1
00:00:05,000 --> 00:00:19,000
<font color="#ffff00"> {\an8}  {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا - مشاهدة طيبة</font>

2
00:00:19,269 --> 00:00:22,355
.رائحته مروّعة -
.وهذا هو المطلوب -

3
00:00:31,830 --> 00:00:36,066
{\pos(190,230)}  {\an5}<font color="#ffff00">ويل سميث</font>

4
00:00:36,411 --> 00:00:39,122
.يا ويل، حاول استعمال عضلاتك معها

5
00:00:39,247 --> 00:00:41,499
.حسناً -
.هزّها جيداً -

6
00:00:47,600 --> 00:00:51,000
{\an4}<font color="#ffff00">المستكشفة كريستينا ميترماير
مصوّرة من أنصار البيئة</font>

7
00:00:52,343 --> 00:00:55,055
.أجل، أتذكر هذا من فيلم (جاوس)
<i><font color="#00ffff">(فيلم شهير أنتج في السبعينيات عرف باسم الفك المفترس)</font></i>

8
00:01:13,250 --> 00:01:21,250
{\an8}<font color="#ffff00">  {\fs24} مرحباً بِكُم في الأرْض</font>

9
00:01:26,135 --> 00:01:29,935
{\an4}<font color="#ffff00">الحاجز المرجانيّ العظيم</font>

10
00:01:41,434 --> 00:01:44,479
عادةً تقضي أسماك قرش النمر
.اتها وحيدة

11
00:01:44,771 --> 00:01:46,106
.تجوب المحيطات

12
00:01:47,148 --> 00:01:51,152
ولكن مرةً في سنة تتجمع بقرب
،الحاجز المرجانيّ العظيم

13
00:01:51,861 --> 00:01:54,155
.وتنطلق جميعها باتجاه واحد

14
00:02:01,663 --> 00:02:04,040
.لديك واحد

15
00:02:06,459 --> 00:02:07,794
.تعال إلينا يا عزيزي

16
00:02:08,878 --> 00:02:10,171
.أسرع، أسرع، أسرع

17
00:02:12,006 --> 00:02:14,384
.اسحبه، نحوك، اسحبه بسرعة بسرعة
.اسحبه نحوك

18
00:02:15,301 --> 00:02:16,719
. اسحب للأعلى، اسحب للأعلى
.ابق ثابتاً

19
00:02:17,137 --> 00:02:18,346
.لا تدعه يقاوم

20
00:02:19,180 --> 00:02:22,100
.لا تدعه يقاوم، لاتتركه

21
00:02:38,241 --> 00:02:41,494
.لقد نلتُ منك، اسحبه بشدة

22
00:02:42,871 --> 00:02:45,623
.حسناً، ويل، تمسّك بهذا الحبل
.نعم -

23
00:02:47,834 --> 00:02:51,129
هؤلاء الباحثون الاستراليون يريدون
اقتفاء أثر أحد القروش

24
00:02:51,212 --> 00:02:52,630
.ليعرفوا إلى أين تذهب

25
00:02:54,591 --> 00:02:56,593
هل أمسكت بها هناك يا ويل؟ -
.أنا على الجانب الآخر -

26
00:02:57,802 --> 00:02:59,888
.نعم، أمسك الذيل عالياً

27
00:03:00,597 --> 00:03:01,931
.كان ذلك جيداً، أنت بأمان

28
00:03:03,141 --> 00:03:04,434
.احترس من هذه الأسنان

29
00:03:10,648 --> 00:03:12,025
احترس من هذا، إنه
.مازالت حول رِجلك

30
00:03:18,198 --> 00:03:19,282
.هيا، خذ هذا

31
00:03:21,826 --> 00:03:23,161
جاهز؟ -
.نعم -

32
00:03:23,786 --> 00:03:24,829
.سنديرها

33
00:03:25,872 --> 00:03:28,416
...هذا واحد

34
00:03:30,919 --> 00:03:32,879
{\an8}إنه بخير، صحيح؟
هل سيكون بخير؟

35
00:03:33,129 --> 00:03:35,798
{\an8}،حصوصاً إن بدأت بمخاطبتها بـ(هي)
.ستكون أفضل بكثير

36
00:03:36,174 --> 00:03:37,884
.هي؟ حسناً

37
00:03:38,259 --> 00:03:40,345
.يجب أن أراقب ضمائر الجنس، آسف

38
00:03:42,096 --> 00:03:43,973
إنهم لا يستعملون الخطّافات
.حتى لا تتأذّى

39
00:03:46,017 --> 00:03:47,018
ما مدى ضخامتها؟

40
00:03:50,939 --> 00:03:52,523
{\an8}.نعم، أمسكت به -
ما هذا؟ -

41
00:03:52,607 --> 00:03:55,068
{\an8}.هذه النقطة أربعة -
.التي ستكون حوالي 12 قدماً -

42
00:03:55,360 --> 00:03:56,861
.حسناً -
.ثلاثة، أربعة -

43
00:03:57,904 --> 00:03:59,489
.إنها رائعة

44
00:04:12,085 --> 00:04:13,086
والآن ماذا؟

45
00:04:13,294 --> 00:04:15,922
حسناً، نحن نحاول أن نتعلّم
...ما الذي تفعله القروش هنا

46
00:04:16,547 --> 00:04:19,300
،لأننا نريد أن نعرف إلى أين تذهب
،وما هي نطاقات مواطنها

47
00:04:19,550 --> 00:04:21,552
.وبعدها يمكننا تتبعها بالقمر الصناعيّ

48
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
نحن نعلم من خلال المدّ أنّ
هذه القروش تأتي

49
00:04:25,723 --> 00:04:27,308
.من مسافة آلاف الأميال

50
00:04:27,934 --> 00:04:30,895
ونحن نعلم أنّ القروش تتتبع
.الروائح تحت الماء

51
00:04:31,187 --> 00:04:33,606
وهكذا نحن نعلم أنها هنا لأنها
.تشم رائحة شيءٍ ما

52
00:04:37,652 --> 00:04:41,948
في الطبيعة، الشم قد يكون
،الفاصل بين الموت والحياة

53
00:04:42,699 --> 00:04:45,576
.وبالأخص عندما تتعامل مع القروش

54
00:04:48,371 --> 00:04:52,125
السؤال هو إلى أين تذهب ولماذا؟

55
00:04:54,400 --> 00:04:59,300
{\an8}<font color="#ffff00">قوة الرائحة</font>

56
00:05:03,428 --> 00:05:05,054
.أول قرش نمر بالنسبة لك

57
00:05:05,138 --> 00:05:06,014
...نعم، حسناً

58
00:05:06,597 --> 00:05:08,558
. لستُ بحاجة لفعل هذا مرتين -
كلا؟ -

59
00:05:13,146 --> 00:05:17,608
قروش النمر لئيمة بحيث تأكل
.القروش الأخرى

60
00:05:18,484 --> 00:05:21,279
إذن تريدين النزول إلى الماء
لتصويرها أحدها؟

61
00:05:22,739 --> 00:05:23,781
.هذا هو المستوى التالي

62
00:05:25,783 --> 00:05:27,910
أأنتِ بخير؟ ماذا تحتاجين ؟ -
.آلة تصويري -

63
00:06:03,237 --> 00:06:07,700
لا شيء يذكّركم بمدى صغر
وضعف البشر

64
00:06:08,117 --> 00:06:10,244
أكثر من الوجود في الماء
.مع سمكة نمر القرش

65
00:06:10,745 --> 00:06:12,455
.إنه ليس لضعاف القلب

66
00:06:15,625 --> 00:06:17,668
الأمر يتطلّب الغوص في الأعماق

67
00:06:18,002 --> 00:06:20,755
وأن تنغمس حقاً في عالمها

68
00:06:20,922 --> 00:06:22,882
.لتبدأ بفهم هذه المخلوقات

69
00:06:29,097 --> 00:06:31,516
أن تكون مصوراً للحياة البرية
،مثلما أفعل

70
00:06:31,599 --> 00:06:33,810
.هو رسم لوحة لعالمنا

71
00:06:38,022 --> 00:06:41,734
أنا إحاول إظهار ما في الطبيعة
،من روعة وتميّز

72
00:06:42,193 --> 00:06:45,822
عظمة كوكبنا وكيف يدعم
،كل الأشياء الحيّة

73
00:06:45,905 --> 00:06:47,240
.بما في ذلك البشر

74
00:07:03,339 --> 00:07:04,590
.كريستينا قادمة

75
00:07:07,635 --> 00:07:08,803
.مرحبا -
.مرحبا، ويل -

76
00:07:09,637 --> 00:07:11,055
آلة تصويري؟ -
.نعم -

77
00:07:15,226 --> 00:07:16,519
هل التقطتِ الصور التي رغبتِ بها؟

78
00:07:16,602 --> 00:07:17,770
.لقد فعلت -
.حسناً -

79
00:07:17,854 --> 00:07:20,690
لقد فعلت، حصلت على صورة
.رائعة للقرش وصورة لك

80
00:07:21,482 --> 00:07:23,484
هل يبدو وجهي مرعباً كثيراً؟

81
00:07:23,568 --> 00:07:25,736
.كلا، لقد بدوت رائعاً -
بدوتُ رائعاً، هل بدوتُ قويّاً؟ -

82
00:07:25,862 --> 00:07:29,157
.حسناً

83
00:07:32,076 --> 00:07:34,787
القرش الموسوم يعود
...مباشرةً إلى المسار

84
00:07:35,788 --> 00:07:37,707
.كأنّه عالق في المسار

85
00:07:40,168 --> 00:07:43,463
.ثمّة شيء قويٌّ يجذبها

86
00:07:44,130 --> 00:07:45,173
لكن ماذا؟

87
00:07:48,342 --> 00:07:52,930
قد يكون هناك لغز في الرائحة
.يعيدني مباشرةً إلى طفولتي

88
00:07:55,099 --> 00:08:01,099
{\an4}<font color="#ffff00">الخط 47.6618 شمالاً و23.6921شرقاً
رومانيا</font>

89
00:08:12,950 --> 00:08:15,328
.رائحة أراهن أنكم أيضاً تعرفونها

90
00:08:18,539 --> 00:08:19,957
.قطع العشب الغضّ

91
00:08:25,379 --> 00:08:28,049
عندما يُقطع العشب يطلق رائحة

92
00:08:28,216 --> 00:08:30,551
...تطفو مباشرة إلى عقلك

93
00:08:32,053 --> 00:08:35,598
تذهب بدقة إلى النقطة التي
.التي تكونت فيها الذكريات والعواطف

94
00:08:39,185 --> 00:08:41,562
...لهذا تكون الروائح حية جداً

95
00:08:44,023 --> 00:08:45,191
.وبقوة شديدة

96
00:08:49,529 --> 00:08:50,821
وقطع الأعشاب؟

97
00:08:52,865 --> 00:08:54,408
.إنها رائحة الصيف

98
00:08:58,538 --> 00:09:00,915
،عندما تأخذ اليرقة نهشة من العشب

99
00:09:01,249 --> 00:09:03,167
.تطلق الرائحة نفسها

100
00:09:04,210 --> 00:09:05,294
...ومرة أخرى

101
00:09:05,920 --> 00:09:07,755
.لها تأثير فوريّ

102
00:09:23,688 --> 00:09:26,148
.لكنها الآن ليست رائحة الصيف

103
00:09:26,899 --> 00:09:28,776
.إنها رائحة الغداء

104
00:09:31,362 --> 00:09:34,574
.الشمّ هو الحاسة الوحيدة بدون مرشِّح

105
00:09:35,074 --> 00:09:37,118
.إنه متصل مباشرةً بالدماغ

106
00:09:38,786 --> 00:09:42,498
الأمر فقط أنّ بعضنا يتمتع بشمٍّ
افضل من الآخرين

107
00:09:46,460 --> 00:09:52,008
تتمتع أسماك القرش بحاسّة شمّ
،أقوى بمئات المرّات

108
00:09:52,091 --> 00:09:53,926
.وأكثر دقّةً من البشر

109
00:09:54,844 --> 00:09:58,306
،جزء كبير من أدمغتها مخصّص للشمّ

110
00:09:58,389 --> 00:10:01,517
.لتجد طريقها عبر المحيط الشاسع

111
00:10:05,104 --> 00:10:07,189
.سمكة القرش المزوّدة بمتتبع الحركة تتحرّك

112
00:10:08,107 --> 00:10:09,233
.ونحن كذلك

113
00:10:10,943 --> 00:10:14,447
،لا أتذكر أيّ أحد في (جاوس) يقول

114
00:10:14,822 --> 00:10:16,782
"سنكون بحاجة إلى قاربٍ أصغر"

115
00:10:22,955 --> 00:10:25,541
.القروش تأتي وتملأ المكان

116
00:10:25,625 --> 00:10:29,378
وهي تتحمّع في هذا المكان
بالذات من الأرض

117
00:10:29,462 --> 00:10:30,755
... في هذا المكان النائي

118
00:10:32,500 --> 00:10:38,800
{\an8}<font color="#ffff00">الخط 11.5905 جنوباً و144.034شرقاً
جزيرة رين - استراليا</font>

119
00:10:35,259 --> 00:10:36,344
.جزيرة رين

120
00:10:39,138 --> 00:10:40,765
إذن ما الذي يحدث على الحزيرة؟

121
00:10:40,848 --> 00:10:43,184
هذا هو الشيء التالي الذي
.علينا اكتشافه

122
00:10:47,730 --> 00:10:52,068
ما الذي يجعل هذه الكومة الرملية
وسط المحيط مميزة؟

123
00:10:52,568 --> 00:10:55,321
مثل مكة (المكرّمة) لهذه
المخلوقات لتأتي هنا؟

124
00:11:02,828 --> 00:11:03,871
هل هذه سلحفاة؟

125
00:11:05,373 --> 00:11:07,083
.أحل، رائع -
.ها هي، ها هي -

126
00:11:29,605 --> 00:11:32,525
هل هي تأخذ نفساً وتعود للنزول؟

127
00:11:33,359 --> 00:11:37,446
بإمكان سلحفاة البحر كتم أنفاسها
.تحت الماء حتى لسبع ساعات

128
00:11:38,406 --> 00:11:40,866
لهذا عندما ترى السلحفاة
نفسها تظهر رأسها

129
00:11:40,950 --> 00:11:42,118
...مرّةً تلو المرّة تلو المرّة

130
00:11:43,661 --> 00:11:45,454
فاعلم بوضوح أنّها ليست
مجرد تأخذ نفساً

131
00:11:45,538 --> 00:11:47,957
،بل شمت رائحة شيء
.إنها تتشمّم

132
00:11:48,499 --> 00:11:52,211
السلاحف إحدى الحيوانات القليلة التي
.تستطيع الشمّ في البحر وفي الهواء

133
00:11:53,045 --> 00:11:54,755
.لهذا السبب تظهر أنوفها خارجاً

134
00:11:55,965 --> 00:11:58,384
،ومهما كان ما تتشمّم رائحته

135
00:11:58,718 --> 00:12:02,221
يبدو أنها ترسلها بنفس طريقة
. أسماك القرش

136
00:12:03,055 --> 00:12:04,724
.ثمّة واحدة هناك، ثمّة اثنتان

137
00:12:05,015 --> 00:12:06,392
.أجل -
.وواحدة هناك -

138
00:12:06,475 --> 00:12:08,561
.فقط انظر إليها، رائع -
.هذا مذهل -

139
00:12:08,644 --> 00:12:10,146
.إنها تملأ المكان

140
00:12:11,897 --> 00:12:13,441
.أنا أرى المزيد والمزيد والمزيد -
.أجل -

141
00:12:17,570 --> 00:12:19,947
.هذا رائع

142
00:12:26,662 --> 00:12:29,415
.توجد هناك الكثير من السلاحف -
.الكثير من السلاحف -

143
00:12:31,333 --> 00:12:32,376
.كثيرٌ جداً

144
00:12:38,799 --> 00:12:40,968
هل يستطيع القرش التهام سلحفاة؟

145
00:12:42,344 --> 00:12:46,223
  لأنّ، أعني، هذه تبدو
.كمائدة من السلاحف

146
00:12:48,017 --> 00:12:51,729
أنت بحاجة إلى أسنان جبّارة
.لتحطيم تلك القوقعة

147
00:12:52,354 --> 00:12:55,691
قروش النمر إحدى المخلوقات
 الوحيدة على الكوكب

148
00:12:55,775 --> 00:12:58,277
التي تستطيع أكل سلحفاة
.بحر خضراء بالغة

149
00:13:01,781 --> 00:13:05,534
لكنّ السلاحف لا تعير أدنى
.اهتمامٍ لهذه القروش

150
00:13:08,621 --> 00:13:11,832
.والقروش تسبح أمامها تماماً

151
00:13:21,342 --> 00:13:26,096
 يبدو كأنّ القروش والسلاحف
.تنجذب إلى هذه الجزيرة

152
00:13:32,228 --> 00:13:34,522
.جزيرة رين أرضٌ مقدّسة

153
00:13:36,982 --> 00:13:39,985
إن أردت الذهاب إلى شاطئها
فعليك أولاً الحصول على إذن

154
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
.من حرس الجزيرة

155
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
.مرحبا

156
00:13:46,534 --> 00:13:47,618
.سيدتي، سيدتي

157
00:13:47,265 --> 00:13:49,009
{\an4}<font color="#ffff00">فالين باسي
زعيم أمة مريم</font>

158
00:13:48,410 --> 00:13:49,870
.مرحبا -
.سيدتي -

159
00:13:49,954 --> 00:13:51,831
{\an8}.أهلاً، مرحبا

160
00:13:51,997 --> 00:13:53,249
{\an8}كيف حالك؟ -
.نعم، بخير، شكراً -

161
00:13:52,035 --> 00:13:54,670
{\an4}<font color="#ffff00">جونسون شيبنديل
زعيم عشيرة ووثاثي</font>

162
00:13:53,332 --> 00:13:54,333
{\an8}.مرحبا، مرحبا

163
00:13:54,416 --> 00:13:55,501
.أهلاً -
.نعم، مرحبا -

164
00:13:55,584 --> 00:13:56,752
.ويل، أنا بخير
.نعم، جونسون -

165
00:13:56,836 --> 00:13:58,254
.جونسون -
.أودّ الترحيب بكم -

166
00:13:58,337 --> 00:13:59,380
.بجزيرتنا

167
00:13:59,880 --> 00:14:03,259
وبعدها هناك طقوس تساعد
على التخلّص

168
00:14:03,342 --> 00:14:05,386
.من الروائح من أيّ مكان آخر

169
00:14:06,220 --> 00:14:09,056
،قبل أن نسمح لكما
 أنتما عادةً تضعان العطر

170
00:14:09,265 --> 00:14:11,350
.على كتفيكما ورأسيكما

171
00:14:11,517 --> 00:14:13,978
.نعم، هذا لحمايتكما

172
00:14:15,062 --> 00:14:16,981
هذا كأنك تمنحنا رائحتك؟ -
.أجل -

173
00:14:17,064 --> 00:14:18,274
.كم هذا لطيف -
...أجل، إذن

174
00:14:18,524 --> 00:14:19,942
أنا بحاجة لكل الحماية التي
...أستطيع الحصول عليها، لذلك

175
00:14:20,025 --> 00:14:21,026
.نعم

176
00:14:21,485 --> 00:14:24,947
أتعلمان، نحن ممتنان كثيراً
.ونتشرّف كثيراً لضيافتكما

177
00:14:25,030 --> 00:14:26,198
.أجل -
.شكراً جزيلاً لك -

178
00:14:29,076 --> 00:14:31,620
لا أتذكّر على الإطلاق وجودي في مكان

179
00:14:31,704 --> 00:14:34,081
حيث تكون الرائحة فيه هامّة للغاية

180
00:14:34,790 --> 00:14:36,542
.للبشر والحيوانات

181
00:14:39,253 --> 00:14:41,714
لكن ما الإشارة التي ترسلها؟

182
00:14:47,900 --> 00:14:53,900
{\an7}<font color="#ffff00">الخط 59.2461 شمالاً و136.224غرباً
آلاسكا - الولايات المتحدة</font>

183
00:14:54,810 --> 00:14:58,105
.قد يكون لأحد المستكشفين رؤية فريدة

184
00:15:04,737 --> 00:15:05,738
.انعطف يساراً

185
00:15:07,448 --> 00:15:08,490
.جذِّف

186
00:15:10,117 --> 00:15:14,163
وانعطف يميناً، تمسّك
.بهذا الخط، ممتاز

187
00:15:16,290 --> 00:15:17,625
.يمكنني فعل هذا اليوم بطوله

188
00:15:19,300 --> 00:15:23,800
{\an5}<font color="#ffff00">المستكشف ايريك وينماير
متسلّق جبال</font>

189
00:15:24,715 --> 00:15:26,508
لأنّ ايريك لا يستطيع أن يرى

190
00:15:26,842 --> 00:15:30,012
فهو يعتمد على الرائحة
.أكثر من معظمنا

191
00:15:32,389 --> 00:15:34,808
.بوسع البريّة أن تكون مكاناً عدائيّاً

192
00:15:35,976 --> 00:15:40,481
وكشخص أعمى، لطالما فكّرت
"هل يمكنني أن أنجح في هذه البيئة؟"

193
00:15:42,983 --> 00:15:44,568
.انظر، أنا أتنشق رائحة سلمون

194
00:15:46,528 --> 00:15:49,490
جيث يوجد السلمون توجد الدببة
.لذلك احترسوا

195
00:15:55,245 --> 00:15:58,832
.يا للهول، إنه ينظر إلينا مباشرة

196
00:15:59,166 --> 00:16:00,668
.هو يعلم أننا هنا

197
00:16:02,920 --> 00:16:04,004
ماذا علينا أن نفعل؟

198
00:16:04,254 --> 00:16:08,217
،علينا أن نلزم الهدوء التامّ
.اعرفوا قدْركم، هذا حيُّهم

199
00:16:08,884 --> 00:16:10,260
.دعوهم يقومون بما عليهم

200
00:16:23,691 --> 00:16:26,193
عندما فقدت بصري بدأت بالانتباه

201
00:16:26,276 --> 00:16:27,403
.إلى حواسّي الأخرى

202
00:16:29,613 --> 00:16:33,325
بدأت بتمييز روائح
.لم ألاحظها من قبل

203
00:16:35,160 --> 00:16:37,913
تعلّمت كيف أشمّ رائحة المطر
.قبل نزول قطراته

204
00:16:39,373 --> 00:16:42,459
.أو رائحة الثلج عندما تقع عليه الشمس

205
00:16:43,961 --> 00:16:48,507
أو غالباً بوسعي تمييز الأشجار
.والنباتات بروائحها الفريدة

206
00:16:49,967 --> 00:16:52,970
رائحة السلمون في الهواء
.واضحة جداً بالنسبة لي

207
00:16:54,596 --> 00:16:56,181
.إنها رائحة نفّاذة

208
00:16:58,976 --> 00:17:01,938
هذه هي الطريقة التي يمكنني
  بها ليس فقط أن أعمل

209
00:17:01,962 --> 00:17:04,064
.بل وأن أنجح حقاً في هذه البيئة

210
00:17:11,405 --> 00:17:14,575
بإمكان ايريك شمّ رائحة
السلمون في الماء.

211
00:17:16,076 --> 00:17:20,039
 لكنّ أسماك السلمون تشمّ حتى
.رائحة غير اعتيادية

212
00:17:23,459 --> 00:17:26,378
.آلاف الأنهار تصبّ في الميحط الهادئ

213
00:17:28,130 --> 00:17:33,260
بطريقةٍ ما، أسماك السلمون تجد طريقها
.إلى المكان الذي وُلِدت فيه تماماً

214
00:17:35,512 --> 00:17:37,765
وإن كنت تظنّ أسماك القرش
،بارعة في الشمّ

215
00:17:38,098 --> 00:17:39,892
.فهؤلاء الرفاق أفضل حتى

216
00:17:43,562 --> 00:17:46,482
بوسعها التقاط قطرات
قليلة من رائحة

217
00:17:47,441 --> 00:17:49,818
.في مليار قطرة ماء

218
00:17:51,820 --> 00:17:55,032
يمكنك القول قطعاً أننا
في غابة مطرية الآن، صحيح؟

219
00:17:55,532 --> 00:17:56,700
.أجل

220
00:17:58,410 --> 00:18:00,746
،الرائحة العفنة ليست للأشجار في الحقيقة

221
00:18:00,829 --> 00:18:02,164
.إنها للفطريات أكثر شيء

222
00:18:11,340 --> 00:18:15,260
عندما نفكّر بالفطريات نفكّر
.بفطر واحد (عيش الغراب)

223
00:18:17,679 --> 00:18:21,016
.لكن هذه مجرّد ثمرة لشيء أكبر

224
00:18:27,940 --> 00:18:32,486
إنها مثل شبكة عنكبوت تنسج
.تحت جذور الأشجار

225
00:18:37,407 --> 00:18:40,869
الخيوط تربط الغابة بذلك الامتداد

226
00:18:42,162 --> 00:18:45,171
إلى درجة أنّ الأشجار يمكنها تمرير الماء

227
00:18:45,195 --> 00:18:47,584
.والمغذيات والرسائل فيما بينها

228
00:18:54,758 --> 00:18:58,137
معاً يمكنها أن تنتشر في مساحات
واسعة من الغابة

229
00:18:58,220 --> 00:19:00,055
.في نظام واحد

230
00:19:01,849 --> 00:19:05,227
طلق عليها العلماء اسم
. "شبكة الغابة الواسعة"

231
00:19:10,149 --> 00:19:11,525
،لذا حينما يهطل المطر

232
00:19:11,900 --> 00:19:16,488
فليس فقط رائحة ضفّة النهر
،تنساب مع التيّار

233
00:19:17,364 --> 00:19:20,450
.إنها رائحة شبكة الغابة الواسعة

234
00:19:22,619 --> 00:19:26,039
.خليط فريد يبقى في ذاكرة السلمون

235
00:19:27,666 --> 00:19:30,502
ويقودها للعودة إلى مواطنها
.من مئات الأميال

236
00:19:37,176 --> 00:19:41,013
أسماك السلمون لا تلتقط
،رائحة النهر الموطن

237
00:19:41,597 --> 00:19:44,349
.وإنما رائحة ضفّة النهر الموطن

238
00:19:48,520 --> 00:19:51,148
.لكن ليس هناك أشجار في جزيرة رين

239
00:19:51,690 --> 00:19:54,359
إذن ما الرائحة التي تشمها
السلاحف والقروش؟

240
00:19:55,277 --> 00:19:56,612
...كريستينا تفترض

241
00:19:57,404 --> 00:19:58,989
.أننا بحاجة للحصول على برمائيات

242
00:20:05,662 --> 00:20:07,537
رغم ذلك، بوجود أسماك قرش بالجوار

243
00:20:07,561 --> 00:20:09,082
.أنا سأبقى قريباً من السطح

244
00:20:17,674 --> 00:20:20,969
أتعلم، حتى برغم أنها تبدو
...كقطعة واحدة من المرجان

245
00:20:23,889 --> 00:20:25,638
كل فرع في الواقع متكوّن

246
00:20:25,662 --> 00:20:28,101
...من آلاف المخلوقات بالغة الصغر

247
00:20:30,187 --> 00:20:32,481
.بأفواهها ومجسّاتها الخاصة

248
00:20:35,192 --> 00:20:39,279
لكن في كل مخلوق تعيش
...حتى أشنّات أصغر

249
00:20:40,948 --> 00:20:45,244
وكل واحدة من هذه الأشنّات تطلق
.فقاعات صغيرة من غاز قويّ الرائحة

250
00:20:47,996 --> 00:20:50,999
إن ألقيت نظرة عن قرب ففي
.الواقع يمكنك رؤيتها

251
00:20:55,629 --> 00:20:59,883
إنه هذا الغاز ما يمنح
.بصمة فريدة للرائحة

252
00:21:02,010 --> 00:21:04,346
لكن إنها تلك الرائحة هي
 ما يخبر السلاحف

253
00:21:04,429 --> 00:21:06,807
بأنها اقتربت من الأرض لأنّ الحيد المرجانيّ

254
00:21:06,890 --> 00:21:08,892
.يمكنه النموّ فقط في المياه الضحلة

255
00:21:09,393 --> 00:21:14,022
إذن أساساً، ما يكون بالنسبة
، لنا رائحة المحيط

256
00:21:14,439 --> 00:21:17,150
.بالنسبة للسلاحف هي رائحة الأرض

257
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
.لقد فهمت الأمر

258
00:21:25,492 --> 00:21:29,621
عندما كنتُ طفلاً، كنا أحياناً نذهب
.بالسيارة إلى اتلانتيك سيتي

259
00:21:30,706 --> 00:21:34,001
كان استنشاق تلك النفحة الأولى
من البحر يثير حماسي

260
00:21:34,376 --> 00:21:36,086
،وأعلم أننا أوشكنا على الوصول

261
00:21:36,878 --> 00:21:40,090
لأنك كنت تعلم أنك عمّا قريب
.ستخرج من تلك السيارة اللعينة

262
00:21:41,383 --> 00:21:43,969
.هذا هو الشيء المدهش بشأن الرائحة

263
00:21:44,678 --> 00:21:49,641
تلميحة واحدة لتلك الرائحة
.وأتذكر عطلات الطفولة

264
00:21:53,186 --> 00:21:54,834
لكن بالنسبة لهذه السلاحف

265
00:21:54,858 --> 00:21:58,442
الرائحة نفسها يبدو أنها تتعلق
. بالعثور على طريق الوطن

266
00:22:04,489 --> 00:22:08,452
توجد أكثر من ألف ميل
.من الشواطئ هنا

267
00:22:09,453 --> 00:22:11,580
،نحن على الحاجز المرجانيّ العظيم

268
00:22:12,122 --> 00:22:15,542
أطول امتداد من المرجان
.على وجه الأرض

269
00:22:17,502 --> 00:22:21,673
الرائحة التي ترسلها قد
...تأخذك إلى المدينة الصحيحة

270
00:22:23,759 --> 00:22:27,554
لكنها رائحة مختلفة تلك التي
.تأخذك إلى الشارع الصحيح

271
00:22:34,895 --> 00:22:38,899
الشيء الوحيد الآخر الذي تشتهر
.به جزيرة رين هو الطيور

272
00:22:39,399 --> 00:22:41,735
.ويا فتى... لها رائحة نتنة

273
00:22:52,913 --> 00:22:55,874
رائحة مميزة جداً، أليس كذلك؟ -
.بلى، تلك رائحة مميزة جداً -

274
00:23:01,713 --> 00:23:04,966
رائحة هذا الطائر مخادعة
.لأنها خليط

275
00:23:05,050 --> 00:23:10,639
إنها مزيج من الأسماك النافقة
،والبراز ورائحة البحر تلك

276
00:23:10,722 --> 00:23:14,017
وهي طازجة وموجودة هناك
.منذ شهور

277
00:23:14,101 --> 00:23:16,561
،ما أقصده هو... يصعب الشرح

278
00:23:16,645 --> 00:23:18,563
.لكنّها، إلى حدٍّ ما، لا تُنسى

279
00:23:21,817 --> 00:23:25,779
إذن كل هذا هو ذرق الطيور القديم؟

280
00:23:25,946 --> 00:23:28,115
.أجل -
...إذن هذا -

281
00:23:28,657 --> 00:23:32,119
...عشرات آلاف السنوات من الـ

282
00:23:32,452 --> 00:23:35,747
ماهي... ما هي الكلمة العلمية للتبرّز؟

283
00:23:37,499 --> 00:23:38,875
...حسناً، إذن
...أو -

284
00:23:39,292 --> 00:23:41,920
.التغوّط -
...التغـ -

285
00:23:42,003 --> 00:23:45,340
.هذا يشعرني بأنني جاهل جداً  جداً

286
00:23:48,343 --> 00:23:52,305
.هذه الرائحة تجعلني أرغب بالانسحاب من هذه الجزيرة
<i>(كلمة انسحاب = كلمة تغوّط في الانجليزية)</i>

287
00:23:55,809 --> 00:24:00,313
لكن قد تكون تلك الرائحة الكريهة
...هي ما يجذب آلاف الحيوانات إلى

288
00:24:07,279 --> 00:24:11,867
إذن السلاحف تشم رائحة الأرض

289
00:24:11,950 --> 00:24:12,993
.بالتقاط الغازات التي يطلقها المرجان

290
00:24:14,327 --> 00:24:17,372
وبعدها تضع هذه الجزيرة
بالذات نصب أعينها

291
00:24:17,456 --> 00:24:20,292
...بسبب رائحة

292
00:24:21,126 --> 00:24:22,169
.غائط الطيور

293
00:24:22,919 --> 00:24:26,006
لكن لماذا تأتي إلى هنا؟

294
00:24:27,674 --> 00:24:31,928
حسناً، هناك حيوان آخر تحت الماء
.يمكنه أن يعطينا فكرة

295
00:24:39,800 --> 00:24:44,900
{\an4}<font color="#ffff00">الخط 8.90257 جنوباً و116.295 شرقاً
لومبوك - اندونيسيا
.</font>

296
00:24:46,651 --> 00:24:50,197
مثل جزيرة رين تماماً، الحيود
المرجانيّة قبالة اندونيسيا

297
00:24:50,280 --> 00:24:52,199
.هي موطن تجمّع سرّيّ

298
00:24:54,451 --> 00:24:55,619
.لكنها ليست سلاحف

299
00:25:07,422 --> 00:25:09,216
،في ليلة واحدة من الربيع

300
00:25:09,633 --> 00:25:13,720
تبدأ ديدان بالولو فجأةً
.بالخروج من الحيد

301
00:25:15,680 --> 00:25:18,391
وكما يفعلون، تطلق رائحة

302
00:25:27,609 --> 00:25:30,028
رائحة وُلِدت لتتبعها

303
00:25:32,531 --> 00:25:37,327
لأنّ الرائحة في عالم الطبيعة
.لا تعني دائماً الطعام

304
00:25:38,161 --> 00:25:40,997
.أحياناً، تعني الجنس

305
00:25:50,173 --> 00:25:54,344
 تلك الرائحة كافيةٌ لتحفيز
.الديدان لتضع بيوضها

306
00:26:00,392 --> 00:26:04,187
.تبويضٌ حماعيً يحدث مرةً بالعام

307
00:26:07,649 --> 00:26:09,568
.هذا ما تفعله السلاحف أيضاً

308
00:26:12,821 --> 00:26:15,240
.تأتي معاً لتضع بيوضها

309
00:26:18,201 --> 00:26:20,662
كلا، ليس هناك سلحفاة ذكر
.واحدة على هذا الشاطئ

310
00:26:20,745 --> 00:26:22,581
.جميعهنّ فتيات -
.رائع -

311
00:26:23,623 --> 00:26:26,543
.انظر إلى هذه -
.هذه قشرة بيضة سلحفاة -

312
00:26:26,918 --> 00:26:29,879
.إذن هذه هنا بيضة لم تفقس
...يمكنك القول

313
00:26:30,130 --> 00:26:31,715
.لأنّ كل صفار البيض موجود فيها

314
00:26:34,217 --> 00:26:35,302
.لأنّه جلديّ القوام

315
00:26:35,427 --> 00:26:36,970
...إنه مساميّ، لذا -
.نعم -

316
00:26:37,053 --> 00:26:40,515
الصغيرة في البيضة، الصغير ةبالداخل
يمكنها في الواقع أن تشمّ

317
00:26:40,599 --> 00:26:42,017
،حتى أثناء وجودها في العُشّ

318
00:26:42,642 --> 00:26:46,021
.وتبدأ بالتقاط رائحة الجزيرة عندما تُولد

319
00:26:59,242 --> 00:27:02,662
هنا وُلِدت السلاحف، وهنا
.تضع بيوضها

320
00:27:03,496 --> 00:27:04,789
.لكنها لا تعيش هنا

321
00:27:05,415 --> 00:27:08,335
في الحقيقة هي نادراً ما تأتي
.  إلى الشاطئ على الإطلاق

322
00:27:10,629 --> 00:27:15,133
بالنسبة للكثيرات، هذه أوّل مرة
.تقف على أرض منذ أعوام

323
00:27:18,011 --> 00:27:21,139
ومثل رائد الفضاء، تختبر
.الجاذبية مجدداً

324
00:27:21,556 --> 00:27:23,600
.فجأةً تشعر بوزنها الحقيقيّ

325
00:27:25,310 --> 00:27:28,021
.كل الأرطال الـ 350 الخاصة بها
<i>(حوالي 158 كيلو غرام)</i>

326
00:27:38,198 --> 00:27:41,493
إنها تكافح على الشاطئ حتى تصبح
بعيدةً بما يكفي

327
00:27:41,618 --> 00:27:43,745
.من خط المدّ لتحفر عُشّاً

328
00:27:50,585 --> 00:27:51,586
.لكن الحرارة عالية

329
00:27:52,253 --> 00:27:54,005
.أكثر من 100 درجة
<i>(حوالي 38 درجة مئوية)</i>

330
00:27:56,883 --> 00:27:59,803
عليها أن تضع بيضها وتعود
إلى الشاطئ

331
00:27:59,969 --> 00:28:01,680
.قبل أن تلفحها الشمس

332
00:28:06,893 --> 00:28:08,228
.عليها أن تُسرع

333
00:28:09,354 --> 00:28:11,940
...وعندما تسرع، زلّة واحدة

334
00:28:12,857 --> 00:28:14,859
.من الممكن أن تكون لها عواقب مميتة

335
00:28:17,570 --> 00:28:20,323
{\an8}لقد انزلقت من فوق
هذه الصخور أثناء الليل

336
00:28:17,710 --> 00:28:20,946
 {\pos(190,230)}<font color="#ffff00">كاثرين روبرتسون
خدمات حديقة كوينزلاند والحياة البرية</font>

337
00:28:20,407 --> 00:28:23,785
عندما كانت على وشك أن تحاول وضع
. البيض، لذا علينا أن نقلبها على جانبها

338
00:28:24,202 --> 00:28:27,122
ونجعلها تقف، وبخلاف ذلك
،إن بقيت هكذا

339
00:28:27,205 --> 00:28:29,541
.ستنفق خلال النهار بحرارة الشمس

340
00:28:29,958 --> 00:28:32,085
هل يمكننا المساعدة؟ -
.أجل، سنودّ الحصول على مساعدة -

341
00:28:32,168 --> 00:28:33,378
.فلنقم بذلك  -
  دعونا نحفر -

342
00:28:33,461 --> 00:28:35,505
.لنساعد على قلبها -
.حسناً، إذن سنأتي من الأسفل -

343
00:28:35,588 --> 00:28:37,632
...أجل، وتوخّوا الحذر

344
00:28:39,592 --> 00:28:41,553
.من الزعنفة، وإلا تعرضت للصفع

345
00:28:41,678 --> 00:28:44,681
.أتجنّب الصفع، فهمت ذلك
.لم أكن يوماً بارعاً بذلك

346
00:28:44,764 --> 00:28:46,808
.رائع جداً

347
00:28:46,933 --> 00:28:48,810
.رائع جداً

348
00:28:52,063 --> 00:28:53,273
.الزم الحذر -
.نعم -

349
00:28:53,356 --> 00:28:55,525
.جاهز، واحد، اثنان، ثلاثة، هيا

350
00:28:56,401 --> 00:28:57,944
.هذا الشيء قويّ

351
00:28:58,027 --> 00:28:59,696
.لهذا السبب عليك أن تنتبه للزعنفة

352
00:28:59,779 --> 00:29:01,823
.لهذا كنتَ متأثراً جداً -
.هذا مفهوم، نعم -

353
00:29:02,866 --> 00:29:05,660
.ذراعاها قويتان مثل ذراعيّ

354
00:29:06,202 --> 00:29:08,413
...يبدو كأنّ هناك
مضرب بيسبول

355
00:29:08,496 --> 00:29:09,831
.في... منتصفها

356
00:29:10,039 --> 00:29:12,167
بجد؟ -
.مثل، هذا مدى قوتها -

357
00:29:13,960 --> 00:29:16,347
بدون مساعدتنا، هذه السلحفاة الأم

358
00:29:16,371 --> 00:29:18,757
كانت بالتأكيد ستُقلى حتى الموت

359
00:29:18,840 --> 00:29:20,216
.قبل انتهاء الصباح

360
00:29:21,676 --> 00:29:25,764
ما يصل إلى 2000 تموت بهذه
.الطريقة في كل عام

361
00:29:26,806 --> 00:29:27,974
.لكن ليس هذه السلحفاة

362
00:29:28,600 --> 00:29:29,684
.ليس هذه الأم

363
00:29:30,560 --> 00:29:31,644
.ستكون على ما يرام

364
00:29:32,145 --> 00:29:35,106
.كان ذلك رائعاً -
.مازالت تبدو قويّة كذلك -

365
00:29:35,440 --> 00:29:36,900
.ها هي تذهب، انظر إلى ذلك

366
00:29:42,363 --> 00:29:43,823
.شكراً لك

367
00:29:52,624 --> 00:29:53,792
.ذلك مدهش

368
00:30:06,805 --> 00:30:09,224
.ليست كل قصة نهايتها سعيدة

369
00:30:11,392 --> 00:30:12,936
.هذه رائحة كريهة

370
00:30:14,854 --> 00:30:17,482
.هذه السلحفاة لم تتمكن من الوصول -
.نعم -

371
00:30:22,070 --> 00:30:24,614
.نعم، هذا قاسٍ -
.أعلم، كادت أن تنجح -

372
00:30:25,198 --> 00:30:27,784
وهل تعتقدين أنّه مجرّد إرهاق؟

373
00:30:27,909 --> 00:30:31,162
محتمل أنّها علقت هنا
.وارتفعت حرارتها

374
00:30:31,246 --> 00:30:32,247
.فهمت هذا

375
00:30:32,372 --> 00:30:34,290
.الحرارة على هذا الشاطئ فوق 100 درجة

376
00:30:34,958 --> 00:30:38,002
هذه أمٌّ واحدة تحدّت كل
،شيء لتضع بيضها

377
00:30:38,545 --> 00:30:40,255
.لكنّها لم تتمكّن من العودة إلى الماء

378
00:30:45,718 --> 00:30:47,470
. رائحتها تبدو كأنها هنا منذ فترة كذلك

379
00:30:49,722 --> 00:30:52,433
الخبر الجيد أنه في الطبيعة
.لا شيء يضيع

380
00:30:52,559 --> 00:30:53,560
.صحيح

381
00:30:54,310 --> 00:30:55,770
.وهذه هي الإجابة

382
00:30:56,521 --> 00:30:59,190
ذلك اللحم المتعفّن هو ما أتت
.من أجله أسماك القرش

383
00:31:00,066 --> 00:31:02,443
.إنها لا تريد أخذ سلحفاة حيّة

384
00:31:02,902 --> 00:31:04,445
.تلك الزعانف من أجل شيء واحد

385
00:31:05,071 --> 00:31:06,281
.لكن ليس عليها فعل ذلك

386
00:31:06,656 --> 00:31:08,992
هناك الكثير من السلاحف النافقة
.لتأكلها بدلاً عن ذلك

387
00:31:11,744 --> 00:31:14,664
العشرات من الأمهات التي أتت
،إلى هنا لتضع بيضها

388
00:31:14,747 --> 00:31:17,166
لكن نفقت قبل أن تتمكّن من
.العودة إلى البحر

389
00:31:19,168 --> 00:31:22,005
كل ما على القروش فعله أن
تنتظر في المياه الضحلة

390
00:31:22,088 --> 00:31:23,464
.حتى يرتفع المدّ

391
00:31:27,760 --> 00:31:32,515
الرائحة التي تجذب اسماك القرش
.إلى هنا هي رائحة الموت

392
00:31:35,435 --> 00:31:37,020
.رائحة التضحية

393
00:31:40,732 --> 00:31:43,985
برغم الأخطار، أيّ أم تنجو

394
00:31:44,736 --> 00:31:47,280
،ستعود متتبعةً رائحة الجزيرة

395
00:31:47,447 --> 00:31:49,198
.مخاطرةً بحياتها مجدداً

396
00:31:56,039 --> 00:31:58,333
.هذا هو الشيء المضحك بشأن الرائحة

397
00:31:58,833 --> 00:32:01,920
إنها تعني أشياء مختلفة
.للمخلوقات المختلفة

398
00:32:07,216 --> 00:32:10,303
.الحياة و الميلاد الذي يجلب السلاحف

399
00:32:10,970 --> 00:32:15,183
حيث نحن نشم رائحة البراز
.هي تشمّ رائحة الوطن

400
00:32:25,568 --> 00:32:27,654
.رائحة العفن تجلب اسماك القرش

401
00:32:28,196 --> 00:32:31,866
...حيث نحن نشمّ الموت
.وهي تشمّ العشاء

402
00:32:35,036 --> 00:32:37,205
.نحن نلتقط هذه الروائح نفسها

403
00:32:37,956 --> 00:32:40,792
.الأمر فقط أننا لا نفهمها على حقيقتها

404
00:32:43,836 --> 00:32:46,615
ما يحفّز رائحة الحنين إلى الماضي

405
00:32:46,639 --> 00:32:48,633
قد يعني الحياة أو الموت

406
00:32:48,716 --> 00:32:50,176
.في عالم الحيوانات

407
00:32:52,011 --> 00:32:56,516
رائحة العشب المقطوع هي
.حقاً بكاء طلباً للمساعدة

408
00:32:58,142 --> 00:33:03,189
رائحة مطر الغاية  هي حقاً
.رائحة الفطريات

409
00:33:04,107 --> 00:33:09,112
ورائحة البحر هي في الواقع
.رائحة الشاطئ

410
00:33:10,405 --> 00:33:11,948
أتعلم ما هو حتى الأكثر جنوناً؟

411
00:33:12,782 --> 00:33:15,410
بوسعها تذكّر تلك الرائحة لمدة عقود

412
00:33:15,910 --> 00:33:18,663
لأنها لا تعود إلى هنا حتى
،تصل إلى سن التناسل

413
00:33:18,746 --> 00:33:20,581
.وقد تكون هذا 30 سنة أو أكثر

414
00:33:21,541 --> 00:33:23,084
.ثلاثون سنة

415
00:33:23,668 --> 00:33:27,630
هل هي تتذكر هذا المكان من رائحة
شمّتها منذ ثلاثين سنة؟

416
00:33:28,715 --> 00:33:30,800
هل تتذكر كيف كانت رائحة أي
شيء منذ 30 سنة؟

417
00:33:30,925 --> 00:33:32,385
.لا أتذكر، كلا

418
00:33:33,177 --> 00:33:37,849
إفطار رائحة يوم الأحد ورائحة
.قلي اللحم المقدد

419
00:33:38,224 --> 00:33:40,268
.تلك الرائحة كانت مذهلة

420
00:33:40,560 --> 00:33:43,521
،وأذكر أبي الذي كان ميكانيكياً

421
00:33:43,604 --> 00:33:45,106
...وكان دائماً يعمل مع

422
00:33:45,273 --> 00:33:49,569
الزيوت، وكان لديه حقيبة
.مفاتيح جلدية عمرها يقارب 20 عاماً

423
00:33:50,028 --> 00:33:53,614
مزيج من الزيوت والأوساخ في
،تلك الحقيبة الجلدية

424
00:33:53,781 --> 00:33:55,616
.في الحقيقة كنت أحب الرائحة

425
00:33:55,742 --> 00:33:57,952
...ماذا قد يجذبك إلى رائحة -
...أنا لم -

426
00:33:58,077 --> 00:34:00,163
.أنا أتذكر هذا

427
00:34:02,248 --> 00:34:06,753
حاسّة الشم متشابكة مع ذكرياتنا
أكثر من أية حاسة أخرى

428
00:34:07,045 --> 00:34:08,171
.ومشاعرنا

429
00:34:10,256 --> 00:34:13,718
.إنها غريزة قديمة قوية بنفس القدر اليوم

430
00:34:16,512 --> 00:34:20,850
.إنها لغة عالمية تربط كل كائن حيّ

431
00:34:23,603 --> 00:34:25,146
.هيا أيها الصغير، يمكنك أن تصل

432
00:34:27,857 --> 00:34:29,192
.أحسنت أيها الصديق الصغير

433
00:34:34,864 --> 00:34:39,285
.لكن لها معنى شخصي لك، ولك وحدك

434
00:34:46,292 --> 00:34:48,211
.مازالت أمامنا المزيد من العوالم الخفية

435
00:34:50,171 --> 00:34:52,215
...في أقدم صحراء  على الأرض

436
00:34:54,258 --> 00:34:56,427
...أنا أطلق العنان للقوى السريّة

437
00:34:57,345 --> 00:34:58,846
،التي تقود كوكبنا

438
00:34:59,472 --> 00:35:00,556
،الكون

439
00:35:01,516 --> 00:35:02,558
،الحياة

440
00:35:03,017 --> 00:35:04,143
.ونحن

441
00:34:47,000 --> 00:35:07,986
<font color="#ffff00"> {\an8} {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا
لنا لقاء مع الحلقة الخامسة بإذن الله من هذه السلسلة</font>

