﻿1
00:00:01,445 --> 00:00:04,349
‫علي ان اعترف, أنا سعيد للغاية
كون (دريك) هو أخي الجديد

2
00:00:04,922 --> 00:00:07,096
‫انا سعيد للغاية لأن
‫أحدهم اخترع البيتزا

3
00:00:08,372 --> 00:00:09,730
‫لحظة والبكيني أيضا...

4
00:00:09,847 --> 00:00:12,221
البكيني رائع جدا

5
00:00:12,917 --> 00:00:15,560
‫لكن عندما يكون ‫لك
اخ في نفس عمرك

6
00:00:15,729 --> 00:00:17,904
‫احيانا يصبح الامر تنافسيا

7
00:00:18,242 --> 00:00:21,367
‫اخر مرة تحداني (جوش) ,من
يستطيع حبس أنفاسه أطول

8
00:00:21,563 --> 00:00:24,036
لقد قمنا بهذه المنافسة لنرى
من يستطيع حبس أنفاسه أطول

9
00:00:24,401 --> 00:00:25,677
‫بعد دقيقتين ..

10
00:00:25,885 --> 00:00:26,328
‫انا فزت

11
00:00:26,419 --> 00:00:27,559
‫انا خسرت..

12
00:00:27,940 --> 00:00:29,815
فقدت الوعي

13
00:00:31,315 --> 00:00:33,268
‫كنت اتنفس من خلال
‫انفي اطوال الوقت

14
00:00:34,401 --> 00:00:36,719
وكان هنالك أيضا تحدي الحليب

15
00:00:36,810 --> 00:00:40,130
‫راهنت جوش على مصروفي اذا
استطيع ان يشرب جالون من الحليب

16
00:00:36,810 --> 00:00:40,130
{\an8}<font color="#ffff00">1جالون=3.8 لتر</font>

17
00:00:40,924 --> 00:00:42,799
‫ولكنه تمكن من ذللك ..وانا خسرت

18
00:00:42,917 --> 00:00:43,646
‫ثم تقيأت

19
00:00:43,802 --> 00:00:44,870
‫وتقيأ جوش

20
00:00:45,703 --> 00:00:46,822
لقد كان الأمر يستحق

21
00:01:07,174 --> 00:01:09,551
‫نعم نعم نعم..

22
00:01:09,746 --> 00:01:12,564
نعم, أنت لا تستطيع منافسة (جوشي)

23
00:01:13,554 --> 00:01:15,127
أنت على وشك الخساره الان

24
00:01:15,352 --> 00:01:17,995
وها هي ذا ..

25
00:01:18,490 --> 00:01:21,046
تبديل الى الهاتف!

26
00:01:21,888 --> 00:01:25,929
‫انتبهي ايتها ‫السلحفاء الحمراء
 أنا الفائز ,أيتها الحمقاء

27
00:01:33,151 --> 00:01:34,167
‫حلو

28
00:01:39,206 --> 00:01:42,591
‫انا متاخرة للغاية ايستطيع
‫احدكم ان يصنع  لي معروفا ؟

29
00:01:42,682 --> 00:01:44,036
امم

30
00:01:44,232 --> 00:01:48,281
‫ميغان في اخر الشارع تلعب في
منزل (ايدي) والجو سيمطر قريبا

31
00:01:48,372 --> 00:01:49,023
‫اممممم

32
00:01:49,154 --> 00:01:53,750
‫فاليأخذ احدكم هذه
‫المظلة ويجلبها للمنزل

33
00:01:53,822 --> 00:01:54,468
حسنا ؟

34
00:01:54,492 --> 00:01:55,169
‫امم

35
00:01:55,456 --> 00:01:57,839
‫ها هي المظلة, شكرا يا اولاد

36
00:02:01,445 --> 00:02:04,102
‫جوش خذ المظلة واجلب ميغان

37
00:02:05,482 --> 00:02:07,969
‫حسنا اراك عندما تعود مع (ميغان)

38
00:03:06,786 --> 00:03:08,849
(جوش) سوف يقضي عليك

39
00:03:09,975 --> 00:03:10,952
‫اقفز على الماشروم

40
00:03:11,121 --> 00:03:14,676
‫ساقفز على الماشروم في
‫وقت القفز على الماشروم

41
00:03:22,098 --> 00:03:23,322
‫مرحبــــــــــا

42
00:03:27,853 --> 00:03:29,390
‫مرحبــــــــــا

43
00:03:30,093 --> 00:03:32,515
‫حسنا هذه لك

44
00:03:38,009 --> 00:03:39,194
‫مرحبــــــــــا

45
00:03:45,705 --> 00:03:47,814
‫دريك وجوش

46
00:03:47,957 --> 00:03:48,817
‫امم

47
00:03:50,184 --> 00:03:51,278
‫ماذا!

48
00:03:54,363 --> 00:03:55,314
‫لماذا فعلتي هذا؟

49
00:03:56,421 --> 00:03:57,085
شئ واحد!

50
00:03:57,424 --> 00:04:00,665
‫طلبت منكم شئ واحد
انظرو فقط الى ميغان

51
00:04:03,517 --> 00:04:04,299
‫انها مبتلة

52
00:04:06,655 --> 00:04:09,064
‫اي احد يستطيع ان
يرى ذلك ايها الاحمق

53
00:04:10,705 --> 00:04:12,879
لقد كنتم مشغولون
جدا لتحضرو أختكم

54
00:04:13,075 --> 00:04:16,174
‫لكنكم لم تكفو عن
‫العاب الفيديو طوال اليوم

55
00:04:16,356 --> 00:04:17,437
‫(جــــــــوش)

56
00:04:17,658 --> 00:04:20,483
‫او الجلوس وابتلاع عشرين
‫رطل من الطعام الغير صحي

57
00:04:21,043 --> 00:04:22,325
(‫دريك)

58
00:04:22,840 --> 00:04:25,168
لطالما اخبرتكي أنهم سيئون

59
00:04:26,017 --> 00:04:28,621
‫حسنا..هل لديكم شيء تريدون قوله لأنفسكم

60
00:04:31,356 --> 00:04:36,928
‫حسنا.. انا ارى هذه
‫الواقعة كتجربة تعليمية

61
00:04:37,541 --> 00:04:40,470
‫الى الاعلى, كلاكما
انتما معاقبان الليلة

62
00:04:40,601 --> 00:04:41,772
‫ولكن انها ليلة السبت

63
00:04:41,877 --> 00:04:44,949
‫من المفترض ان اقابل (برين هوريوتز)
 ‫في القصر السحري

64
00:04:47,111 --> 00:04:51,981
‫اذهبا واعتذرا من اختكما
ثم اصعدا الى غرفتكم

65
00:04:58,895 --> 00:05:01,082
اسف.
انا اسف.

66
00:05:09,558 --> 00:05:11,290
أنت تعلم انها كانت غلطتك

67
00:05:11,745 --> 00:05:14,193
لا انها لم تكن غلطتي

68
00:05:15,185 --> 00:05:18,909
لم تستطع ترك لعبة الفيديو
لعشر دقائق لتعطها مظليتها الغبية؟

69
00:05:19,014 --> 00:05:21,683
‫اولا: هذه المظلة ليست غبية

70
00:05:21,969 --> 00:05:23,818
‫اشتراها لي عمي من (سي ورلد)

71
00:05:24,521 --> 00:05:27,165
واجه الأمر يا جوش, أنت
مدمن على العاب الفيديو

72
00:05:27,373 --> 00:05:29,675
‫لست مدمنا على العاب الفيديو

73
00:05:29,913 --> 00:05:31,682
أنا أعشقهم

74
00:05:33,545 --> 00:05:34,834
‫محزن للغاية

75
00:05:35,277 --> 00:05:38,622
‫ليس لدرجة كونك مدمن على
الطعام الغير صحي, وأنت كذلك

76
00:05:38,780 --> 00:05:41,180
هل تعلم مدى ضرر هذه المأكولات عليك ؟

77
00:05:42,784 --> 00:05:46,548
أنظرو إلي انا جوش انا العب
‫العاب الفيديو طوال اليوم

78
00:05:46,572 --> 00:05:49,346
فتيات؟؟ شكرا لك
سيدتي أنا لدي العاب فيديو

79
00:05:51,573 --> 00:05:54,782
‫انا دريك: الاكل الصحي؟؟
ليس لي

80
00:05:54,993 --> 00:05:56,993
أنا اكل كرات الجبن القديمة فقط

81
00:05:59,594 --> 00:06:01,352
‫والتي انت مصاب بحساسية منها

82
00:06:13,735 --> 00:06:15,922
‫وبجانب ذلك, الطعام ضرورة

83
00:06:16,274 --> 00:06:17,941
‫العاب الفيديو ليس لها قيمة

84
00:06:18,084 --> 00:06:20,964
‫العاب الفيديو تعلم
سرعة التحكم باليد

85
00:06:21,018 --> 00:06:23,418
‫لذلك أنا املك ردرود
فعل سريعة كالقطط

86
00:06:29,764 --> 00:06:32,159
‫نعم ردود فعل القطط الميتة

87
00:06:32,784 --> 00:06:34,208
‫لم اكن مستعد

88
00:06:34,317 --> 00:06:37,012
وايضا انا استطيع الاقلاع
عن العاب الفيديو أسهل بكثير

89
00:06:37,012 --> 00:06:38,884
من اقلاعك عن
الطعام الغير صحي

90
00:06:38,909 --> 00:06:39,790
‫!!حقا

91
00:06:41,287 --> 00:06:42,952
‫اتشم هذا يا جوش

92
00:06:42,990 --> 00:06:44,670
تبدو ‫كرائحة رهان بالنسبة لي

93
00:06:44,842 --> 00:06:47,198
لا انا اشم..

94
00:06:47,394 --> 00:06:48,904
‫رائحة خسارتك للرهان

95
00:06:49,308 --> 00:06:51,264
‫حسنا هكذا سيكون الرهان
‫

96
00:06:51,365 --> 00:06:53,458
‫ستقلع انت عن العاب الفيديو
وانا عن الطعام الغير الصحي

97
00:06:53,458 --> 00:06:55,138
‫واول من يرجع عن هذا يخسر

98
00:06:55,323 --> 00:06:58,331
‫حسنا ماذا يحدث عندما تخسر انت؟

99
00:06:59,477 --> 00:07:01,515
عندما تخسر انت..

100
00:07:01,789 --> 00:07:03,070
عليك أن..

101
00:07:05,180 --> 00:07:06,678
‫تصبغ شعرك باللون الوردي

102
00:07:07,290 --> 00:07:10,219
‫حسنا الخاسر عليه ان
‫يصبغ شعره باللون الوردي

103
00:07:11,118 --> 00:07:14,152
‫هل سنبدأ الان ؟؟ نعم سنبدأ الان

104
00:07:18,097 --> 00:07:20,102
‫او نبدأ في الصباح

105
00:07:20,219 --> 00:07:21,261
‫الصباح افضل

106
00:07:30,740 --> 00:07:31,746
هل هذه العقود؟

107
00:07:31,785 --> 00:07:33,465
نعم لقد تحققت
من الاخطاء الإملائية

108
00:07:37,537 --> 00:07:40,922
‫لا استطيع لعب العاب الفيديو, او
اي نوع ‫من انواع الطعام الغير صحي

109
00:07:44,490 --> 00:07:46,053
‫ومن يرجع عن ذلك

110
00:07:47,055 --> 00:07:49,127
‫-يجب ان يموت؟؟
‫-يجب ان يموت؟؟

111
00:07:49,400 --> 00:07:53,021
<font color="#ff0000">**ملاحظة:die تعني يموت و dye تعني يصبغ
فلهما نفس اللفظ لكن المعنى مختلف**</font>

112
00:07:53,045 --> 00:07:54,672
‫يصبغ شعره باللون الوردي

113
00:07:58,631 --> 00:07:59,855
‫وقعو من فضلكم

114
00:08:02,081 --> 00:08:02,641
‫هنا

115
00:08:04,204 --> 00:08:04,816
‫وهنا

116
00:08:05,362 --> 00:08:06,313
‫ليس هنا ايها الاحمق

117
00:08:06,391 --> 00:08:06,821
‫هنا

118
00:08:08,618 --> 00:08:09,412
‫وهنا ايضا

119
00:08:10,961 --> 00:08:12,498
‫ومرة اخيرة هنا

120
00:08:13,292 --> 00:08:14,333
‫رائع

121
00:08:31,599 --> 00:08:33,123
‫ايتها السماء الغبية

122
00:08:33,149 --> 00:08:34,088
<font color="#ff0000">**يقصد القطعة في لعبة التركيب**</font>

123
00:08:34,112 --> 00:08:34,914
لا تريدين ان تتسعي؟

124
00:08:35,329 --> 00:08:36,157
حسنا..

125
00:08:37,056 --> 00:08:38,496
الهاتف يرن,انه لكي

126
00:08:42,980 --> 00:08:45,193
‫من ركب الان؟؟

127
00:08:47,797 --> 00:08:48,761
‫كيف حالك يا حوش؟

128
00:08:49,790 --> 00:08:51,925
حسنا..‫كيف يسير الرهان؟

129
00:08:52,211 --> 00:08:53,045
‫سيئ للغاية

130
00:08:53,097 --> 00:08:56,769
‫علي ان اجد شيئا بديلا
‫لالعاب الفيديو والا سأنفجر

131
00:08:57,433 --> 00:08:58,696
جرب التمارين

132
00:08:59,191 --> 00:09:01,521
‫هذا ليس وقتا للمزاح يا ميغن

133
00:09:06,625 --> 00:09:08,618
‫يجب ان العب العاب الفيديو

134
00:09:08,995 --> 00:09:11,118
‫لكن لا يمكنني

135
00:09:13,566 --> 00:09:14,803
مايكرويف‫!

136
00:09:19,855 --> 00:09:21,235
جميـــــــــل

137
00:09:28,363 --> 00:09:31,885
تكسير الجليد,تسخين,
مبشرة,انصهار,طحن..

138
00:09:32,062 --> 00:09:35,482
نعم.  تذويب ، تذويب,
 تحريك ، تسخين..

139
00:09:35,568 --> 00:09:37,661
مزج..مزج

140
00:09:37,779 --> 00:09:38,464
مرحى

141
00:09:38,786 --> 00:09:44,351
كسر الثلج، تحميص، مزج،
فشار، إعادة تسخين، تذويب يدويًا!

142
00:09:48,071 --> 00:09:49,204
‫مثير للشفقة

143
00:10:09,711 --> 00:10:11,807
‫يا كعكاتي اللذيذات

144
00:10:12,381 --> 00:10:14,252
يا له من شعور رائع

145
00:10:17,016 --> 00:10:20,597
‫لا استطيع ان اكلكم الان
‫ولكن لا تقلقا سنكون سويا قريبا

146
00:10:21,951 --> 00:10:24,086
نعم..انا مثير للشفقة‫!

147
00:10:28,722 --> 00:10:30,481
‫كل شيئ على ما يرام ايتها الحلويات
‫الصغيرة ..

148
00:10:30,536 --> 00:10:32,313
الرجل الشرير رحل

149
00:10:56,391 --> 00:10:57,472
(جوش) استيقظ

150
00:11:00,688 --> 00:11:02,872
هل تريد أن تنتبه عند رمي
الأشياء علي ؟

151
00:11:02,944 --> 00:11:05,721
لو القيتها الى اليسار
قليلا لحصلت مشكلة كبيره

152
00:11:06,860 --> 00:11:08,011
‫هل يمكن ان استعير معجون سنانك

153
00:11:08,097 --> 00:11:09,424
‫نعم لا مشكلة

154
00:11:30,050 --> 00:11:30,805
‫حسنا

155
00:11:31,144 --> 00:11:33,526
‫قد يبدو هذا غريبا
بعض الشيء لكن..

156
00:11:34,099 --> 00:11:37,107
‫تغير النظام الغذائي ل(دريك) ‫هو
من سبب هذا الطفح الجلدي

157
00:11:37,472 --> 00:11:41,795
‫انتظر لحظة.. انت تقول ان هذا الطفح
‫لانه توقف عن تناول الطعام الغير صحي

158
00:11:42,146 --> 00:11:43,748
‫هل هذا ممكن؟؟

159
00:11:44,125 --> 00:11:44,763
‫بالتاكيد

160
00:11:44,998 --> 00:11:50,284
‫لقد اعتاد جسمه على
الدهون ‫والسكريات والصوديوم..

161
00:11:50,701 --> 00:11:54,412
‫وبسبب توقفهم فجأة حدث
‫هذا الطفح الجلدي البشع

162
00:11:55,727 --> 00:11:56,443
‫بدون اهانة

163
00:11:58,370 --> 00:12:02,901
نقدر جدا قدومك لنا دكتور (جيف)..من
الجمبل وجود دكتور يسكن في الجوار

164
00:12:03,032 --> 00:12:04,750
‫نعم جيد لك

165
00:12:04,933 --> 00:12:06,443
‫ها هي الفاتورة

166
00:12:08,266 --> 00:12:09,672
ثلاثمائة دولار!

167
00:12:09,697 --> 00:12:10,779
‫نعم الى اللقاء

168
00:12:12,055 --> 00:12:15,401
‫انتظر لحظة ‫ماذا عن
هذا الطفح السئ؟؟

169
00:12:15,467 --> 00:12:19,398
‫في الغالب انصخ مرضاي
‫بالابتعاد عن الطعام الغير صحي

170
00:12:19,477 --> 00:12:25,102
‫لكن في حالتك انصح
‫بتناوله بعضه..ربما بعض الكيك

171
00:12:28,084 --> 00:12:29,191
‫ثلاثمائة دولا

172
00:12:34,018 --> 00:12:35,347
‫لا اصدق هذا

173
00:12:35,648 --> 00:12:38,371
‫هذ الطفج يجعلني غير جذاب تقريبا

174
00:12:40,413 --> 00:12:42,534
‫ماذا افعل؟

175
00:12:42,847 --> 00:12:44,565
‫حسنا ..لقد سمعت كلام الطبيب

176
00:12:46,362 --> 00:12:48,817
‫احضر الطعام الغير صحي

177
00:12:49,833 --> 00:12:51,630
‫لقد فاز (جوش) بالرهان

178
00:12:51,864 --> 00:12:53,639
و(دريك) سيحصل على شعر وردي

179
00:12:59,699 --> 00:13:00,726
‫ايها الاحمق

180
00:13:01,518 --> 00:13:03,248
‫لقد وصلك هذ الطرد

181
00:13:05,525 --> 00:13:07,768
‫انها هدية من جدتي

182
00:13:08,081 --> 00:13:10,235
‫يبدو ان هذا اليوم سيصبح افضل

183
00:13:10,637 --> 00:13:11,652
‫ماذا ارسلت لك؟

184
00:13:15,156 --> 00:13:16,496
نها (الجيمسفير)

185
00:13:16,742 --> 00:13:19,487
‫مستحيل لن تصدر
‫(الجيمسفير) الا بعد ثلاثة اشهر

186
00:13:19,643 --> 00:13:21,965
‫لا تقلل من قدرات جدتي

187
00:13:23,114 --> 00:13:24,588
‫ما هى الجيمسفير؟

188
00:13:24,822 --> 00:13:28,985
‫انها افضل تجربة العاب
‫الكترونية تم اختراعها حتي الان

189
00:13:29,208 --> 00:13:31,228
‫وهي ايضا كروية

190
00:13:32,132 --> 00:13:33,226
‫كروية

191
00:13:35,079 --> 00:13:37,355
‫يا الهي علي ان اشغلها

192
00:13:37,713 --> 00:13:41,753
‫جيد..لانه في اللحظة التي
‫تفعلها.. ستخسر الرهان

193
00:13:42,166 --> 00:13:43,159
‫لا ...لكن

194
00:13:43,516 --> 00:13:44,108
‫لكن

195
00:13:48,460 --> 00:13:51,384
‫عليك ان تاكل الطعام الغبر
‫صحي الان كما قال الطبيب

196
00:13:51,530 --> 00:13:53,282
‫مستحيل لن يحدث ذلك مطلقا

197
00:13:53,460 --> 00:13:56,083
‫هيا افعلها وقم باللعب بال(جيمسفير)

198
00:13:56,117 --> 00:13:56,597
‫لا

199
00:13:58,070 --> 00:13:59,108
‫انها كروية

200
00:14:00,726 --> 00:14:01,943
‫اعــــلـــــم

201
00:14:02,980 --> 00:14:04,063
‫لكن لن اشغلها

202
00:14:04,152 --> 00:14:05,380
‫وانا لن اكل الطعام الغير صحي

203
00:14:12,478 --> 00:14:15,514
‫هذا افضل يوم في حياتي

204
00:14:30,268 --> 00:14:32,958
‫لما لا تنزل هذا الكتاب يا (دريك)

205
00:14:34,710 --> 00:14:36,262
‫ها قد فعلت..سعيد الان؟

206
00:14:36,597 --> 00:14:37,489
‫شرير

207
00:14:38,460 --> 00:14:40,525
‫حسنا يا طلاب لنبدأ

208
00:14:43,248 --> 00:14:44,342
‫التجويف

209
00:14:45,034 --> 00:14:46,463
‫العين البشرية

210
00:14:47,646 --> 00:14:49,521
‫هذا العضو المبهر

211
00:14:49,666 --> 00:14:50,748
‫هو العضو الوحيد

212
00:14:50,773 --> 00:14:52,032
‫افتقد العاب الفيديو

213
00:14:53,025 --> 00:14:54,811
افتقدها للغاية

214
00:14:56,641 --> 00:15:00,737

(‫جوش) لقد قام التنين
‫الشرير بحبسي في قصره

215
00:15:02,679 --> 00:15:04,821
‫اضغط (بي/B) لانقاذي يا جوش

216
00:15:05,123 --> 00:15:08,996
‫اضغط (بييييي/Beeeee)

217
00:15:09,063 --> 00:15:10,559
‫انا أضغطها..

218
00:15:11,451 --> 00:15:14,130
(‫جوش) .. (جوش)

219
00:15:14,588 --> 00:15:16,351
‫نعم ايتها الاميرة

220
00:15:18,371 --> 00:15:19,989
‫من فضلك انتبه معي

221
00:15:21,652 --> 00:15:23,494
‫والان ايها الطلاب

222
00:15:23,684 --> 00:15:28,739
‫ها هي عين بشرية حقيقية

223
00:15:30,492 --> 00:15:34,509
‫توقفو..لايوجد شئ
‫مقرف في جسم الانسان

224
00:15:34,833 --> 00:15:36,641
(‫دريك) انزل هذا الكتاب

225
00:15:43,315 --> 00:15:44,599
‫يا الهي

226
00:15:54,286 --> 00:15:55,313
‫جيمسفير

227
00:15:56,094 --> 00:15:56,876
‫جيمسفير

228
00:15:57,668 --> 00:15:58,505
‫جيمسفير

229
00:15:59,536 --> 00:16:00,536
جيمسفير

230
00:16:02,367 --> 00:16:04,119
‫وجهي

231
00:16:04,320 --> 00:16:05,592
‫وجهي

232
00:16:07,880 --> 00:16:08,683
‫جيمسفير

233
00:16:08,907 --> 00:16:09,922
‫جيمسفير

234
00:16:12,177 --> 00:16:13,795
‫هل تصدق هذا ؟

235
00:16:13,873 --> 00:16:17,075
‫اعلم.. لا يمكن ل(جوش)
‫ان يستمر في هذا

236
00:16:17,288 --> 00:16:19,219
‫سيفوز دريك في هذا الرهان بسهولة

237
00:16:19,699 --> 00:16:23,505
‫هل تمزح..طفح دريك شكله
‫سئ جدا لذا سيستسلم اولا

238
00:16:23,862 --> 00:16:25,156
‫هل تراهنين على ذلك؟

239
00:16:25,781 --> 00:16:27,455
أنت متحمس جدا

240
00:16:27,567 --> 00:16:29,063
‫علام ستراهن ؟

241
00:16:30,179 --> 00:16:32,076
والخاسر يموت!

242
00:16:35,636 --> 00:16:36,953
‫يصبغ شعره بالوردي

243
00:16:41,116 --> 00:16:42,333
‫وقعو هنا

244
00:16:42,880 --> 00:16:43,750
‫وهنا

245
00:16:44,152 --> 00:16:45,402
‫ليس هنا ..بل هنا

246
00:16:46,451 --> 00:16:47,065
‫وهنا ايضا

247
00:16:52,650 --> 00:16:53,587
‫طفح الكيل

248
00:16:53,777 --> 00:16:56,790
‫هذا الرهان لا يستحق
‫كل هذا لابد ان العبك

249
00:16:59,803 --> 00:17:00,395
(‫جوش)

250
00:17:03,096 --> 00:17:04,468
‫ما الذي تفعله ؟

251
00:17:04,692 --> 00:17:08,152
‫لم اعد اتحمل كل هذا
‫علي ان العب (الجيمسفير)

252
00:17:08,520 --> 00:17:10,217
‫انها كروية

253
00:17:11,500 --> 00:17:12,381
‫اهدأ قليلا

254
00:17:12,460 --> 00:17:14,592
‫لا استطيع ان اهدأ لم
‫اعد اتحمل اكثر من ذلك

255
00:17:16,980 --> 00:17:17,717
‫افعليها مرة اخرة

256
00:17:20,272 --> 00:17:21,154
‫شكرا لك

257
00:17:22,493 --> 00:17:24,636
(‫جوش) يمكنك الفوز في هذا الرهان.

258
00:17:24,681 --> 00:17:25,641
‫يمكنك فعلها

259
00:17:25,764 --> 00:17:26,980
‫اعتقد انني لا استطيع

260
00:17:28,074 --> 00:17:31,132
‫كل ما عليك فعله هو التخريب على (دريك)

261
00:17:31,601 --> 00:17:34,313
‫اجعله ينسحب قبلك انت

262
00:17:34,848 --> 00:17:38,554
التخريب.. ‫هذا جيد!

263
00:17:39,480 --> 00:17:40,741
‫انه رائع حقا

264
00:17:42,438 --> 00:17:44,502
‫عليك التخريب على (جوش)

265
00:17:45,630 --> 00:17:46,645
تخريب؟

266
00:17:47,538 --> 00:17:49,435
‫اجعله ينهار اولا

267
00:17:49,770 --> 00:17:51,400
‫هذه هي الطريقة الوحيدة للفوز

268
00:17:53,476 --> 00:17:54,580
‫اعجبتني الفكرة

269
00:17:55,976 --> 00:17:57,281
‫هل يمكنك ملاحظة هذا ؟

270
00:18:08,063 --> 00:18:09,290
‫لماذا الغرفة مظلمة؟

271
00:18:18,130 --> 00:18:20,752
‫(جوش)..ماذا فعلت ؟

272
00:18:21,578 --> 00:18:23,866
‫ماذا تعني يا (دريك) ؟

273
00:18:25,752 --> 00:18:29,212
‫المكان ملئ بالحلوى
والطعام الغير صحي

274
00:18:30,005 --> 00:18:32,415
‫نعم هذا ما اعتقده

275
00:18:35,462 --> 00:18:37,761
‫وسادة؟ .. ‫حلوى القطن

276
00:18:39,949 --> 00:18:41,043
‫ولكن كيف فعلت هذا؟

277
00:18:44,480 --> 00:18:45,830
‫لا تسأل

278
00:18:47,516 --> 00:18:48,955
‫استمتع وحسب

279
00:18:56,188 --> 00:18:58,911
‫محاولة جيدة يا (جوش) لكنها لن تفلح

280
00:18:59,246 --> 00:19:02,147
‫لكن الا تبدو الحلويات شهية؟

281
00:19:04,603 --> 00:19:06,221
‫ليست افضل من هذا

282
00:19:07,984 --> 00:19:08,966
‫!جيمسفير

283
00:19:09,737 --> 00:19:10,574
‫مخادع

284
00:19:18,766 --> 00:19:20,284
‫مرحبا بك في الجيمسفير

285
00:19:21,243 --> 00:19:21,969
‫اهلا

286
00:19:23,498 --> 00:19:26,991
‫استعد لتجربة اللعب الاستثنائية

287
00:19:27,192 --> 00:19:29,793
‫هيا لنلعب بعض الالعاب

288
00:19:30,942 --> 00:19:32,616
‫انت تقتلني

289
00:19:33,543 --> 00:19:34,659
‫مؤلم اليس كذلك ؟

290
00:19:48,152 --> 00:19:50,139
‫حليب بالشوكولاته

291
00:19:51,489 --> 00:19:52,426
‫ليس مهم

292
00:19:55,105 --> 00:19:57,159
‫كأس من الشوكولاته

293
00:20:03,051 --> 00:20:04,692
‫لديك جهاز التحكم اللا سلكي؟

294
00:20:06,277 --> 00:20:10,272
‫انظر الي كيف العب اثناء المشي

295
00:20:12,248 --> 00:20:13,531
‫مارشميلو

296
00:20:16,701 --> 00:20:18,275
‫المستوى الثاني

297
00:20:19,558 --> 00:20:21,556
أحب هذه الحلوى

298
00:20:25,172 --> 00:20:29,179
‫لقد تخطيته انظر الى كل هذه الرسومات

299
00:20:29,324 --> 00:20:31,534
‫الكل يحب حلوى الدب

300
00:20:38,453 --> 00:20:39,614
‫اعطني هذا

301
00:20:47,237 --> 00:20:48,275
‫انت استسلمت

302
00:21:20,920 --> 00:21:22,560
يا اولاد..

303
00:21:22,705 --> 00:21:23,330
‫(جوش)

304
00:21:23,676 --> 00:21:26,255
‫(جوش) انهض

305
00:21:30,451 --> 00:21:32,639
‫ما الذي يحدث ؟

306
00:21:41,634 --> 00:21:44,257
‫-انت استسلمت اولا..
 ‫-لا بل انت استسلمت اولا..

307
00:21:49,837 --> 00:21:51,712
‫لا يهم من استسلم اولا

308
00:21:52,002 --> 00:21:52,962
‫ماذا

309
00:21:53,520 --> 00:21:54,793
‫العقد يقول

310
00:21:54,893 --> 00:21:56,991
‫الذي يستسلم عليه
ان ‫يصبغ شعره بالوردي

311
00:21:57,471 --> 00:22:00,083
‫وكلاكما استسلم.. لذا
‫عليكما الالتزام بذلك

312
00:22:00,652 --> 00:22:01,722
‫لكن..

313
00:22:01,886 --> 00:22:03,090
-امي
-ابي

314
00:22:03,844 --> 00:22:05,373
‫كلاكما وقع على العقد

315
00:22:05,674 --> 00:22:07,136
‫وهذا التزام

316
00:22:07,382 --> 00:22:09,447
‫وعليكما تنفيذ ذاك الالتزام

317
00:22:10,752 --> 00:22:11,947
‫وبخصوص هذا

318
00:22:14,112 --> 00:22:16,857
‫امي انت راهنت علي
جوش ‫وابي على دريك

319
00:22:17,259 --> 00:22:18,342
‫وكلاهما خسر

320
00:22:22,505 --> 00:22:23,889
‫لقد وقعتما عقدا

321
00:22:24,190 --> 00:22:25,808
‫وعليكما تنفيذ ذاك الالتزام

322
00:22:53,486 --> 00:22:55,998
‫(دريك)..(جوش)..ستتاخرون
عن المدرسة

323
00:23:04,078 --> 00:23:06,265
‫حسنا لقد كنت مخطئة

324
00:23:06,344 --> 00:23:08,621
‫بل هذا هو افضل ايام حياتي

325
00:23:10,473 --> 00:23:11,679
‫اصعدي الى السيارة

326
00:23:16,946 --> 00:23:17,996
‫اراكم لاحقا يا اولاد

327
00:23:26,511 --> 00:23:29,357
‫متى تعتقد زوال هذا اللون

328
00:23:30,060 --> 00:23:30,786
‫لا اعلم

329
00:23:30,811 --> 00:23:31,712
‫اسابيع

330
00:23:31,857 --> 00:23:32,728
‫اشهر

331
00:23:33,543 --> 00:23:35,395
‫ستكون المدرسة صعبة للغاية

332
00:23:35,563 --> 00:23:36,634
‫بالتاكيد

333
00:23:36,868 --> 00:23:38,218
‫حسنا لنذهب

334
00:23:38,364 --> 00:23:39,804
‫ساحضر بعض الفطار
‫القاك في المدرسة

335
00:23:39,804 --> 00:23:40,751
لاقيني في المدرسة

336
00:23:40,775 --> 00:23:41,958
‫حسنا الى اللقاء

337
00:23:46,623 --> 00:23:47,516
‫حمقى

