[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../Downloads/Video/[ASW] Ousama Ranking - 07 [1080p HEVC][1BC1AF92].mkv Video File: ../../../../Downloads/Video/[ASW] Ousama Ranking - 07 [1080p HEVC][1BC1AF92].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 213 Active Line: 218 Video Position: 31005 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: OS,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,1,2,140,140,25,1 Style: Notes,Hacen Extender X4 Super Fit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 Style: Names,Hacen Promoter Md,90,&H00FEFFF7,&H000000FF,&H00923533,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,0 Style: TL-Notes,Hacen Promoter Md,100,&H0037635D,&H000000FF,&H006EE4CA,&H1F272420,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,8,0,0,40,1 Style: ep title,Hacen Promoter Lt,100,&H0009E0FA,&H000000FF,&H9400FFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,120,165,1 Style: OP1,Isra,92,&H000CD3F3,&H000000FF,&H00296572,&H442C3A3D,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.6,2,20,25,25,1 Style: EpTitle,Hacen Tunisia Lt,75,&H2600FFF1,&H000000FF,&H6F0000FF,&H330000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0625,3.8,8,68,68,405,0 Style: OS - up,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,8,140,140,25,1 Style: ED1,AGA Aladdin Regular,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H57D6D660,&H32494949,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:35.20,OS,,0,0,0,,هذا إكسير الإحياء وأنت وعاءهُ Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:38.58,OS,,0,0,0,,سأتلو الآن تعويذة الإحياء Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:44.91,OS,,0,0,0,,آنيموس... نيكوكو... ميدامو Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:16.74,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}الوجه مُبتل بالدموع والعرق Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:20.20,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}بجمالك الفريد Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.24,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}ابتسم من أجلي Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:30.09,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}تلهث بالجهد، تتألق أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:36.13,EpTitle,,0,0,0,,{\fade(1500,1550)\blur14.836\fs337.5\pos(936.667,27.749)}ترتيب الملوك Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:41.81,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}لقد ذبتَ في تلك الأيام الشبه متثاقلة Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:46.35,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}الطاقة خارت مثل تلاشي مذاق الصودا Dialogue: 0,0:01:46.35,0:01:50.27,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}كبطةٍ تنشر أجنحتك{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:55.49,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}وتحلم بالتحليقِ كالبجعةِ{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:59.95,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}إذا كان عليك الترحال، فاستمتع بذلك بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:04.24,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}لا متعة في سلك الطرق المختصرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:06.58,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}أخذت وقتك واخترت الطريق الصعب Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:09.08,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}ولكن لم تستطع الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:13.17,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}أنت تواصل مطاردة غروب الشمس بقدر ما يتطلبه الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:17.92,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}والآن أركض بعيدًا Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:26.60,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}ستتجه أحذيتك المُتسخة وآثار أقدامك بثبات إلى المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:35.03,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur52.028}تلهث بالجهد، أنتَ تتألق أكثر من أيّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:45.29,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(624,508)}الحلقة 09: تدريب الأمير Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:43.78,OS - up,,0,0,0,,أنا كاغي Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:45.29,OS - up,,0,0,0,,وهذا بوجي Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:46.79,OS,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:48.66,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(900,340)}{\an8\fs150\pos(624,508)}ديسبا\N الأخ الأصغر لديشا، ملك العالم السُفليّ Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:48.66,OS - up,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:50.58,OS - up,,0,0,0,,سُعدتُ بلقائكما Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:52.50,OS,,0,0,0,,....نحنُ هنا Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:55.42,OS,,0,0,0,,!لتجعلهُ أقوى Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.67,OS,,0,0,0,,ماذا تقول؟ ما هذا الأمر المفاجئ Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:00.26,OS,,0,0,0,,!لدينا خطاب توصية من بيبين أيضًا Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:01.43,OS,,0,0,0,,بيبين؟ Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:04.10,OS,,0,0,0,,آه، كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:07.97,OS,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:10.73,OS,,0,0,0,,آوه، إنّها ممزقة Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.02,OS,,0,0,0,,أخاك من فعل بِها ذلك Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:15.86,OS,,0,0,0,,إن أمكنني السؤال، لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.98,OS,,0,0,0,,...آوه، حسنٌ Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:24.74,OS,,0,0,0,,آوه، أنتَ ابنُ الملك بوس؟ لا بدّ وأنّك تتمتع بموهبةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:27.99,OS,,0,0,0,,يمكن لأخي أن يكون قاسٍ للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:32.37,OS,,0,0,0,,حسنٌ، بنهاية المطاف، أخي يشعر بالغيرة الكبيرة مني Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:37.30,OS,,0,0,0,,نعم، لقد سمعتُ ذلك، ولكن لماذا يشعر بالغيرةِ منك؟ Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:41.17,OS,,0,0,0,,لأنّه لا يُضاهيني لا في القوّة أو القيادة Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.26,OS,,0,0,0,,،ناهيك عن التواضع والاجتهاد Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:46.47,OS,,0,0,0,,واهتمامي بالشعب وفضائلي Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.18,OS,,0,0,0,,لقد رأيتَ التمثال البرونزيّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.77,OS,,0,0,0,,شعب المملكة صنعوا ذلك التمثال لتكريم أخي Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:54.23,OS,,0,0,0,,...فعلوا ذلك؟ ولكن Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.52,OS,,0,0,0,,...وجه التمثال قد Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:56.48,OS,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:58.78,OS,,0,0,0,,أخي قام بتحطيمه Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:00.32,OS,,0,0,0,,آه؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:04.28,OS,,0,0,0,,حسنٌ، لدى أخي عقدة من وجهه، كما ترون Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:06.28,OS,,0,0,0,,،لا أعني مدح نفسي Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:08.79,OS,,0,0,0,,ولكن لدي وجه جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:15.00,OS,,0,0,0,,هاه؟ أمم، بالطبع، مقارنةً بهِ، أفترض يمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.13,OS,,0,0,0,,لقد كنتُ ذو شعبية كبيرة منذ أن كنتُ صغيرًا Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:22.30,OS,,0,0,0,,لم يكن أخي جذابًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:25.80,OS,,0,0,0,,،كثيرًا ما كنتُ أرى أخي يبكي في الظلام Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:29.22,OS,,0,0,0,,وكان ذلك مُفجعًا للقلب Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:34.02,OS,,0,0,0,,لا عليك من ذلك، يمكنك جعل أيّ شخص أقوى بكثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:37.44,OS,,0,0,0,,سمعتُ بأنّك حتّى قد حوّلت شخص عادي إلى ملك Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:40.44,OS,,0,0,0,,هذا ليس دقيقًا تمامًا Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:45.61,OS,,0,0,0,,كانت مواهبه عادية، لا شك في ذلك، لكن كان لديه شيء واحد مهم Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:46.99,OS,,0,0,0,,شيء واحد مهم؟ Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:50.33,OS,,0,0,0,,ذلك سيكون الشجاعة Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:51.37,OS,,0,0,0,,شجاعة؟ Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:55.75,OS,,0,0,0,,الشجاعة للتقدّم إلى الأمام، الشجاعة لمواجهة الصِعاب Dialogue: 0,0:04:55.75,0:05:00.84,OS,,0,0,0,,الشجاعة لتؤمن بالآخرين، الشجاعة لمواصلة الإيمان بنفسك Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:05.09,OS,,0,0,0,,،مهما كان عدد الّذين سخروا منهُ أو ضحكوا عليه Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:07.72,OS,,0,0,0,,،كان يؤمن بنفسهِ، فكرًا وفعلًا Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:10.35,OS,,0,0,0,,وواصل التقدّم إلى الأمام Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:15.39,OS,,0,0,0,,قبل أن يدرك، اجتمع الناس من حوله وكوّنوا مملكة Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:20.40,OS,,0,0,0,,جلّ ما فعلتهُ لمساعدتهِ هو منحه أفضل نصيحة ليغدو أقوى Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:24.57,OS,,0,0,0,,!إذن امنح بوجي تلك النصيحة ليغدو أقوى بدورهِ أيضًا Dialogue: 0,0:05:24.57,0:05:26.03,OS,,0,0,0,,كمتدرّب لدي؟ Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:27.95,OS,,0,0,0,,!هاه؟ نعم Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:34.87,OS,,0,0,0,,مال؟ Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:41.67,OS,,0,0,0,,بالطبع، عليّ كسب قوتي، وهناك أشياء عديدة أريدها Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:45.88,OS,,0,0,0,,لا بأس، بحوزتي مالك Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:58.23,OS,,0,0,0,,همم، هذا غير كافٍ Dialogue: 0,0:05:58.23,0:06:03.11,OS,,0,0,0,,..ولكن هذا كل ما أعطاني إياه بيبين، تبًا... حسنٌ Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:14.74,OS,,0,0,0,,ماذا... ملابس أطفال؟ وهذا شراب Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:19.42,OS,,0,0,0,,همم، للأسف، لا قيمة لهذه الأشياء بالنسبةِ ليّ Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:27.92,OS,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:30.59,OS,,0,0,0,,!تلك مدخرات حياتي Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:34.64,OS,,0,0,0,,ولكن مُجدّدًا، سرقتُها كلها من قصر بوجي Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:37.27,OS,,0,0,0,,حسنٌ إذن، سوف أقبلك Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:41.02,OS,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:45.65,OS,,0,0,0,,!تفضّلا، من هنا Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:52.57,OS,,0,0,0,,تصرّفا كما لو كنتما في منزليكما\N!يجب أن يكون عقل المرء مرتاحًا للتدريب Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.25,OS,,0,0,0,,أهمُ من ذلك، هل ستجعل من بوجي ملكًا قويًّا؟ Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:02.21,OS,,0,0,0,,همم؟ آوه، أنا على يقين بأنّهُ سيُبلي حسنًا Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:06.25,OS,,0,0,0,,!مهلًا لحظة! لا تتملص من السؤال Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:08.17,OS,,0,0,0,,أهناك أيّة مشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:12.97,OS,,0,0,0,,تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:23.27,OS,,0,0,0,,من فضلك أخرج يديك Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:24.69,OS,,0,0,0,,ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:29.69,OS,,0,0,0,,يمكنني رؤية أمور لا يمكن للشخص العادي رؤيتها Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:32.03,OS,,0,0,0,,أو بالأحرى يجب أن أقول يمكنني الإحساس بِها Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:47.92,OS,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:52.01,OS,,0,0,0,,لا قوّة جسديّة... مطلقًا؟ Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:55.22,OS,,0,0,0,,قوّة جسديّة؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:59.14,OS,,0,0,0,,قوّة عضلات المرء، من الصعب تصديق ذلك Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.64,OS,,0,0,0,,تصديق ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.19,OS,,0,0,0,,،يصعب عليّ قول هذا Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:10.86,OS,,0,0,0,,مهما تدرّبت بجد، لن تغدو أقوى أبدًا Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.82,OS,,0,0,0,,...آوه كلّا Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:18.08,OS,,0,0,0,,من المُستحيل عليك أن تصبح شخصية بطوليّة مثل الملك بوس Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:24.12,OS,,0,0,0,,لا بدّ وأن هنالك شيء، صحيح؟ طريقة ما لجعلهِ أقوى؟ Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:30.46,OS,,0,0,0,,طريقة لتعزيز قوّته؟ كلّا لا يوجد شيء لتعزيزه Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:34.05,OS,,0,0,0,,!آه، بوجي Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.85,OS,,0,0,0,,مهلًا للحظة Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:47.69,OS,,0,0,0,,لقد قبلتُ مال منك، لذا أنا مضطر لجعلك أقوى Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:53.61,OS,,0,0,0,,حتّى بدون قوّة، لا يزال يمتلك مختلف الإمكانيات Dialogue: 0,0:08:55.11,0:09:01.20,OS,,0,0,0,,لا عليك، ستغدو أقوى، أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:04.25,OS,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:08.04,OS,,0,0,0,,!شكرًا! شكرًا Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:13.76,OS,,0,0,0,,تبًا، هذا الشخص رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:18.39,OS,,0,0,0,,ماذا تعني "بهذا الشخص"؟ ستُناديني بديسبا Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:20.72,OS,,0,0,0,,!نعم، ديسبا Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.97,OS,,0,0,0,,جيد جدًا Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:25.94,OS,,0,0,0,,حسنٌ، سنبدأ بتدريباتك غدًا Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:27.15,OS,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:27.15,0:09:30.86,OS,,0,0,0,,يجب أن أذهب وأعزز معنوياتي لأستعد للغد Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:33.44,OS,,0,0,0,,تصرّفا بأريحية في منزلي Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:34.86,OS,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:55.97,OS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.97,0:10:00.26,OS,,0,0,0,,ما الّذي حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:03.26,OS,,0,0,0,,لقد واجهت مشكلة في الحانة Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:09.94,OS,,0,0,0,,لقد ضربتُ رجلًا سخر من وجهي، قائلًا بأنني أشبه الجمل Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:12.48,OS,,0,0,0,,وبعدها تحوّل الأمر إلى قتال Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.32,OS,,0,0,0,,يجب أن أقول، بأنّك تعرضت لضرب مُبشع Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:19.99,OS,,0,0,0,,!أيّها الأحمق! الشخص الآخر حالتهُ أسوء من حالتي Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:22.41,OS,,0,0,0,,!ضربتهُ بلا هوادة Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:27.50,OS,,0,0,0,,ديسبا، هل أنتَ متأكد بأنّك لست شخص ضعيف؟ Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:32.42,OS,,0,0,0,,!يا للوقاحة! هذا السؤال وقح للغاية Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:37.67,OS,,0,0,0,,والآن أنا مُستاء، سأذهب للفراش\N !عليكما أن تستيقظا مُبكرًا أيضًا Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:40.34,OS,,0,0,0,,!في صباح الغد، لديكما التنظيف ومهام منزلية أخرى Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:42.60,OS,,0,0,0,,!وبعدها سيأتي التدريب Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:46.47,OS,,0,0,0,,إنّه ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:53.82,OS,,0,0,0,,نحنُ تحت الأرض، لذا يصعب معرفة إن كان الوقت نهارًا أو مساءً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:59.82,OS,,0,0,0,,بوجي، أنت لم تقم بأيّ أعمال تنظيف منزلية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:05.95,OS,,0,0,0,,حسنٌ، دعني أتولى المهام المنزلية، وأنت أدرس جيدًا تحت يد ديسبا Dialogue: 0,0:12:33.67,0:12:35.71,OS,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:45.89,OS,,0,0,0,,ماذا؟ -\N بوجي، هل أعدت الإفطار؟ - Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:52.10,OS,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:00.69,OS,,0,0,0,,طبخها كاملة؟ Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.57,OS,,0,0,0,,بقشرها وكل شيء؟ Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:22.30,OS,,0,0,0,,على الرغم من الشكل والرائحة، إلا أن الطعام يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:23.63,OS,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:52.95,OS,,0,0,0,,العمالقة، أجسادهم أكبر من الجبال Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:55.29,OS,,0,0,0,,عندما يسيرون، الأرض تهتز Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:58.63,OS,,0,0,0,,عندما يعطسون، يُحدثون أعاصير Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:00.71,OS,,0,0,0,,يشربون بحيرةً بأكملها Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:05.22,OS,,0,0,0,,ويستهلكون طعام يكفي لألف شخص في يومٍ واحد Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:10.01,OS,,0,0,0,,كاغي، هل ليّ بلحظة؟ Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:17.85,OS,,0,0,0,,هل أنتَ مدرك بأنّه ابن عمالقة؟ Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:20.44,OS,,0,0,0,,كلّا، لم أعلم ذلك Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:25.32,OS,,0,0,0,,عادةً العمالقة ضِخام للغاية، ولكنهُ ضئيل للغاية Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:29.70,OS,,0,0,0,,والعمالقة أيضًا يمتلكون قوّة تفوق قوّة البشر العاديين بأضعاف Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:33.33,OS,,0,0,0,,إذن أتقول بأن بوجي نوعًا ما يمتلك قوّة خاملة؟ Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.54,OS,,0,0,0,,للأسف، كلّا Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.33,OS,,0,0,0,,...آوه Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:41.71,OS,,0,0,0,,ولكن هناك شيء أكثر أهمية من كل ذلك Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:46.42,OS,,0,0,0,,العمالقة آكلون بشكل هائل، وعادة ما يتبلعون كل شيء Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:49.38,OS,,0,0,0,,،ونتيجة ذلك، أصبحت مِعدتهم قوية بشكل مخيف Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:52.01,OS,,0,0,0,,ومعظم السموم لا تأثر بأهم Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.31,OS,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:58.06,OS,,0,0,0,,!نعم صحيح، يجب أن لا يُسمح لهُ بإعداد الطعام لنا Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:02.06,OS,,0,0,0,,!حياتنا تعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:03.73,OS,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:09.45,OS,,0,0,0,,حسنٌ، هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:16.70,OS,,0,0,0,,من أجل أن تصبح أقوى\N عليك أن تعرف نفسك بشكل جيد للغاية Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.46,OS,,0,0,0,,ويجب عليك أن تعرف خصمك أيضًا Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:23.38,OS,,0,0,0,,يمكن أن تتضاعف قوّة المرء إن كان بحوزتهم سلاح Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:27.30,OS,,0,0,0,,بإتخاذ السلاح، يتعلّم المرء عن نفسهِ Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:31.38,OS,,0,0,0,,أول شيء نفعله هو ايجاد سلاح يناسبك Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:35.18,OS,,0,0,0,,كاغي، لتبقَ هنا في الخارج من فضلك Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:37.39,OS,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:51.74,OS,,0,0,0,,جُمِعَت مختلف أنواع الأسلحة في هذا المكان Dialogue: 0,0:15:51.74,0:15:56.79,OS,,0,0,0,,اخترتُ بالفعل السلاح الّذي سيكون قوتك Dialogue: 0,0:15:56.79,0:15:59.91,OS,,0,0,0,,ولكن أيمكنك معرفته؟ Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:05.09,OS,,0,0,0,,ضع جانبًا طرق تفكيرك السابقة واختر واحدًا Dialogue: 0,0:16:51.46,0:16:55.59,OS,,0,0,0,,نعم بالفعل، ذلك السلاح المثاليّ لك، خذهُ Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:58.76,OS,,0,0,0,,لن يكون أحد نِدًا لك الآن Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:04.52,OS,,0,0,0,,سأعلمك المعرفة والتقنيات التي ستوصلك إلى تلك المرحلة Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:06.44,OS,,0,0,0,,لقد مضَ اسبوع بالفعل Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:11.23,OS,,0,0,0,,بوجي كان يتدرّب تحت يد ديسبا طيلة هذا الوقت Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:12.86,OS,,0,0,0,,على الأرجح أوشكا على الانتهاء Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:19.16,OS,,0,0,0,,شكرًا لك، كاغي Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:31.88,OS,,0,0,0,,بعد التدرّب، بوجي مرهقٌ للغاية، غط في النوم وكأنّه مغشى عليه Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:33.92,OS,,0,0,0,,يتكرّر الأمر كل يوم Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:40.93,OS,,0,0,0,,أخبرني، لماذا تتدرّبان بسريّة؟ Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:45.89,OS,,0,0,0,,ليتأمل ويفكر في مهاراته ويركزها ويصقلها بنفسه Dialogue: 0,0:17:45.89,0:17:49.94,OS,,0,0,0,,أن تكون وحيدًا هو نكهة النجاح Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:52.90,OS,,0,0,0,,،ولكن إن شعر بوجي بالإحباط يومًا Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:55.70,OS,,0,0,0,,قُم بتشجيعه من فضلك دون أن تسأله عن الأمر Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:59.20,OS,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:01.12,OS,,0,0,0,,كانت وجبة لذيذة Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.92,OS,,0,0,0,,في الحقيقة، لربّما يريد أن يُفاجئك وحسب Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.39,OS,,0,0,0,,تصبح على خير، بوجي Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.37,OS,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:56.21,OS,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.07,OS,,0,0,0,,مرحبًا بعودتكما، الفطور جاهز Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:07.70,OS,,0,0,0,,صباح الخير، هذا يبدو شهيًا كالعادة Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.18,OS,,0,0,0,,حسنٌ، لنبدأ Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:25.68,OS,,0,0,0,,ابذل جهدك، بوجي Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.11,OS,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:42.99,OS,,0,0,0,,هوي، ماذا حدث؟ هوي؟ Dialogue: 0,0:20:42.99,0:20:44.11,OS,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.53,OS,,0,0,0,,سمعتً جلبة كبيرة، هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:20:47.53,0:20:51.08,OS,,0,0,0,,كل شيء بخير، لا مشكلة Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:54.17,OS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:57.13,OS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:57.13,0:20:58.71,OS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:24.99,0:21:27.45,OS,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:31.70,OS,,0,0,0,,...لقد ضحيتُ بابنٍ آخر... Dialogue: 1,0:21:32.65,0:21:38.97,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}أرجوك لا تتركني وحدي Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:38.97,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}أرجوك لا تتركني وحدي Dialogue: 1,0:21:38.97,0:21:44.14,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}منذ متى بدأتُ اعتاد على Dialogue: 0,0:21:38.97,0:21:44.14,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}منذ متى بدأتُ اعتاد على Dialogue: 1,0:21:44.14,0:21:51.60,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}حَملِ هذا العبء الكبير يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:51.60,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}حَملِ هذا العبء الكبير يومًا بعد يوم Dialogue: 1,0:21:51.60,0:21:57.69,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}لا تقلق وضع جميع مشاكلك جانبًا Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:57.69,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}لا تقلق وضع جميع مشاكلك جانبًا Dialogue: 1,0:21:58.00,0:22:03.45,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}الليل ينتظرني عندما أكون وحيدًا Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:03.45,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}الليل ينتظرني عندما أكون وحيدًا Dialogue: 1,0:22:06.91,0:22:16.85,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}أرجوك لا تجعلني أشعر بالوحدةِ بعد الآن Dialogue: 0,0:22:06.91,0:22:16.85,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}أرجوك لا تجعلني أشعر بالوحدةِ بعد الآن Dialogue: 1,0:22:18.97,0:22:22.14,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}أرجوك لا تبحث عن العزلة Dialogue: 0,0:22:18.97,0:22:22.14,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}أرجوك لا تبحث عن العزلة Dialogue: 1,0:22:22.12,0:22:28.82,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}عندما تتذكّر تلك الليلة Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:28.82,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}عندما تتذكّر تلك الليلة Dialogue: 1,0:22:29.45,0:22:35.73,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}إن كنتَ ضعيفًا Dialogue: 0,0:22:29.45,0:22:35.73,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}إن كنتَ ضعيفًا Dialogue: 1,0:22:35.73,0:22:42.11,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}سأظهر لك ضُعفي Dialogue: 0,0:22:35.73,0:22:42.11,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}سأظهر لك ضُعفي Dialogue: 1,0:22:42.11,0:22:47.70,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}وإن تظاهرت بأنّك قوي Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:47.70,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}وإن تظاهرت بأنّك قوي Dialogue: 1,0:22:47.70,0:22:54.71,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}سأحتظن ضُعفك بلُطف Dialogue: 0,0:22:47.70,0:22:54.71,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}سأحتظن ضُعفك بلُطف Dialogue: 1,0:22:54.71,0:23:00.80,ED1,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.3}لن أتركك لوحدك Dialogue: 0,0:22:54.71,0:23:00.80,ED1,,0,0,0,,{\bord3\fad(300,300)\blur5\1a&H64&\3c&HCCCB53&\3a&H32&}لن أتركك لوحدك Dialogue: 0,0:21:31.70,0:21:33.70,OS,,0,0,0,,