,0:28:48.01,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا قد يفسر لم كان قليلاً‬ Dialogue: 0,0:28:48.09,0:28:50.72,Default,,0,0,0,,‫- على سجادة غرفة نوم "إيمي"\N‫- عميل "يوبانكس"؟‬ Dialogue: 0,0:28:51.51,0:28:54.81,Default,,0,0,0,,‫- الخط 3.\N‫- ليس لدي وقت لهذا الهراء.‬ Dialogue: 0,0:28:54.89,0:28:56.72,Default,,0,0,0,,‫حياة فتاة صغيرة في خطر.‬ Dialogue: 0,0:28:58.60,0:29:01.65,Default,,0,0,0,,‫أكره أن أقول هذا، ولكني أعتقد\N‫أن مصداقيتك نفدت.‬ Dialogue: 0,0:29:03.23,0:29:04.77,Default,,0,0,0,,‫هو مخطئ يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:29:04.86,0:29:07.28,Default,,0,0,0,,‫أنت تحمينها بدون منطق.‬ Dialogue: 0,0:29:07.36,0:29:10.03,Default,,0,0,0,,‫أنا أحميها لأني أعتقد\N‫أنها متصلة بـ"إيمي".‬ Dialogue: 0,0:29:10.11,0:29:11.41,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس كما يعتقد الجميع.‬ Dialogue: 0,0:29:11.49,0:29:13.03,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت لدقيقة واحدة‬ Dialogue: 0,0:29:13.12,0:29:14.91,Default,,0,0,0,,‫أن الشخص المتصلة به هو "كارل ويد"؟‬ Dialogue: 0,0:29:14.99,0:29:17.66,Default,,0,0,0,,‫"كارل ويد". لماذا ستكون مرتبطة\N‫بـ"كارل ويد"؟‬ Dialogue: 0,0:29:17.75,0:29:19.29,Default,,0,0,0,,‫لنفس السبب المنحرف الذي‬ Dialogue: 0,0:29:19.37,0:29:21.08,Default,,0,0,0,,‫يجعل الأطفال الذين تمت إساءة معاملتهم\N‫يشتهون حب أهلهم‬ Dialogue: 0,0:29:21.17,0:29:23.84,Default,,0,0,0,,‫أو يجعل الرهائن يتعاطفون مع خاطفيهم.‬ Dialogue: 0,0:29:23.92,0:29:26.75,Default,,0,0,0,,‫ربما تطور نوع من التبعية العاطفية\N‫لدى "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:29:26.84,0:29:28.34,Default,,0,0,0,,‫بعد 5 سنوات في حفرة مظلمة‬ Dialogue: 0,0:29:28.42,0:29:30.63,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق أنها طورت\N‫نوعاً من الاتصال بـ"ويد".‬ Dialogue: 0,0:29:30.72,0:29:32.34,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس النوع الذي تقترحينه‬ Dialogue: 0,0:29:32.59,0:29:35.85,Default,,0,0,0,,‫هذا منطقي أكثر من اقتراح\N‫أنها نزفت دم "إيمي جيكوبس".‬ Dialogue: 0,0:29:35.93,0:29:39.02,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أشرح،\N‫لكني أعتقد أن خطف "ويد" لـ"إيمي"‬ Dialogue: 0,0:29:39.10,0:29:42.31,Default,,0,0,0,,‫حرض نوعاً من رد الفعل الجسدي\N‫لدى "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:29:42.40,0:29:44.52,Default,,0,0,0,,‫- نوع من الانتقال العاطفي.\N‫- لا يمكنك‬ Dialogue: 0,0:29:44.61,0:29:46.69,Default,,0,0,0,,‫هكذا أفسر ما تمر به "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:29:46.77,0:29:50.61,Default,,0,0,0,,‫هكذا أفسر الكلمات المطابقة\N‫التي انتقلت لـ"إيمي"‬ Dialogue: 0,0:29:50.70,0:29:52.49,Default,,0,0,0,,‫والجروح العفوية والدم أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:29:52.57,0:29:54.16,Default,,0,0,0,,‫لماذا هربت إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:29:54.24,0:29:55.95,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت بريئة، لماذا تهرب؟‬ Dialogue: 0,0:29:56.03,0:29:57.83,Default,,0,0,0,,‫لأنها خائفة.‬ Dialogue: 0,0:29:57.91,0:29:59.91,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى ما تفعله يا "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:02.42,Default,,0,0,0,,‫أنت قريب جداً من هذا فلا ترى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:30:02.50,0:30:05.75,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي لا أراه؟\N‫- التبرير المتطرف.‬ Dialogue: 0,0:30:05.84,0:30:08.30,Default,,0,0,0,,‫تماهيك الشخصي مع الضحية،‬ Dialogue: 0,0:30:08.38,0:30:10.05,Default,,0,0,0,,‫أو في هذه الحالة مع المشتبه بها.‬ Dialogue: 0,0:30:10.13,0:30:12.93,Default,,0,0,0,,‫أنت تصبح وسيط روحاني نفسك يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:30:13.01,0:30:15.89,Default,,0,0,0,,‫أنت متعاطف جداً مع "لوسي" كضحية،\N‫مثل أختك،‬ Dialogue: 0,0:30:15.97,0:30:17.68,Default,,0,0,0,,‫بحيث لا تراها كإنسان‬ Dialogue: 0,0:30:17.76,0:30:19.47,Default,,0,0,0,,‫قادر على ارتكاب هذه الجريمة.‬ Dialogue: 0,0:30:19.56,0:30:21.77,Default,,0,0,0,,‫ألا تعتقدين أني فكرت بهذا؟ لقد فعلت.‬ Dialogue: 0,0:30:21.85,0:30:24.90,Default,,0,0,0,,‫وليس كل شيء أقوله أو أفعله\N‫يرتبط بأختي.‬ Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:27.15,Default,,0,0,0,,‫أنت من بين كل الناس يجب أن تدركي\N‫أنه أحياناً‬ Dialogue: 0,0:30:27.23,0:30:29.98,Default,,0,0,0,,‫دوافع السلوك قد تكون أعقد وأكثر غموضاً‬ Dialogue: 0,0:30:30.07,0:30:32.15,Default,,0,0,0,,‫من ربطها بتجربة واحدة في الطفولة.‬ Dialogue: 0,0:30:32.65,0:30:33.99,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:30:35.62,0:30:37.78,Default,,0,0,0,,‫لدينا رجل رأى "ويد".‬ Dialogue: 0,0:30:44.71,0:30:48.17,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا هو الرجل.\N‫عرضت عليه إصلاح إطاره؟‬ Dialogue: 0,0:30:48.75,0:30:51.34,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أسديه خدمة. وثم جن جنونه علي.‬ Dialogue: 0,0:30:51.71,0:30:53.72,Default,,0,0,0,,‫أصيب بالذعر حالما خرجت من شاحنتي.‬ Dialogue: 0,0:30:53.97,0:30:55.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الفتاة؟ هل كانت معه؟‬ Dialogue: 0,0:30:56.26,0:30:58.01,Default,,0,0,0,,‫لم أر أحداً آخر.‬ Dialogue: 0,0:30:58.72,0:31:01.72,Default,,0,0,0,,‫- ربما كانت في الصندوق.\N‫- أيمكنك أن تعطينا مكاناً دقيقاً؟‬ Dialogue: 0,0:31:02.10,0:31:03.48,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:31:11.73,0:31:13.32,Default,,0,0,0,,‫في مكان معزول.‬ Dialogue: 0,0:31:13.49,0:31:15.95,Default,,0,0,0,,‫- بأي اتجاه كانت السيارة متوجهة؟\N‫- للغرب.‬ Dialogue: 0,0:31:17.87,0:31:20.70,Default,,0,0,0,,‫الطريق السريع 12، المقاطعة 15، شمالاً.‬ Dialogue: 0,0:31:20.95,0:31:25.37,Default,,0,0,0,,‫903، انظر لهذا. عند الـ903.‬ Dialogue: 0,0:31:26.21,0:31:28.04,Default,,0,0,0,,‫"إيستون"‬ Dialogue: 0,0:31:28.29,0:31:31.38,Default,,0,0,0,,‫"إيستون"؟ هناك تم العثور على "لوسي"\N‫منذ 17 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:31:33.80,0:31:36.63,Default,,0,0,0,,‫"إيستون، واشنطن"‬ Dialogue: 0,0:31:52.61,0:31:56.15,Default,,0,0,0,,‫"صور (بيلتون)"‬ Dialogue: 0,0:31:57.24,0:32:01.08,Default,,0,0,0,,‫إنها بلدة صغيرة. لا بد أن أحدهم\N‫رأى وجه "ويد"، ويعرف أين يعيش.‬ Dialogue: 0,0:32:01.16,0:32:02.95,Default,,0,0,0,,‫ولكننا ظاهرون جداً.‬ Dialogue: 0,0:32:03.04,0:32:04.54,Default,,0,0,0,,‫إذا بدأنا بتفحص الشوارع الرئيسية،‬ Dialogue: 0,0:32:04.62,0:32:06.33,Default,,0,0,0,,‫أحدهم سيتصل به.‬ Dialogue: 0,0:32:06.41,0:32:08.50,Default,,0,0,0,,‫ولكنه مصور، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:32:09.04,0:32:10.92,Default,,0,0,0,,‫"صورة بساعة واحدة، رسم مخصص"‬ Dialogue: 0,0:32:11.59,0:32:13.71,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- لا بد أن لديه حساباً هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:43.89,0:33:45.30,Default,,0,0,0,,‫"إيمي"؟‬ Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:52.31,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"؟\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,0:33:52.52,0:33:54.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ هل عثرت عليها؟‬ Dialogue: 0,0:34:27.81,0:34:29.35,Default,,0,0,0,,‫أين هم يا "لوسي"؟‬ Dialogue: 0,0:34:32.69,0:34:34.98,Default,,0,0,0,,‫أخبرينا أين أخذ "ويد" "إيمي".‬ Dialogue: 0,0:34:35.06,0:34:36.40,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:34:37.19,0:34:40.53,Default,,0,0,0,,‫إذا حدث أي شيء للفتاة يا "لوسي"،\N‫فسوف تحاكمين كشريكة.‬ Dialogue: 0,0:34:44.28,0:34:47.16,Default,,0,0,0,,‫- هل كانوا هنا حين وصلت؟\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:34:47.53,0:34:48.70,Default,,0,0,0,,‫لم تريه؟ لم تكلميه؟‬ Dialogue: 0,0:34:48.78,0:34:49.91,Default,,0,0,0,,‫قلت لا!‬ Dialogue: 0,0:34:49.99,0:34:53.46,Default,,0,0,0,,‫- لماذا أنت هنا إذن؟\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:34:53.54,0:34:55.83,Default,,0,0,0,,‫ظهرت بدون أي سبب؟‬ Dialogue: 0,0:34:55.92,0:34:57.42,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تطلبين منا تصديقه؟‬ Dialogue: 0,0:34:58.59,0:35:00.17,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:35:02.51,0:35:06.34,Default,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل. هنا احتجزني.‬ Dialogue: 0,0:35:07.18,0:35:08.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:35:12.85,0:35:15.02,Default,,0,0,0,,‫خذوها للخارج وضعوها بالحجز.‬ Dialogue: 0,0:35:16.52,0:35:20.98,Default,,0,0,0,,‫لا. أنا سآخذها. تعالي يا "لوسي".‬ Dialogue: 0,0:35:21.07,0:35:22.65,Default,,0,0,0,,‫- عميل...\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:35:48.01,0:35:50.68,Default,,0,0,0,,‫لم يلمسها بعد.‬ Dialogue: 0,0:35:52.31,0:35:56.73,Default,,0,0,0,,‫يريد ذلك ولكنه لا يستطيع.\N‫لهذا يلتقط الصور.‬ Dialogue: 0,0:35:57.14,0:36:00.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا أيضاً يا "لوسي"؟ أخبريني بالمزيد.‬ Dialogue: 0,0:36:02.98,0:36:08.11,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يستطع الاحتفاظ بها لنفسه،\N‫حينها يصبح خطيراً.‬ Dialogue: 0,0:36:09.82,0:36:11.99,Default,,0,0,0,,‫حينها سيبدأ بإيذائها.‬ Dialogue: 0,0:36:12.08,0:36:13.79,Default,,0,0,0,,‫- "لوسي"، أتيت لهنا لكي تساعديها.\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:36:13.87,0:36:16.58,Default,,0,0,0,,‫ولماذا ستأتين إلى هنا\N‫لو لم يكن من أجل "إيمي"؟‬ Dialogue: 0,0:36:16.66,0:36:19.58,Default,,0,0,0,,‫- أنت تشاركينها الألم.\N‫- لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:36:20.08,0:36:22.46,Default,,0,0,0,,‫أنت الناجية. أنت القوية.‬ Dialogue: 0,0:36:22.55,0:36:24.38,Default,,0,0,0,,‫"إيمي" بحاجة لقوتك.‬ Dialogue: 0,0:36:26.72,0:36:29.59,Default,,0,0,0,,‫- لن تنجو.\N‫- يجب أن تنجو.‬ Dialogue: 0,0:36:29.68,0:36:31.10,Default,,0,0,0,,‫ويجب أن تساعديها.‬ Dialogue: 0,0:36:33.47,0:36:34.97,Default,,0,0,0,,‫تشعر بالبرد.‬ Dialogue: 0,0:36:36.18,0:36:38.31,Default,,0,0,0,,‫تشعر بالبرد والرطوبة.‬ Dialogue: 0,0:36:41.11,0:36:42.98,Default,,0,0,0,,‫"لوسي"، اجلسي.‬ Dialogue: 0,0:36:51.20,0:36:54.12,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، عثروا على سيارة "ويد"\N‫إلى الشمال من هنا.‬ Dialogue: 0,0:37:00.33,0:37:02.33,Default,,0,0,0,,‫- إنهم في الماء.\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:02.42,0:37:04.38,Default,,0,0,0,,‫هناك نهر قريب. أعتقد أنهم هناك.‬ Dialogue: 0,0:37:04.75,0:37:07.09,Default,,0,0,0,,‫ولكن النهر للشرق، وقد عثروا\N‫على السيارة في الشمال.‬ Dialogue: 0,0:37:07.17,0:37:08.97,Default,,0,0,0,,‫"ويد" يعيش هنا. يعرف هذه الغابات.‬ Dialogue: 0,0:37:09.05,0:37:10.43,Default,,0,0,0,,‫قد يكون عائداً أدراجه.‬ Dialogue: 0,0:37:13.97,0:37:15.01,Default,,0,0,0,,‫أأخبرتك هي بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:15.10,0:37:16.97,Default,,0,0,0,,‫لا، ولكني أعتقد أن هذا ما تحاول فعله.‬ Dialogue: 0,0:37:17.77,0:37:18.93,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، انتظر!‬ Dialogue: 0,0:37:21.02,0:37:23.31,Default,,0,0,0,,‫ابق معها وأبلغ "يوبانكس"‬ Dialogue: 0,0:37:23.40,0:37:25.19,Default,,0,0,0,,‫أن "ويد" ربما متجه للنهر.‬ Dialogue: 0,0:37:37.24,0:37:39.58,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. توقف. لا يمكنني.‬ Dialogue: 0,0:37:42.71,0:37:44.63,Default,,0,0,0,,‫هيا! إنهم قادمون!‬ Dialogue: 0,0:37:45.09,0:37:47.38,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع! أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:37:47.59,0:37:48.96,Default,,0,0,0,,‫لا أحد...‬ Dialogue: 0,0:37:52.68,0:37:54.39,Default,,0,0,0,,‫لا أحد سيخرب علينا.‬ Dialogue: 0,0:37:55.39,0:37:56.89,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:38:08.03,0:38:11.32,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك الجلوس؟ أيمكنك التنفس؟\N‫هل تستطيعين التنفس؟‬ Dialogue: 0,0:38:15.87,0:38:16.91,Default,,0,0,0,,‫هنا العميل "كريسكي".‬ Dialogue: 0,0:38:16.99,0:38:18.87,Default,,0,0,0,,‫لدي حالة طبية طارئة.‬ Dialogue: 0,0:38:18.95,0:38:20.37,Default,,0,0,0,,‫أطلب الإسعاف. حول.‬ Dialogue: 0,0:38:36.64,0:38:37.93,Default,,0,0,0,,‫"ويد"!‬ Dialogue: 0,0:38:38.76,0:38:41.27,Default,,0,0,0,,‫ضابط فدرالي! توقف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:39:11.76,0:39:13.47,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تتنفس.‬ Dialogue: 0,0:39:13.92,0:39:15.47,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد نبض أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:39:23.73,0:39:25.27,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4...‬ Dialogue: 0,0:39:25.85,0:39:27.31,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "إيمي"، تنفسي!‬ Dialogue: 0,0:39:30.77,0:39:32.94,Default,,0,0,0,,‫2، 3، 4، 5‬ Dialogue: 0,0:39:37.70,0:39:39.37,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء.‬ Dialogue: 0,0:39:41.12,0:39:42.62,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، هذا لن يفيد.‬ Dialogue: 0,0:39:43.25,0:39:45.08,Default,,0,0,0,,‫- آسفة.\N‫- اللعنة يا "إيمي"! هيا.‬ Dialogue: 0,0:39:46.21,0:39:48.25,Default,,0,0,0,,‫توقف الآن. لا يمكنك مساعدتها.‬ Dialogue: 0,0:39:50.50,0:39:52.13,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، هذا لا يفيد.‬ Dialogue: 0,0:39:53.55,0:39:56.72,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، توقف!‬ Dialogue: 0,0:39:57.51,0:39:58.89,Default,,0,0,0,,‫توقف يا "مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:40:25.37,0:40:26.66,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"!‬ Dialogue: 0,0:40:36.55,0:40:38.26,Default,,0,0,0,,‫إنها تتنفس.‬ Dialogue: 0,0:40:38.34,0:40:41.60,Default,,0,0,0,,‫- هل وجدتماها؟\N‫- نعم، وجدناها.‬ Dialogue: 0,0:40:44.93,0:40:48.10,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تحضر الإسعاف لهنا في الحال\N‫مع التدفئة وأكسجين.‬ Dialogue: 0,0:40:48.31,0:40:50.65,Default,,0,0,0,,‫إنهم قريبون. إنهم في منزل "ويد الآن.‬ Dialogue: 0,0:40:51.02,0:40:53.19,Default,,0,0,0,,‫إنهم يعالجون "لوسي هاوسهولدر".‬ Dialogue: 0,0:40:57.24,0:41:00.61,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالبرد. أريد العودة للبيت.‬ Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:03.28,Default,,0,0,0,,‫سيحل الظلام. يجب إبعادها عن النهر‬ Dialogue: 0,0:41:21.51,0:41:23.01,Default,,0,0,0,,‫فرقة الإنقاذ 22. تردد خالي.‬ Dialogue: 0,0:41:23.14,0:41:24.22,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا حدث.‬ Dialogue: 0,0:41:24.35,0:41:26.02,Default,,0,0,0,,‫بدأت تسعل وتوقفت عن التنفس.‬ Dialogue: 0,0:41:26.14,0:41:28.43,Default,,0,0,0,,‫حين حضر الإسعاف كانت قد ماتت.‬ Dialogue: 0,0:42:25.99,0:42:28.33,Default,,0,0,0,,‫"دار (برايت آنجل هافواي)"‬ Dialogue: 0,0:42:43.43,0:42:45.84,Default,,0,0,0,,‫- كيف حال "إيمي"؟\N‫- إنها مرهقة،‬ Dialogue: 0,0:42:45.97,0:42:48.06,Default,,0,0,0,,‫ولكن يبدو أنها ستكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:42:48.26,0:42:50.81,Default,,0,0,0,,‫الأطباء يريدون أن يبقوها ليوم أو 2،\N‫من باب الاحتياط.‬ Dialogue: 0,0:42:51.18,0:42:52.85,Default,,0,0,0,,‫ما مدى خطورة جروحها؟‬ Dialogue: 0,0:42:53.23,0:42:57.27,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "ويد" تركها لوحدها.\N‫لم يكن هناك جروح.‬ Dialogue: 0,0:42:58.57,0:43:01.11,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه جرها في الغابة\N‫لميل على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:43:01.49,0:43:04.45,Default,,0,0,0,,‫أعرف يا "مولدر".\N‫لا يمكنني تفسير الأمر.‬ Dialogue: 0,0:43:04.53,0:43:06.62,Default,,0,0,0,,‫لم يكن عليها أي جرح.‬ Dialogue: 0,0:43:06.74,0:43:09.83,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد يريد الحديث عن هذا الآن.\N‫الجميع مرتاح وحسب‬ Dialogue: 0,0:43:09.91,0:43:12.20,Default,,0,0,0,,‫لاستعادتها ثانية، لكونها بأمان.‬ Dialogue: 0,0:43:12.66,0:43:14.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنهوا فحص "لوسي"؟‬ Dialogue: 0,0:43:15.04,0:43:19.46,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد حضر طبيب التشريح\N‫ليلة البارحة.‬ Dialogue: 0,0:43:20.42,0:43:23.17,Default,,0,0,0,,‫فمررت لكي أحضر تقرير التشريح في طريقي.‬ Dialogue: 0,0:43:23.84,0:43:25.30,Default,,0,0,0,,‫لقد غرقت، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:43:26.76,0:43:29.35,Default,,0,0,0,,‫وجدوا 5 لترات من الماء في رئتيها.‬ Dialogue: 0,0:43:33.64,0:43:35.27,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذت حياة "إيمي".‬ Dialogue: 0,0:43:41.69,0:43:43.53,Default,,0,0,0,,‫اياً ما كان بينهما،‬ Dialogue: 0,0:43:44.65,0:43:47.36,Default,,0,0,0,,‫فقد كنت جزءاً من الصلة، هل فكرت بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:43:48.37,0:43:50.58,Default,,0,0,0,,‫ربما ماتت "لوسي" من أجل "إيمي".‬ Dialogue: 0,0:43:51.70,0:43:53.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن بدونك لما عثروا عليها أبداً.‬ Dialogue: 0,0:43:55.04,0:43:57.25,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها ماتت لسبب أكبر من "إيمي".‬ Dialogue: 0,0:43:58.88,0:44:00.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:44:04.34,0:44:09.14,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها الطريقة الوحيدة\N‫لها لكي تهرب.‬ Dialogue: 0,0:44:11.18,0:44:13.97,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة لها\N‫كي تنسى ما حدث منذ 17 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:44:17.27,0:44:19.86,Default,,0,0,0,,‫كانت الطريقة الوحيدة\N‫لكي تسبق "كارل ويد".‬ Dialogue: 0,0:45:12.16,0:45:14.16,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل : Tarfa Alkaddah‬