[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Scarlet Nexu Audio File: [Shadow95] Scarlet Nexus - 19.mkv Video File: [Shadow95] Scarlet Nexus - 19.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 237 Active Line: 241 Video Position: 27015 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222324,&H00363638,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,2,0.5,2,40,40,30,1 Style: Copy,Bahij Palatino Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H16020713,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.73333,0,9,27,27,18,1 Style: Note,Bahij Palatino Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040423,&H00000000,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,25,1 Style: Title,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H21000000,&HD9000000,0,0,0,0,88,100,0,0,1,0.5,0.1,3,10,10,10,1 Style: Names,Bahij Firas,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313136,&H00434347,0,0,0,0,88,120,0,0,1,0.5,0.3,2,10,10,10,1 Style: ED-AR,Bahij Palatino Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F5E5E5E,&H44525255,-1,0,0,0,82,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,20,1 Style: ED-JA,Bahij Palatino Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F5E5E5E,&H44525255,-1,0,0,0,82,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:17.00,Copy,Sign,0,0,0,,{\blur1\be2\fs45\fad(1000,800)\\pos(1264,19.2)} Shadow95 :ترجمة\NSato :تدقيق\N www.shadow95sub.com :مدونتي\N @Shadow95subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا وأخي ولدنا من دون أي قوًى Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:14.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنَّا عاطلين Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:21.02,Default,,0,0,0,,{\be2}!آليس؟ آليس Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:35.57,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:37.91,Default,,0,0,0,,{\be2}...آليس Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:46.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.كارين يحاول تغيير مصير آليس عن طريق تعديل الماضي Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:51.92,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا إذا حاولنا إيقاف بايب، الحاسوب المركزي لتوغيتسو؟ Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.55,Default,,0,0,0,,{\be2}بياناتهم البحثية عن الخيوط الحمراء وخطتهم Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.80,Default,,0,0,0,,{\be2}.كلها محفوظة في بايب Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:03.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.أريد الحديث معك قبل ذهابنا إلى توغيتسو يا يويتو Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:04.73,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا؟ Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:08.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.ليس هنا، لنخرج قليلًا Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:12.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما تودون سماع الأمر أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:15.90,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي أردت قوله؟ Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:23.66,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنه بشأن والدك، الرئيس جو سوميراغي Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:24.79,Default,,0,0,0,,{\be2}أبي؟ Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:29.29,Default,,0,0,0,,{\be2}...قاتل والدك Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:30.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.هو أنا... Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:32.92,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:34.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.كاغيرو Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا وقت للمزح السيئ الآن يا كاغيرو Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا، لا أظنها مُزحة Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:58.07,Default,,0,0,0,,{\be2}.كاغيرو Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:36.25,Title,,0,0,0,,{\be2}{\blur4\fs90\\fad(300,0)\pos(1150.303,625.084)}اعتراف كاغيرو Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:36.25,Default,,0,200,0,,{\be2}ما الذي تتحدث عنه فجأةً يا كاغيرو؟ Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.أخبرتك سابقًا. لقد كنتُ جاسوسًا لتوغيتسو Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:46.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.الرئيس سوميراغي لا يثق بتوغيتسو Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:50.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن حتى هو لم يكتشف خطتهم لاستخدام الخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:54.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.ومع ذلك، كان يعلم أنهم يكيدون شيئًا Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:58.82,Default,,0,0,0,,{\be2}اعتبرهم الرئيس توغيتسو تهديدًا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:03.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.بالضبط، ولهذا السبب أرسلوني إلى سوه Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:07.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد انضممتُ لوحدة قمع الكائنات الأخرى وتحينتُ فرصتي Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:11.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.ظننتُ أنك تريد إيقاف توغيتسو Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم. لهذا لم أرغب بجعلهم يشكون بي ولو قليلًا Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا يعني أنَّ علي إطاعة الأوامر Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:23.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.ليست لديَّ أيُّ عداوةٍ ضد الرئيس Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:25.34,Default,,0,0,0,,{\be2}.فعلت هذا من أجل مصالحي الشخصية Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:27.18,Default,,0,0,0,,{\be2}،لتبسيط الأمر Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:30.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن هذا ما يدعونه بحفظ الذات Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:33.27,Default,,0,0,0,,{\be2}مهلًا، ما الذي تتحدث عنه منذ فترة؟ Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:34.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.كاساني Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:36.81,Default,,0,0,0,,{\be2}كنتِ هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:40.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم ما قاله الرئيس لكِ Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.90,Default,,0,0,0,,{\be2}"...وحدة قمع الكائنات الأخرى... لقد كانت" Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:48.07,Default,,0,0,0,,{\be2}.كان يحاول قول أن توغيتسو لديها جاسوسٌ في وحدة قمع الكائنات الأخرى Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:50.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.وذاك الجاسوس كان أنا Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:56.96,Default,,0,0,0,,{\be2}."وبعدها قال الرئيس هذا: "لا تقلقي بشأني وأنقذي نفسكِ Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.84,Default,,0,0,0,,{\be2}...و- وحدة قمع الكائنات الأخرى Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:02.05,Default,,0,0,0,,{\be2}...لقد كانت توغيـ Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:07.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تقلقي بشأني وأنقذي نفسكِ Dialogue: 0,0:05:07.01,0:05:09.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، لقد قال هذا بالفعل Dialogue: 0,0:05:09.39,0:05:11.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.بعدها ظهر يويتو Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.35,Default,,0,0,0,,{\be2}...هذا يعني Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:18.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.كاغيرو فعلها حقًّا... Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:20.69,Default,,0,0,0,,{\be2}هل فهمت الآن؟ Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,{\be2}أهذه هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:24.07,Default,,0,0,0,,{\be2}...هل قمتَ حقًّا Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:27.16,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا ما كنتُ أخبرك به Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:30.83,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تخبرني بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:36.21,Default,,0,0,0,,{\be2}هل يهم السبب حقًّا؟\N.ظننتُ أن عليَّ الاعتذار فحسب Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:39.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم أنك لن تسامحني بالطبع Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:41.54,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تريده الآن؟ Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:44.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأرحل إذا كنت تريد مني الرحيل Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:48.43,Default,,0,0,0,,{\be2}أهذه طريقة تعاملك مع الأمور؟ Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:50.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه سجيتي في النهاية Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.دعني أنهي الأمر بطريقتي إذن Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.23,Default,,0,0,0,,{\be2}!يويتو؟ Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.على رسلك، لم أتوقع حدوث هذا Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:05.36,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت جادٌ حقًّا أيها الطاهر؟ Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:09.66,Default,,0,0,0,,{\be2}هل سنفعلها حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:11.28,Default,,0,0,0,,{\be2}!لنتقاتل يا كاغيرو Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:14.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا جادٌ تمامًا Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:18.29,Default,,0,0,0,,{\be2}!كفَّا عن هذا يا يويتو وكاغيرو Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:20.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.دعيهما وشأنهما Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:21.17,Default,,0,0,0,,{\be2}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن يتمكنا من تخطي هذا ما لم يعبرا عن ما بداخلهما Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا سخيف. أيقظوني حالما ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:37.14,Default,,0,0,0,,{\be2}أقال أنه جاد؟ ما الذي يعرفه فتى مدلل ساذج عن هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.56,Default,,0,0,0,,{\be2}!كما لو أن هذا ممكن Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:05.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!سحقًا Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.89,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا يمكنني التركيز Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:18.85,Default,,0,0,0,,{\be2}!متى غدوت قويًّا هكذا يا يويتو؟ Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:27.98,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنه يحاول قتلي حقًّا Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا مزاح في هذا Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يسعني الموت بعد Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!انتظر يا يويتو Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:49.26,Default,,0,0,0,,{\be2}!رجاءً لا تقتلني الآن Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:51.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!سحقًا Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.26,Default,,0,0,0,,{\be2}!انتظر يا يويتو Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.39,Default,,0,0,0,,{\be2}...إ- إذا متُّ الآن Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:02.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.كل ما فعلته من أجلها خلال الألفي سنة المنصرمة سيذهب سدًّا... Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.أخيرًا نطقت بالحقيقة يا كاغيرو Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:22.08,Default,,0,0,0,,{\be2}...مـ- ماذا؟ أيعقل أنك Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:30.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه كانت الطريقة الوحيدة لجعلك تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.84,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا بدَّ أنك تمزح Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:35.80,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن هناك المزيد مما لم تخبرنا به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:40.72,Default,,0,0,0,,{\be2}!من هنا -\N!أنا أنتظركم! انضموا إليَّ هنا في سيران - Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنا أنتظركم! انضموا إليَّ هنا في سيران - Dialogue: 0,0:08:43.18,0:08:47.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.معًا سنسحق نظام هيموكا الجديدة Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:01.24,Default,,0,0,0,,{\be2}من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:06.21,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت من وحدة قمع الكائنات الأخرى؟ Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:08.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.يسرني وجودك هنا Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:09.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا شاكرٌ لك Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:14.22,Default,,0,0,0,,{\be2}المعذرة، لكن يبدو أنك تسرعت في شكري Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:17.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.أيها الرئيس جو سوميراغي Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:21.10,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت مع المتمردين؟ Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:22.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أخطات Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:26.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن سيران أعطتني الفرصة بهجومها على سوه Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.عليَّ شكر كارين وقوات التمرد Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:31.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن. توغيتسو Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.أصبت هذه المرة Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:36.65,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا أنقذتني إذا كنت هنا من أجل قتلي؟ Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:39.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.لديَّ أسبابي Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأُبلِغُ أنني قد قتلتك Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:44.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.أريدك أن تتوارى عن الأنظار لفترة Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأوفر لك مكانًا آمنًا Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:51.09,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ستخون توغيتسو؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:54.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.أخبرتكَ أنَّ لديَّ أسبابي Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:57.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ما قولك إذن؟ Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:00.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.أرفض Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:02.64,Default,,0,0,0,,{\be2}.هيموكا الجديدة تنحدر نحو الفوضى الآن Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:07.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني التخلي عن شعبها بصفتي فردًا من عائلة سوميراغي Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:12.57,Default,,0,0,0,,{\be2}.حتى ولو لم أنهِ أمرك الآن، توغيتسو لن تكف عن مطاردتك Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:16.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.عائلة سوميراغي لديها ولدان جديران Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,{\be2}،مبتدئ وحدة قمع الكائنات الأخرى الواعد، يويتو سوميراغي Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.66,Default,,0,0,0,,{\be2}.والرئيس كايتو سوميراغي Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:26.87,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا تدعهما يتدبران الأمر وتأخذ قسطًا من الراحة؟ Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:34.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت تعلم سبب قدوم عائلة سوميراغي إلى هنا Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:36.30,Default,,0,0,0,,{\be2}يويتو ما زال يجهل Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:40.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.ما يخص هذه البلاد وعائلة سوميراغي Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:43.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.وكايتو قد أساء فهم إرادة ياكمو سوميراغي الحقيقية Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:48.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.ياكمو لم يبتغِ سبيل العنف أبدًا Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,{\be2}مُحالٌ أن يسمح لعائلة سوميراغي وهيموكا الجديدة Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:55.86,Default,,0,0,0,,{\be2}،بأن يفعلوا ما فعلوه هم لشعبها Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:59.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.حتى لو كان هذا من أجل حماية نهج حياة مسالم Dialogue: 0,0:11:00.91,0:11:06.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.لهذا لا يجب أن أختبئ أو أموت اليوم Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:09.00,Default,,0,0,0,,{\be2}يجب أن أنقذ هذه البلاد من هلاكها Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:14.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.وأجعل ولداي يفهمان كيف يصححان أخطاءً قد اُقتُرفت في الماضي Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:19.92,Default,,0,0,0,,{\be2}.عجبًا، أنت لست سيئًا كما ظننت Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:22.55,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت مثل أسلافك Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:27.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.يصبح أمر قتلك أصعب عندما تقول أشياء كهذه Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:28.64,Default,,0,0,0,,{\be2}،لكن Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:31.27,Default,,0,0,0,,{\be2}...إذا رفضت القدوم معي Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:34.94,Default,,0,0,0,,{\be2}!تراجع Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.24,Default,,0,0,0,,{\be2}!تبًا Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:54.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!سحقًا Dialogue: 0,0:12:01.59,0:12:03.39,Default,,0,0,0,,{\be2}!الرئيس سوميراغي Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:05.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.تماسك أيها الرئيس سوميراغي Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:15.77,Default,,0,0,0,,{\be2}أبي كان يحاول تصحيح أخطاء هذه البلاد إذن؟ Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:20.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا لم ألمسه أبدًا Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:25.12,Default,,0,0,0,,{\be2}...لكن بمواجهته بهذه الطريقة، الأمر أشبه Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:27.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.بأنني من قتلته بنفسي... Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:32.62,Default,,0,0,0,,{\be2}أردت إنهاء هذه المسألة قبل عودتنا إلى توغيتسو إذن؟ Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:36.17,Default,,0,0,0,,{\be2}كنتَ تحاول استفزاز يويتو متعمدًا؟ Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:41.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أعلم أنهُ يتوجب علي يويتو الرد Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:45.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكنني أدركت ما هو مهم بالنسبة لي في آخر لحظة Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:47.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أرد الموت Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:50.89,Default,,0,0,0,,{\be2}،أعلم أنه لا يسعني الموت بعد Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:53.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.حتى أحبط خطة توغيتسو على الأقل Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:57.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا يا تسوغومي-تشان Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:02.57,Default,,0,0,0,,{\be2}من كنت تقصد عندما قلت "كل ما فعلته من أجلها"؟ Dialogue: 0,0:13:02.57,0:13:07.07,Default,,0,0,0,,{\be2}.قلت أنك تركت عائلتك على القمر عندما كنَّا في توغيتسو Dialogue: 0,0:13:07.07,0:13:08.74,Default,,0,0,0,,{\be2}...بقولك من "أجلها"، أكنت تقصد Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:11.66,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، أقصد ابنتي Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:16.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.تركتُ زوجةً وطفلةً على القمر Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:20.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذا تم إرجاع التاريخ، لن يكون لطفلتي وجود Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:23.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أسمح بحدوث هذا Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:27.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكننا ترك توغيتسو تستخدم الخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن مرت 2000 سنة Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.عائلتي قد اختفت منذ الأزل Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:35.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.لذا ربما تظنون أنني أتصرف كالأحمق Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:38.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن عائلتي قد تواجدت في زمنٍ ما Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:41.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أسمح بمحوها من التاريخ Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:48.66,Default,,0,0,0,,{\be2}.بصفتهِ رئيس البلاد، أبي كان في مركز الأخطاء التي حدثت Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:54.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.ما حدث لناغي وناومي قد يكون بسببه Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:59.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.رغم ذلك، فهو أبي الوحيد الذي حظيت به Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:07.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.لهذا السبب أفهم لم لا تريد أن تمحى عائلتك Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:10.89,Default,,0,0,0,,{\be2}،عندما سلبني آراهاباكي ماضيّ Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:12.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت خائفًا Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:16.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.شعرتُ أنني أفقد نفسي Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:20.40,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أدع أيَّ شخصٍ يعاني من نفس الأمر Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:26.78,Default,,0,0,0,,{\be2}.محو ماضي أحدهم تعد جريمة لا تغتفر Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنوقف توغيتسو Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:33.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا لا يعني أنني سامحتك Dialogue: 0,0:14:33.49,0:14:39.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن أظن أن بوسعنا ردع تهديد توغيتسو معًا Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت أرشد مني Dialogue: 0,0:14:45.80,0:14:50.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.أو ربما أنا مجرد رجل بعقلية طفل Dialogue: 0,0:14:50.26,0:14:55.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنك قررت الأمر بالنسبة لهذا الكهل المثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:57.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.يويتو Dialogue: 0,0:14:57.23,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.دعني أساعدك في إيقاف توغيتسو Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:02.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:34.55,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أن الاهتزازات قد هدأت Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:38.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.تلك لم تبدُ هزةً عاديَّة Dialogue: 0,0:15:38.27,0:15:42.98,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا تذكركم بالزلزال الذي حدث في طريق كوناد السريع؟ Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:52.45,Default,,0,0,0,,{\be2}هل جميعكم بخير؟ Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:56.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.بوابة كوناد شهدت للتو شذوذًا مؤقتًا في البيانات Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:59.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.تم الشعور بالاهتزاز القوي في جميع أنحاء هيموكا الجديدة Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:01.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن لا يبدو أن هناك أضرارًا جسيمة Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن بخيرٍ أيضًا. لا توجد دلائل على حدوث انهياراتٍ أرضية هنا في جبل هينو Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:10.26,Default,,0,0,0,,{\be2}أهذا يعني أن بوابة كوناد تزداد حجمًا؟ Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:16.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.قوتي هي التي تدعم البوابة Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:19.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.البوابة ستختفي إذا مت Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:23.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه كانت الطريقة الوحيدة لإيقافها Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:29.07,Default,,0,0,0,,{\be2}قوتي هي التي تغذيها إذن؟ Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:37.49,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بدَّ أن توغيتسو تدرس بوابة كوناد أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:43.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.بلى. بينما نقوم بإغلاق بايب، لنجمع قدر ما نستطيع من بيانات Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:47.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما نجد معلومةً مفيدة Dialogue: 0,0:16:47.13,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.يويتو Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:51.76,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف حال قوتك مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:53.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:56.22,Default,,0,0,0,,{\be2}أتشعر بأن شيئًا ما ليس صائبًا؟ Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:58.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا، لا شيء محدد Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:03.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أشعر بنوبات الصداع بعد أن أنقذتموني من آراهاباكي Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:04.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتساءل لِمَ Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا جيد Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:09.86,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن عندما قاتلتك... كيف أصف الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:13.61,Default,,0,0,0,,{\be2}.شعرت بقوةٍ طاغيةٍ تنبعث منك Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:26.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما تكون مشاعرك هي التي أججت قوتك Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:28.75,Default,,0,0,0,,{\be2}أتظن أن هذا وارد؟ Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:34.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.صحيحٌ أن المشاعر قد تؤثر على القوى العقلية Dialogue: 0,0:17:34.17,0:17:37.14,Default,,0,0,0,,{\be2}...لكن إذا لم تكن تلك الحالة Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:43.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.تفسير آخر هو أن هذه علامةٌ على فقدان قوتك Dialogue: 0,0:17:43.14,0:17:48.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.يقول البعض أنه سيتم تحسين القوة المتضائلة مؤقتًا إلى مستوى غير طبيعي Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:50.61,Default,,0,0,0,,{\be2}قوتي ستختفي؟ Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:56.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه ظاهر نادرة للغاية تحدث عندما يشيخ الدماغ Dialogue: 0,0:17:56.49,0:17:59.07,Default,,0,0,0,,{\be2}...إذا كان هذا سيحدث لك الآن Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:04.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.فدماغك قد تعرض سلفًا لأضرارٍ جسيمة Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:09.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.وحقيقة كوني كنتُ عاطلًا فيما مضى Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:11.17,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:14.21,Default,,0,0,0,,{\be2}كنتَ عاطلًا؟ Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:20.60,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد أصبحت مستخدم قوًى عقلية بعد أن أجروا التجارب عليك؟ Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:23.10,Default,,0,0,0,,{\be2}أكنت عاطلًا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:25.31,Default,,0,0,0,,{\be2}أواثقٌ أنك لست مخطئًا؟ Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أكن متأكدًا Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:30.27,Default,,0,0,0,,{\be2}،لكن بعد سماع قصة كارين ولوكا Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:33.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.أدركتُ أنني ربما كنتُ مثلهما Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:37.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.أرجح هذا الأمر Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:43.70,Default,,0,0,0,,{\be2}كم برأيكم ستصمد قوتي؟ Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:46.71,Default,,0,0,0,,{\be2}هل سأفقدها اليوم أو في الغد؟ Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.يفترض أن هذا لن يحدث بهذه السرعة Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:53.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن يصعب الجزم متى\N.هناك حالاتٌ قليلةٌ مثلك Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:56.76,Default,,0,0,0,,{\be2}هذه ليست نتيجة مؤكدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:56.76,0:18:59.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.كلها محض تخمينات Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:02.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:05.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنعجِّل بالوصول إلى توغيتسو بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:19:06.10,0:19:10.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأسبقكم وأمهد الطريق لوصولكم إذن Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:12.98,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، نعتمد عليك Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.12,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد فُتحت Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:31.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:41.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!أسرعوا Dialogue: 0,0:19:41.18,0:19:44.76,Default,,0,0,0,,{\be2}!يفترض أنهم يعلمون بوجودنا هنا Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:47.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنتّجه مباشرةً إلى بايب Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:49.14,Default,,0,0,0,,{\be2}!ها قد أتوا Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,{\be2}!يا لهُ من ترحيبٍ حار Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:56.69,Default,,0,0,0,,{\be2}!سنخترقهم Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:11.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!يويتو! كاساني Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:18.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنهم يبتغون أدمغتكما بأي ثمن Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأستخدم الانتقال الآني Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:25.72,Default,,0,0,0,,{\be2}!تجمعوا Dialogue: 0,0:20:25.72,0:20:26.68,Default,,0,0,0,,{\be2}!لوكا Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:28.93,Default,,0,0,0,,{\be2}!هل ستنقلنا مباشرةً إلى بايب؟ Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:32.10,Default,,0,0,0,,{\be2}!أليس هذا خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:35.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد تحققت من هيكل هذا المبنى آخر مرة كنا هنا Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,{\be2}.سيخففون من حدة هجماتهم حالما نقترب من بايب Dialogue: 0,0:20:40.44,0:20:42.74,Default,,0,0,0,,{\be2}!أسرع يا يويتو Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:44.78,Default,,0,0,0,,{\be2}!قادمٌ حالًا Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:46.95,Default,,0,0,0,,{\be2}!افعلها يا لوكا Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:54.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!يويتو Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:16.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أننا وصلنا إلى بايب بأمان Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.نجح الأمر Dialogue: 0,0:21:20.36,0:21:22.44,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:24.82,Default,,0,0,0,,{\be2}أليس من الأفضل أن ترتاح قليلًا؟ Dialogue: 0,0:21:24.82,0:21:27.82,Default,,0,0,0,,{\be2}.كلا، لكنني أقدر هذا Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:29.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنسرع Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:32.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!هاروكا! واتارو Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.السينت محظورٌ هنا مثل آخر مرة Dialogue: 0,0:21:35.29,0:21:36.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:42.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.الاهتزازات أسوأ الآن Dialogue: 0,0:21:42.71,0:21:45.59,Default,,0,0,0,,{\be2}أهي من صنيع بوابة كوناد مجددًا؟ Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:54.64,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا الإسراع Dialogue: 0,0:21:56.85,0:21:58.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.انتظروا رجاءً Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:04.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنصتوا إلي رجاءً Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:07.99,Default,,0,0,0,,{\be2}...هذا الصوت Dialogue: 0,0:22:07.99,0:22:09.53,Default,,0,0,0,,{\be2}...أيعقل Dialogue: 0,0:22:14.12,0:22:18.12,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنصتوا إلي رجاءً Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:19.08,Default,,0,0,0,,{\be2}!أمي -\N!أمي - Dialogue: 0,0:22:19.08,0:22:20.25,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:41.82,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لطالما كنتُ أسيرًا لشوقي Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:41.82,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Akogare bakari ni toraware owarete Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:51.45,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}وهج الضياء المتلألئ يشير لي لأتوقف Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:51.45,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Yureru kagerou ni tomare wo kakagerare Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.58,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}هناك غريبٌ بداخلي Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.58,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}There’s a stranger in me Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.08,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}سأحلق عاليًا لكي لا أخاف Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.08,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Mita koto mo nai Dialogue: 0,0:22:56.08,0:23:01.33,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}بهذه النفس الجديدة التي لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:22:56.08,0:23:01.33,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Jibun ni obienu you ni tobu takaku Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:03.13,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}ها أنا أفرد جناحيّ Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:03.13,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}I’m spreading my wings Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:05.46,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}كطيرٍ في رحلةٍ مزهرة Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:05.46,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Hade ni mau tori Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:10.18,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}انظر نحو السماء القرمزية Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:10.18,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Akaku somaru sora miageyou Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:15.39,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}مغمورًا بالرياح العاتية Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:15.39,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Tsuyoku kaze ga oikoshita Dialogue: 0,0:23:15.39,0:23:20.56,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}ينكشفُ منظرٌ على عالمٍ بدأ يتحول Dialogue: 0,0:23:15.39,0:23:20.56,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Ugokidasu sekai ni hirogaru keshik Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:25.03,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}وسط الضوء المتداخل Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:25.03,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Majiriau hikari no naka Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:30.91,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}أواصل البحث عن الغد Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:30.91,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Ashita no yukue wo sagashi tsuzukeru Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.53,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}الغد بين يديك Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.53,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Tomorrow’s in your hands Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:35.74,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا تقل أنكَ خائف الآن Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:35.74,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Don’t tell me now you’re afraid Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:37.37,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا وقت لتضيعه Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:37.37,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}There’s no time to waste Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:40.33,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}واصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:40.33,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Mae e susume Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:44.67,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا يوجد ما يدعو للخوف Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:44.67,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Osoreru koto wa nanimo nai darou Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.34,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لننطلق الآن Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.34,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Saa yukou Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.80,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}نحو آفاق يومٍ جديد Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.80,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Into a brand new day Dialogue: 0,0:24:07.40,0:24:11.91,Title,,0,0,0,,{\bord0\\fs90\pos(729.37,346.215)}معًا مجددًا