[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:13.07,Default,,0,0,0,,‫"نوكسفيل"، "تينيسي"‬ Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:15.83,Default,,0,0,0,,‫أسرعوا!‬ Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:29.88,Default,,0,0,0,,‫مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:53.28,Default,,0,0,0,,‫جاهز.‬ Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.78,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:26.78,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:30.20,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:34.58,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.81,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:55.61,Default,,0,0,0,,‫"قيادة التحقيقات الفدرالية\N‫العاصمة (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:04:57.77,0:04:59.03,Default,,0,0,0,,‫ادخلي.‬ Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا تشاهد؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.82,Default,,0,0,0,,‫شيء وصل للتو في البريد.‬ Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:10.16,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست نوعية الترفيه المعتادة.‬ Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.08,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:17.09,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لإعلان المجلة الذي استجبت له،\N‫فهذا تشريح كائن فضائي.‬ Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:18.92,Default,,0,0,0,,‫مضمون المصداقية.‬ Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.51,Default,,0,0,0,,‫- دفعت مالاً مقابل هذا؟\N‫- 29.95 دولار، زائد الشحن.‬ Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.97,Default,,0,0,0,,‫هذا مفبرك أكثر من الذي عرض\N‫على شبكة "فوكس".‬ Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:31.10,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن ترى على ماذا يعملون حتى‬ Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:32.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكنه يبدو حقيقياً.‬ Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.69,Default,,0,0,0,,‫المكان والإجراءات.‬ Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.65,Default,,0,0,0,,‫أعني، يبدو وكأن‬ Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:39.61,Default,,0,0,0,,‫تشريحاً فعلياً يحدث، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:42.61,Default,,0,0,0,,‫تقنياً، لا أعرف لم سيرتدون أقنعة غاز.‬ Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:44.57,Default,,0,0,0,,‫بسبب المادة الخضراء‬ Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:46.86,Default,,0,0,0,,‫التي يبدو أنهم يستخرجونها من الغرض.‬ Dialogue: 0,0:05:46.95,0:05:48.28,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك التعرف على هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,‫زيت زيتون؟ زيت أفاعي؟\N‫أعتقد أنك تظن أنه دم كائن فضائي.‬ Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:55.75,Default,,0,0,0,,‫الاعتقاد السائد أن الفضائيين\N‫ليس لديهم دماء يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:58.79,Default,,0,0,0,,‫أعتقد هذا يتطلب السؤال:\N‫إذا كان هذا تشريح فضائي‬ Dialogue: 0,0:05:58.88,0:05:59.92,Default,,0,0,0,,‫فأين الفضائي؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.84,Default,,0,0,0,,‫المثير بالنسبة لي\N‫هو نقصان التفاصيل هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:04.97,Default,,0,0,0,,‫وماذا تتوقع مقابل 29.95 دولار؟‬ Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:07.34,Default,,0,0,0,,‫التشريح الذي شاهدته على التلفاز\N‫كان مفبركاً جداً‬ Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,‫لأنه حاول إظهار الكثير.‬ Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:11.18,Default,,0,0,0,,‫وهذا حقيقي لأنه لا يفعل؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:14.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، وبسبب... بسبب هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:27.66,Default,,0,0,0,,‫من يبيع هذه الأشرطة؟‬ Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:30.07,Default,,0,0,0,,‫شخص في "آلينتاون"، "بينسلفانيا".‬ Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:33.95,Default,,0,0,0,,‫يدعي أنه استقبله عبر طبق استقبال\N‫الأقمار الصناعية في الـ 2 صباحاً.‬ Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.63,Default,,0,0,0,,‫"آلينتاون"، "بنسلفانيا"‬ Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:12.28,Default,,0,0,0,,‫"شركة إنتاج (رات تيل)، اترك الطرد هنا"‬ Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.38,Default,,0,0,0,,‫- الباب الأمامي مخلوع.\N‫- الباب الخلفي مفتوح عنوة.‬ Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.09,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم يخرج أحد الجرذ.‬ Dialogue: 0,0:07:57.75,0:07:59.75,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، هنا.‬ Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.47,Default,,0,0,0,,‫لا زال دافئاً.‬ Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:26.73,Default,,0,0,0,,‫عميل فدرالي!‬ Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:57.93,Default,,0,0,0,,‫انزل.‬ Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.40,Default,,0,0,0,,‫مللت من فقدان سلاحي.‬ Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:17.95,Default,,0,0,0,,‫حسنا، الآن واجه السياج.‬ Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.04,Default,,0,0,0,,‫واجه السياج.‬ Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.21,Default,,0,0,0,,‫ما هو اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.67,Default,,0,0,0,,‫هل تتكلم الإنجليزية؟‬ Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:36.47,Default,,0,0,0,,‫عظيم.‬ Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:39.10,Default,,0,0,0,,‫أعطني الحقيبة.‬ Dialogue: 0,0:09:40.77,0:09:42.02,Default,,0,0,0,,‫أعطني الحقيبة.‬ Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:48.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.53,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.00,Default,,0,0,0,,‫"المحطة الفرعية سي\N‫(آلينتاون)، (بنسلفانيا)"‬ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:16.84,Default,,0,0,0,,‫إما أنهم لا يجدون مترجماً،‬ Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:18.39,Default,,0,0,0,,‫أو أن المترجم الذي وجدوه‬ Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:20.93,Default,,0,0,0,,‫لم يترجم التعليمات وتاه في مكان ما.‬ Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:24.23,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف أيها.\N‫- هل جربت مكتب الـ"إف بي آي" الميداني؟‬ Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:27.60,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما فهذا طلب صعب\N‫في "آلينتاون" في هذا الوقت ليلاً.‬ Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:30.98,Default,,0,0,0,,‫انظري لهذا. منارة في الليل.‬ Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:41.58,Default,,0,0,0,,‫- عميل "مولدر"، "سكالي".\N‫- هذه مفاجأة يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:43.66,Default,,0,0,0,,‫هل يتصادف أنك تتكلم اليابانية؟‬ Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:44.91,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أفعل.‬ Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:46.46,Default,,0,0,0,,‫ربما يوفر علينا الإحراج.‬ Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:47.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:48.92,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا مع المحامي الفدرالي‬ Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.29,Default,,0,0,0,,‫لمحاولة حل فوضى دولية صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,‫- قال أنكم قمتم باعتقال الليلة.\N‫- مشتبه بجريمة قتل، نعم.‬ Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:56.38,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنك مضطر لإطلاق سراحه.‬ Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:57.88,Default,,0,0,0,,‫عن ماذا تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:10:57.97,0:10:59.80,Default,,0,0,0,,‫وفقاً للسلك الدبلوماسي الياباني‬ Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي اعتقلتموه\N‫هو دبلوماسي رفيع المستوى.‬ Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:04.18,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل الجالس هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:09.69,Default,,0,0,0,,‫هذا "كازو ساكوراي".‬ Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:12.19,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع اسمه.\N‫كنت مشغولاً بالتعرض للضرب.‬ Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:14.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن ضحية القتل أو العمل الورقي؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,‫سيتم تولي أمره من قبل وكالة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.36,Default,,0,0,0,,‫ما كنتما تفعلان هنا بأي حال؟‬ Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:23.83,Default,,0,0,0,,‫نطارد موضوع قرصنة فيديو.‬ Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.54,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن تبتعد عن المشاكل،\N‫وتتوجه مباشرة إلى "واشنطن".‬ Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:33.50,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يلاحظ أحدهم غيابك.‬ Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.93,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "مولدر". هذا غير منطقي.‬ Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:52.65,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيفعله دبلوماسي ياباني\N‫في ذلك المنزل‬ Dialogue: 0,0:11:52.73,0:11:55.07,Default,,0,0,0,,‫مع رجل ميت ورأسه محشور بغطاء وسادة؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.74,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنه لم يكن يقوي\N‫العلاقات الدولية.‬ Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:01.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد أن تفعل الآن؟ تنسى الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:03.78,Default,,0,0,0,,‫لقد دفعت 29.95 يا "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:12:03.87,0:12:06.29,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يحق لي ببعض الأجوبة\N‫ألا توافقين؟‬ Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:11.04,Default,,0,0,0,,‫لقد تذكرت لتوي دليلاً‬ Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.71,Default,,0,0,0,,‫من مسرح الجريمة نسيت تسليمه.‬ Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.56,Default,,0,0,0,,‫ما هذه؟‬ Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:30.89,Default,,0,0,0,,‫تبدو مثل صور أقمار صناعية.\N‫ما كان يفعل بهذه؟‬ Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:35.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل بقائمة أعضاء\N‫جمعية للأطباق الطائرة‬ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:38.78,Default,,0,0,0,,‫في منطقة "آلينتاون" العظمى\N‫محدداً فيها اسم "بيتسي هاغوبيان"؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.24,Default,,0,0,0,,‫ربما كان سيأخذ قياسها\N‫من أجل غطاء وسادة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:46.99,Default,,0,0,0,,‫لم لا تبقي هنا،‬ Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:48.62,Default,,0,0,0,,‫وتحجزي غرفة بفندق\N‫وتتحققي من الأمر في الصباح؟‬ Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:49.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل أنت؟‬ Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.46,Default,,0,0,0,,‫سأعود للعاصمة كولد مطيع،‬ Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:52.96,Default,,0,0,0,,‫كما طلب مني "سكينر"،‬ Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,‫وأري هذه لبعض أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:00.05,Default,,0,0,0,,‫اسم القارب "تالابس".‬ Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.09,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تحب العدسات الألمانية.‬ Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:06.60,Default,,0,0,0,,‫تقول أنها من قمر صناعي ألماني؟‬ Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:10.47,Default,,0,0,0,,‫لا، العدسات ألمانية.\N‫التقنية لنا على الأغلب.‬ Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:12.64,Default,,0,0,0,,‫لكن القمر الصناعي ياباني على الأغلب‬ Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:14.60,Default,,0,0,0,,‫أُطلق من "أمريكا الجنوبية".‬ Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:17.65,Default,,0,0,0,,‫- ألا تحب الاقتصاد العالمي؟\N‫- من أين حصلت على هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:20.32,Default,,0,0,0,,‫- دبلوماسي ياباني.\N‫- أنا متفاجئ.‬ Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:23.90,Default,,0,0,0,,‫اليابانيون كتومون جداً بخصوص\N‫قدراتهم الجاسوسية،‬ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:26.37,Default,,0,0,0,,‫وحذرون جداً بمعلوماتهم الاستخباراتية.‬ Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:28.58,Default,,0,0,0,,‫على ماذا يتجسسون بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.08,Default,,0,0,0,,‫"تالابس" كانت سفينة إنقاذ\N‫من "سان دييغو".‬ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:32.83,Default,,0,0,0,,‫قضوا أشهراً يبحثون عن غواصة يابانية‬ Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:34.54,Default,,0,0,0,,‫سقطت في الحرب العالمية الثانية.‬ Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:37.59,Default,,0,0,0,,‫يُشاع أنها كانت تحمل سبائك ذهبية.‬ Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:41.05,Default,,0,0,0,,‫- هل عثروا عليها؟\N‫- ليس وفقاً لكل التقارير.‬ Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:44.68,Default,,0,0,0,,‫ولكن بالنظر لهذه الصورة،\N‫السفينة لم تعد إلى "سان دييغو".‬ Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:45.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:47.26,Default,,0,0,0,,‫في بقية صور الأقمار الصناعية هذه،‬ Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:50.18,Default,,0,0,0,,‫تعقبوا السفينة عبر قناة "بنما"‬ Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:53.60,Default,,0,0,0,,‫إلى "نيوبورت نيوز"، "فيرجينيا".‬ Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:56.56,Default,,0,0,0,,‫- حوض سفن سلاح البحرية.\N‫- لكن لم يذهبون إلى هناك؟‬ Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:01.11,Default,,0,0,0,,‫ربما ما عثروا عليه\N‫لم يكن غواصة يابانية.‬ Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:04.49,Default,,0,0,0,,‫"السفارة اليابانية، العاصمة (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:06.36,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير سيد "ساكوراي".‬ Dialogue: 0,0:14:46.70,0:14:49.28,Default,,0,0,0,,‫"(موفون)\N‫الشبكة التبادلية للأطباق الطائرة"‬ Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:01.63,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. "بيتسي هاغوبيان"؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.30,Default,,0,0,0,,‫لا، آسفة. "بيتسي" غير موجودة حالياً.‬ Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:05.51,Default,,0,0,0,,‫هل هناك طريقة لاتصالي بها؟‬ Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:09.93,Default,,0,0,0,,‫آسفة. اسمي "دانا سكالي".‬ Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:13.93,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعرفك.\N‫- لا. أعتقد أنك مخطئة.‬ Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.52,Default,,0,0,0,,‫رأيناك. "بيني"؟ تعالي لهنا.‬ Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:20.15,Default,,0,0,0,,‫أخشى أني لست من تعتقدين.‬ Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:21.61,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:25.78,Default,,0,0,0,,‫هي واحدة.‬ Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:29.61,Default,,0,0,0,,‫- واحدة من ماذا؟\N‫- مننا.‬ Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:40.04,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك غلطة. أعمل لصالح\N‫التحقيقات الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:15:40.12,0:15:42.59,Default,,0,0,0,,‫وأنا هنا أقوم بتحقيق في جريمة قتل.‬ Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.96,Default,,0,0,0,,‫- جريمة؟\N‫- "كاثي"، أنا في منزل "بيتسي".‬ Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:47.26,Default,,0,0,0,,‫اتصلي بالمجموعة وأحضري الجميع\N‫إلى هنا في الحال.‬ Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:51.97,Default,,0,0,0,,‫رجل اسمه "ستيفن زينزير" قُتل\N‫على مسافة ميلين من هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:56.02,Default,,0,0,0,,‫- "بيني"، هل سمعت هذا؟\N‫- "ستيفن زينزير" قُتل؟‬ Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:58.35,Default,,0,0,0,,‫- هل عرفته؟\N‫- كان عضواً في جمعيتنا.‬ Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.77,Default,,0,0,0,,‫ولكنكم تفهمون أني لست عضواً.‬ Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:03.27,Default,,0,0,0,,‫- أنا عميلة فدرالية.\N‫- قلت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.69,Default,,0,0,0,,‫ولكن على الباب، قلت أنني واحدة منكم.‬ Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:12.70,Default,,0,0,0,,‫أحصل حدث غير منطقي\N‫في حياتك السنة الماضية؟‬ Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:16.62,Default,,0,0,0,,‫هل فُقدت لفترة زمنية\N‫لا تعرفين فيها ما حصل؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:20.41,Default,,0,0,0,,‫- لماذا سألتني هذا؟\N‫- أعتقد أنه من الأفضل أن تجلسي.‬ Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,‫هناك أناس سترغبين بلقائهم.‬ Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.51,Default,,0,0,0,,‫"مقر قيادة خفر السواحل الأمريكي\N‫(نيوبورت نيوز)، (فيرجينيا)"‬ Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:30.72,Default,,0,0,0,,‫"تالابس"؟‬ Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:33.22,Default,,0,0,0,,‫إنها سفينة إنقاذ مسجلة في "سان دييغو".‬ Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:36.39,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لمدير المرفأ، ذهبت لتلاقي القارب‬ Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.93,Default,,0,0,0,,‫حين لم تسمح له الجمارك بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:40.98,Default,,0,0,0,,‫نعم. صحيح.‬ Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:43.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليست الجمارك التي منعته.\N‫بل مكافحة المخدرات.‬ Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:45.77,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل كان هناك مشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:16:47.07,0:16:49.57,Default,,0,0,0,,‫كانوا يبحثون عن ممنوعات\N‫إذا تذكرت جيداً.‬ Dialogue: 0,0:16:49.74,0:16:51.65,Default,,0,0,0,,‫القارب أتى من "بنما".‬ Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:54.20,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مخاوف أن طاقمها\N‫ربما ينقل شحنة.‬ Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:57.87,Default,,0,0,0,,‫- هل عثروا على أي شيء؟\N‫- لم نصعد على متنها.‬ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:00.45,Default,,0,0,0,,‫أعتقد كان هناك مسألة مصادرة القارب‬ Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:02.25,Default,,0,0,0,,‫وإذا كان سيتم اعتقال الطاقم.‬ Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:04.71,Default,,0,0,0,,‫- هل حصل؟\N‫- على ما يبدو لا.‬ Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:08.71,Default,,0,0,0,,‫لقد تم استدعاؤنا وعاد القارب للبحر\N‫في الصباح التالي.‬ Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:12.63,Default,,0,0,0,,‫- هذا غير منطقي.\N‫- معذرة؟‬ Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:14.68,Default,,0,0,0,,‫"تالابس" أتى من "بنما" بدون توقف.‬ Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:16.85,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن يتوقف للوقود، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:19.43,Default,,0,0,0,,‫لا أملك كل التفاصيل.‬ Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:23.48,Default,,0,0,0,,‫هلا أسديت لي خدمة\N‫وبحثت عن أي أوراق تتعلق بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:26.61,Default,,0,0,0,,‫لترى إن كان هناك وجهة لـ"تالابس".‬ Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:30.82,Default,,0,0,0,,‫- هذا قد يتطلب بعض الوقت.\N‫- لا بأس. يسرني الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:42.12,Default,,0,0,0,,‫ولكني لم ألتق بكم من قبل.‬ Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:44.37,Default,,0,0,0,,‫لم أر أي منكم من قبل في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:47.54,Default,,0,0,0,,‫ربما لا تذكرين. حظيت بتجربة واحدة فقط.‬ Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.63,Default,,0,0,0,,‫معظمنا هنا خُطف عدة مرات.‬ Dialogue: 0,0:17:53.51,0:17:56.72,Default,,0,0,0,,‫خُطف؟ أين؟‬ Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:59.60,Default,,0,0,0,,‫المكان الأبيض الساطع.‬ Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.60,Default,,0,0,0,,‫تذكرت، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:08.65,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:11.19,Default,,0,0,0,,‫هناك رجال يقومون باختبارات.‬ Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:19.20,Default,,0,0,0,,‫- أي رجال؟\N‫- لا يكشفون عن أنفسهم.‬ Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:22.79,Default,,0,0,0,,‫يحذفون ذاكرتنا.\N‫ولكن بطريقة ما تبدأ بالعودة.‬ Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:25.91,Default,,0,0,0,,‫قد تتذكرين بعضاً منها،\N‫ولكنها غير منطقية.‬ Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:30.29,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين التنويم المغناطيسي الارتدادي؟‬ Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:32.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا...‬ Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:35.26,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت به؟‬ Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,‫معذرة، لا أعتقد أني مستعدة\N‫لمناقشة هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:41.85,Default,,0,0,0,,‫تخافين أن تتذكري، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:46.85,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. كلنا كنا خائفات في البداية.‬ Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.58,Default,,0,0,0,,‫عميل "مولدر"؟‬ Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:30.15,Default,,0,0,0,,‫لدي 5 ألواح أخرى هنا "غريغ".‬ Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:50.75,Default,,0,0,0,,‫"أوشن ريسلر"‬ Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:52.35,Default,,0,0,0,,‫"تالابس"‬ Dialogue: 0,0:22:17.48,0:22:20.90,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. حين فتحت الباب\N‫ورأيتك واقفة هناك،‬ Dialogue: 0,0:22:21.53,0:22:23.24,Default,,0,0,0,,‫كانت مثل رؤيا.‬ Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:25.82,Default,,0,0,0,,‫صورة وجهك كانت واضحة بالنسبة لي.‬ Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:29.12,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا لا أتذكركم؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:31.37,Default,,0,0,0,,‫كل ما تتذكرينه في البداية هو النور.‬ Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:35.21,Default,,0,0,0,,‫وأحياناً وجوه الرجال\N‫الذين قاموا بالاختبارات.‬ Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:55.10,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرفون أنكم لا تخلطون\N‫بيني وبين شخص آخر؟‬ Dialogue: 0,0:22:56.77,0:22:58.31,Default,,0,0,0,,‫أنت تحملين العلامة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.44,Default,,0,0,0,,‫- أي علامة؟\N‫- هنا.‬ Dialogue: 0,0:23:04.74,0:23:06.49,Default,,0,0,0,,‫خلف عنقك.‬ Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:10.49,Default,,0,0,0,,‫كلنا نحملها. حيث يقومون بالغرس.‬ Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:30.09,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب. لقد أتيت...‬ Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:31.89,Default,,0,0,0,,‫- لكي تقابلي "بيتسي"؟\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.10,Default,,0,0,0,,‫لأقابل "بيتسي هوغوبيان".\N‫لم كلكم في منزلها؟ أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:23:39.56,0:23:41.06,Default,,0,0,0,,‫ما مشكلتها؟‬ Dialogue: 0,0:23:41.15,0:23:42.81,Default,,0,0,0,,‫"قسم الأورام، مركز (آلينتاون) الطبي"‬ Dialogue: 0,0:23:42.90,0:23:45.44,Default,,0,0,0,,‫"بيتسي" في مراحل متقدمة\N‫من سرطان غير مشخص.‬ Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:48.65,Default,,0,0,0,,‫جسدها مليء بالأورام ولا يستجيب\N‫لأي نوع من العلاج.‬ Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:52.37,Default,,0,0,0,,‫وتعتقدون أن هذا نتيجة تجارب الخطف؟‬ Dialogue: 0,0:23:52.45,0:23:55.70,Default,,0,0,0,,‫كانوا يأخذون "بيتسي" منذ مراهقتها.‬ Dialogue: 0,0:23:56.24,0:23:58.33,Default,,0,0,0,,‫هذا ما سيحدث لنا كلنا.‬ Dialogue: 0,0:23:58.41,0:23:59.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟‬ Dialogue: 0,0:24:00.25,0:24:02.71,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن فهمت هذا أم لا يا "دانا"،‬ Dialogue: 0,0:24:02.79,0:24:04.88,Default,,0,0,0,,‫لكن كلنا سينتهي أمرنا مثل "بيتسي".‬ Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:08.13,Default,,0,0,0,,‫كلنا سنموت بسبب ما فعلوه بنا.‬ Dialogue: 0,0:27:04.56,0:27:06.94,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنهم وجدوا ما كانوا يبحثون عنه.‬ Dialogue: 0,0:27:10.11,0:27:11.65,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر أني أعطيتك مفتاح.‬ Dialogue: 0,0:27:12.77,0:27:15.07,Default,,0,0,0,,‫أتيت لأقابلك.\N‫يبدو أني تأخرت على الحفل.‬ Dialogue: 0,0:27:17.07,0:27:19.53,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعتقد أنه يتوجب علي\N‫طرد خادمتي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:19.78,0:27:22.91,Default,,0,0,0,,‫أبعد هذا السلاح يا "مولدر".\N‫قد يتأذى شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:27:24.87,0:27:26.29,Default,,0,0,0,,‫عن ماذا تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:27:26.87,0:27:29.79,Default,,0,0,0,,‫"كازو ساكوراي"،\N‫الدبلوماسي الذي اعتقلته البارحة.‬ Dialogue: 0,0:27:30.38,0:27:32.00,Default,,0,0,0,,‫المشتبه به في جريمتنا.‬ Dialogue: 0,0:27:32.50,0:27:34.75,Default,,0,0,0,,‫لم يصل لطائرته ليلة البارحة.‬ Dialogue: 0,0:27:35.42,0:27:38.63,Default,,0,0,0,,‫تم العثور على جثته هذا الصباح\N‫تطفو في قناة "سي أو".‬ Dialogue: 0,0:27:40.64,0:27:42.76,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لم يغص بحثاً عن لؤلؤ.‬ Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:46.14,Default,,0,0,0,,‫تعتقد الحكومة اليابانية‬ Dialogue: 0,0:27:46.22,0:27:47.73,Default,,0,0,0,,‫أنه قُتل بسبب محتويات حقيبته‬ Dialogue: 0,0:27:47.85,0:27:49.52,Default,,0,0,0,,‫التي كان يحملها.‬ Dialogue: 0,0:27:49.60,0:27:52.52,Default,,0,0,0,,‫دليل لم يتم تسليمه وقت اعتقاله.‬ Dialogue: 0,0:27:52.61,0:27:54.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعتقدون كان فيها؟‬ Dialogue: 0,0:27:54.44,0:27:57.49,Default,,0,0,0,,‫وزارة الخارجية تضغط علي يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:27:58.07,0:28:01.45,Default,,0,0,0,,‫اليابانيون ينوون حل هذا\N‫خارج القنوات الدبلوماسية.‬ Dialogue: 0,0:28:01.53,0:28:04.03,Default,,0,0,0,,‫- فدعنا نوقف المماطلة.\N‫- أأنا متهم بالقتل؟‬ Dialogue: 0,0:28:04.12,0:28:07.83,Default,,0,0,0,,‫- أين الحقيبة؟\N‫- مع العميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:28:09.21,0:28:11.00,Default,,0,0,0,,‫موجودة في صندوق شاحنة مستأجرة.‬ Dialogue: 0,0:28:11.08,0:28:12.88,Default,,0,0,0,,‫- وأين هي؟\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:28:12.96,0:28:15.00,Default,,0,0,0,,‫لم أكلمها منذ غادرت "آلينتاون".‬ Dialogue: 0,0:28:15.09,0:28:18.63,Default,,0,0,0,,‫يفضل أن تعثر عليها،\N‫لأنه أياً ما تورطت به في هذه القضية‬ Dialogue: 0,0:28:18.72,0:28:21.26,Default,,0,0,0,,‫فهو مرتبط بمكتبي، ولا تعجبني رائحته.‬ Dialogue: 0,0:28:22.64,0:28:25.10,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع لو ارتحت قليلاً هنا أولاً؟‬ Dialogue: 0,0:28:27.18,0:28:29.98,Default,,0,0,0,,‫هذا أكبر مني ومنك\N‫ومن المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:28:40.53,0:28:42.53,Default,,0,0,0,,‫آمل وجود أسماء أخرى بدليل هاتفك،‬ Dialogue: 0,0:28:42.61,0:28:44.70,Default,,0,0,0,,‫لأني سوف أخرج نفسي من هذه المسألة.‬ Dialogue: 0,0:28:47.04,0:28:48.33,Default,,0,0,0,,‫أنت لوحدك.‬ Dialogue: 0,0:29:00.84,0:29:03.43,Default,,0,0,0,,‫"منزل السيناتور (ريتشارد ماثيسون)\N‫العاصمة (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:29:06.97,0:29:08.26,Default,,0,0,0,,‫مرحبا يا "فوكس".‬ Dialogue: 0,0:29:08.43,0:29:10.39,Default,,0,0,0,,‫شكراً لمقابلتي خلال وقت قصير.‬ Dialogue: 0,0:29:16.40,0:29:18.69,Default,,0,0,0,,‫فهمت أنك بوضع صعب.‬ Dialogue: 0,0:29:19.94,0:29:23.28,Default,,0,0,0,,‫لا تتظاهر بالمفاجأة.\N‫أنا في لجنة الاستخبارات.‬ Dialogue: 0,0:29:23.36,0:29:26.07,Default,,0,0,0,,‫الأسرار هي العملة الوحيدة\N‫التي نتعامل بها.‬ Dialogue: 0,0:29:26.16,0:29:27.58,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت تعرف ما أواجهه‬ Dialogue: 0,0:29:27.87,0:29:29.37,Default,,0,0,0,,‫ربما أفضل منك.‬ Dialogue: 0,0:29:29.45,0:29:32.21,Default,,0,0,0,,‫ولهذا أفترض أنك أتيت لهنا.‬ Dialogue: 0,0:29:32.79,0:29:35.63,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لنصيحتك كيف أتابع.‬ Dialogue: 0,0:29:35.71,0:29:39.05,Default,,0,0,0,,‫- أعد صور الأقمار الصناعية.\N‫- سأورط نفسي.‬ Dialogue: 0,0:29:39.34,0:29:45.47,Default,,0,0,0,,‫لاعب الشطرنج الجيد يعرف\N‫أي قطع عليه التضحية بها ومتى.‬ Dialogue: 0,0:29:45.76,0:29:48.97,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكن أن أتورط\N‫في تحقيق جريمة قتل. ليس الآن.‬ Dialogue: 0,0:29:49.06,0:29:51.31,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- بسبب ما رأيته.‬ Dialogue: 0,0:29:51.39,0:29:53.14,Default,,0,0,0,,‫لأنه سيمنحهم وقتاً ليدفنوه‬ Dialogue: 0,0:29:53.23,0:29:54.64,Default,,0,0,0,,‫بحيث لا يمكنني العثور عليه ثانية.‬ Dialogue: 0,0:29:54.77,0:29:56.15,Default,,0,0,0,,‫هل تثق بي يا "فوكس"؟‬ Dialogue: 0,0:29:58.31,0:30:00.73,Default,,0,0,0,,‫إذاً دعني أكسب ثقتك بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:30:03.07,0:30:04.53,Default,,0,0,0,,‫أنا مصغ.‬ Dialogue: 0,0:30:16.58,0:30:19.04,Default,,0,0,0,,‫منذ عدة أسابيع في "نوكسفيل"، "تينيسي"،‬ Dialogue: 0,0:30:19.13,0:30:21.63,Default,,0,0,0,,‫أربع يابانيين قُتلوا.‬ Dialogue: 0,0:30:22.30,0:30:24.17,Default,,0,0,0,,‫كلهم أطباء شهيرين‬ Dialogue: 0,0:30:24.26,0:30:27.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهم مشتركون بمشروع سري للغاية.‬ Dialogue: 0,0:30:27.59,0:30:29.39,Default,,0,0,0,,‫ما نوع المشروع؟‬ Dialogue: 0,0:30:30.64,0:30:32.89,Default,,0,0,0,,‫تشريح كائن فضائي.‬ Dialogue: 0,0:30:32.97,0:30:35.06,Default,,0,0,0,,‫- أهذا جزء منه؟\N‫- لا يمكنني إخبارك.‬ Dialogue: 0,0:30:35.60,0:30:39.11,Default,,0,0,0,,‫بعض الأسرار تبقى أسرار يا "فوكس"،\N‫حتى بالنسبة لي.‬ Dialogue: 0,0:30:39.94,0:30:43.40,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إعطائي الآن\N‫أسماء العلماء المقتولين.‬ Dialogue: 0,0:30:45.07,0:30:48.03,Default,,0,0,0,,‫مؤهلاتهم منشورة علناً.‬ Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:52.66,Default,,0,0,0,,‫أفعال قديمة ربما تضيء\N‫على الخيانة الحالية.‬ Dialogue: 0,0:30:53.87,0:30:55.62,Default,,0,0,0,,‫وقتك محدود.‬ Dialogue: 0,0:30:56.08,0:30:59.21,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تصبح، كما تقول، متورط بهذا.‬ Dialogue: 0,0:30:59.88,0:31:03.96,Default,,0,0,0,,‫وتتخطى مرحلة الفهم الكامل أو كشفه.‬ Dialogue: 0,0:31:05.01,0:31:06.55,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سأعثر عليه هنا؟‬ Dialogue: 0,0:31:07.97,0:31:10.26,Default,,0,0,0,,‫وحوش تضرب وحوشاً.‬ Dialogue: 0,0:31:40.75,0:31:42.59,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي".\N‫- لم الباب مغلق؟‬ Dialogue: 0,0:31:42.67,0:31:43.88,Default,,0,0,0,,‫لدي ما أريك إياه.‬ Dialogue: 0,0:31:44.17,0:31:47.17,Default,,0,0,0,,‫- ألديك فكرة ما الذي مررت به؟\N‫- في "آلينتاون"؟‬ Dialogue: 0,0:31:47.80,0:31:49.47,Default,,0,0,0,,‫ذهبت لمقابلة أعضاء "موفون"‬ Dialogue: 0,0:31:49.55,0:31:51.30,Default,,0,0,0,,‫لأعرف عن تلك المرأة "بيتسي هوغوبيان".‬ Dialogue: 0,0:31:51.39,0:31:52.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا عرفت؟‬ Dialogue: 0,0:31:52.93,0:31:54.60,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنها تحتضر،‬ Dialogue: 0,0:31:54.68,0:31:57.14,Default,,0,0,0,,‫مع الكثير من النساء اللواتي\N‫يزعمن أنهن يحتضرن أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:31:57.48,0:31:59.89,Default,,0,0,0,,‫كلهن يقلن أن هذه مزروعة في داخلهم.‬ Dialogue: 0,0:32:00.94,0:32:03.11,Default,,0,0,0,,‫إنه نفس الشيء الذي أزلته من عنقي.‬ Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:07.07,Default,,0,0,0,,‫- ولكنك بخير، أليس كذلك "سكالي"؟\N‫- هل أنا؟‬ Dialogue: 0,0:32:07.65,0:32:10.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "مولدر". قلن أنهن يعرفنني.‬ Dialogue: 0,0:32:10.36,0:32:12.62,Default,,0,0,0,,‫أنهن رأينني من قبل. الأمر كان مخيفاً.‬ Dialogue: 0,0:32:12.78,0:32:15.20,Default,,0,0,0,,‫يعرفن أشياء عني، بخصوص اختفائي.‬ Dialogue: 0,0:32:15.70,0:32:17.29,Default,,0,0,0,,‫هذا مقلق.‬ Dialogue: 0,0:32:17.95,0:32:21.17,Default,,0,0,0,,‫ولكني أعتقد أنه لا يجب أن تهلعي\N‫قبل معرفة ما هذا الشيء.‬ Dialogue: 0,0:32:29.59,0:32:32.30,Default,,0,0,0,,‫- سيصلني فاكس.\N‫- ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:32:32.64,0:32:36.35,Default,,0,0,0,,‫مجموعة من الضباط الأطباء اليابانيين\N‫خلال الحرب العالمية الثانية.‬ Dialogue: 0,0:32:36.43,0:32:38.77,Default,,0,0,0,,‫- رأيت هذا الرجل من قبل.\N‫- لا أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:38.85,0:32:40.89,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا كنت في اليابان بآخر 50 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:32:40.98,0:32:42.85,Default,,0,0,0,,‫لا، رأيته من قبل.‬ Dialogue: 0,0:32:42.94,0:32:46.94,Default,,0,0,0,,‫اسمه الدكتور "تاكيو إشمارو".\N‫ميت منذ عام 1965.‬ Dialogue: 0,0:32:47.53,0:32:49.28,Default,,0,0,0,,‫كان قائد فرقة خاصة‬ Dialogue: 0,0:32:49.36,0:32:51.90,Default,,0,0,0,,‫من الأطباء اليابانيين عرفت باسم 731.‬ Dialogue: 0,0:32:51.99,0:32:54.91,Default,,0,0,0,,‫وحدة كانت تقوم بتجارب على البشر.‬ Dialogue: 0,0:32:54.99,0:32:57.83,Default,,0,0,0,,‫قاموا بالتشريح بدون تخدير،‬ Dialogue: 0,0:32:57.91,0:33:00.33,Default,,0,0,0,,‫قياس تحمل الصقيع لدى الأطفال،‬ Dialogue: 0,0:33:01.16,0:33:04.63,Default,,0,0,0,,‫تعريض أسرى الحرب الأبرياء\N‫للأمراض والأوبئة.‬ Dialogue: 0,0:33:04.88,0:33:08.13,Default,,0,0,0,,‫مثل نظرائهم النازيين،\N‫لم يتم تقديمهم للعدالة.‬ Dialogue: 0,0:33:08.96,0:33:10.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بهذه؟‬ Dialogue: 0,0:33:10.42,0:33:13.13,Default,,0,0,0,,‫أربعة من الأطباء الذين تريهم في هذه\N‫الصورة كانوا في شريط الفيديو‬ Dialogue: 0,0:33:13.22,0:33:15.18,Default,,0,0,0,,‫الذي أريتك إياه يقومون بالتشريح.‬ Dialogue: 0,0:33:15.35,0:33:16.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكنهم كانوا يرتدون زي جراحين.‬ Dialogue: 0,0:33:17.01,0:33:18.35,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تمييزهم.‬ Dialogue: 0,0:33:18.43,0:33:21.56,Default,,0,0,0,,‫أحدهم استطاع، لأن نفس الرجال الـ4\N‫قتلوا البارحة.‬ Dialogue: 0,0:33:21.64,0:33:23.23,Default,,0,0,0,,‫وتم العثور عليهم\N‫على الأراضي الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:33:23.77,0:33:26.65,Default,,0,0,0,,‫- قتلوا لماذا؟\N‫- هذا ما أرغب بمعرفته.‬ Dialogue: 0,0:33:26.81,0:33:29.65,Default,,0,0,0,,‫- أو من قتلهم؟\N‫- حكومتنا على الأغلب.‬ Dialogue: 0,0:33:29.73,0:33:32.15,Default,,0,0,0,,‫حكومتنا؟ لأي سبب؟‬ Dialogue: 0,0:33:32.24,0:33:34.70,Default,,0,0,0,,‫لإكمال عملهم،\N‫الذي كان النازيون يقومون به.‬ Dialogue: 0,0:33:34.78,0:33:36.57,Default,,0,0,0,,‫محاولة خلق هجين بشري فضائي.‬ Dialogue: 0,0:33:36.66,0:33:38.45,Default,,0,0,0,,‫هذا لا زال خيالاً.‬ Dialogue: 0,0:33:38.70,0:33:40.54,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، بعد كل ما رأيته...‬ Dialogue: 0,0:33:41.87,0:33:44.67,Default,,0,0,0,,‫بعد كل ما أخبرتني بأنك رأيته،\N‫النفق المليء بالملفات الطبية،‬ Dialogue: 0,0:33:44.75,0:33:48.25,Default,,0,0,0,,‫الكائنات تتحرك قربك، الزرع في عنقك،‬ Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:49.88,Default,,0,0,0,,‫لماذا ترفضين التصديق؟‬ Dialogue: 0,0:33:50.30,0:33:52.80,Default,,0,0,0,,‫التصديق هو الجزء السهل يا "مولدر".‬ Dialogue: 0,0:33:52.88,0:33:55.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أحتاج أكثر مما تحتاجه أنت.\N‫أحتاج لدليل.‬ Dialogue: 0,0:33:55.76,0:33:57.85,Default,,0,0,0,,‫تعتقدين أن التصديق سهل؟‬ Dialogue: 0,0:34:01.77,0:34:03.23,Default,,0,0,0,,‫لدينا دليل.‬ Dialogue: 0,0:34:04.31,0:34:06.90,Default,,0,0,0,,‫لقد تعرفت على ما كانت تتعقبه\N‫تلك الصور الـ5.‬ Dialogue: 0,0:34:06.98,0:34:09.73,Default,,0,0,0,,‫سفينة سحبت الطبق الطائر\N‫من قاع المحيط الهادي،‬ Dialogue: 0,0:34:09.82,0:34:11.78,Default,,0,0,0,,‫الطبق الفضائي موجود في مستودع حالياً‬ Dialogue: 0,0:34:11.86,0:34:14.40,Default,,0,0,0,,‫تتم حراسته من قبل الجيش الأمريكي‬ Dialogue: 0,0:34:14.49,0:34:18.12,Default,,0,0,0,,‫الطبق الفضائي الذي على الأغلب كان يحمل\N‫الكائن الفضائي الذي رأيناه في الشريط.‬ Dialogue: 0,0:34:18.20,0:34:19.37,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أنظر إليه؟‬ Dialogue: 0,0:34:19.45,0:34:21.20,Default,,0,0,0,,‫جزء من الخطوط الحديدية السرية لحكومتنا‬ Dialogue: 0,0:34:21.83,0:34:24.33,Default,,0,0,0,,‫عربات قطار مستخدمة لحمل أغراض تجارب.‬ Dialogue: 0,0:34:24.41,0:34:27.25,Default,,0,0,0,,‫مستخدمة للقيام بالتشريح\N‫الذي رأيناه يتم.‬ Dialogue: 0,0:34:27.67,0:34:29.04,Default,,0,0,0,,‫من أين حصلت على هذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:29.34,0:34:31.30,Default,,0,0,0,,‫من شخص مثلك يريد دليلاً.‬ Dialogue: 0,0:34:33.46,0:34:35.22,Default,,0,0,0,,‫ومستعد للتصديق أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:34:39.35,0:34:42.68,Default,,0,0,0,,‫"مقر قيادة التحقيقات الفدرالية\N‫العاصمة (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:34:46.02,0:34:48.31,Default,,0,0,0,,‫- مذهل.\N‫- هل تعرف ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:48.60,0:34:50.73,Default,,0,0,0,,‫يبدو مثل معالج صغري.‬ Dialogue: 0,0:34:52.48,0:34:54.61,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت تقول أن هذا من صنع الإنسان.‬ Dialogue: 0,0:34:55.36,0:34:56.74,Default,,0,0,0,,‫وماذا سيكون غير هذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:57.32,0:34:59.82,Default,,0,0,0,,‫أعني، بالتأكيد إنه متطور جداً.‬ Dialogue: 0,0:35:01.41,0:35:04.00,Default,,0,0,0,,‫الطباعة الميكروية معقدة جداً.‬ Dialogue: 0,0:35:04.20,0:35:06.62,Default,,0,0,0,,‫لم أر مثيلاً لهذه الكثافة.‬ Dialogue: 0,0:35:07.29,0:35:09.79,Default,,0,0,0,,‫هل هناك طريقة لمعرفة من صنعه؟‬ Dialogue: 0,0:35:10.42,0:35:14.38,Default,,0,0,0,,‫هناك بضعة شركات في "سان خوزيه"،\N‫بعض الشركات في "بوسطن".‬ Dialogue: 0,0:35:14.46,0:35:16.80,Default,,0,0,0,,‫قد تكون أي منها.‬ Dialogue: 0,0:35:16.88,0:35:18.84,Default,,0,0,0,,‫لم تستخدم هذه الرقاقات؟‬ Dialogue: 0,0:35:18.93,0:35:20.85,Default,,0,0,0,,‫ألعاب الفيديو، أنظمة المكابح.‬ Dialogue: 0,0:35:20.93,0:35:23.18,Default,,0,0,0,,‫يجدون تطبيقات جديدة كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:35:23.64,0:35:25.02,Default,,0,0,0,,‫لقد قرأت عن واحد مصمم‬ Dialogue: 0,0:35:25.10,0:35:28.19,Default,,0,0,0,,‫لمساعدة ذوي الاحتياجات الخاصة للعمل\N‫على الحاسوب باستخدام موجات الدماغ.‬ Dialogue: 0,0:35:28.35,0:35:29.85,Default,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:35:29.94,0:35:33.02,Default,,0,0,0,,‫من خلال واجهة إلكتروكيميائية مباشرة\N‫مع قشرة الدماغ.‬ Dialogue: 0,0:35:33.73,0:35:35.23,Default,,0,0,0,,‫مذهل، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:35:37.20,0:35:38.61,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:35:46.62,0:35:50.08,Default,,0,0,0,,‫"(كوينيمونت)، (ويست فيرجينيا)"‬ Dialogue: 0,0:39:57.20,0:39:59.25,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي"، هذا أنا.\N‫- أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:39:59.33,0:40:01.38,Default,,0,0,0,,‫في ساحة القطارات\N‫في "كوينيمونت"، "ويست فيرجينيا".‬ Dialogue: 0,0:40:01.46,0:40:03.17,Default,,0,0,0,,‫رجال يابانيون وضعوا شخصاً‬ Dialogue: 0,0:40:03.25,0:40:05.71,Default,,0,0,0,,‫في إحدى العربات التي رأيناها\N‫في صور الأقمار الصناعية.‬ Dialogue: 0,0:40:06.01,0:40:08.47,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك قلت أنها سكك حديد حكومتنا.‬ Dialogue: 0,0:40:08.72,0:40:11.68,Default,,0,0,0,,‫- شيء خطير يجري هنا.\N‫- ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:40:11.97,0:40:14.26,Default,,0,0,0,,‫الشيء الذي وضعوه في القطار،\N‫كان على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:40:15.56,0:40:16.77,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أصعد على متن القطار.‬ Dialogue: 0,0:40:16.85,0:40:19.44,Default,,0,0,0,,‫سيتصل مع قطار مسافرين كندي\N‫خارج "سينسيناتي".‬ Dialogue: 0,0:40:19.64,0:40:21.81,Default,,0,0,0,,‫كنت محقة بخصوص د. "إشيمارو"‬ Dialogue: 0,0:40:22.73,0:40:25.69,Default,,0,0,0,,‫هو ليس ميت. في الحقيقة، هو في الشريط.‬ Dialogue: 0,0:40:26.11,0:40:27.57,Default,,0,0,0,,‫إذاً تعرفينه من هناك.‬ Dialogue: 0,0:40:28.24,0:40:30.86,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أره هناك أبداً.‬ Dialogue: 0,0:40:34.28,0:40:37.70,Default,,0,0,0,,‫"محطة (إدواردز)، (كوينزغيت)، (أوهايو)"‬ Dialogue: 0,0:41:01.81,0:41:03.35,Default,,0,0,0,,‫انتباه من فضلكم،‬ Dialogue: 0,0:41:03.44,0:41:06.77,Default,,0,0,0,,‫على المسافرين على قطار\N‫"نورثويست" الكندي إلى "فانكوفر"،‬ Dialogue: 0,0:41:07.36,0:41:09.44,Default,,0,0,0,,‫الاستعداد للصعود على رصيف 4.‬ Dialogue: 0,0:41:10.74,0:41:15.03,Default,,0,0,0,,‫أكرر، على المسافرين على قطار\N‫"نورثويست" الكندي إلى "فانكوفر"،‬ Dialogue: 0,0:41:16.03,0:41:18.04,Default,,0,0,0,,‫الاستعداد للصعود على رصيف 4.‬ Dialogue: 0,0:42:00.87,0:42:02.87,Default,,0,0,0,,‫القطار السريع إلى "فانكوفر"،\N‫على أي رصيف؟‬ Dialogue: 0,0:42:02.96,0:42:04.33,Default,,0,0,0,,‫لقد غادر لتوه.‬ Dialogue: 0,0:42:04.42,0:42:06.58,Default,,0,0,0,,‫- متى غادر؟\N‫- لقد فاتك للتو.‬ Dialogue: 0,0:42:06.67,0:42:09.13,Default,,0,0,0,,‫- لقد خرج لتوه من المحطة.\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:42:16.89,0:42:18.47,Default,,0,0,0,,‫عميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:42:27.15,0:42:28.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:42:28.56,0:42:31.57,Default,,0,0,0,,‫- هل كلمت العميل "مولدر"؟\N‫- لا. لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:42:31.65,0:42:33.53,Default,,0,0,0,,‫- هو بخطر.\N‫- كيف تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:42:33.61,0:42:37.20,Default,,0,0,0,,‫إنه يتعقب قطاراً.\N‫يجب ألا تسمحي له بالصعود عليه.‬ Dialogue: 0,0:42:37.91,0:42:39.62,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف عن ماذا تتحدث.‬ Dialogue: 0,0:42:42.79,0:42:44.91,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تخبريه.‬ Dialogue: 0,0:42:45.96,0:42:49.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا أثق بك؟ كذبت علينا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:42:49.63,0:42:53.26,Default,,0,0,0,,‫أنت تضيعين الوقت. هل تفهمين؟‬ Dialogue: 0,0:43:10.19,0:43:12.90,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"، لا تصعد على متن القطار.\N‫- لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:43:13.61,0:43:16.40,Default,,0,0,0,,‫لأنهم يعرفون مكانك ويعرفون ماذا تفعل.‬ Dialogue: 0,0:43:17.15,0:43:18.41,Default,,0,0,0,,‫من أخبرك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:43:18.57,0:43:20.53,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "مولدر". الوضع خطير.‬ Dialogue: 0,0:43:20.66,0:43:21.91,Default,,0,0,0,,‫من أخبرك يا "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:43:26.71,0:43:28.00,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، إنه قادم.‬ Dialogue: 0,0:43:28.58,0:43:30.25,Default,,0,0,0,,‫- دعه.\N‫- لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:43:36.34,0:43:37.88,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، لا تصعد على القطار!‬ Dialogue: 0,0:43:38.38,0:43:41.35,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"،لا تفعل!‬ Dialogue: 0,0:43:57.99,0:44:00.82,Default,,0,0,0,,‫"يُتبع"‬ Dialogue: 0,0:44:41.41,0:44:43.41,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل : Tarfa Alkaddah‬