[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:14.86,Default,,0,0,0,,‫"طريق أ7 بالمقاطعة - (دادلي، آركينسو)"‬ Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.62,Default,,0,0,0,,‫لسنا مضطران للوجود بالخارج...‬ Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:31.67,Default,,0,0,0,,‫لم تعودي بالثانوية...‬ Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا الذهاب إلى النزل\N‫- كلا، لا أود أن يرانا أحد‬ Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.01,Default,,0,0,0,,‫لن يرانا أحد‬ Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:41.18,Default,,0,0,0,,‫إنها بلدة صغيرة‬ Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:05.83,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، تعال يا "جورج"‬ Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:35.94,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي جعلك تغيرين رأيك؟\N‫- لست أدري، أظنه إصرارك الشديد‬ Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:38.11,Default,,0,0,0,,‫- المثابر يُكافأ أخيراً، صحيح؟\N‫- أعتقد ذلك‬ Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:41.82,Default,,0,0,0,,‫لم ليس هنا؟\N‫سأضع البطانية على الأرض و...‬ Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:44.28,Default,,0,0,0,,‫- ليس بعد\N‫- لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:48.58,Default,,0,0,0,,‫لأن... عليك الإمساك بي أولًا‬ Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:56.71,Default,,0,0,0,,‫هيا بحقك! أتودين حقاً أن أطاردك؟‬ Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:01.72,Default,,0,0,0,,‫"بولا"!‬ Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:10.48,Default,,0,0,0,,‫"بولا"؟‬ Dialogue: 0,0:02:16.77,0:02:19.69,Default,,0,0,0,,‫"بولا"... أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.16,Default,,0,0,0,,‫تباً! يا لي من وغد!‬ Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:10.91,Default,,0,0,0,,‫"نشاطات خارقة للطبيعة"‬ Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:15.37,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميل الخاص (فوكس مولدر)"‬ Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:18.21,Default,,0,0,0,,‫"الحكومة تنكر معرفتها"‬ Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:22.01,Default,,0,0,0,,‫"مكتب التحقيقات الفدرالي\N‫العميلة الخاصة (دانا سكالي)"‬ Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:37.81,Default,,0,0,0,,‫"الحقيقة موجودة"‬ Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.78,Default,,0,0,0,,‫"المقر مكتب التحقيقات الفدرالي"‬ Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:45.03,Default,,0,0,0,,‫"العاصمة (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:49.28,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، لا أدري... اختفى الرجل\N‫لم يُرى أو يُسمع، مذ 10 أسابيع‬ Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:54.75,Default,,0,0,0,,‫"مولدر" هيا، ألا تفهم هدفهم؟\N‫يضيعون وقتنا، يرسلوننا بمطاردة عقيمة‬ Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:58.58,Default,,0,0,0,,‫- مطاردة الدجاج\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:03.38,Default,,0,0,0,,‫"جورج كيرنز"، مفتش فدرالي للدواجن\N‫عُين بـ"دادلي، آركينسو"، موطن...‬ Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:07.47,Default,,0,0,0,,‫- "دجاج تشيكو"\N‫- لا أشكك بشرعية القضية...‬ Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:12.39,Default,,0,0,0,,‫فقط دوافعهم بإحالتها إلينا، ألا\N‫تزعجك البتة محاولتهم لإضعاف عملك؟‬ Dialogue: 0,0:04:12.47,0:04:15.77,Default,,0,0,0,,‫قد يظنون فعلهم ذلك\N‫لكن ليلة اختفاء "جورج كيرنز"...‬ Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:19.35,Default,,0,0,0,,‫امرأة بالطريق 10 الداخلي\N‫رأت ناراً غريبة بحقل مجاور‬ Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:23.78,Default,,0,0,0,,‫نعم، قرأت ذاك التقرير\N‫تزعم رؤيتها، روح نار فوسفورية...‬ Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:27.15,Default,,0,0,0,,‫أستغرب عدم اتصالها بـ"أوبرا"\N‫فور إنهاءها الاتصال بالشرطة‬ Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:30.20,Default,,0,0,0,,‫الحكايات الشعبية\N‫بعهد الأوزاركيين بالقرن 19...‬ Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:35.24,Default,,0,0,0,,‫تصف كرات نارية تأخذ الناس...\N‫تُعتبر أرواح هنود المجازر‬ Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.87,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، هذه أساطير فقط‬ Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:40.04,Default,,0,0,0,,‫معظم الأساطير لا تخلف\N‫علامات حرق، 12 قدم...‬ Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,‫شرطة الولاية، التقطت الصورة بالحقل‬ Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:44.84,Default,,0,0,0,,‫حيث ادعت المرأة، رؤية النار الفوسفورية‬ Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:47.34,Default,,0,0,0,,‫أي شيء قد يحدث هذا... إضرام نار‬ Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:50.51,Default,,0,0,0,,‫ظننت ذلك أيضاً حتى تذكرت هذا...‬ Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:55.97,Default,,0,0,0,,‫وثائقي رأيته وأنا بالكلية\N‫لمشفى عقلي، جعل الكوابيس تراودني‬ Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:58.98,Default,,0,0,0,,‫- لم أظن شيئاً قد يجلب الكوابيس\N‫- نعم، كنت يافعاً‬ Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.94,Default,,0,0,0,,‫"الآن... هم... قالوا... أخذوا..."‬ Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,‫"هم... أخذوني..."‬ Dialogue: 0,0:05:08.11,0:05:12.78,Default,,0,0,0,,‫"ثم أخذوني... هؤلاء..."\N‫"عفاريت النار..."‬ Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:15.12,Default,,0,0,0,,‫"عفاريت النار أرادوا دينهم"\N‫"حتى لو عانيت..."‬ Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:16.83,Default,,0,0,0,,‫"لكن..."‬ Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:18.96,Default,,0,0,0,,‫"غلبتهم سرعتي الكبيرة..."‬ Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:25.92,Default,,0,0,0,,‫"لا تدعهم يقتلوك"\N‫"لا تدعهم يقتلوك، لا..."‬ Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.97,Default,,0,0,0,,‫"لا، لا تدعهم يقتلوك، لا"\N‫"تدعهم يقتلوك، فلا تذهب للجنة..."‬ Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:31.80,Default,,0,0,0,,‫"لا يا سيدي..."‬ Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:36.26,Default,,0,0,0,,‫- "لا يا سيدي، لا تذهب للجنة"\N‫- يُدعى "كريتون جونز"...‬ Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:40.89,Default,,0,0,0,,‫انحرف عن الطريق العام\N‫بـ 17 مايو 1961، ليغفو قليلًا...‬ Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:45.06,Default,,0,0,0,,‫وجدوه بعد 3 أيام، مضطرب العقل لما\N‫واجهه، لحد حتم إدخاله المشفى...‬ Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:49.19,Default,,0,0,0,,‫وجدت شرطة الولاية سيارته\N‫بالطريق 10 الداخلي...‬ Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:53.41,Default,,0,0,0,,‫وسط "دادلي، آركينسو"\N‫موطن "دجاج تشيكو"!‬ Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:06.63,Default,,0,0,0,,‫"(دادلي، آركينسو)"‬ Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:12.01,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:18.93,Default,,0,0,0,,‫"وتد الساحرة"، تثبيته بالأرض\N‫يُفترض به إبعاد الأرواح الشريرة‬ Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.23,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني مساعدتكما؟‬ Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:26.06,Default,,0,0,0,,‫أنا المأمور "إرينز"\N‫رأيتكما قبلًا على المنعطف‬ Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:29.44,Default,,0,0,0,,‫نحن بالمكتب الفدرالي، أنا العميل\N‫الخاص "مولدر"، والعميلة "سكالي"...‬ Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:31.94,Default,,0,0,0,,‫نحقق باختفاء "جورج كيرنز"‬ Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:37.53,Default,,0,0,0,,‫تسرني مساعدتكما بقدر استطاعتي\N‫لكن، أشك بوجود الكثير للتحقيق به‬ Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,‫أيها المأمور، فُقد رجل‬ Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:43.87,Default,,0,0,0,,‫لم نجد دليلًا لنشاط إجرامي\N‫حيث لم تظهر جثة، فقط...‬ Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:49.05,Default,,0,0,0,,‫- قدمنا تقريراً بشخص مفقود\N‫- ولم لم تذكر "وتد الساحرة"، بتقريرك؟‬ Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:52.22,Default,,0,0,0,,‫لأن هذه التلال...\N‫مليئة بـ"أوتاد الساحرة"...‬ Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:55.38,Default,,0,0,0,,‫قوم التلال المسنين، هؤلاء\N‫يتشبثون بمعتقداتهم‬ Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:58.51,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عن المساحة المحروقة؟\N‫- إحراق غير قانوني للقمامة...‬ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:02.35,Default,,0,0,0,,‫أواصل تسليم الاستدعاءات\N‫ويواصلون تكرار ذلك...‬ Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.56,Default,,0,0,0,,‫دفع الغرامة أرخص من نقلها للمقلب‬ Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:08.19,Default,,0,0,0,,‫- لا تظنها نار فوسفورية، إذاً؟\N‫- سيدي...‬ Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:11.19,Default,,0,0,0,,‫النار الفوسفورية، لا تعدو\N‫قصة مخيفة عن غازات المستنقعات‬ Dialogue: 0,0:07:12.61,0:07:17.91,Default,,0,0,0,,‫أجهل رأيكم، لكن "جورج كيرنز"، كان\N‫عابراً بالبلدة، مذ وصل قبل 6 أشهر‬ Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:20.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تعني؟\N‫- لم ينسجم قط...‬ Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:22.54,Default,,0,0,0,,‫لا بالمصنع، ولا حتى بمنزله...‬ Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,‫معروف، خيانة "كيرنز" لزوجته\N‫كلما واتته الفرصة‬ Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:30.92,Default,,0,0,0,,‫- هل واتته فرص كثيرة؟\N‫- لنقل فقط، أن "جورج" رجل متوقع...‬ Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:33.17,Default,,0,0,0,,‫مطاردته لشابة جميلة، خارج البلدة‬ Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:35.93,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما تظن زوجته حدوثه؟‬ Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:38.64,Default,,0,0,0,,‫عند الحسم... يقيني أنها تفعل...‬ Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.47,Default,,0,0,0,,‫لكن، تفضلا واسألاها بنفسكما‬ Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:44.48,Default,,0,0,0,,‫"منزل (كيرنز)"‬ Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:49.52,Default,,0,0,0,,‫إغفال الأمور، كان طبع زوجي...‬ Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:52.07,Default,,0,0,0,,‫علمت ذلك عنه دوماً...‬ Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:54.36,Default,,0,0,0,,‫لكنني افتقرت للوعي لمعالجة الأمر...‬ Dialogue: 0,0:07:55.99,0:08:00.95,Default,,0,0,0,,‫- أظنه جنبني العناء\N‫- متأكدة إذاً، أنه تركك لامرأة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:04.29,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، تركني منذ زمن طويل...‬ Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:06.83,Default,,0,0,0,,‫تقريباً عندما شارف سني الـ 40...‬ Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:11.84,Default,,0,0,0,,‫- تركه البلدة، كان مجرد شكليات\N‫- أتعرفين مع من قد يكون الآن؟‬ Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:14.92,Default,,0,0,0,,‫لا... ولا أود المعرفة أيضاً‬ Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:21.47,Default,,0,0,0,,‫تقرير التفتيش هذا، اعتزم زوجك تقديمه\N‫لوزارة الزراعة، قبل اختفاءه بيوم‬ Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:23.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئاً عن ذلك‬ Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:25.52,Default,,0,0,0,,‫ألم يناقش عمله معك قط؟‬ Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:28.60,Default,,0,0,0,,‫لم يخبرني قط، ولم أسأله قط‬ Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:33.61,Default,,0,0,0,,‫أورد عدة مخالفات صحية هامة\N‫كان سيوصي بإغلاق المصنع‬ Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:36.57,Default,,0,0,0,,‫أخبرتكما، أجهل كل شيء عن ذاك المصنع‬ Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:40.66,Default,,0,0,0,,‫أوردت لزوجك قط، اتصالات تهديد\N‫أو بريد غير المألوف؟‬ Dialogue: 0,0:08:41.07,0:08:42.49,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، كانت هناك اتصالات تُقطع...‬ Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:45.62,Default,,0,0,0,,‫لكن ظننتها دائماً، إحدى صديقاته‬ Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:49.17,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك رقم هاتفي...‬ Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:53.59,Default,,0,0,0,,‫أريد أن تهاتفيني\N‫إن حاول زوجك الاتصال بك...‬ Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:56.17,Default,,0,0,0,,‫أو إن تذكرت شيئاً آخر‬ Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:08.02,Default,,0,0,0,,‫"دجاج تشيكو"‬ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:23.32,Default,,0,0,0,,‫"دجاج تشيكو"\N‫"الطعام الطيب، لقوم طيبين!"‬ Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:39.59,Default,,0,0,0,,‫"بولا" هيا، لنذهب‬ Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:28.01,Default,,0,0,0,,‫"جيس هاو"، المدير المسؤول هنا\N‫"جيس"، هذان من المكتب الفدرالي‬ Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:31.73,Default,,0,0,0,,‫- أتيتما بشأن "جورج كيرنز"، صحيح؟\N‫- هناك احتمال...‬ Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:36.86,Default,,0,0,0,,‫أن اختفاءه قد يكون مرتبطًا\N‫بتقرير نوى تقديمه لوزارة الزراعة‬ Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:41.94,Default,,0,0,0,,‫عليكما فهم أن "جورج"\N‫يحاول إغلاق المصنع منذ وصوله‬ Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:47.20,Default,,0,0,0,,‫- أورد مخالفات متعددة\N‫- أعلم صدقيني، اضطررت لتفنيدها كلها‬ Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:49.41,Default,,0,0,0,,‫أكانت مزاعمه صحيحة؟‬ Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:51.83,Default,,0,0,0,,‫سأريكما شيئاً‬ Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,‫"بولا"، أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:43.76,Default,,0,0,0,,‫هنا عمل "جورج"، لا تبرح دجاجة\N‫المصنع، قبل إجازتها بموقع التفتيش...‬ Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:48.30,Default,,0,0,0,,‫نعمل هنا منذ 50 سنة بلا متاعب\N‫مع وزارة الزراعة، حتى قدم "جورج"‬ Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:51.85,Default,,0,0,0,,‫- إذاً، هدد حقاً بإغلاق المصنع؟\N‫- لقد حاول...‬ Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:55.89,Default,,0,0,0,,‫لكن لدينا 3 مفتشين آخرين، يمنحوننا\N‫تقارير متميزة بانتظام، هاك...‬ Dialogue: 0,0:11:57.85,0:11:59.44,Default,,0,0,0,,‫اطلعي بنفسك...‬ Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:04.65,Default,,0,0,0,,‫- "جورج" كان المشكلة الوحيدة بالمصنع\N‫- مشكلة بما يكفي لعلاجها؟‬ Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:09.20,Default,,0,0,0,,‫إن ألمحت لأمور غير مستساغة\N‫فكل شيء ممكن...‬ Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:12.79,Default,,0,0,0,,‫لكن عليك فهم طبيعة "جورج"\N‫نازع الكل، حتى الحكومة الفدرالية‬ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:15.91,Default,,0,0,0,,‫- عما تتحدث؟\N‫- أقام دعوى تعويض عمالي كبيرة...‬ Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.46,Default,,0,0,0,,‫زاعماً معاناته، نوبات صداع رهيبة\N‫بسبب عمله...‬ Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:20.96,Default,,0,0,0,,‫محاموه أسموها\N‫"التنويم المغناطيسي الخطي"‬ Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:24.30,Default,,0,0,0,,‫نعم، قرأت عن ذلك، يسببه\N‫النشاط التكراري سريع الوتيرة‬ Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:27.59,Default,,0,0,0,,‫لن أنكر مرور دجاج كثير يومياً‬ Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:30.26,Default,,0,0,0,,‫لكننا نعمل دوماً، ضمن السياسة الحكومية‬ Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:33.22,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لدعواه القضائية؟\N‫- تم إلغاؤها...‬ Dialogue: 0,0:12:33.93,0:12:35.77,Default,,0,0,0,,‫قبل اختفاءه، ببضع أسابيع فقط‬ Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:38.10,Default,,0,0,0,,‫ما ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:39.56,0:12:44.11,Default,,0,0,0,,‫ذلك! مطحنة غذاء\N‫تطحن العظام، الأنسجة...‬ Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:48.53,Default,,0,0,0,,‫أي جزء من الطيور لا نرزمه\N‫نعالجه، ونستخدمه كغذاء‬ Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,‫- دجاج يقتات بدجاج؟\N‫- أعلم، لا يبدو شهياً جداً...‬ Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:56.58,Default,,0,0,0,,‫لكنه مغذ، ويخفض التكلفة\N‫يُطهى اللحم ويُمزج بالحبوب...‬ Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:59.29,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لإهدار، كل ذاك البروتين‬ Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:02.84,Default,,0,0,0,,‫- اعذراني، هناك تبديل مناوبة\N‫- مرحباً أيها المأمور‬ Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:04.55,Default,,0,0,0,,‫"لوغان"‬ Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:08.59,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، أمستعد للاعتراف\N‫بإرسالهم لنا، بمهمة عقيمة؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.59,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، الأحمق المثابر بحماقته\N‫يغدو حكيماً‬ Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:14.05,Default,,0,0,0,,‫سواء غادر "جورج كيرنز"\N‫البلدة أو قُتل...‬ Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:17.35,Default,,0,0,0,,‫كان من الممكن لأي عميل بفرع "كانساس"\N‫تولي هذه القضية‬ Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:18.93,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً جداً من ذلك‬ Dialogue: 0,0:13:21.77,0:13:23.73,Default,,0,0,0,,‫"بولا"، رباه! ماذا تفعلين... "بولا"‬ Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:25.02,Default,,0,0,0,,‫دعيه، ... نحن عميلان فدراليان‬ Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:27.69,Default,,0,0,0,,‫ليبق الجميع هادئين...‬ Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:33.66,Default,,0,0,0,,‫لا تؤذيه، أخبرينا بما تريدين\N‫لا تتوتري، اهدئي فقط...‬ Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:38.50,Default,,0,0,0,,‫ابق هادئة... لا تودين إيذاء أحد...‬ Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:42.54,Default,,0,0,0,,‫يمكننا التحدث بالأمر\N‫لم لا تعطيني السكين؟‬ Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:48.88,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:53.68,Default,,0,0,0,,‫- أأنت بخير؟\N‫- أجل‬ Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:15.49,Default,,0,0,0,,‫- ألديك فكرة عما قد يستحث هجومها؟\N‫- لا مطلقاً‬ Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.04,Default,,0,0,0,,‫ألا توجد شكاوى مؤخراً أو سلوك غريب؟‬ Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,‫"بولا" كانت دوماً، إحدى\N‫أفضل موظفاتنا... متوازنة، محبوبة...‬ Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:24.96,Default,,0,0,0,,‫لا أتصور ما أدى لهذا‬ Dialogue: 0,0:14:25.04,0:14:30.30,Default,,0,0,0,,‫- دكتور "راندولف" وأنت، ألديك فكرة؟\N‫- إن انتهيتم مني، لدي عمل‬ Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:33.93,Default,,0,0,0,,‫تعال غداً لألق نظرة\N‫لضمان عدم تلوث الجرح‬ Dialogue: 0,0:14:34.59,0:14:35.97,Default,,0,0,0,,‫مؤكد‬ Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:43.77,Default,,0,0,0,,‫"بولا"، أتتني الأسبوع الفائت\N‫تشكو من صداع متواصل...‬ Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:45.98,Default,,0,0,0,,‫بدأت فجأة تغدو...‬ Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:47.98,Default,,0,0,0,,‫سريعة الغضب، عاجزة عن النوم‬ Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:51.82,Default,,0,0,0,,‫- هل استطعت تحديد السبب؟\N‫- أنا طبيب موظف فقط...‬ Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:54.86,Default,,0,0,0,,‫عادةً لا أعالج\N‫أصعب من إصابة باليد، لذا...‬ Dialogue: 0,0:14:55.57,0:15:00.45,Default,,0,0,0,,‫- الأمور النفسية خارج نطاقي تماماً\N‫- ألم تجد بها علة بدنية؟‬ Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:03.54,Default,,0,0,0,,‫أرسلتها لمشفى المقاطعة، لعمل\N‫مسح دماغي، ورسم موجات الدماغ...‬ Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:07.79,Default,,0,0,0,,‫وكانت النتيجتان طبيعيتان\N‫لذا افترضت تعلق حالتها بالضغوط‬ Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:12.46,Default,,0,0,0,,‫- هل هو "التنويم المغناطيسي الخطي"؟\N‫- كما قلت، لست مؤهلًا للتشخيص‬ Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:16.30,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنك إبلاغنا، إن كان\N‫"جورج كيرنز"، أتاك بنفس الشكوى‬ Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:20.18,Default,,0,0,0,,‫كلاهما أظهرا أعراض متماثلة، نعم‬ Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:25.14,Default,,0,0,0,,‫- كيف عالجتهما؟\N‫- عالجت كلاهما بمسكن للألم، "كودين"‬ Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:32.65,Default,,0,0,0,,‫- أظن تشريح "بولا غراى"، سيجلو الأمور\N‫- أخشى ألا يمكنني السماح بذلك...‬ Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:36.57,Default,,0,0,0,,‫- عليكما التحدث للسيد "تشيكو"\N‫- لماذا؟ أنت طبيبها‬ Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:40.24,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن السيد "تشيكو"\N‫كان جد "بولا غراى"...‬ Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:42.70,Default,,0,0,0,,‫والوصي القانوني عليها‬ Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:48.17,Default,,0,0,0,,‫"منزل (تشيكو)"‬ Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:38.88,Default,,0,0,0,,‫السيد "تشيكو"؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:41.30,Default,,0,0,0,,‫إطعام هذه الدجاجات...‬ Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:44.68,Default,,0,0,0,,‫يساعد بصفاء ذهني...‬ Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,‫إنها مخلوقات كاملة...‬ Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:54.27,Default,,0,0,0,,‫نحن نأكل لحمها، بيضها\N‫ننام على وسائد محشوة بريشها...‬ Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:59.66,Default,,0,0,0,,‫قلة من معارفي مفيدين\N‫بقدر فائدة هذه الدجاجات‬ Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:03.78,Default,,0,0,0,,‫سيدي، نأسف لإزعاجك\N‫نعلم أنك بفترة عصيبة‬ Dialogue: 0,0:17:03.99,0:17:07.91,Default,,0,0,0,,‫تودان إجراء تشريح لحفيدتي...‬ Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:10.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:17.63,Default,,0,0,0,,‫أتظنان أن "بولا"، كانت مصابة بمرض\N‫جعلها تتصرف بذاك الشكل؟‬ Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:20.55,Default,,0,0,0,,‫ذاك ما نأمل تحديده، بفحص الجثة‬ Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:23.89,Default,,0,0,0,,‫ظننت مهمتكما هنا، اختفاء "جورج كيرنز"‬ Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:24.97,Default,,0,0,0,,‫بالفعل...‬ Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:28.39,Default,,0,0,0,,‫لكننا نشك باحتمال صلة ذلك\N‫بما حدث لحفيدتك‬ Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:31.06,Default,,0,0,0,,‫- كيف؟\N‫- لسنا متأكدان بعد...‬ Dialogue: 0,0:17:31.14,0:17:34.61,Default,,0,0,0,,‫لكن يحتمل معاناة كلاهما\N‫من نفس الاضطراب العصبي‬ Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.82,Default,,0,0,0,,‫عندما أتيت هنا بعد الحرب...‬ Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:41.41,Default,,0,0,0,,‫كانت "دادلي"...\N‫مجرد رقعة من القذارة...‬ Dialogue: 0,0:17:41.95,0:17:46.16,Default,,0,0,0,,‫شيدت ذاك المصنع\N‫وجعلت عائلتي كلها تعمل به...‬ Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:51.04,Default,,0,0,0,,‫جعلنا هذه البلدة\N‫أحد أكبر مصنعي الدجاج بالدولة...‬ Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:54.79,Default,,0,0,0,,‫لم نكن لنحقق ذلك بالمشاغبين والمتبطلين‬ Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:57.34,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنك تعني "جورج كيرنز"‬ Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:00.38,Default,,0,0,0,,‫أمثال "جورج كيرنز" لا يشيدوا أشياء...‬ Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:06.56,Default,,0,0,0,,‫- بل ينزعوا لهدمها\N‫- تعلم إذاً بتوصيته بإغلاق مصنعك‬ Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.52,Default,,0,0,0,,‫تعلمان...‬ Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:12.94,Default,,0,0,0,,‫العيش طويلًا هو نعمة إيجابية وسلبية...‬ Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:20.15,Default,,0,0,0,,‫يفني المرء شبابه، ببناء شيء\N‫لنفسه، لعائلته ولقومه...‬ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:23.78,Default,,0,0,0,,‫ليشاهده يُؤخذ منه في كهولته...‬ Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:27.58,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك...‬ Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:30.37,Default,,0,0,0,,‫لست مستعداً للموت بعد‬ Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.33,Default,,0,0,0,,‫قوما بتشريحكما لـ"بولا"...‬ Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:38.09,Default,,0,0,0,,‫أود معرفة ما حدث لحفيدتي‬ Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:55.31,Default,,0,0,0,,‫"مشرحة مقاطعة (سيث)"‬ Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:57.69,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، أظننا وجدنا شيئاً...‬ Dialogue: 0,0:18:58.02,0:19:00.03,Default,,0,0,0,,‫- أنظر إلى هذا\N‫- إلام أنظر؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:02.61,Default,,0,0,0,,‫عينة من دماغ "بولا غراى"...‬ Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:06.66,Default,,0,0,0,,‫عانت من اضطراب تفسخي نادر\N‫يُدعى داء "كروتزفيلد جاكوب"...‬ Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:10.08,Default,,0,0,0,,‫يميز بتشكل ثقوب إسفنجية بنسيج الدماغ‬ Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:12.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تظهر\N‫بالجداول البيانية لدماغها؟‬ Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:15.87,Default,,0,0,0,,‫إنه داء يصعب جداً تشخيصه بلا تشريح...‬ Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:19.71,Default,,0,0,0,,‫عدا الكتب الدراسية، رأيت نسيجاً\N‫مصاباً مرة فقط، بكلية الطب‬ Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.67,Default,,0,0,0,,‫- أيسبب مهاجمتها لـ"جيس هاو"؟\N‫- حتماً...‬ Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:27.39,Default,,0,0,0,,‫مرضى "كروتزفيلد جاكوب"\N‫يعانون عته تصاعدي، نوبات خطرة‬ Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:31.14,Default,,0,0,0,,‫- أهو مميت؟\N‫- هذه الفتاة كانت ستموت بشهور‬ Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:36.44,Default,,0,0,0,,‫باستثناء عدم كون "بولا غراى"، فتاة\N‫"سكالي"، أنظري لملفها الوظيفي...‬ Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:40.73,Default,,0,0,0,,‫مذكور أن "بولا غراى"، مواليد 1948\N‫بمعنى أن هذه المرأة...‬ Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:44.19,Default,,0,0,0,,‫حفيدة "تشيكو"، كان عمرها 47 عاماً‬ Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:47.82,Default,,0,0,0,,‫- مؤكد وجود خطأ ما\N‫- لنتحرى ذلك...‬ Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:50.78,Default,,0,0,0,,‫ستكون شهادة مولدها، محفوظة\N‫بدار العدل لمقاطعة "سيث"...‬ Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:55.46,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، من يدري؟ قد يغدو هذا\N‫أكثر إثارة من النار الفوسفورية!‬ Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:13.77,Default,,0,0,0,,‫احتمال مرض "بولا غراى" و"جورج كيرنز"\N‫بنفس الداء، معدوم عملياً...‬ Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:17.81,Default,,0,0,0,,‫"كروتزفيلد جاكوب"، يمكن كونه\N‫وراثياً، لكنه غير معد...‬ Dialogue: 0,0:20:17.89,0:20:20.11,Default,,0,0,0,,‫أن يُصاب فردان غير أقرباء، بنفس‬ Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:21.98,Default,,0,0,0,,‫الداء النادر، بنفس\N‫البلدة الصغيرة، هو...‬ Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:26.40,Default,,0,0,0,,‫مرجح أكثر، من كون "بولا غراى"\N‫تصغر عيد مولدها الـ 50، بـ 3 أعوام‬ Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.61,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، حاذر!‬ Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:48.26,Default,,0,0,0,,‫استدع سيارة إسعاف...‬ Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:50.55,Default,,0,0,0,,‫سأحاول إخراج السائق‬ Dialogue: 0,0:20:56.14,0:21:00.85,Default,,0,0,0,,‫أنا العميلة الفدرالية "سكالي"\N‫أبلغ عن حادث بطريق أ7 بالمقاطعة...‬ Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:14.91,Default,,0,0,0,,‫أنهيت لتوي اتصالي\N‫بالدكتور "راندولف"...‬ Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:18.62,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بمعاناة هذا السائق، لأعراض\N‫مماثلة لـ"بولا غراى" و"جورج كيرنز"‬ Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:21.08,Default,,0,0,0,,‫أتعنين أنه الضحية 3\N‫لـ"كروتزفيلد جاكوب"؟‬ Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:24.21,Default,,0,0,0,,‫لتوك أخبرتني باستحالة حالتان إحصائياً‬ Dialogue: 0,0:21:24.29,0:21:25.46,Default,,0,0,0,,‫ستكونا كذلك...‬ Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:28.51,Default,,0,0,0,,‫"مولدر"، خطرت لي للتو فرضية غريبة‬ Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:31.68,Default,,0,0,0,,‫أنا مصغ‬ Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:36.47,Default,,0,0,0,,‫رأيت مطاحن الغذاء بالمصنع، ماذا لو\N‫وضع أحدهم جثة "جورج كيرنز" هناك؟‬ Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:40.02,Default,,0,0,0,,‫"كروتزفيلد جاكوب"، داء تصديري‬ Dialogue: 0,0:21:40.10,0:21:42.77,Default,,0,0,0,,‫ويمكن انتقاله للدجاج،\N‫وبالتالي مستهلكيه‬ Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:46.65,Default,,0,0,0,,‫- ومن يأكل دجاج "دادلي"، مُعرض للخطر؟\N‫- يُحتمل ذلك...‬ Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:51.24,Default,,0,0,0,,‫أحياناً بـ"إنغلاند"، يحرقون الماشية\N‫لمنع نقلها مرض "جنون البقر"، للناس‬ Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:53.74,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن دجاج "دادلي"\N‫يُوزع بأنحاء الدولة...‬ Dialogue: 0,0:21:53.82,0:21:57.37,Default,,0,0,0,,‫وإن صدق قولك، سنشهد وباءً\N‫وليس بضع حالات محلية فقط‬ Dialogue: 0,0:21:57.45,0:22:00.16,Default,,0,0,0,,‫- أيها المأمور؟\N‫- أجل‬ Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:04.88,Default,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الماء؟‬ Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:12.13,Default,,0,0,0,,‫فائض المصنع، أغلبه فضلات الدجاج\N‫دماء، وأجزاء من الطيور‬ Dialogue: 0,0:22:12.22,0:22:14.93,Default,,0,0,0,,‫أسبر النهر بعد اختفاء "جورج كيرنز"؟‬ Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:16.30,Default,,0,0,0,,‫أتمزح؟‬ Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:20.23,Default,,0,0,0,,‫- كالبحث عن إبرة بكومة قش!\N‫- أود جرفه بأسرع ما يمكن‬ Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:23.73,Default,,0,0,0,,‫ولم تود فعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:26.61,Default,,0,0,0,,‫لرؤية ما بداخله‬ Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:31.86,Default,,0,0,0,,‫ذاك عمل قذر، ولن أود تأديته\N‫ما لم أعرف عم تبحث‬ Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:33.61,Default,,0,0,0,,‫آمل... عن لا شيء!‬ Dialogue: 0,0:22:35.66,0:22:39.37,Default,,0,0,0,,‫أيها المأمور، إن لم تشأ أداءه\N‫يمكنني استدعاء رجالي لذلك‬ Dialogue: 0,0:22:39.95,0:22:41.41,Default,,0,0,0,,‫سأقوم به‬ Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:45.83,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"؟\N‫- حدس وحسب...‬ Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:49.55,Default,,0,0,0,,‫فإن لم يفر "جورج كيرنز"\N‫وقُتل، بسبب تقرير التفتيش...‬ Dialogue: 0,0:22:49.63,0:22:51.26,Default,,0,0,0,,‫يجب وجود جثته، بمكان ما‬ Dialogue: 0,0:22:58.01,0:22:59.68,Default,,0,0,0,,‫ثبت الخطاف...‬ Dialogue: 0,0:22:59.76,0:23:01.52,Default,,0,0,0,,‫اسحبه...‬ Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:03.02,Default,,0,0,0,,‫ببطء‬ Dialogue: 0,0:23:10.44,0:23:13.74,Default,,0,0,0,,‫أقفلنا قناة تصريف الفائض\N‫وانخفض منسوب المياه...‬ Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:17.41,Default,,0,0,0,,‫- فأخرجوه، على الفور تقريباً\N‫- أوجدتم "كيرنز"؟‬ Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:20.45,Default,,0,0,0,,‫ربما يُفضل أن ترى بنفسك‬ Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:58.74,Default,,0,0,0,,‫المأمور "إرينز" بالخارج\N‫لا زالوا يسحبون عظاماً من النهر‬ Dialogue: 0,0:24:00.33,0:24:03.87,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، استطعت فصل\N‫9 هياكل عظمية واضحة...‬ Dialogue: 0,0:24:04.08,0:24:08.00,Default,,0,0,0,,‫- هذه تخص الفقيد "جورج كيرنز"\N‫- كيف علمت؟‬ Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:11.75,Default,,0,0,0,,‫المسمار المعدني في عظم فخذه...‬ Dialogue: 0,0:24:12.55,0:24:16.93,Default,,0,0,0,,‫حسب ملفه الطبي، كسر "كيرنز"\N‫ساقه اليمنى مذ 4 أعوام‬ Dialogue: 0,0:24:18.30,0:24:22.72,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عن الباقين؟\N‫- تلزمني تجهيزات أكثر تطوراً للتيقن...‬ Dialogue: 0,0:24:22.81,0:24:27.23,Default,,0,0,0,,‫لكنني أقدر عمر بعض هذه العظام\N‫بـ 20 أو 30 عاماً...‬ Dialogue: 0,0:24:27.73,0:24:31.94,Default,,0,0,0,,‫جميعها تشترك بتفصيل غريب واحد‬ Dialogue: 0,0:24:32.44,0:24:34.44,Default,,0,0,0,,‫تبدو رؤوسها مفقودة‬ Dialogue: 0,0:24:34.53,0:24:36.32,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك...‬ Dialogue: 0,0:24:37.07,0:24:41.70,Default,,0,0,0,,‫العظام الأقدم تظهر علامات التحلل\N‫والسحج السطحي كالمتوقع، لكن...‬ Dialogue: 0,0:24:42.08,0:24:46.83,Default,,0,0,0,,‫لسبب ما، كلها... وحتى عظام "كيرنز"\N‫ملساء ومصقولة الأطراف‬ Dialogue: 0,0:24:51.75,0:24:53.34,Default,,0,0,0,,‫كأنه تم تلميعها تقريباً‬ Dialogue: 0,0:24:54.13,0:24:59.09,Default,,0,0,0,,‫- قد يكون تآكل من المياه، لكن...\N‫- لا، تلك المياه بالكاد بها تيار...‬ Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:03.56,Default,,0,0,0,,‫وهذا المستوى من التآكل\N‫لن ينحصر بأطراف العظام فقط‬ Dialogue: 0,0:25:05.02,0:25:06.98,Default,,0,0,0,,‫- أي أفكار؟\N‫- ربما‬ Dialogue: 0,0:25:10.02,0:25:11.48,Default,,0,0,0,,‫أيها المأمور؟‬ Dialogue: 0,0:25:13.32,0:25:15.94,Default,,0,0,0,,‫- "دوريس"\N‫- أصحيح؟ أخبرني فقط‬ Dialogue: 0,0:25:16.19,0:25:20.20,Default,,0,0,0,,‫- "دوريس"، اصغ إلي... حسناً...\N‫- وجدوه، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:25:20.28,0:25:23.66,Default,,0,0,0,,‫أخرجنا بعض البقايا\N‫من النهر أصيلًا، و...‬ Dialogue: 0,0:25:24.24,0:25:25.70,Default,,0,0,0,,‫بقايا "جورج"، كانت بينها‬ Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:28.87,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف\N‫- كيف أمكنك؟‬ Dialogue: 0,0:25:29.66,0:25:32.88,Default,,0,0,0,,‫- اصغ آسف حقاً... لا بأس...\N‫- كفى، لا‬ Dialogue: 0,0:25:32.96,0:25:36.67,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي يا "دوريس" سنرعاك... "دوريس"؟‬ Dialogue: 0,0:25:38.13,0:25:40.47,Default,,0,0,0,,‫- "دي"، أهذا الجدول الجديد؟\N‫- أجل، نعم‬ Dialogue: 0,0:25:44.51,0:25:46.89,Default,,0,0,0,,‫- كاف؟\N‫- العدد كاف‬ Dialogue: 0,0:25:51.10,0:25:52.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً‬ Dialogue: 0,0:26:08.45,0:26:11.37,Default,,0,0,0,,‫لم أشعر بأنك لم تأت\N‫للاطمئنان على عنقي؟‬ Dialogue: 0,0:26:12.04,0:26:14.17,Default,,0,0,0,,‫وجدوا عظاماً بالنهر‬ Dialogue: 0,0:26:14.42,0:26:15.50,Default,,0,0,0,,‫أعلم، سمعت‬ Dialogue: 0,0:26:15.63,0:26:18.21,Default,,0,0,0,,‫وبإصابة "كليتون وولش" بالأعراض أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:26:19.01,0:26:22.68,Default,,0,0,0,,‫أصبحوا 4، الوضع يسوء كل يوم‬ Dialogue: 0,0:26:24.68,0:26:29.22,Default,,0,0,0,,‫- على أحدهم إخبار السيد "تشيكو"\N‫- يعلم بالأحداث، لكنه لا يعالجها‬ Dialogue: 0,0:26:31.94,0:26:34.56,Default,,0,0,0,,‫- ربما علي أنا التحدث إليه\N‫- يمكنك المحاولة‬ Dialogue: 0,0:26:35.98,0:26:38.98,Default,,0,0,0,,‫سأتحدّث إليه، سيصغي إلي‬ Dialogue: 0,0:26:40.69,0:26:42.45,Default,,0,0,0,,‫وإن لم يفعل؟‬ Dialogue: 0,0:26:55.08,0:26:57.71,Default,,0,0,0,,‫طلبت من "داني" مراجعة كل المفقودين...‬ Dialogue: 0,0:26:57.79,0:27:00.51,Default,,0,0,0,,‫الذين شُوهدوا آخر مرة، ببعد\N‫200 ميل نصف قطري، من "دادلي"...‬ Dialogue: 0,0:27:01.42,0:27:05.22,Default,,0,0,0,,‫بالخمسون سنة الأخيرة\N‫اختفي 87 شخصاً قرب البلدة...‬ Dialogue: 0,0:27:05.64,0:27:10.85,Default,,0,0,0,,‫ووفقاً للأدلة الجنائية، أرى أنها\N‫مسؤولية نفس الشخص أو الأشخاص‬ Dialogue: 0,0:27:11.93,0:27:14.77,Default,,0,0,0,,‫ربما كان عمل طائفة دينية ما‬ Dialogue: 0,0:27:15.10,0:27:18.06,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، أعتقد أن أهالي "دادلي"‬ Dialogue: 0,0:27:18.19,0:27:20.86,Default,,0,0,0,,‫الطيبين، كانوا يتناولون أكثر من الدجاج‬ Dialogue: 0,0:27:23.15,0:27:26.16,Default,,0,0,0,,‫- أتظن أن هؤلاء الأشخاص أكلوا؟\N‫- أنظري لهذه العظام...‬ Dialogue: 0,0:27:26.66,0:27:30.66,Default,,0,0,0,,‫لقد صُقلت من أطرافها\N‫مما يوحي بغليها في قدر...‬ Dialogue: 0,0:27:30.99,0:27:33.04,Default,,0,0,0,,‫استخدم علماء الإنسان دليل مشابه...‬ Dialogue: 0,0:27:33.12,0:27:36.29,Default,,0,0,0,,‫لإثبات أكل لحم البشر\N‫بقبيلة "آناسازي" بـ"نيو مكسيكو"‬ Dialogue: 0,0:27:39.17,0:27:41.84,Default,,0,0,0,,‫إذاً "بولا غراى"، ربما أصيبت\N‫بـ"كروتزفيلد جاكوب"...‬ Dialogue: 0,0:27:41.92,0:27:44.01,Default,,0,0,0,,‫بأكلها "جورج كيرنز"‬ Dialogue: 0,0:27:44.26,0:27:46.97,Default,,0,0,0,,‫وقد يمهد ذلك لتفسير مظهرها الفتي‬ Dialogue: 0,0:27:47.76,0:27:50.47,Default,,0,0,0,,‫- عم تتحدث؟\N‫- بعض طقوس آكلي لحوم البشر...‬ Dialogue: 0,0:27:50.56,0:27:54.06,Default,,0,0,0,,‫- تُسن للاعتقاد بإطالتها للحياة\N‫- أكل لحم البشر شيء...‬ Dialogue: 0,0:27:54.14,0:27:57.48,Default,,0,0,0,,‫- لكن زيادة التعمير بأكل اللحم البشري\N‫- "سكالي"، فكري بالأمر...‬ Dialogue: 0,0:27:57.56,0:28:01.73,Default,,0,0,0,,‫من هامويي الدماء للمذهب الكاثوليكي\N‫سواء حرفياً أو رمزياً...‬ Dialogue: 0,0:28:01.82,0:28:03.78,Default,,0,0,0,,‫مكافأة أكل اللحم، الحياة الأبدية...‬ Dialogue: 0,0:28:03.86,0:28:06.24,Default,,0,0,0,,‫لا أزعم فهمي كيف\N‫لكننا رأينا "بولا غراى"‬ Dialogue: 0,0:28:06.32,0:28:08.62,Default,,0,0,0,,‫لم نتحقق قط\N‫من تاريخ المولد بملفها الوظيفي‬ Dialogue: 0,0:28:08.70,0:28:11.08,Default,,0,0,0,,‫سجلات دار العدل، ستعلمنا عمرها الحقيقي‬ Dialogue: 0,0:28:11.16,0:28:14.08,Default,,0,0,0,,‫وإن زيف آخرون بـ"دادلي" أعمارهم‬ Dialogue: 0,0:28:19.08,0:28:20.63,Default,,0,0,0,,‫أأنت قادمة؟‬ Dialogue: 0,0:28:29.09,0:28:32.14,Default,,0,0,0,,‫عليك التصرف بشأن ما يحدث\N‫سيد "تشيكو"...‬ Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.77,Default,,0,0,0,,‫القوم يشعرون بالخوف...‬ Dialogue: 0,0:28:34.43,0:28:39.02,Default,,0,0,0,,‫- يعجزون عن فهم ما يحدث\N‫- يبدو أنهم يفقدون إيمانهم‬ Dialogue: 0,0:28:39.10,0:28:42.19,Default,,0,0,0,,‫التشبث بذلك يغدو صعباً\N‫حسب مجريات الأمور...‬ Dialogue: 0,0:28:42.27,0:28:46.07,Default,,0,0,0,,‫- مرض 3 آخرون منذ البارحة\N‫- "جيس"، خسرت حفيدتي بهذا...‬ Dialogue: 0,0:28:46.15,0:28:48.40,Default,,0,0,0,,‫فلا تخبرني بصعوبة ما نواجه!‬ Dialogue: 0,0:28:49.91,0:28:53.74,Default,,0,0,0,,‫- الآن، قلت أنني سأعالج الأمر\N‫- أعلم أنك...‬ Dialogue: 0,0:28:58.04,0:29:00.58,Default,,0,0,0,,‫- نعم\N‫- أحتاج لمقابلة السيد "تشيكو"‬ Dialogue: 0,0:29:00.67,0:29:02.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "دوريس"‬ Dialogue: 0,0:29:07.42,0:29:09.88,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أستطيع عمل هذا سيد "تشيكو"...‬ Dialogue: 0,0:29:10.09,0:29:13.26,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني الاستمرار بالكذب\N‫- لا بأس...‬ Dialogue: 0,0:29:13.35,0:29:17.35,Default,,0,0,0,,‫"جيس"، أبلغني بما حدث لا تهتمي بالأمر‬ Dialogue: 0,0:29:17.48,0:29:21.27,Default,,0,0,0,,‫- لكنهما سيظناني الفاعلة\N‫- لا، لن يظنا ذلك‬ Dialogue: 0,0:29:21.35,0:29:24.40,Default,,0,0,0,,‫- لكنني فعلت، ... لقد ساعدت\N‫- لا...‬ Dialogue: 0,0:29:24.48,0:29:26.53,Default,,0,0,0,,‫"دوريس"، لم يكن فاضلًا...‬ Dialogue: 0,0:29:26.61,0:29:31.24,Default,,0,0,0,,‫- افتقر للقيم، لم ينسجم هنا\N‫- لكنه كان زوجي‬ Dialogue: 0,0:29:32.07,0:29:34.53,Default,,0,0,0,,‫ذاك كان ثمناً اضطررت لدفعه...‬ Dialogue: 0,0:29:35.16,0:29:37.29,Default,,0,0,0,,‫وعلمت ذلك من البداية‬ Dialogue: 0,0:29:37.37,0:29:39.41,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لو هذان العميلان الفدراليان...\N‫- كما...‬ Dialogue: 0,0:29:39.50,0:29:42.38,Default,,0,0,0,,‫لم تُشيد هذه البلدة بيوم...‬ Dialogue: 0,0:29:42.67,0:29:45.17,Default,,0,0,0,,‫فلن تنهار بيوم...‬ Dialogue: 0,0:29:45.67,0:29:49.30,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت جزء منا الآن وسنرعاك جيداً‬ Dialogue: 0,0:29:50.68,0:29:53.51,Default,,0,0,0,,‫الآن، أود أن تذهبي إلى المنزل\N‫وتنالين قسطاً من الراحة...‬ Dialogue: 0,0:29:54.30,0:29:56.14,Default,,0,0,0,,‫عليك حضور جنازة!‬ Dialogue: 0,0:29:57.06,0:30:01.35,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر سينتهي قريباً\N‫وستتساءلين عم كانت الجلبة‬ Dialogue: 0,0:30:03.15,0:30:06.32,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسفة\N‫- لا بأس...‬ Dialogue: 0,0:30:06.40,0:30:09.36,Default,,0,0,0,,‫جميعنا نتفهم يا "دوريس" عمت مساءً‬ Dialogue: 0,0:30:21.91,0:30:23.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، ستغدو بخير‬ Dialogue: 0,0:30:24.33,0:30:29.05,Default,,0,0,0,,‫- ليست متوازنة\N‫- إنها واحدة منا الآن، جزء من بلدتنا‬ Dialogue: 0,0:30:30.21,0:30:34.51,Default,,0,0,0,,‫- ما لم نعالج الأمر، لن تتبقى بلدة\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:30:36.35,0:30:40.52,Default,,0,0,0,,‫حالما نبدأ بمهاجمة بعضنا\N‫لن نتميز عن الحيوانات...‬ Dialogue: 0,0:30:42.56,0:30:44.94,Default,,0,0,0,,‫العميلان الفدراليان...\N‫هما الواجب اهتمامنا بهما...‬ Dialogue: 0,0:30:46.52,0:30:48.23,Default,,0,0,0,,‫إنهما المشكلة الحقيقية‬ Dialogue: 0,0:30:54.70,0:30:57.62,Default,,0,0,0,,‫"دار العدل لمقاطعة (سيث)"‬ Dialogue: 0,0:31:09.13,0:31:12.30,Default,,0,0,0,,‫"قاعة السجلات وتسجيل المواليد"‬ Dialogue: 0,0:31:14.55,0:31:16.39,Default,,0,0,0,,‫أحدهم كان يلهو بأعواد الثقاب‬ Dialogue: 0,0:31:20.52,0:31:22.60,Default,,0,0,0,,‫الرائحة لحريق حديث‬ Dialogue: 0,0:31:24.64,0:31:27.65,Default,,0,0,0,,‫أراهن أن إتلافه لسجلات المواليد\N‫لم تكن صدفة فحسب‬ Dialogue: 0,0:31:29.07,0:31:31.11,Default,,0,0,0,,‫أتظن أن أحدهم كان يتوقع قدومنا؟‬ Dialogue: 0,0:31:41.12,0:31:44.62,Default,,0,0,0,,‫- "مولدر"\N‫- أنا "دوريس كيرنز"...‬ Dialogue: 0,0:31:44.71,0:31:46.67,Default,,0,0,0,,‫أنا في منزلي...‬ Dialogue: 0,0:31:46.92,0:31:49.96,Default,,0,0,0,,‫- أحتاج للتحدث إليك حالًا\N‫- أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:31:50.21,0:31:52.63,Default,,0,0,0,,‫أنا خائفة على حياتي...‬ Dialogue: 0,0:31:53.72,0:31:55.47,Default,,0,0,0,,‫خائفة أن يقتلني‬ Dialogue: 0,0:31:55.93,0:31:57.30,Default,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:32:00.05,0:32:02.97,Default,,0,0,0,,‫- السيد "تشيكو"\N‫- حسناً يا سيدة "كيرنز"...‬ Dialogue: 0,0:32:03.06,0:32:07.77,Default,,0,0,0,,‫امكثي بالمنزل واقفلي الباب، ولا تفتحيه\N‫حتى وصول العميلة "سكالي"‬ Dialogue: 0,0:32:09.06,0:32:12.02,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين تذهب؟\N‫- لاحتجاز "تشيكو"‬ Dialogue: 0,0:32:27.54,0:32:30.17,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذه هي النهاية يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:32:32.55,0:32:35.34,Default,,0,0,0,,‫لا... لا!‬ Dialogue: 0,0:33:09.17,0:33:10.71,Default,,0,0,0,,‫سيدة "كيرنز"؟‬ Dialogue: 0,0:33:30.98,0:33:32.90,Default,,0,0,0,,‫سيدة "كيرنز"؟‬ Dialogue: 0,0:33:57.63,0:33:59.17,Default,,0,0,0,,‫سيدة "كيرنز"!‬ Dialogue: 0,0:34:33.12,0:34:36.92,Default,,0,0,0,,‫- هل السيد "تشيكو" موجود؟\N‫- سأرى إن كان لا زال مستيقظاً‬ Dialogue: 0,0:35:03.20,0:35:05.74,Default,,0,0,0,,‫"قبيلة جاولى، "غينيا الجديدة"، 1944"‬ Dialogue: 0,0:35:33.52,0:35:37.44,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، لكن السيد "تشيكو"\N‫لا يمكنه لقاءك الآن‬ Dialogue: 0,0:35:37.86,0:35:39.90,Default,,0,0,0,,‫- أتعلمين ماذا بداخله؟\N‫- لا، لست أدري‬ Dialogue: 0,0:35:40.19,0:35:42.74,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنك فتحه؟\N‫- المفتاح ليس بحوزتي‬ Dialogue: 0,0:35:54.46,0:35:55.92,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟‬ Dialogue: 0,0:36:22.69,0:36:25.86,Default,,0,0,0,,‫- "سكالي"\N‫- "سكالي"، "تشيكو" ليس بالمنزل‬ Dialogue: 0,0:36:25.99,0:36:30.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، "مولدر"... السيدة "كيرنز" أيضاً\N‫مفقودة، أظن أن أحداً كان هنا...‬ Dialogue: 0,0:36:30.37,0:36:33.12,Default,,0,0,0,,‫الكهرباء قُطعت، والباب الخلفي\N‫كان مفتوحًا على مصراعيه عند وصولي...‬ Dialogue: 0,0:36:33.20,0:36:35.37,Default,,0,0,0,,‫لكن سيارتها... لا تزال بالخلف خارجاً‬ Dialogue: 0,0:36:35.45,0:36:37.37,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "تشيكو" أخذها...‬ Dialogue: 0,0:36:38.04,0:36:42.67,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:36:42.75,0:36:45.97,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"، أأنت على الخط؟ أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:36:46.59,0:36:48.13,Default,,0,0,0,,‫"سكالي"!‬ Dialogue: 0,0:36:49.01,0:36:51.30,Default,,0,0,0,,‫أجيبيني! "سكالي"!‬ Dialogue: 0,0:37:34.06,0:37:35.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فعلتموه؟‬ Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.19,Default,,0,0,0,,‫لقد حذرتكم...‬ Dialogue: 0,0:37:39.52,0:37:44.44,Default,,0,0,0,,‫قلت... لا تمسوها\N‫"دوريس كيرنز"، كانت واحدة منا!‬ Dialogue: 0,0:37:44.65,0:37:46.36,Default,,0,0,0,,‫من المسؤول عن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:55.45,0:38:00.41,Default,,0,0,0,,‫لم لم تطعني؟ علينا الاهتمام\N‫بالدخلاء وليس واحدة منا!‬ Dialogue: 0,0:38:00.50,0:38:02.00,Default,,0,0,0,,‫سنهتم بهم جميعاً‬ Dialogue: 0,0:38:02.37,0:38:04.38,Default,,0,0,0,,‫أنظروا إلى أنفسكم...‬ Dialogue: 0,0:38:04.75,0:38:06.55,Default,,0,0,0,,‫أنظروا لما أصبحتم عليه...‬ Dialogue: 0,0:38:07.46,0:38:10.72,Default,,0,0,0,,‫لم يعد هذا إيماناً بل مجرد خوف...‬ Dialogue: 0,0:38:11.18,0:38:13.30,Default,,0,0,0,,‫حولتمونا إلى شيء مقيت!‬ Dialogue: 0,0:38:13.43,0:38:16.39,Default,,0,0,0,,‫أنت حكمت على الدخيل الذي أسقمنا جميعاً‬ Dialogue: 0,0:38:16.47,0:38:20.02,Default,,0,0,0,,‫حال مهاجمتكم لبعضكم ينتهي كل شيء!‬ Dialogue: 0,0:38:21.27,0:38:24.86,Default,,0,0,0,,‫كم من الوقت حتى... يغدو أياً منا؟‬ Dialogue: 0,0:38:27.98,0:38:29.69,Default,,0,0,0,,‫أياً منكم؟‬ Dialogue: 0,0:38:30.69,0:38:33.61,Default,,0,0,0,,‫ذاك لم يعد مشكلتك سيد "تشيكو"‬ Dialogue: 0,0:38:36.58,0:38:37.95,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:38:39.66,0:38:41.16,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:38:49.42,0:38:50.71,Default,,0,0,0,,‫إن قتلتني...‬ Dialogue: 0,0:38:53.26,0:38:54.68,Default,,0,0,0,,‫ستقتلنا جميعاً‬ Dialogue: 0,0:39:03.06,0:39:04.48,Default,,0,0,0,,‫حسناً‬ Dialogue: 0,0:39:21.20,0:39:25.04,Default,,0,0,0,,‫- ثبت المزلاج، ... ثبته؟\N‫- حسناً، ... أجل‬ Dialogue: 0,0:39:46.94,0:39:48.48,Default,,0,0,0,,‫أحضروها هنا‬ Dialogue: 0,0:41:07.14,0:41:08.52,Default,,0,0,0,,‫"إرينز"؟‬ Dialogue: 0,0:41:12.27,0:41:13.90,Default,,0,0,0,,‫انخفض...‬ Dialogue: 0,0:41:15.19,0:41:16.74,Default,,0,0,0,,‫لا...‬ Dialogue: 0,0:41:19.61,0:41:21.03,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:41:32.46,0:41:34.00,Default,,0,0,0,,‫هل تأذيت؟‬ Dialogue: 0,0:41:36.88,0:41:38.30,Default,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:42:20.42,0:42:26.06,Default,,0,0,0,,‫"دجاج تشيكو"\N‫"الطعام الطيب، لقوم طيبين"!‬ Dialogue: 0,0:42:36.98,0:42:40.94,Default,,0,0,0,,‫- موظفي المصنع، غادروا مواقع عملكم\N‫- تحركوا، هيا سنخلي المكان‬ Dialogue: 0,0:42:41.03,0:42:45.99,Default,,0,0,0,,‫بانتظار معاينة أخرى، أغلقت\N‫وزارة الزراعة، مصنع "تشيكو" للإنتاج...‬ Dialogue: 0,0:42:46.12,0:42:50.29,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، لم يُكتشف دليل\N‫على تلوث الدجاج...‬ Dialogue: 0,0:42:50.62,0:42:55.08,Default,,0,0,0,,‫ومع أنه ظل مجهولًا\N‫كم مواطناً شارك بنشاط الطقوس...‬ Dialogue: 0,0:42:55.17,0:42:59.42,Default,,0,0,0,,‫فقد سقط 27 مرضى لحد مميت\N‫بداء "كروتزفيلد جاكوب"...‬ Dialogue: 0,0:43:00.55,0:43:04.34,Default,,0,0,0,,‫المعلوم هو أن طائرة نقل\N‫تحمل "وولتر تشيكو"...‬ Dialogue: 0,0:43:04.43,0:43:07.51,Default,,0,0,0,,‫تم إسقاطها في 1944\N‫فوق "غينيا الجديدة"...‬ Dialogue: 0,0:43:07.72,0:43:10.72,Default,,0,0,0,,‫"تشيكو" كان الناجي الوحيد\N‫من حادث التحطم ذاك...‬ Dialogue: 0,0:43:11.39,0:43:14.81,Default,,0,0,0,,‫حسب سجلات البحرية\N‫أمضى 6 أشهر مع الـ"جاولى"...‬ Dialogue: 0,0:43:14.90,0:43:19.36,Default,,0,0,0,,‫قبيلة اشتُبه لزمن طويل، بممارستها\N‫لأكل لحم البشر، ولم يُثبت قط‬ Dialogue: 0,0:43:20.19,0:43:24.49,Default,,0,0,0,,‫تظهر سجلات البحرية أيضاً\N‫أن "وولتر تشيكو"، وُلد عام 1902...‬ Dialogue: 0,0:43:24.57,0:43:28.49,Default,,0,0,0,,‫مما يجعل عمره 93 عاماً إبان وفاته!‬ Dialogue: 0,0:43:31.41,0:43:34.96,Default,,0,0,0,,‫حتى هذا التاريخ\N‫لم يُعثر على بقاياه بعد…!‬ Dialogue: 0,0:44:06.36,0:44:08.37,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل : ريم بيدس\N‫المؤسسة العربيّة، عمان-الأردن‬