[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:18.16,Default,,0,0,0,,‫"(ويستون)، (فيرجينيا الغربية)"‬ Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:30.63,Default,,0,0,0,,‫"هابي".‬ Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:32.59,Default,,0,0,0,,‫أوقفي هذا.‬ Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:34.01,Default,,0,0,0,,‫"هاب"...‬ Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,‫ما أصابها فجأة؟‬ Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.89,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر لأحرفي.‬ Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:44.14,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك...‬ Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:11.04,Default,,0,0,0,,‫اقرئيها وابكي يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:15.47,Default,,0,0,0,,‫7 أحرف. 50 نقطة إضافية.‬ Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:26.23,Default,,0,0,0,,‫"دارين"...‬ Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:37.24,Default,,0,0,0,,‫انزلي للقبو.‬ Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:38.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟‬ Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:39.99,Default,,0,0,0,,‫افعلي ما أطلبه منك.‬ Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:12.15,Default,,0,0,0,,‫أنا أحمل سلاحاً.‬ Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:15.90,Default,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.94,Default,,0,0,0,,‫"الملفات السرية"‬ Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:03.70,Default,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)‬ Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:08.12,Default,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (جون داغيت)‬ Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.50,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.37,Default,,0,0,0,,‫"العالم غير المرئي"‬ Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:19.63,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:25.47,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:38.07,Default,,0,0,0,,‫"(ويستون)، (فيرجينيا الغربية)"‬ Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:40.88,Default,,0,0,0,,‫"دايمونيكوس"‬ Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:56.60,Default,,0,0,0,,‫مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.48,Default,,0,0,0,,‫آسف. لم أقصد إخافتك.‬ Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:11.74,Default,,0,0,0,,‫قالوا لي إني سأجدك في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.62,Default,,0,0,0,,‫نعم، كنت أكلم المحقق المسؤول.‬ Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.17,Default,,0,0,0,,‫أنت الخبيرة هنا يا "مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.50,Default,,0,0,0,,‫الجميع ينتظر ما ستقولينه\N‫في هذه القضية.‬ Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:21.84,Default,,0,0,0,,‫ما الذي نعرفه؟‬ Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:25.01,Default,,0,0,0,,‫"دارين" و"إيفلين ماونتجوي"،\N‫متزوجان منذ 32 عاماً،‬ Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:27.01,Default,,0,0,0,,‫3 أولاد، 5 أحفاد.‬ Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:28.76,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد لهما عدو في العالم.‬ Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.64,Default,,0,0,0,,‫هذا كلبهم في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,‫عنقه مكسور.‬ Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.10,Default,,0,0,0,,‫من آثار الأقدام في الطين‬ Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.06,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا نبحث عن فاعلين.‬ Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:38.19,Default,,0,0,0,,‫لا شيء مسروق من المنزل.‬ Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.90,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يوحي بالدافع.‬ Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:41.81,Default,,0,0,0,,‫إنه يتوافق مع الملف، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:44.48,Default,,0,0,0,,‫هذا مدبر لكي يبدو كطقوس شيطانية.‬ Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:48.61,Default,,0,0,0,,‫وضع الضحايا في وضعية الانتحار شعائري،‬ Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:52.62,Default,,0,0,0,,‫هذه الكلمة شيطانية بكل تأكيد.‬ Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,‫"دايمونيكوس".‬ Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:57.16,Default,,0,0,0,,‫تعني الشيطان باللاتينية.‬ Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:01.29,Default,,0,0,0,,‫أو "دايمونيكوس". استحواذ الشياطين.‬ Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.50,Default,,0,0,0,,‫وتفوز بـ50 نقطة إضافية.‬ Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,‫لهذا تم وضعهما هكذا،‬ Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:09.68,Default,,0,0,0,,‫لكي نعتقد أنهما مسكونان، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.43,Default,,0,0,0,,‫هذا سيكون التفسير الافتراضي.‬ Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.23,Default,,0,0,0,,‫سأعلمهم.‬ Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:19.89,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:23.82,Default,,0,0,0,,‫وما هو؟‬ Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:32.28,Default,,0,0,0,,‫قولي ما تريدين عن الشعائر الشيطانية،‬ Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:34.49,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تقولي لي إنك تعتقدين\N‫أن الشيطان هو من فعل هذا‬ Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:36.58,Default,,0,0,0,,‫لأن لدينا آثار أقدام في المرج.‬ Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:39.12,Default,,0,0,0,,‫هذه القضية لا توشك حتى أن تكون\N‫بين الملفات السرية.‬ Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.13,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء غريب حدث هنا قبل دخولك.‬ Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:43.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تفسيره.‬ Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:46.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,‫دكتورة "دانا سكالي".‬ Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.87,Default,,0,0,0,,‫"أكاديمية التدريب الفدرالية،\N‫(كوانتيكو)، (فيرجينيا)"‬ Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:21.12,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تعييني في الأكاديمية\N‫كمحققة جنائية.‬ Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:24.21,Default,,0,0,0,,‫في آخر 8 سنوات،‬ Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:27.09,Default,,0,0,0,,‫كنت جزء من وحدة\N‫معروفة باسم الملفات السرية.‬ Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,‫بعضكم ربما سمع بها.‬ Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:32.43,Default,,0,0,0,,‫هل ذبحت مصاص دماء من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:37.60,Default,,0,0,0,,‫آسفة لتخييب أملك،‬ Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:40.35,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا الصف يتعلق بالطب الشرعي.‬ Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:42.23,Default,,0,0,0,,‫علم بحت.‬ Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:48.36,Default,,0,0,0,,‫قضايا الملفات السرية تُعتبر\N‫غير قابلة للحل من قبل المكتب.‬ Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.15,Default,,0,0,0,,‫لأن هذه القضية لا يمكن حلها،‬ Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:53.45,Default,,0,0,0,,‫ربما تتطلب تفسيراً آخر.‬ Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:56.41,Default,,0,0,0,,‫مصاص دماء ربما.‬ Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:02.50,Default,,0,0,0,,‫ولكن العلم يقول لنا إن الشر\N‫لا يأتي من الوحوش،‬ Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:04.46,Default,,0,0,0,,‫إنما من البشر.‬ Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:07.79,Default,,0,0,0,,‫ويقدم لنا طرائق للقبض على هؤلاء البشر.‬ Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:11.63,Default,,0,0,0,,‫وبعد أن نستنفد هذه الطرائق،‬ Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:14.63,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نترك العلم خلفنا‬ Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:19.01,Default,,0,0,0,,‫لنفكر بإمكانيات متطرفة أكثر.‬ Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا وجدت؟‬ Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:56.26,Default,,0,0,0,,‫لقد طلبت خبرة العميلة "سكالي"\N‫بهذه القضية.‬ Dialogue: 0,0:08:56.59,0:08:58.64,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه بإمكاننا استبعاد\N‫طرد الأرواح الشريرة في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:01.39,Default,,0,0,0,,‫ولماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:06.10,Default,,0,0,0,,‫هناك بقايا لزجة على رسغي ووجه\N‫السيدة "ماونتجوي".‬ Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:08.65,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك رؤية هذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.94,Default,,0,0,0,,‫تم لصقها وربطها،‬ Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.11,Default,,0,0,0,,‫وأطلق عليها النار\N‫من مسافة 3 إلى 3.5 متراً‬ Dialogue: 0,0:09:15.19,0:09:16.53,Default,,0,0,0,,‫من مسدس زوجها.‬ Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:19.78,Default,,0,0,0,,‫الزوج أطلق عليها النار.‬ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.91,Default,,0,0,0,,‫لقد تم الاحتيال عليه.‬ Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:26.00,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنا نفكر به. لعبة معتوهة.‬ Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.87,Default,,0,0,0,,‫هناك أيضا أدلة...‬ Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:33.75,Default,,0,0,0,,‫على كدمات بصمات على الترقوة.‬ Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.72,Default,,0,0,0,,‫لقد ثبتوه.‬ Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:40.05,Default,,0,0,0,,‫وأطلقوا عليه النار بكرسيه.‬ Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:42.18,Default,,0,0,0,,‫نحن نبحث عن رجلين.‬ Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:45.81,Default,,0,0,0,,‫الأفاعي يبدو أنها رمزية.‬ Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.15,Default,,0,0,0,,‫إنها من فصيلة غير سامة موجودة محلياً.‬ Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.73,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تخييطها داخل الجسد بعد الوفاة‬ Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:54.28,Default,,0,0,0,,‫بخيط منزلي‬ Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:57.24,Default,,0,0,0,,‫من قبل شخص يبدو أن لديه مهارة جراحية.‬ Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:00.16,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت شوطاً كبيراً.‬ Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:03.95,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيئاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:10:05.49,0:10:07.25,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء لا تقولينه.‬ Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:11.63,Default,,0,0,0,,‫حين كنت لوحدي في المنزل صباحاً،‬ Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:16.17,Default,,0,0,0,,‫شعرت بشعور قوي أن هناك حضوراً شريراً.‬ Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:19.68,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "مونيكا"،‬ Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:21.59,Default,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لتسليمنا هذه القضية‬ Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,‫هو أنك حققت بمئات مثل هذه القضية.‬ Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:26.39,Default,,0,0,0,,‫ولم أجد أي واحدة‬ Dialogue: 0,0:10:26.47,0:10:28.93,Default,,0,0,0,,‫تدعم أدلة على نشاطات شيطانية حقيقية.‬ Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:30.02,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقوله.‬ Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:32.86,Default,,0,0,0,,‫لم أشعر هكذا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.69,Default,,0,0,0,,‫معذرة.‬ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.57,Default,,0,0,0,,‫"جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.08,Default,,0,0,0,,‫عميلة "سكالي"، هل شعرت من قبل\N‫بما أتحدث عنه؟‬ Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:50.62,Default,,0,0,0,,‫لقد شعرت بأشياء لم أفهمها.‬ Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:54.79,Default,,0,0,0,,‫أشياء خشيت الاعتراف بها حتى لنفسي.‬ Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.96,Default,,0,0,0,,‫وماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:00.22,Default,,0,0,0,,‫تعلمت ألا أتجاهلها‬ Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.22,Default,,0,0,0,,‫وأن أثق يغريزتي.‬ Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:07.52,Default,,0,0,0,,‫نعم، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:13.23,Default,,0,0,0,,‫مصح عقلي، على مسافة 150 كلم.‬ Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:15.44,Default,,0,0,0,,‫يعتقدون أن أحد مرضاهم فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.15,Default,,0,0,0,,‫نحن مصدومون حقاً.‬ Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:02.95,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف حتى الآن طريقة هروبه.‬ Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:04.82,Default,,0,0,0,,‫"مشفى (تشيسمان) للأمراض العقلية\N‫(كيتسونفيل)، (فيرجينيا الغربية)"‬ Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:06.32,Default,,0,0,0,,‫لم تعتقدين أن هذا المريض الهارب\N‫"كينيث ريتشمان"،‬ Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:07.62,Default,,0,0,0,,‫متورط بهذه الجرائم؟‬ Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:11.08,Default,,0,0,0,,‫الدكتور "ريتشماند" أُدخل إلى هنا\N‫لأنه قتل 3 مرضى.‬ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,‫قام بتخييط حبوب استركنين\N‫في بطانة المعدة خلال الجراحة.‬ Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:18.79,Default,,0,0,0,,‫الشرطة تعتقد أن رجلين\N‫ارتكبا هذه الجريمة د. "سامبسون".‬ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.17,Default,,0,0,0,,‫رجلان؟‬ Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:23.42,Default,,0,0,0,,‫ألديك فكرة من قد يكون الثاني؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:26.51,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يكن لديه أصدقاء مراسلة.‬ Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.51,Default,,0,0,0,,‫هل أظهر د. "راتشموند" معرفة\N‫بالطقوس الشيطانية،‬ Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.68,Default,,0,0,0,,‫أو هل تحدث عن الاستحواذ الشيطاني؟‬ Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:34.19,Default,,0,0,0,,‫لا. كان منطقياً جداً.‬ Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:36.77,Default,,0,0,0,,‫لم يعان من هذه الأوهام.‬ Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:38.86,Default,,0,0,0,,‫لا أسأل عن الأوهام.‬ Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:44.03,Default,,0,0,0,,‫حين كلمته آخر مرة، هل بدا على طبيعته؟‬ Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:45.61,Default,,0,0,0,,‫بدا على طبيعته؟‬ Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:48.74,Default,,0,0,0,,‫أعني، هل ظهرت عليه صفات\N‫مختلفة عن طبيعته،‬ Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.12,Default,,0,0,0,,‫يتكلم بلغة أجنبية،‬ Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:52.29,Default,,0,0,0,,‫أو لغة لا يعرفها؟‬ Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:54.66,Default,,0,0,0,,‫هل تسألينني إن كان مسكوناً؟‬ Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:57.46,Default,,0,0,0,,‫نحن في القرن الـ21 آنسة "ريز".‬ Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:01.09,Default,,0,0,0,,‫توقفنا عن لوم الشياطين\N‫على الأمراض العقلية منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:04.59,Default,,0,0,0,,‫لا أتحدث عن أمراض عقلية.‬ Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:09.26,Default,,0,0,0,,‫دكتورة "سامبسون"؟‬ Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:13.43,Default,,0,0,0,,‫اعذروني للحظة.‬ Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.06,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين يا "مونيكا"،\N‫لقد حجزوا لك غرفة لتوهم.‬ Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.73,Default,,0,0,0,,‫سمعت ما قالته.‬ Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:26.78,Default,,0,0,0,,‫د. "ريتشمان" لا يعرف شيئاً\N‫عن الطقوس الشيطانية.‬ Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:28.53,Default,,0,0,0,,‫وهذا يثبت أنه مسكون؟‬ Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:30.53,Default,,0,0,0,,‫اشرح لي أنت كيف ارتكب جريمة‬ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:32.20,Default,,0,0,0,,‫تعتبر مثالاً عنها.‬ Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:35.25,Default,,0,0,0,,‫لنفكر بالتفسير الواضح، كان شريكه.‬ Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.29,Default,,0,0,0,,‫أيها العملاء؟‬ Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:41.54,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الرجل الذي تبحثون عنه\N‫ربما يكون "بول غيرلاك".‬ Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:42.63,Default,,0,0,0,,‫هل هو مريض هنا؟‬ Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.71,Default,,0,0,0,,‫لا، هو حارس.‬ Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:47.88,Default,,0,0,0,,‫وهو معنا منذ 12 عاماً\N‫ولم يعثر عليه أحد.‬ Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:51.10,Default,,0,0,0,,‫من هو آخر شخص رآهما معاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,‫سيد "كوبولد"، اسمي "جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,‫هذه "مونيكا ريز".‬ Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:10.38,Default,,0,0,0,,‫نحن عميلان فدراليان.‬ Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:19.56,Default,,0,0,0,,‫المريض الذي كان في الحجرة المجاورة\N‫هرب أمس.‬ Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:21.35,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت أو سمعت شيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:26.48,Default,,0,0,0,,‫أنتما تتشاركان نفس الحارس.‬ Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.94,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف أي شيء عن علاقتهما؟‬ Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:31.24,Default,,0,0,0,,‫لماذا ساعده بالهرب؟‬ Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:37.53,Default,,0,0,0,,‫تقصد أن الحارس أجبر المريض على الهرب،‬ Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:41.37,Default,,0,0,0,,‫أم أن المريض أجبر الحارس،‬ Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.38,Default,,0,0,0,,‫أم أنهما متفقان،‬ Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:50.63,Default,,0,0,0,,‫مثل أفعى... تأكل ذيلها؟‬ Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:54.97,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف شياً عن هذا سيد "كوبولد"؟‬ Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:58.85,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تعرف، فنحن بحاجة لمساعدتك‬ Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:01.52,Default,,0,0,0,,‫لنوقفهم قبل أن يؤذيا المزيد من الناس.‬ Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.15,Default,,0,0,0,,‫لقد تأخرت بهذا.‬ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:10.11,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تخاف من مساعدتنا،\N‫فنحن نستطيع حمايتك يا سيد "كوبولد".‬ Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:11.86,Default,,0,0,0,,‫لن يصيبك أي أذى.‬ Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.66,Default,,0,0,0,,‫هل تؤمن بقوة الشيطان سيد "داغيت"؟‬ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:25.71,Default,,0,0,0,,‫أنا أؤمن أن الشيطان مجرد قصة\N‫مختلقة لإخافة الأطفال.‬ Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.75,Default,,0,0,0,,‫إذن كيف بوسعك أن تحميني؟‬ Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:38.35,Default,,0,0,0,,‫فكري بالمصدر يا "مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:17:39.11,0:17:41.66,Default,,0,0,0,,‫كان يطلب العميل "داغيت" منذ آخر ساعة.‬ Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:43.16,Default,,0,0,0,,‫إنه مهتاج جداً.‬ Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:44.91,Default,,0,0,0,,‫هل قال السبب؟‬ Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:47.25,Default,,0,0,0,,‫يستمر بقول، "أمير الحواري"،‬ Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.25,Default,,0,0,0,,‫مراراً وتكراراً. لا أعرف معناها.‬ Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:51.54,Default,,0,0,0,,‫اضطررت إلى تقييده من أجل سلامته،‬ Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:53.63,Default,,0,0,0,,‫ولكني اعتقدت أنه من الأفضل\N‫ألا أخدره قبل أن تكلموه.‬ Dialogue: 0,0:18:02.55,0:18:03.93,Default,,0,0,0,,‫سيد "كوبولد"، أنا "جون داغيت".‬ Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:06.31,Default,,0,0,0,,‫إنه يكلمني...‬ Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:07.85,Default,,0,0,0,,‫يهمس في أذني.‬ Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:12.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا يقول لك سيد "كوبولد"؟‬ Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:16.44,Default,,0,0,0,,‫لقد قتل ثانية.‬ Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:18.20,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:19.49,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:24.20,Default,,0,0,0,,‫ولكن يمكنني أن أريكم.‬ Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:07.16,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تعرفي كيف هو شعور‬ Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:09.41,Default,,0,0,0,,‫التحرر من هذا القفص،‬ Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:11.58,Default,,0,0,0,,‫أن أشاهد السماء فوقي.‬ Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أين هو سيد "كوبولد"؟‬ Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.17,Default,,0,0,0,,‫هناك.‬ Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:22.01,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أخذكم.‬ Dialogue: 0,0:19:22.09,0:19:23.34,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي.‬ Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:25.35,Default,,0,0,0,,‫أعيدوه لقفصه الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:26.76,Default,,0,0,0,,‫عميلة "ريز".‬ Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:32.56,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه يختلق هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:34.10,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:19:34.98,0:19:37.19,Default,,0,0,0,,‫كان عرضاً مقنعاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:38.61,Default,,0,0,0,,‫إنه يمثل يا "مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:41.40,Default,,0,0,0,,‫وكونه بارع، فهذا لا يجعل الأمر حقيقة.‬ Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:42.99,Default,,0,0,0,,‫لم سيفعلها؟‬ Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:44.66,Default,,0,0,0,,‫ربما يريد هواء منعشاً.‬ Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.41,Default,,0,0,0,,‫ربما يهوى إرسال العملاء الفدراليين\N‫في رحلات صيد.‬ Dialogue: 0,0:19:49.20,0:19:50.41,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:15.56,Default,,0,0,0,,‫هذا الحارس الأمني، "بول غيرلاك".‬ Dialogue: 0,0:20:17.19,0:20:18.98,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه أُطلق عليه النار في صدره.‬ Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:22.15,Default,,0,0,0,,‫جثته كانت موضوعة بعد الوفاة، كالآخرين.‬ Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:24.66,Default,,0,0,0,,‫أحدهم يحب الألاعيب.‬ Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:26.70,Default,,0,0,0,,‫أو لا.‬ Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:30.66,Default,,0,0,0,,‫"أمير الحواري"،\N‫"كوبولد" كان يردد هذا في زنزانته.‬ Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:32.12,Default,,0,0,0,,‫القديس "بطرس".‬ Dialogue: 0,0:20:32.45,0:20:34.96,Default,,0,0,0,,‫يُقال إنه صلب مقلوباً.‬ Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:36.92,Default,,0,0,0,,‫وتم استلهام الرمز لاحقاً\N‫من قبل عبدة الشيطان.‬ Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.63,Default,,0,0,0,,‫ليشيروا لقوة المسيح الدجال.‬ Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:42.09,Default,,0,0,0,,‫وهذا ما تعتبرينه دليلاً على أن الشيطان\N‫استحوذ على الجراح‬ Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:44.05,Default,,0,0,0,,‫وجعله يتصل بـ"كوبولد" بطريقة ما.‬ Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:45.68,Default,,0,0,0,,‫هذا جزء من القصة.‬ Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:50.22,Default,,0,0,0,,‫قد يكون وسيطاً\N‫أو مضيفاً مستعداً للشيطان،‬ Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:51.81,Default,,0,0,0,,‫يتواصل مع "كوبولد".‬ Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:54.64,Default,,0,0,0,,‫هذا مريح.‬ Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.90,Default,,0,0,0,,‫هو ذكر الشيطان والأفاعي.‬ Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:59.65,Default,,0,0,0,,‫لم يخبره أحد بتفاصيل الجريمة\N‫ولكنه عرف.‬ Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:00.82,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنه خطط لها.‬ Dialogue: 0,0:21:02.15,0:21:04.99,Default,,0,0,0,,‫سحبت ملفه. هذا الرجل متلاعب محترف.‬ Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:07.57,Default,,0,0,0,,‫كان أستاذ تاريخ في جامعة "ميامي"،‬ Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:11.87,Default,,0,0,0,,‫تم إدخاله لسحقه 6 طالبات\N‫خدعهن بالدخول لقبوه.‬ Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,‫واستخدم لحمهن كسماد في حديقته.‬ Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:20.54,Default,,0,0,0,,‫لو كان "كوبولد" جزء من هذا،\N‫فلماذا ما زال محبوساً؟‬ Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:22.84,Default,,0,0,0,,‫لم لم يهرب حين حظي بالفرصة؟‬ Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:24.63,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف بعد.‬ Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:29.39,Default,,0,0,0,,‫هل تصدقين هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:33.56,Default,,0,0,0,,‫لم أشكل رأياً بعد في الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:37.89,Default,,0,0,0,,‫رائع وحسب.‬ Dialogue: 0,0:21:40.06,0:21:41.52,Default,,0,0,0,,‫أين تذهبين يا "مونيكا"؟‬ Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:44.48,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل "كوبولد" يستطيع مساعدتنا.‬ Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.03,Default,,0,0,0,,‫وسأثبت لك هذا.‬ Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:12.47,Default,,0,0,0,,‫يا أستاذ.‬ Dialogue: 0,0:22:12.55,0:22:15.22,Default,,0,0,0,,‫- عثرتم على الجثة.\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:17.81,Default,,0,0,0,,‫أستاذ "كوبولد"، نحتاج لمساعدتك‬ Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:20.81,Default,,0,0,0,,‫لنعثر عليه قبل تأذي شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:22.11,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:23.23,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أو لا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:24.82,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني...‬ Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:28.40,Default,,0,0,0,,‫هنا.‬ Dialogue: 0,0:22:30.28,0:22:32.87,Default,,0,0,0,,‫يهمس لي ألف صوت،‬ Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:35.58,Default,,0,0,0,,‫ولكن يصعب سماعها.‬ Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:41.46,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمكننا فعله\N‫لمساعدتك على السماع؟‬ Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:47.84,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لغرفة أكبر...‬ Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:50.76,Default,,0,0,0,,‫فيها مساحة...‬ Dialogue: 0,0:22:51.84,0:22:53.05,Default,,0,0,0,,‫ونوافذ...‬ Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:55.26,Default,,0,0,0,,‫لأرى الشمس.‬ Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:06.44,Default,,0,0,0,,‫لن توافقي على هذا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:23:06.53,0:23:07.90,Default,,0,0,0,,‫تعطي هذا الرجل ما يريد؟‬ Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:09.61,Default,,0,0,0,,‫هذه الفكرة العامة، نعم.‬ Dialogue: 0,0:23:09.69,0:23:11.03,Default,,0,0,0,,‫أنت ترتكبين خطأ.‬ Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:14.28,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كنت محقاً،\N‫حتى لو كان هذا الرجل مخادعاً،‬ Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:15.41,Default,,0,0,0,,‫فيمكنه أن يساعدنا‬ Dialogue: 0,0:23:15.83,0:23:18.25,Default,,0,0,0,,‫لست مستعدة لأن أدير ظهري لهذا.‬ Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:19.83,Default,,0,0,0,,‫وأنت؟‬ Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:51.70,Default,,0,0,0,,‫هذا الضابط "كاستر".‬ Dialogue: 0,0:23:53.86,0:23:55.45,Default,,0,0,0,,‫سوف يراقبك.‬ Dialogue: 0,0:23:56.83,0:23:58.41,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف الضابط "كاستر".‬ Dialogue: 0,0:23:58.49,0:24:01.29,Default,,0,0,0,,‫سأكون خارج الباب\N‫لو احتجت لأي شيء يا أستاذ.‬ Dialogue: 0,0:24:02.83,0:24:04.29,Default,,0,0,0,,‫العميلة "ريز" تصدقني،‬ Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:06.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنت لا سيد "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:08.21,Default,,0,0,0,,‫لا يهم ما أصدقه.‬ Dialogue: 0,0:24:08.71,0:24:09.71,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل...‬ Dialogue: 0,0:24:12.67,0:24:15.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا شخص شكاك مثلك سيقبل مهمة‬ Dialogue: 0,0:24:16.47,0:24:19.81,Default,,0,0,0,,‫لوحدة غامضة في التحقيقات الفدرالية\N‫مكرسة حصرياً‬ Dialogue: 0,0:24:20.27,0:24:22.85,Default,,0,0,0,,‫للتحقيق بالظواهر الخارقة للطبيعة.‬ Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:25.77,Default,,0,0,0,,‫كنت تسأل عني يا أستاذ؟‬ Dialogue: 0,0:24:26.23,0:24:29.86,Default,,0,0,0,,‫عادة لا يسعى الرجال خلف مهنة\N‫تخالف آراءهم‬ Dialogue: 0,0:24:29.94,0:24:32.90,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا كان هناك سبب تعويضي قوي،‬ Dialogue: 0,0:24:34.07,0:24:36.57,Default,,0,0,0,,‫السعي خلف حب أو موافقة امرأة ربما.‬ Dialogue: 0,0:24:37.28,0:24:39.49,Default,,0,0,0,,‫العميلة "ريز" ربما تكن لك عواطفاً...‬ Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:42.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن مشاعرك نحوها؟‬ Dialogue: 0,0:24:43.41,0:24:45.42,Default,,0,0,0,,‫بالطبع قد تكون شخصاً آخر،‬ Dialogue: 0,0:24:46.46,0:24:48.42,Default,,0,0,0,,‫أو شيئاً آخر...‬ Dialogue: 0,0:24:48.75,0:24:51.34,Default,,0,0,0,,‫- سر غامض من ماضيك...\N‫- يكفي.‬ Dialogue: 0,0:24:51.42,0:24:54.22,Default,,0,0,0,,‫مأساة غير محلولة تشعر بمسؤوليتك عنها‬ Dialogue: 0,0:24:55.34,0:24:58.68,Default,,0,0,0,,‫بطريقة مريضة لم تعترف بها لنفسك.‬ Dialogue: 0,0:24:59.05,0:25:02.43,Default,,0,0,0,,‫ربما تشعر أنك مطاردة الأشباح‬ Dialogue: 0,0:25:03.31,0:25:05.48,Default,,0,0,0,,‫سيجيب على الأسئلة التي تؤرقك.‬ Dialogue: 0,0:25:07.06,0:25:09.48,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي وقت لهذا.\N‫أخبرني إذا قال شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:25:11.65,0:25:12.94,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:25:18.16,0:25:19.62,Default,,0,0,0,,‫عميلة "ريز".‬ Dialogue: 0,0:25:20.08,0:25:21.20,Default,,0,0,0,,‫أحضر العميلة "ريز".‬ Dialogue: 0,0:25:58.95,0:26:00.28,Default,,0,0,0,,‫إنه يقول شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:26:02.66,0:26:03.79,Default,,0,0,0,,‫"ميديكوس".‬ Dialogue: 0,0:26:03.87,0:26:04.91,Default,,0,0,0,,‫"ميديكوس".‬ Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:06.20,Default,,0,0,0,,‫طبيب.‬ Dialogue: 0,0:26:27.68,0:26:28.94,Default,,0,0,0,,‫دكتورة "سامبسون"!‬ Dialogue: 0,0:26:41.74,0:26:42.74,Default,,0,0,0,,‫"جون".‬ Dialogue: 0,0:26:56.00,0:26:57.17,Default,,0,0,0,,‫دكتورة "سامبسون"؟‬ Dialogue: 0,0:27:45.35,0:27:47.51,Default,,0,0,0,,‫الحقن تحتوي على دروبيديرول.‬ Dialogue: 0,0:27:47.60,0:27:49.35,Default,,0,0,0,,‫إنه نفس الدواء المضاد للذهان‬ Dialogue: 0,0:27:49.43,0:27:50.93,Default,,0,0,0,,‫الذي كان يعطى للدكتور "ريتشمان".‬ Dialogue: 0,0:27:51.02,0:27:52.98,Default,,0,0,0,,‫ليس هو من يتخذ القرارات.‬ Dialogue: 0,0:27:54.15,0:27:55.69,Default,,0,0,0,,‫ما زلت تعتقد أنه "كوبولد"؟‬ Dialogue: 0,0:27:57.11,0:28:00.07,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يتعلق بالشياطين\N‫لا يتعلق بالاستحواذ الشيطاني‬ Dialogue: 0,0:28:00.15,0:28:01.40,Default,,0,0,0,,‫بل يتعلق بالبشر.‬ Dialogue: 0,0:28:02.57,0:28:03.95,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"، هل فكرت‬ Dialogue: 0,0:28:04.03,0:28:06.07,Default,,0,0,0,,‫أنه ربما هناك شيء آخر يجري؟‬ Dialogue: 0,0:28:06.16,0:28:07.78,Default,,0,0,0,,‫سمعتك تقولينها عميلة "سكالي".‬ Dialogue: 0,0:28:07.87,0:28:10.33,Default,,0,0,0,,‫سمعتك تقولين لصف مليء\N‫بطلاب التحقيقات الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:28:10.95,0:28:13.33,Default,,0,0,0,,‫إن معظم الشر في العالم يأتي من البشر.‬ Dialogue: 0,0:28:14.46,0:28:16.71,Default,,0,0,0,,‫ولكني قلت أيضاً إنه حين يفشل العلم،‬ Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:20.00,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تفكر باحتمالات متطرفة.‬ Dialogue: 0,0:28:31.72,0:28:33.56,Default,,0,0,0,,‫أعرف بما تشعر.‬ Dialogue: 0,0:28:34.39,0:28:36.27,Default,,0,0,0,,‫أتفهم إحباطك.‬ Dialogue: 0,0:28:37.61,0:28:39.98,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يجب أن تسمح لهذا\N‫بتغييب موضوعيتك.‬ Dialogue: 0,0:28:41.44,0:28:45.24,Default,,0,0,0,,‫العميلة "ريز" تفكر بما يريدها "كوبولد"\N‫أن تفكر به،‬ Dialogue: 0,0:28:45.32,0:28:47.20,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:29:10.01,0:29:11.60,Default,,0,0,0,,‫أستاذ، انتهيت من الوجبة؟‬ Dialogue: 0,0:29:30.45,0:29:31.99,Default,,0,0,0,,‫أحضرت لك شيئاً يا أستاذ.‬ Dialogue: 0,0:29:33.62,0:29:34.91,Default,,0,0,0,,‫شيئاً لتقرأه.‬ Dialogue: 0,0:29:38.12,0:29:40.42,Default,,0,0,0,,‫إنها دراسة علمية كتبتها منذ 6 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:29:43.00,0:29:45.01,Default,,0,0,0,,‫تعرف عن ماذا أتحدث يا أستاذ؟‬ Dialogue: 0,0:29:45.13,0:29:48.26,Default,,0,0,0,,‫عن تأثير الشيطان في عصر النهضة.‬ Dialogue: 0,0:29:57.39,0:29:59.94,Default,,0,0,0,,‫إذن لقد عثرت على دليلك،‬ Dialogue: 0,0:30:01.36,0:30:03.40,Default,,0,0,0,,‫ولكنه قد يكون ظرفياً.‬ Dialogue: 0,0:30:05.65,0:30:08.40,Default,,0,0,0,,‫أنت خططت لكل شيء. أريد أن أعرف لماذا.‬ Dialogue: 0,0:30:12.45,0:30:14.70,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر كثيراً بخصوصك عميل "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:30:14.87,0:30:16.91,Default,,0,0,0,,‫أنت لا ترد على أسئلتي يا أستاذ.‬ Dialogue: 0,0:30:17.00,0:30:20.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا شخص غير مناسب سينفذ هذا الواجب.‬ Dialogue: 0,0:30:20.88,0:30:22.42,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تكن لها مشاعراً.‬ Dialogue: 0,0:30:22.50,0:30:25.09,Default,,0,0,0,,‫أنت أمرت الدكتور "ريتشمان"\N‫أن يقتل هؤالاء الناس، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:30:25.17,0:30:27.97,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكنك\N‫أن تنافس العميل "مولدر" الغائب.‬ Dialogue: 0,0:30:28.88,0:30:30.34,Default,,0,0,0,,‫شكله الوسيم،‬ Dialogue: 0,0:30:30.68,0:30:31.89,Default,,0,0,0,,‫دراسته في "أوكسفورد"‬ Dialogue: 0,0:30:31.97,0:30:33.18,Default,,0,0,0,,‫هذا يتعلق بك!‬ Dialogue: 0,0:30:33.26,0:30:35.22,Default,,0,0,0,,‫"مولدر" يملك ما لا يمكنك امتلاكه،‬ Dialogue: 0,0:30:35.64,0:30:37.89,Default,,0,0,0,,‫ولكنك تتعثر للأمام، شرطي أعرج ،‬ Dialogue: 0,0:30:37.98,0:30:40.19,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنه يستطيع حبس الشياطين.‬ Dialogue: 0,0:30:40.85,0:30:42.23,Default,,0,0,0,,‫أجب على السؤال!‬ Dialogue: 0,0:30:42.31,0:30:43.36,Default,,0,0,0,,‫أنت تريدها،‬ Dialogue: 0,0:30:43.61,0:30:46.07,Default,,0,0,0,,‫ولكنها تشعر بالأسف عليك.‬ Dialogue: 0,0:30:47.19,0:30:48.74,Default,,0,0,0,,‫كلتاهما تفعل.‬ Dialogue: 0,0:31:07.34,0:31:08.38,Default,,0,0,0,,‫أيها الحارس!‬ Dialogue: 0,0:31:09.05,0:31:10.59,Default,,0,0,0,,‫أيها الحارس، نحتاج لإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:31:12.47,0:31:13.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الحارس!‬ Dialogue: 0,0:31:14.39,0:31:16.68,Default,,0,0,0,,‫نحتاج للإسعاف!‬ Dialogue: 0,0:31:45.46,0:31:46.54,Default,,0,0,0,,‫إنها قادمة.‬ Dialogue: 0,0:31:48.84,0:31:51.13,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه بخير جسدياً.‬ Dialogue: 0,0:31:52.05,0:31:53.34,Default,,0,0,0,,‫بالطبع هو كذلك.‬ Dialogue: 0,0:31:53.43,0:31:54.80,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تسبب بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:56.30,0:31:58.43,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل خبير بالتاريخ الشيطاني.‬ Dialogue: 0,0:31:58.51,0:31:59.77,Default,,0,0,0,,‫واجهته بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:32:00.10,0:32:01.39,Default,,0,0,0,,‫وما الذي يثبته هذا؟‬ Dialogue: 0,0:32:01.68,0:32:05.15,Default,,0,0,0,,‫بحقك، أنت أردت أن تعرفي\N‫من يستطيع أن يدبر مثالاً نموذجياً.‬ Dialogue: 0,0:32:05.98,0:32:07.32,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل كتب الكتاب.‬ Dialogue: 0,0:32:07.40,0:32:10.69,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تفسير الأصوات\N‫التي سمعتها في الغرفة، أو هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:11.24,0:32:12.45,Default,,0,0,0,,‫إنها حيلة.‬ Dialogue: 0,0:32:12.53,0:32:13.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كانت "إيكتوبلازما"؟‬ Dialogue: 0,0:32:13.91,0:32:15.07,Default,,0,0,0,,‫إيكتوبلازما؟‬ Dialogue: 0,0:32:15.87,0:32:17.37,Default,,0,0,0,,‫أسمعت بها عميلة "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:32:17.74,0:32:20.54,Default,,0,0,0,,‫العميل "مولدر" كان يشير إليه باسم\N‫"بلازما الوسطاء الروحيين"،‬ Dialogue: 0,0:32:20.62,0:32:23.67,Default,,0,0,0,,‫منتج جانبي متبقي من التواصل عن بعد.‬ Dialogue: 0,0:32:24.21,0:32:26.25,Default,,0,0,0,,‫نظرياً سيكون له خصائص غير عضوية.‬ Dialogue: 0,0:32:26.33,0:32:27.79,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن تفسيرها بغير هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:28.13,0:32:29.92,Default,,0,0,0,,‫ما الذي نتحدث عنه الآن،\N‫"مطاردو الأشباح"؟‬ Dialogue: 0,0:32:30.00,0:32:32.55,Default,,0,0,0,,‫لو كنت محقة،\N‫وتحليل العينة يمكن أن تثبت‬ Dialogue: 0,0:32:32.63,0:32:34.09,Default,,0,0,0,,‫إن كان يقول الحقيقة أو يزيفها.‬ Dialogue: 0,0:32:34.18,0:32:35.18,Default,,0,0,0,,‫يمكنك رمي هذه القذارة‬ Dialogue: 0,0:32:35.26,0:32:37.64,Default,,0,0,0,,‫لأنه يمكنني القول الآن،\N‫هذا الرجل كاذب.‬ Dialogue: 0,0:32:37.72,0:32:38.93,Default,,0,0,0,,‫إنه يلعب لعبة.‬ Dialogue: 0,0:32:39.01,0:32:41.97,Default,,0,0,0,,‫إذن، دعنا إلى أي مدى\N‫يلعب لعبته ببراعة.‬ Dialogue: 0,0:32:42.60,0:32:44.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا، لكي تنخدعي أكثر؟‬ Dialogue: 0,0:32:44.81,0:32:46.06,Default,,0,0,0,,‫أصغيا لنفسيكما!‬ Dialogue: 0,0:32:46.15,0:32:48.31,Default,,0,0,0,,‫- عميل "داغيت"...\N‫- أقول لك،‬ Dialogue: 0,0:32:48.40,0:32:50.11,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل تقيأ هذه المادة لمصلحتنا.‬ Dialogue: 0,0:32:50.19,0:32:51.69,Default,,0,0,0,,‫يعرف بالضبط ما ستقولانه.‬ Dialogue: 0,0:32:51.78,0:32:53.07,Default,,0,0,0,,‫ويعرف ما سأقوله أنا.‬ Dialogue: 0,0:32:53.57,0:32:54.65,Default,,0,0,0,,‫حتى أنه يعرف أنكما الاثنتين‬ Dialogue: 0,0:32:54.74,0:32:56.45,Default,,0,0,0,,‫سيعميكما بهرائه،‬ Dialogue: 0,0:32:56.53,0:32:58.45,Default,,0,0,0,,‫بحيث لا تريان ما أمام وجيهكما!‬ Dialogue: 0,0:32:58.95,0:33:02.66,Default,,0,0,0,,‫العميلة "ريز" تحاول الوصول للحقيقة،\N‫مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:33:03.00,0:33:04.21,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله أنت؟‬ Dialogue: 0,0:33:14.22,0:33:15.59,Default,,0,0,0,,‫ربما هذه خدعة.‬ Dialogue: 0,0:33:15.68,0:33:16.97,Default,,0,0,0,,‫ربما أنت محق,‬ Dialogue: 0,0:33:17.51,0:33:20.14,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن تقول إنه يجب أن نرمي الأدلة؟‬ Dialogue: 0,0:33:20.26,0:33:22.85,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يشبهك يا "جون". لا أفهم السبب.‬ Dialogue: 0,0:33:22.97,0:33:24.48,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت لك السبب.‬ Dialogue: 0,0:35:13.96,0:35:15.09,Default,,0,0,0,,‫"سكالي".‬ Dialogue: 0,0:35:15.17,0:35:16.88,Default,,0,0,0,,‫عميلة "سكالي"،\N‫حاولت الاتصال بك في "كوانتيكو".‬ Dialogue: 0,0:35:16.96,0:35:19.17,Default,,0,0,0,,‫أنا في طريقي إلى العاصمة. ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:35:19.26,0:35:22.13,Default,,0,0,0,,‫"كوبولد"، أخبر الحارس أنه يعرف\N‫مكان د. "ريتشمان"‬ Dialogue: 0,0:35:22.22,0:35:24.22,Default,,0,0,0,,‫- لإنهاء هذا الأمر.\N‫- أين؟‬ Dialogue: 0,0:35:24.30,0:35:26.47,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الأمر... يبدو كنكتة.‬ Dialogue: 0,0:35:26.56,0:35:28.81,Default,,0,0,0,,‫لعبة أخرى. مكان يسمى "هبوط سعيد".‬ Dialogue: 0,0:35:32.02,0:35:33.19,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:35:33.73,0:35:37.15,Default,,0,0,0,,‫على الطريق 710، قرب "آنانديل".‬ Dialogue: 0,0:35:37.23,0:35:38.40,Default,,0,0,0,,‫عن ماذا تتحدثين؟‬ Dialogue: 0,0:35:38.65,0:35:41.36,Default,,0,0,0,,‫هناك مرسى قديم.\N‫مررت به في طريقي للبيت.‬ Dialogue: 0,0:35:41.45,0:35:43.16,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، أكاد أصل لهناك الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:43.57,0:35:46.12,Default,,0,0,0,,‫الطريق 710، قرب "أنانديل".‬ Dialogue: 0,0:35:46.53,0:35:48.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنلاقيك هناك.‬ Dialogue: 0,0:35:49.25,0:35:51.75,Default,,0,0,0,,‫"هبوط سعيد"‬ Dialogue: 0,0:37:26.88,0:37:27.97,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:37:30.10,0:37:32.06,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، ولكني أعرف من يعرف.‬ Dialogue: 0,0:37:33.47,0:37:35.02,Default,,0,0,0,,‫أين هي يا أستاذ؟‬ Dialogue: 0,0:37:35.73,0:37:37.27,Default,,0,0,0,,‫انتهت اللعبة سيد "داغيت".‬ Dialogue: 0,0:37:37.35,0:37:39.06,Default,,0,0,0,,‫أخبرني أين هي الآن أيها الوغد‬ Dialogue: 0,0:37:39.15,0:37:41.19,Default,,0,0,0,,‫وإلا أقسم أني سأقتلك في مكانك.‬ Dialogue: 0,0:37:41.27,0:37:42.90,Default,,0,0,0,,‫- "جون"...\N‫- لقد خسرت.‬ Dialogue: 0,0:37:43.23,0:37:44.40,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:38:34.45,0:38:35.66,Default,,0,0,0,,‫عميلة "سكالي"؟‬ Dialogue: 0,0:38:35.75,0:38:38.41,Default,,0,0,0,,‫عميل "داغيت"، هنا.‬ Dialogue: 0,0:38:41.25,0:38:42.79,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:38:43.13,0:38:46.21,Default,,0,0,0,,‫لقد احتجزني بقوة السلاح حتى وصولكم،\N‫وثم أطلق النار على نفسه.‬ Dialogue: 0,0:38:47.80,0:38:48.97,Default,,0,0,0,,‫هذا غير منطقي.‬ Dialogue: 0,0:38:50.97,0:38:52.26,Default,,0,0,0,,‫بلى.‬ Dialogue: 0,0:38:53.51,0:38:54.72,Default,,0,0,0,,‫انتهت اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:39:05.94,0:39:08.44,Default,,0,0,0,,‫"جوزيف كوبولد"! توقف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:39:09.49,0:39:11.70,Default,,0,0,0,,‫أنا مسلح! وسأطلق النار!‬ Dialogue: 0,0:39:35.05,0:39:36.39,Default,,0,0,0,,‫عدم اليقين.‬ Dialogue: 0,0:39:36.47,0:39:38.64,Default,,0,0,0,,‫مهما كان التحقيق عميقاً،‬ Dialogue: 0,0:39:38.72,0:39:40.77,Default,,0,0,0,,‫فسوف تبقى بعض الشكوك.‬ Dialogue: 0,0:39:41.39,0:39:45.23,Default,,0,0,0,,‫كما تحاول هيئة المحلفين الإدانة\N‫بما يتجاوز أي شك منطقي،‬ Dialogue: 0,0:39:45.69,0:39:48.78,Default,,0,0,0,,‫المحقق الجنائي سيسعى للوصول لاستنتاج‬ Dialogue: 0,0:39:48.86,0:39:51.15,Default,,0,0,0,,‫مدعوم برجحان الأدلة.‬ Dialogue: 0,0:39:51.82,0:39:56.78,Default,,0,0,0,,‫نادراً ما تصادفون قضية\N‫حيث كل المتغيرات،‬ Dialogue: 0,0:39:56.91,0:40:00.58,Default,,0,0,0,,‫وكل الأسئلة المفتوحة\N‫يُجاب عليها بشكل كامل.‬ Dialogue: 0,0:40:06.25,0:40:07.84,Default,,0,0,0,,‫أراكم يوم الاثنين.‬ Dialogue: 0,0:40:19.81,0:40:22.02,Default,,0,0,0,,‫هل كتبت تقريرك عن هذه القضية؟‬ Dialogue: 0,0:40:23.06,0:40:24.81,Default,,0,0,0,,‫كنت سأفعلها في طريقي للبيت.‬ Dialogue: 0,0:40:25.15,0:40:26.61,Default,,0,0,0,,‫نفضل ألا تفعلي.‬ Dialogue: 0,0:40:27.48,0:40:29.40,Default,,0,0,0,,‫لم نستطع تحديد أفعال "كوبولد".‬ Dialogue: 0,0:40:29.48,0:40:30.57,Default,,0,0,0,,‫ليس كلها.‬ Dialogue: 0,0:40:30.65,0:40:33.32,Default,,0,0,0,,‫ولكن العميلة "ريز" قالت لي\N‫إن "كوبولد" وصل للمعلومات‬ Dialogue: 0,0:40:33.40,0:40:34.99,Default,,0,0,0,,‫عننا كلنا عبر الإنترنت.‬ Dialogue: 0,0:40:35.20,0:40:36.41,Default,,0,0,0,,‫وعن "مولدر" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:40:36.49,0:40:39.62,Default,,0,0,0,,‫هذا يفسر كيف عرف ما ستكون\N‫ردة فعلنا على جرائم القتل الأولى،‬ Dialogue: 0,0:40:39.70,0:40:41.79,Default,,0,0,0,,‫لماذا جعلها تبدو كطقوس شيطانية‬ Dialogue: 0,0:40:41.87,0:40:43.04,Default,,0,0,0,,‫ليتأكد أننا سنفعل.‬ Dialogue: 0,0:40:43.12,0:40:44.71,Default,,0,0,0,,‫أرادنا أن نعمل على القضية.‬ Dialogue: 0,0:40:44.79,0:40:47.92,Default,,0,0,0,,‫لقد جعل الجميع يفكر ويفعل ما يريده.‬ Dialogue: 0,0:40:50.71,0:40:52.09,Default,,0,0,0,,‫لكن نحن نعرف هذا بالفعل‬ Dialogue: 0,0:40:52.30,0:40:53.34,Default,,0,0,0,,‫كانت لعبة.‬ Dialogue: 0,0:40:53.42,0:40:55.68,Default,,0,0,0,,‫كل حركة كان مخطط لها بشكل مثالي،‬ Dialogue: 0,0:40:55.76,0:40:56.97,Default,,0,0,0,,‫باستثناء الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:40:57.30,0:40:59.26,Default,,0,0,0,,‫ليس إلا إذا كانت\N‫جزءاً من اللعبة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:40:59.47,0:41:01.02,Default,,0,0,0,,‫أن يتعرض لإطلاق النار في ظهره؟‬ Dialogue: 0,0:41:01.10,0:41:04.85,Default,,0,0,0,,‫لا. جثة "كوبولد" لم يتم العثور عليها.‬ Dialogue: 0,0:41:05.14,0:41:06.23,Default,,0,0,0,,‫"كوبولد" ميت.‬ Dialogue: 0,0:41:07.94,0:41:09.94,Default,,0,0,0,,‫العميل "داغيت" قتله. كلنا رأيناه.‬ Dialogue: 0,0:41:10.32,0:41:11.36,Default,,0,0,0,,‫هل فعلنا؟‬ Dialogue: 0,0:41:12.03,0:41:14.24,Default,,0,0,0,,‫أعيدي التفكير بسؤال العميلة "ريز".‬ Dialogue: 0,0:41:15.82,0:41:19.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يهرب "كوبولد" مع الآخرين\N‫حين كان يمتلك الفرصة؟‬ Dialogue: 0,0:41:20.33,0:41:22.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لأنه أراد الهرب‬ Dialogue: 0,0:41:22.95,0:41:25.00,Default,,0,0,0,,‫بدون أن يعرف أحد أنه هرب،‬ Dialogue: 0,0:41:25.29,0:41:26.87,Default,,0,0,0,,‫بحيث حين يتم اكتشاف الأمر،‬ Dialogue: 0,0:41:26.96,0:41:29.38,Default,,0,0,0,,‫يكون بعيداً لكي نعثر عليه.‬ Dialogue: 0,0:41:30.17,0:41:31.34,Default,,0,0,0,,‫الشيطان.‬ Dialogue: 0,0:41:31.42,0:41:35.55,Default,,0,0,0,,‫"دايمونكوس"...\N‫البداية والنهاية لقضيتنا.‬ Dialogue: 0,0:41:36.59,0:41:38.47,Default,,0,0,0,,‫أفعى تأكل ذيلها.‬ Dialogue: 0,0:41:39.68,0:41:42.35,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرنا. "كوبولد" قال لي هذا.‬ Dialogue: 0,0:41:42.68,0:41:45.48,Default,,0,0,0,,‫كان يريدنا أن نرى\N‫كم لعب لعبته بعبقرية.‬ Dialogue: 0,0:41:46.14,0:41:47.98,Default,,0,0,0,,‫كم خسرنا بعمق.‬ Dialogue: 0,0:41:54.86,0:41:56.53,Default,,0,0,0,,‫"(ماونتجوي، دارين وإيفلين)"‬ Dialogue: 0,0:41:56.61,0:41:59.91,Default,,0,0,0,,‫الضحايا الأوائل\N‫"دارين وإيفلين ماونتجوي".‬ Dialogue: 0,0:42:02.91,0:42:04.91,Default,,0,0,0,,‫تم اختيارهما من دليل الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:42:05.08,0:42:06.37,Default,,0,0,0,,‫لأي سبب؟‬ Dialogue: 0,0:42:06.46,0:42:08.83,Default,,0,0,0,,‫لا سبب، ما عدا الأسماء.‬ Dialogue: 0,0:42:11.34,0:42:13.09,Default,,0,0,0,,‫والضحية الثالثة؟‬ Dialogue: 0,0:42:13.17,0:42:15.84,Default,,0,0,0,,‫الطبيبة، "مونيك سامبسون".‬ Dialogue: 0,0:42:19.51,0:42:20.89,Default,,0,0,0,,‫والأخير...‬ Dialogue: 0,0:42:20.97,0:42:24.77,Default,,0,0,0,,‫الرجل الموجودة جثته في قاع النهر.‬ Dialogue: 0,0:42:29.44,0:42:30.77,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس "كوبولد".‬ Dialogue: 0,0:42:31.48,0:42:33.61,Default,,0,0,0,,‫الحارس الذي كان معيناً له،‬ Dialogue: 0,0:42:34.23,0:42:37.53,Default,,0,0,0,,‫الحارس الذي عرف أنه سيحصل عليه\N‫حين ننقله.‬ Dialogue: 0,0:42:38.65,0:42:39.66,Default,,0,0,0,,‫"كاستر".‬ Dialogue: 0,0:42:41.70,0:42:42.91,Default,,0,0,0,,‫كش ملك مات.‬ Dialogue: 0,0:42:47.58,0:42:50.58,Default,,0,0,0,,‫"دايمونيكوس"‬ Dialogue: 0,0:43:05.43,0:43:07.56,Default,,0,0,0,,‫ألا زال هناك ما يزعجك يا عميلة "ريز"؟‬ Dialogue: 0,0:43:10.14,0:43:11.85,Default,,0,0,0,,‫لم تقتنعي بتفسيره؟‬ Dialogue: 0,0:43:12.73,0:43:15.32,Default,,0,0,0,,‫كل شيء منطقي بالنسبة إلي...‬ Dialogue: 0,0:43:17.36,0:43:19.15,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيئاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:43:19.74,0:43:21.66,Default,,0,0,0,,‫شيئاً يخاف من تفسيره.‬ Dialogue: 0,0:43:22.41,0:43:25.78,Default,,0,0,0,,‫تقصدين أنك شعرت بحضور شرير؟‬ Dialogue: 0,0:43:27.49,0:43:28.50,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:43:32.21,0:43:34.46,Default,,0,0,0,,‫أعني أنه شعر به أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:43:53.02,0:43:57.02,Default,,0,0,0,,{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية