[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[YuiSubs] Ousama Ranking - 01 (NVENC H.265 1080p).mkv Video File: E:/[YuiSubs] Ousama Ranking - 01 (NVENC H.265 1080p).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 274 Active Line: 277 Video Position: 30959 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: My Rights,Al-Mothnna,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: OS,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,140,140,25,1 Style: Notes,Hacen Extender X4 Super Fit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 Style: Names,Hacen Promoter Md,90,&H00FEFFF7,&H000000FF,&H00923533,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,0 Style: TL-Notes,Hacen Tehran,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241904,&H1F272420,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,8,0,0,40,1 Style: ep title,Hacen Promoter Lt,100,&H0009E0FA,&H000000FF,&H9400FFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,120,165,1 Style: OP1,Isra,82,&H000CD3F3,&H000000FF,&H00296572,&H442C3A3D,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.6,2,20,25,20,1 Style: EpTitle,Hacen Tunisia Lt,75,&H2600FFF1,&H000000FF,&H6F0000FF,&H330000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0625,3.8,8,68,68,405,1 Style: OS - up,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,8,140,140,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.76,OS,,0,0,0,,ما هو ترتيب الملوك؟ Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:22.56,OS,,0,0,0,,"وهل له فرسان بارزون كثيرون في خدمته؟" Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:26.31,OS,,0,0,0,,"هل لديه العديد من الرعايا، وهل بلدانه مُزدهرة؟" Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:30.86,OS,,0,0,0,,"والأهم من ذلك كله، هل الملك نفسه قوي مثل البطل؟" Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:35.32,OS,,0,0,0,,تحدّد هذه الشروط رتبة ملك كل أمة Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:45.08,OS,,0,0,0,,أيّها الأمير، هل تنّمروا عليك مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:50.96,OS,,0,0,0,,لا بأس عليك، أنتَ صبيٌّ قوي Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:54.63,OS,,0,0,0,,يمكنك تجاوز العديد من المِحن Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:58.97,OS,,0,0,0,,ثم عليك أن تصبح أعظم ملك في كل العالم Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:00.43,OS,,0,0,0,,عِدني Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:19.74,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}الوجه مُبتل بالدموع والعرق Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:23.20,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}بجمالك الفريد Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:26.25,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ابتسم من أجلي Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:33.09,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}تلهث بالجهد، تتألق أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:39.09,EpTitle,,0,0,0,,{\fade(1500,1550)\blur19.781\fs450\pos(978.666,15.666)}{}ترتيب الملوك Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:44.81,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}لقد ذبتَ في تلك الأيام الشبه متثاقلة Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:49.35,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}الطاقة خارت مثل تلاشي مذاق الصودا Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:53.27,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}كبطةٍ تنشر أجنحتك{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:58.49,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}وتحلم بالتحليقِ كالبجعةِ{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:02.95,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}إذا كان عليك الترحال، فاستمتع بذلك بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:07.25,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}لا متعة في سلك الطرق المختصرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.58,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}أخذت وقتك واخترت الطريق الصعب Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:12.09,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ولكن لم تستطع الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:16.17,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}أنت تواصل مطاردة غروب الشمس بقدر ما يتطلبه الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:20.93,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}والآن أركض بعيدًا Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:29.60,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ستتجه أحذيتك المُتسخة وآثار أقدامك بثبات إلى المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:38.03,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}تلهث بالجهد، أنتَ تتألق أكثر من أيّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:48.75,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(1469.667,983.667)}الحلقة 01: ملابس الأمير الجديدة Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:39.26,OS,,0,0,0,,من تكون بحق السّماء؟ Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.43,OS,,0,0,0,,!هوي، تمهّل Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:49.60,OS,,0,0,0,,لم أرك من قبل في الأرجاء، بالإضافة أن تضع هذا التاج Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.44,OS,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:54.81,OS,,0,0,0,,أنا أُخاطبك! أتتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:57.40,OS,,0,0,0,,حسنٌ، إذن Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:01.28,OS,,0,0,0,,حسنٌ، إن كنت تُقدّر حياتك، إعطني مالك كله Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:06.24,OS,,0,0,0,,!أُنطق! أخبرتك بأن تُسلمني مالك كله Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:12.08,OS,,0,0,0,,ما خطبك؟ لا يمكنك الكلام؟ Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:16.29,OS,,0,0,0,,هل أنت أصم، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:19.09,OS,,0,0,0,,إذن كيف عليّ أن أتواصل معك؟ Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:25.01,OS,,0,0,0,,ماذا؟ لا تملك أيّة مالٍ؟ Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:28.10,OS,,0,0,0,,أيمكنك معرفة ما أقول بمراقبة فمي؟ Dialogue: 0,0:04:30.10,0:04:33.14,OS,,0,0,0,,أتسألني، هل أفهم ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:36.69,OS,,0,0,0,,على ما أعتقد، لا أعلم كيف ذلك، ولكنني أفهمك Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:39.02,OS,,0,0,0,,!مهلًا، هذا لا يهُم Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:42.28,OS,,0,0,0,,إن لم يكن لديك أيّة مالٍ\N !إذن لتخلع جميع ملابسك واتركها هنا Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:50.91,OS,,0,0,0,,يا لك من مُطيع، ألست كذلك؟\Nهذا جيد بالنسبة لشخصٍ فقيرٍ مثلي Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.62,OS,,0,0,0,,أنتَ تفعل الصوابَ هنا Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:59.71,OS,,0,0,0,,أنتَ تُظهرُ بشائرَ أمل، أتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.76,OS,,0,0,0,,حسنٌ، لتُحضر ليّ المزيد من الملابس الثمينة غدًا Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:06.43,OS,,0,0,0,,وتذكّر، لا تُخبر أحدًا بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:08.05,OS,,0,0,0,,جيدّ، هيَّا اذهب Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.93,OS,,0,0,0,,بكل تأكيد هناك بعض الأولاد الأغبياء هنا Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:22.03,OS,,0,0,0,,ما الّذي يحدث هناك؟ Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:24.36,OS,,0,0,0,,هذا هو الأمير الأول، الأمير بوجي Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.45,OS,,0,0,0,,{\i1}ذلك هو الأمير؟ Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:29.95,OS,,0,0,0,,أراهن أنّه تم توقيفه من قبل قاطع طريق في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:32.49,OS,,0,0,0,,آوه، ولكنهُ يبتسم Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:37.04,OS,,0,0,0,,!إنّه غبي، وعلاوةً على ذلك، أصم وأبكم Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:40.25,OS,,0,0,0,,ولزيادة الطينِ بلّة\N سمعتُ بأنّه لا يمكنهُ حتّى استخدام سيف الأطفال بشكل جيد Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:42.05,OS,,0,0,0,,أميرٌ بلا نفع Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:47.43,OS,,0,0,0,,...لم يأتِ Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:53.52,OS,,0,0,0,,هو... لا يُخطّط لإعتقالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.03,OS,,0,0,0,,هوي Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:16.83,OS,,0,0,0,,لِما أنتَ سعيدٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.58,OS,,0,0,0,,أنتَ سعيد لوجود شخص تتبادل معهُ أطراف الحديث؟ Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:23.46,OS,,0,0,0,,ما خطبك؟ أهذا أمر يجعلك سعيدًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:25.96,OS,,0,0,0,,آوه Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:30.68,OS,,0,0,0,,أنتَ أصم وأحمق، لذا لا أحد يختلط معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.89,OS,,0,0,0,,"ذلك صحيح، أنتَ حقًا تفهمني" Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:37.02,OS,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:40.77,OS,,0,0,0,,!أنا أسخرُ منك Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:43.27,OS,,0,0,0,,أنتَ حتمًا يَصعُب التعامل معك Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:48.57,OS,,0,0,0,,ماذا؟ أنتَ ستُحضر المزيد من الملابس غدًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:51.24,OS,,0,0,0,,إذن تُريديني أن أكون متواجد هنا؟ Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:55.62,OS,,0,0,0,,أنا لا أنصاع لأوامر أحد Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:58.41,OS,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:58.41,0:06:59.91,OS,,0,0,0,,بوجي؟ Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:02.33,OS,,0,0,0,,أنا كاغي Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:08.88,OS,,0,0,0,,لا تُبالغ، دعنا نقوم بالأمر غدًا أيضًا، بوجي Dialogue: 0,0:07:12.89,0:07:15.51,OS,,0,0,0,,أول مرّة في حياتي أُقابل فيها شخصًا مثله Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:18.14,OS,,0,0,0,,،حسنًا، ستجلب ملابسه أموالًا تنفعني Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:19.85,OS,,0,0,0,,لذا أعتقد بأنني سأنتظرهُ Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:47.38,OS,,0,0,0,,وآآه، إذن أنتَ الأمير الّذي يقطن في ذلك القصر؟ Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:49.46,OS,,0,0,0,,إذن سوف تغدو ملكًا يومًا ما Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:57.39,OS,,0,0,0,,سوف تصبح أعظم ملك في العالم؟ Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:01.06,OS,,0,0,0,,!من المُستحيل أن تصبح أعظم ملك Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:03.77,OS,,0,0,0,,لسبب مُحدّد، أنتَ أصم، وعلاوةً على ذلك، أنتَ غبي Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.61,OS,,0,0,0,,أنتَ حقًا غبي، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:13.70,OS,,0,0,0,,ماذا؟ رغم ذلك ستغدو أعظمَ ملك؟ Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:19.49,OS,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.46,OS,,0,0,0,,لتصبح ملكًا، وتجعل العالم مكانٍ ممتعًا للعيش فيه Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.59,OS,,0,0,0,,سأنتظر ذلك اليوم بفارغ الصبر Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.35,OS,,0,0,0,,نعم، إنّهم يضحكون عليه Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.31,OS,,0,0,0,,بالطبع، أنا المُلام على ذلك Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:46.27,OS,,0,0,0,,مؤخرًا، أراهُ من دون ملابسهِ كل يوم Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:50.28,OS,,0,0,0,,بالتفكير بأنّه ربّما سيكون الملك التالي، هذا مثيرٌ للقلق Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.90,OS,,0,0,0,,لمِا لا ترتدي أيّة ملابس؟ Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:53.90,OS,,0,0,0,,هوي، هل سمعتَ سؤالها؟ Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:54.78,OS,,0,0,0,,كيف؟ -\N كيف؟ - Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:56.28,OS,,0,0,0,,لا يمكنهُ سماعهم Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:57.49,OS,,0,0,0,,!هوي، أنتم Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.78,OS,,0,0,0,,الأمير أصم لا يمكنهُ سماعكم Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.70,OS,,0,0,0,,لماذا؟ لديه أُذنان، لماذا لا يسمعنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:04.25,OS,,0,0,0,,البعض يمتلك أُذنان ومع ذلك لا يمكنهم السماع Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:07.00,OS,,0,0,0,,إذن لا يمكنهُ سماعنا إن قمنا بإهانتهِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:08.04,OS,,0,0,0,,!أحمق! أحمق Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.75,OS,,0,0,0,,...هوي، كفاكم Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:14.76,OS,,0,0,0,,هوي، أيمكنك قول شيء؟ Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:19.51,OS,,0,0,0,," لقد قال " أو - أو Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:21.01,OS,,0,0,0,,صبيّ مسكين Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:24.31,OS,,0,0,0,,!آه، لقد غادر -\N !مهلًا - Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:27.40,OS,,0,0,0,,!إن كنتَ لا تستطيع التكلم، إذن قُل بأنك لا تستطيع التكلم Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.15,OS,,0,0,0,,لا تكُن سخيفًا Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:37.82,OS,,0,0,0,,...هنا Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:42.45,OS,,0,0,0,,حيث يعيش ذلك الشخص؟ هذا نوعًا ما يُشعرني بالغضب Dialogue: 0,0:09:42.45,0:09:44.58,OS,,0,0,0,,هوي، هو لا يرتدي أيّة ملابس مُجدّدًا Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:46.41,OS,,0,0,0,,مثير للشفقة Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:49.92,OS,,0,0,0,,أشك في أنّه لا يدرك حتّى مدى حماقتهِ Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:51.59,OS,,0,0,0,,الجهلُ نِعمة Dialogue: 0,0:09:57.30,0:10:00.51,OS,,0,0,0,,لا أصدّق بأنّك خلعت ملابسك حقًا Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.35,OS,,0,0,0,,ماهو المغزى خلف هذا الفعل، أيّها الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:03.89,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(968.334,383.667)}الملكة هيلينغ\Nوالدة الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:03.89,OS,,0,0,0,,ماهو المغزى خلف هذا الفعل، أيّها الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.31,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(968.334,383.667)}الملكة هيلينغ\Nوالدة الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.31,OS,,0,0,0,,حسنٌ، على ما يبدو Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:05.77,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(960.334,706.334)}وزير العدل سانديو Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:05.77,OS,,0,0,0,,حسنٌ، على ما يبدو Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:08.27,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(960.334,706.334)}وزير العدل سانديو Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:08.27,OS,,0,0,0,,قد تعرض لقطاعِ طُرق Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.27,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(957.667,394.334)}الأربعة الكِبار\Nسيّد السيف دوماس Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.27,OS,,0,0,0,,لقد تعرض لقطاع طُرق Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.23,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(957.667,394.334)}الأربعة الكِبار\Nسيّد السيف دوماس Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.23,OS,,0,0,0,,كيف لأمرٍ كهذا أن يحدث لأحد الأمراء؟ هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:14.23,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(984.334,727.667)}مُعلم الأمير بوجي لفن المبارزة Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:14.23,OS - up,,0,0,0,,كيف لأمرٍ كهذا أن يحدث لأحد الأمراء؟ هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:16.70,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(864.334,514.334)}الأربعة الكِبار - رمح الملك أبيس Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:18.49,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.66,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.66,OS,,0,0,0,,...دوماس Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:20.49,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:20.49,OS - up,,0,0,0,,جلالتُكِ؟ Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:24.45,OS,,0,0,0,,اذهب واقبض على المُتسبب، يجب أن يُعدم Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.16,OS,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.42,OS,,0,0,0,,ماذا؟ أخطأتُ الفهم؟ Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:33.13,OS,,0,0,0,,كنتَ تلعب لُعبةً بمفردك؟ أيّ نوعٍ من الألعابِ هذه؟ Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:35.63,OS,,0,0,0,,،أنتً تدنّنس كرامة العائلة المالكة Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:39.01,OS,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك، أنت تزعج وئام مملكة العائلة المالكة Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.76,OS,,0,0,0,,عادةً، ستكون هذه جريمة خطيرة قد تفقد رأسك بسببها Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:46.14,OS,,0,0,0,,...لكن الآن، أعتقد إن الأمر واضح للغاية Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:49.64,OS,,0,0,0,,بأن هذا الصبي غير مُناسب ليصبح ملكًا Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.98,OS,,0,0,0,,!ليس عليك ترجمة ذلك Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:59.15,OS,,0,0,0,,دايدا أنسب منك بمائة مرّة ليصبح ملكًا Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:03.99,OS,,0,0,0,,الصبيّ يبدو مصدومًا للغاية، لا يمكنهُ سماعي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.29,OS,,0,0,0,,هذا هو فهمنا Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:09.25,OS,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:13.34,OS,,0,0,0,,على أيّ حال، كيف هو الأمير الأول، بينما دايدا هو الأمير الثاني؟ Dialogue: 0,0:11:13.34,0:11:15.67,OS,,0,0,0,,أتمنى لو كان ذلك وفقًا للجدارةِ Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:18.13,OS,,0,0,0,,!زيّك مُجعد، تستحق الموت Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:20.97,OS,,0,0,0,,!أنا في غاية الآسف Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:26.26,OS,,0,0,0,,ما خطب تلك الشمطاء الهستيرية؟ أهي الملكة؟ Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:30.52,OS,,0,0,0,,...أيّها الأمير Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:35.07,OS,,0,0,0,,الملك كان يطلب حضورك\N من فضلك ارتدي زيّك واذهب لرؤيتهِ في الحال Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:10.14,OS,,0,0,0,,...إذن لقد Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:15.69,OS,,0,0,0,,كان يكبح نفسه ويتظاهر على أنّه بخير طيلة هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:20.11,OS,,0,0,0,,مهلًا، في أيّ اتجاه ذهب؟ Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:29.70,OS,,0,0,0,,أنتَ فرد من عشيرة الظِلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.21,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(619,509)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - مُدبّر الأفاعي بيبن Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.21,OS - up,,0,0,0,,أنتَ فرد من عشيرة الظِلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:32.46,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}مُعلم الأمير الثاني دايدا لفن المبارزة Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:34.71,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}مُعلم الأمير الثاني دايدا لفن المبارزة Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:34.71,OS - up,,0,0,0,,تلك هي عشيرة قتلة ملعونة، سمعتُ بأنّها أُبيدت بالكامل Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:38.25,OS - up,,0,0,0,,تلك هي عشيرة قتلة ملعونة، سمعتُ بأنّها أُبيدت بالكامل Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:42.88,OS,,0,0,0,,أنتَ لا تزال طفلًا Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:50.85,OS,,0,0,0,,أدخل Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:13.00,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(952.334,549)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}صاحب المرتبة السابعة في ترتيب الملوك - الملك بوس Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.83,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(952.334,549)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}صاحب المرتبة السابعة في ترتيب الملوك - الملك بوس Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.83,OS,,0,0,0,,،أنتَ هنا Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.37,OS,,0,0,0,,أيّها الأمير Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:24.76,OS,,0,0,0,,لقد حدث دون سابقِ انذار Dialogue: 0,0:13:26.09,0:13:28.89,OS,,0,0,0,,،على الرغم من معاناتهم من خسائر جمة Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:30.89,OS,,0,0,0,,...قاتل القرووين بكل ما كان لديهم من قوّة Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:33.85,OS,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:37.31,OS,,0,0,0,,،ولكن عندما رأوا حشدًا من كبيرًا من الوحوش يكفي لابتلاع الحقل... Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.40,OS,,0,0,0,,لعن القرووين مصيرهم Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:48.66,OS,,0,0,0,,ظهر رجل من العدم Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:55.00,OS,,0,0,0,,الطريقة التي قاتل بِها\N كانت حقًا متعةٌ للناظر Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:11.18,OS,,0,0,0,,تلك كانت هي بداية مملكة بوس Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:18.44,OS,,0,0,0,,بوجي، سمعتُ بأنّك تتجوّل عاريًا في المدينةِ مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:20.81,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(472.334,711.666)}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الوزير سوري Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:20.81,OS,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:25.19,OS - up,,0,0,0,,نحنُ كعائلة حاكمة يجب أن نكون جديرين باعتماد الشعب علينا Dialogue: 0,0:14:26.99,0:14:32.03,OS,,0,0,0,,هل تعرضت لهجوم من قِبل قطاع طرق؟\Nأو ربّما تنمّر عليك أحدهم؟ Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:34.29,OS,,0,0,0,,لا يهم ذلك حقًا Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:37.50,OS,,0,0,0,,...المشكلة هي أنّك سمحت بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:40.25,OS,,0,0,0,,!الملك بوس Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:42.17,OS,,0,0,0,,لتبقَ هادئًا Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:50.93,OS,,0,0,0,,،أنتَ ابن الملكة الأولى الراحلة Dialogue: 0,0:14:50.93,0:14:54.76,OS,,0,0,0,,أنا أُحبك حُبًا جمًا، ولكن Dialogue: 0,0:14:54.76,0:15:00.23,OS,,0,0,0,,قلبي يؤلمني لهذه المملكة والتي سأرحل عنها Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:03.31,OS,,0,0,0,,يداك ضعيفة ورقيقة Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.74,OS,,0,0,0,,بينما يد دايدا مليئة بأثار التدرب والجهد Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:12.66,OS,,0,0,0,,لقد جعلتُ دوماس يشرف عليك، وهو أعظم سيّد لفن المبارزة في البلاد Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:15.20,OS,,0,0,0,,لا يوجد سبب يمنعك من أن تغدو أقوى Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:16.33,OS,,0,0,0,,...دوماس Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:17.25,OS,,0,0,0,,جلالتك؟ Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:20.37,OS,,0,0,0,,أريدك أن تدّرب الأمير بصرامة أكبر Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:22.13,OS,,0,0,0,,نعم، جلالتك Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:25.92,OS,,0,0,0,,كرس نفسك للتدرّب، يا ولدي Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:28.05,OS,,0,0,0,,لتذهب الآن Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:40.48,OS,,0,0,0,,من أرسلك، وأتيتَ لقتلِ من؟ Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.69,OS,,0,0,0,,...ما لم تُجيب على أسئلتي Dialogue: 0,0:15:41.69,0:15:43.23,OS,,0,0,0,,...لقد أخبرتك مُسبقًا Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.82,OS,,0,0,0,,!أنا لا أقوم بالقتل Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:52.07,OS,,0,0,0,,!القتل هو قوت عشيرة الظلال Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:56.08,OS,,0,0,0,,كنتم سابقًا تابعين لمملكة بو Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:58.91,OS,,0,0,0,,وحالما تختارون ملككم لا تغدرون بهِ أبدًا Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.58,OS,,0,0,0,,!توقّف الكلام عن ذلك Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:04.54,OS,,0,0,0,,،ولكن بعدها، وبشكل مفاجئ، بعد محاولتكم لإغتيال الملك Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:08.42,OS,,0,0,0,,قُتلت عشيرتك بأكملها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:11.09,OS,,0,0,0,,...هوي، لُننهي الأمر Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:21.31,OS,,0,0,0,,اختفيت في الظلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:29.07,OS,,0,0,0,,تأهبوا، ولكن أشك في أنّه قادر على فعل شيء خطر Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:55.64,OS,,0,0,0,,أنتَ في حالةٍ من الهيجان، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:57.51,0:16:59.31,OS,,0,0,0,,...الأمير دايدا Dialogue: 0,0:16:59.31,0:16:59.68,ep title,,0,0,0,,{\an8}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:03.27,ep title,,0,0,0,,{\an8}{\an8}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:03.27,OS - up,,0,0,0,,كيف يُبلي شقيقي؟ هل أصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:03.27,0:17:04.14,OS - up,,0,0,0,,كيف يُبلي شقيقي؟ هل أصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:04.98,OS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:08.82,OS,,0,0,0,,أريد أن أبارزهُ قليلًا Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:11.61,OS,,0,0,0,,حسنٌ، سيكون ذلك سابقًا لأوانه Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:14.32,OS,,0,0,0,,إذن، دوماس، دعني أُبارزك Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:16.24,OS,,0,0,0,,هاه؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:19.33,OS,,0,0,0,,نعم، يمكنني مواجهتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:21.54,OS,,0,0,0,,...آوه، حسنٌ Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:26.17,OS,,0,0,0,,سمعتُ بأنّه هَزمَ القائد الأعلى التابع لبيبن Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:28.38,OS,,0,0,0,,إنه مفرط الثقة الآن Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:31.55,OS,,0,0,0,,أنا لا أميل للقيام بذلك، ولكن لا بأس إذن Dialogue: 0,0:17:34.17,0:17:37.43,OS,,0,0,0,,أعتقد لا ضرّر في جعلهِ يرى واقع الحال قليلًا Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:47.02,OS,,0,0,0,,...يا لهذه الشدّة Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:49.40,OS,,0,0,0,,!إنّه صورة طبق الأصل من الملك بوس Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:01.79,OS,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:07.71,OS,,0,0,0,,!....ما رأيك بهذا؟ هيَّا، هيَّا Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:35.15,OS,,0,0,0,,مبارزتك بالسيف مذهلة Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:47.25,OS,,0,0,0,,سوف يكبر ليغدو أقوى، هذه هي مبارزة الملوك Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:50.17,OS,,0,0,0,,أريد أن أُعلمه طُرقي Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:57.92,OS,,0,0,0,,الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:00.68,OS,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:02.97,OS,,0,0,0,,تُريد أن تتحداني؟ Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:12.11,OS,,0,0,0,,بحق السّماء، لقد تبعتُ ذلك الفتى إلى هنا\N وها أنا أُوقع نفسي في ورطة Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:13.73,OS,,0,0,0,,...عليّ الخروج من هذا المكان المخيف في الحال Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:15.36,OS,,0,0,0,,هوي، أسمعت؟ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:18.11,OS,,0,0,0,,يُقال بأن الأمير بوجي في نزالٍ مع الأمير دايدا Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:19.53,OS,,0,0,0,,لنذهب ونُشاهد Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:21.70,OS,,0,0,0,,هو، في نِزال؟ Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:27.20,OS,,0,0,0,,يا لها من جلبة، ما الّذس يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:30.29,OS,,0,0,0,,على ما يبدو بأن الأمير بوجي في نزالٍ مع الأمير دايدا Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:33.88,OS,,0,0,0,,نِزال بين الأشقاء؟ غير معقول Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:46.31,OS,,0,0,0,,الأمير بوجي ليس ندًا لهُ، ما الّذي داهاهُ؟ Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:48.56,OS,,0,0,0,,هوي، من برأيك سيكون المنتصر؟ Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:54.23,OS,,0,0,0,,،ما الّذي تتحدّث عنه؟ الأمير دايدا قد هَزمَ القائد الأعلى، بوهين Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:57.28,OS,,0,0,0,,بعدها ترك بوهين منصبه Dialogue: 0,0:19:57.28,0:20:00.90,OS,,0,0,0,,...وجهة نظر سديدة، مع ذلك، في تلك المرّة Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:13.38,OS,,0,0,0,,أعتقد بأننا سنكتشف الأمر حتمًا خلال هذا النِزال Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:16.34,OS,,0,0,0,,حسنٌ، أنا على وشك أن ابدأ نزالكما Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:18.00,OS,,0,0,0,,هل أنتما مُستعدان؟ Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:31.14,OS,,0,0,0,,تلميذ دوماس ضدّ تلميذك يخوضانِ نِزال Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:35.56,OS,,0,0,0,,حسنٌ، نحن نعرف نتيجة هذا النِزال مُسبقًا Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:38.53,OS,,0,0,0,,أخي، لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:43.66,OS,,0,0,0,,!ابدءا Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:58.59,OS,,0,0,0,,!علمتُ ذلك! لم يكن الأمر ضربة حظ Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:07.30,OS,,0,0,0,,...الأمر الّذي فعلهُ آنذاك Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:11.43,OS,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:21:22.94,0:21:23.90,OS,,0,0,0,,!لقد ضربه Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:25.99,OS,,0,0,0,,!لقد تفاداهُ ومن ثم ضربهُ Dialogue: 0,0:21:25.99,0:21:28.41,OS,,0,0,0,,!هوي، ليس سيئًا Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:31.24,OS,,0,0,0,,أنتَ لستَ سيئًا، بوجي Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:33.24,OS,,0,0,0,,