﻿1
00:00:03,840 --> 00:00:06,021
قام (ألفي) مضاجعة زوجتي

2
00:00:06,814 --> 00:00:09,400
لقد ربيتك أفضل من هذا -
أنت لم تربيني -

3
00:00:09,483 --> 00:00:12,276
بلى بالطبع أنا لستُ بوالدك لكن

4
00:00:12,406 --> 00:00:14,495
لكنني أثبت لك بأنه سيكون
أفضل (بيني) قد تعرفه

5
00:00:14,625 --> 00:00:17,802
كما إنني أشعر بالأسف نحوك لو هربت

6
00:00:18,239 --> 00:00:20,807
أو سأقوم بوضع هذه
الرصاصة برأسك مباشرة

7
00:00:21,579 --> 00:00:23,069
اللعنة

8
00:00:23,497 --> 00:00:24,809
(حسناً يا (غولي

9
00:00:25,332 --> 00:00:27,203
(أنه ليس بخطأ (ميلانيا

10
00:00:27,334 --> 00:00:30,250
أنت شهم حتى الموت

11
00:00:30,380 --> 00:00:31,642
ظننتك بطلاً

12
00:00:32,024 --> 00:00:33,196
تطلق العنان لجنونك

13
00:00:38,012 --> 00:00:40,390
ألن تقتلني؟ -
كلا -

14
00:00:40,521 --> 00:00:43,785
لقد مارسنا الجنس لستة مرات
و أنا الآن حامل

15
00:00:43,916 --> 00:00:46,875
أنها مفاجئة جميلة
هل سنخطط لزواج الآن؟

16
00:00:47,006 --> 00:00:50,139
لا، ليست بهذه السهولة -
دعينا نفعلها بسهولة -

17
00:00:50,270 --> 00:00:51,575
لا بد لي أن أكمل هذه المهمة الخطيرة

18
00:00:51,960 --> 00:00:53,360
و نحن لدينا طفل

19
00:00:53,485 --> 00:00:55,144
إظن إن لمنظمة "الريفن" رأيٌ آخر

20
00:00:55,275 --> 00:00:56,320
"بشأن إلقاء القنبلة في "لندن

21
00:00:56,450 --> 00:00:57,886
لدينا حتى "4" مساءً للغد

22
00:00:58,324 --> 00:01:00,497
نحن لن نهزم بعد لدينا خطة

23
00:01:00,784 --> 00:01:02,499
ها هي آتية

24
00:01:02,630 --> 00:01:04,458
أدخل بدون سابق إنذار

25
00:01:04,588 --> 00:01:06,460
و أعيد لهم علماءهم المفقودين

26
00:01:06,590 --> 00:01:08,592
ثم ماذا؟

27
00:01:08,723 --> 00:01:09,767
"ثم نسرق منهم غاز "الستروم كلاود

28
00:01:09,898 --> 00:01:11,900
دعنا نكون خارج الخطة، أتفقنا؟

29
00:01:12,031 --> 00:01:13,771
هذه هي خطتك؟
مستحيل

30
00:01:13,902 --> 00:01:17,123
ألقو أسلحتكم، و أرفعوا أيديكم -
تمهل -

31
00:01:17,253 --> 00:01:18,385
أنا أخشى بأننا لن نجعلكم تخرجون

32
00:01:20,256 --> 00:01:21,692
أربطوا وثاقهم جيداً

33
00:01:22,473 --> 00:01:23,912
أنا سأقوم بتضليلهم

34
00:01:24,808 --> 00:01:27,176
و أنتما ستقومان بأرسال
(رسالة الى (فرانسيز غونت

35
00:01:27,307 --> 00:01:29,700
أرسلا لها حبي الكبير

36
00:01:29,831 --> 00:01:31,746
و أخبراها كم أنا متأسف

37
00:01:31,876 --> 00:01:34,270
لأنني ظلمتها و بقسوة -
و لكن ماذا عنكَ؟ -

38
00:01:34,401 --> 00:01:35,141
لأمام -
!لا -

39
00:01:38,840 --> 00:01:41,190
كان اللورد (هاروود) صديقي

40
00:01:41,321 --> 00:01:43,845
أنها العدالة

41
00:01:43,976 --> 00:01:47,457
أي خطأ تفعليه ستكونين في عداد الموتى

42
00:01:47,588 --> 00:01:49,546
أنه طلبٌ خاص

43
00:01:49,677 --> 00:01:52,114
من المستشار الأعلى

44
00:01:54,421 --> 00:01:57,293
لا تقلقي سنخرجك من هنا

45
00:01:57,424 --> 00:01:59,774
مرحباً أيتها السيدات

46
00:01:59,904 --> 00:02:01,558
أظن بأنكن تبحثن عن الطابق العلوي

47
00:02:01,689 --> 00:02:03,473
شكراً لله لقد عثرت علينا

48
00:02:03,604 --> 00:02:04,648
من هذا طريق يا سيداتي

49
00:02:04,779 --> 00:02:06,650
.جدير بالثناء

50
00:02:06,781 --> 00:02:09,131
أنكم تحاولون

51
00:02:09,262 --> 00:02:10,654
سيدي

52
00:02:10,785 --> 00:02:13,701
هل لي بالخلوة مع أبني قليلاً

53
00:02:13,831 --> 00:02:16,225
هل تظن بأن والدتك ستسامحني؟

54
00:02:16,356 --> 00:02:19,315
و من سيهتم؟ -
أنا -

55
00:02:19,446 --> 00:02:21,491
أريد رؤيتها مجدداً قبل أن أموت

56
00:02:21,622 --> 00:02:23,841
حظٌ أوفر لك إذن

57
00:02:23,972 --> 00:02:25,582
سنموت جميعاً هذه الليلة

58
00:02:25,713 --> 00:02:27,671
هنالك سلاحٌ في جيبي الخلفي

59
00:02:27,802 --> 00:02:30,021
لا تمحلق بي هكذا يافتى

60
00:02:34,939 --> 00:02:37,028
مرحباً -
أنت لن تحزر هذا -

61
00:03:09,931 --> 00:03:12,454
اللعنة عليك يا (صالت) لقد أنتهى الوقت

62
00:03:13,000 --> 00:03:14,456
و لم يستسلموا بعد

63
00:03:14,588 --> 00:03:15,806
أنها كثيرةٌ على خطتك اللعينة

64
00:03:15,937 --> 00:03:18,592
(صبراً أيها النقيب (ثيرزدي

65
00:03:19,631 --> 00:03:21,421
صبراً

66
00:03:21,551 --> 00:03:23,597
الخطة تعمل بشكل ممتاز

67
00:04:00,373 --> 00:04:03,505
ياإلهي

68
00:04:23,178 --> 00:04:24,962
(هل لا نظرت لهذا يا (جيبرز

69
00:04:25,093 --> 00:04:26,790
أنا قريبٌ بما يكفي
شكراً

70
00:04:26,921 --> 00:04:29,140
هل لا أبعدت هذا جانباً؟

71
00:04:29,271 --> 00:04:31,751
أنه مخيف
لا أحب مظهره

72
00:04:31,882 --> 00:04:32,840
حسناً هل يمكننا
أعادته؟

73
00:04:32,970 --> 00:04:34,320
حسناً، حسناً

74
00:04:36,250 --> 00:04:38,715
أنت بخير؟

75
00:04:38,846 --> 00:04:40,630
لا تقلق

76
00:04:43,966 --> 00:04:45,551
مالذي تفعله؟

77
00:04:47,010 --> 00:04:49,304
أنا أخلي أمعائي
لو كان يهمك

78
00:04:51,306 --> 00:04:52,816
ممتاز

79
00:04:56,895 --> 00:04:57,734
مالذي جعلك تغير رأيك؟

80
00:04:57,865 --> 00:04:58,778
"بشأن "ريفين مالاركي

81
00:04:58,909 --> 00:05:00,346
لم أفعل

82
00:05:02,130 --> 00:05:04,698
لما قد أغير معتقدات عمري

83
00:05:05,647 --> 00:05:07,823
.أنا مشلول ولست خرفاً

84
00:05:08,365 --> 00:05:10,878
"أتمنى أن تسقط "لندن

85
00:05:11,007 --> 00:05:13,359
و ينفك المجلس
أنهم كالحشرات الطفيلية

86
00:05:16,144 --> 00:05:17,885
لقد دمرت خطة " الريفين" الكبيرة

87
00:05:19,084 --> 00:05:21,541
من أجل أمك

88
00:05:21,671 --> 00:05:23,760
سنتصر بنهاية

89
00:05:23,891 --> 00:05:27,155
أنت منزعج كثيراً، صدقني

90
00:05:27,286 --> 00:05:29,635
يجب أن يكون لديك أسبابً جيدة تقولها لأمي

91
00:05:29,766 --> 00:05:31,159
لا تعتمد على أنها ستسر

92
00:05:31,290 --> 00:05:32,726
برؤيتك
أن كنت تأمل هذا

93
00:05:32,856 --> 00:05:34,945
أنا لا أهتم إن كانت تكرهني

94
00:05:36,143 --> 00:05:37,817
كما أهتم بأنها ستتفهمني

95
00:05:38,520 --> 00:05:41,481
تتفهم ماذا؟

96
00:05:42,648 --> 00:05:45,521
إن كان هنالك شيء يستحق الموت من أجله

97
00:05:46,236 --> 00:05:48,132
إذن هنالك شيء يستحق أن تقتل من أجله

98
00:05:48,947 --> 00:05:50,449
عزيزي عاد من الموت

99
00:05:50,574 --> 00:05:53,615
مع شعاٍر فاشي مبهج
ستكون بغاية السرور

100
00:05:53,747 --> 00:05:56,618
نعم حسناً التاريخ سيقاضيني وليس أنت

101
00:05:56,750 --> 00:06:00,231
لا يمكنك أن تقاضيني -
كلا -

102
00:06:00,362 --> 00:06:01,798
يمكنني تركك على جانب الطريق

103
00:06:04,844 --> 00:06:07,978
نعم تستطيع فعل هذا كما أنك لن تفعل

104
00:06:08,109 --> 00:06:11,285
لا شعارات و لا عبر من تاريخ فهمت

105
00:06:11,417 --> 00:06:14,070
ستخبر والدتي بأنك تحبها و أنك متأسفٌ جداً

106
00:06:14,202 --> 00:06:17,031
بشأن الحزن و الأسى الذي كنتَ سبباً لها
أتفقنا؟

107
00:06:18,772 --> 00:06:19,859
بلى

108
00:07:11,868 --> 00:07:13,695
(صباح الخير سيدة (بيني وورث

109
00:07:13,827 --> 00:07:15,450
أنه أنت، أليس كذلك؟

110
00:07:15,534 --> 00:07:18,427
هل (ألفي) هنا

111
00:07:18,745 --> 00:07:20,705
لا، ليس هنا

112
00:07:20,747 --> 00:07:22,226
و أنت يجب أن تكون في المشفى

113
00:07:22,356 --> 00:07:24,251
ليس متسولاً يبحث عن أبني

114
00:07:25,210 --> 00:07:27,318
أنا لا أدافع عن سلوك أبني، أن كان ذلك يزعجك

115
00:07:29,214 --> 00:07:30,017
أين هو؟

116
00:07:30,146 --> 00:07:32,193
(لقد قابلتُ زوجتك يا سيد (تروي

117
00:07:32,323 --> 00:07:34,542
و لا تعتبر هذه أهانة فأنا أعرف نوعها

118
00:07:36,296 --> 00:07:37,211
(هي من جرت (ألفي

119
00:07:39,680 --> 00:07:40,986
كل تلك الثياب الحريرية
التي ترديها بدون ثياب داخليه

120
00:07:41,029 --> 00:07:42,466
هكذا هي

121
00:07:43,895 --> 00:07:44,944
أين هو؟

122
00:07:45,480 --> 00:07:46,989
أنه عاد للعمل مع المجلس

123
00:07:47,121 --> 00:07:49,731
ينقذ العالم مجدداً
ولا يهمه أمر والدته المسكينة

124
00:07:49,863 --> 00:07:51,038
(يومٌ طيب لك يا سيدة (بيني وورث

125
00:07:51,167 --> 00:07:53,432
صحيح

126
00:07:57,131 --> 00:07:58,740
و هذه هي

127
00:07:58,872 --> 00:08:01,831
بلى -
أحسنتم -

128
00:08:01,961 --> 00:08:05,661
أحسنت يا صديقي العزيز

129
00:08:05,791 --> 00:08:07,663
إذن من الجيد عودتك -
أنت في حال مزرية -

130
00:08:07,793 --> 00:08:09,099
يجب علينا الذهاب للمشفى فوراً

131
00:08:09,230 --> 00:08:10,231
نحن بخير

132
00:08:10,361 --> 00:08:11,623
(أي شيء من (صالت

133
00:08:11,753 --> 00:08:13,147
أو عن الأتحاد -
أنهم في صمتٍ تام -

134
00:08:13,277 --> 00:08:15,235
لقد أنتهى العد التنازلي بدون أي تعليق

135
00:08:15,366 --> 00:08:17,151
سوف يعالجون خيبة أملهم لفترة

136
00:08:17,281 --> 00:08:18,630
جيد -
(مارفلوس) -

137
00:08:18,760 --> 00:08:20,676
جيد -
(أين هم (ألفي) و (ديفبوي -

138
00:08:21,600 --> 00:08:22,678
أنهم بخير

139
00:08:22,808 --> 00:08:24,984
أنها قصة طويلة وعجيبة في الواقع

140
00:08:25,115 --> 00:08:28,554
لكن دعينا منهم الآن

141
00:08:28,684 --> 00:08:30,642
لقد عدت -
نعم -

142
00:08:31,401 --> 00:08:33,035
بلى؟

143
00:08:33,167 --> 00:08:34,560
هل أنت تقولين بلى لأنني عدت

144
00:08:34,690 --> 00:08:36,562
أم تعني.. بنعم؟

145
00:08:36,692 --> 00:08:38,824
نعم أعني نعم

146
00:08:44,003 --> 00:08:47,267
لقد قالت نعم
سنتزوج

147
00:08:47,398 --> 00:08:49,749
أنه أحتفال

148
00:08:59,130 --> 00:09:00,566
أمي؟

149
00:09:02,499 --> 00:09:04,545
شكراً لله أنك عدتَ

150
00:09:07,562 --> 00:09:09,595
أنظر لحالك

151
00:09:09,725 --> 00:09:10,899
حسناً-

152
00:09:17,124 --> 00:09:19,038
تحارب العالم ، اليس كذلك؟

153
00:09:19,169 --> 00:09:20,648
فعلت كما حصل

154
00:09:20,780 --> 00:09:22,172
لقد كان سيد (تروي) هنا

155
00:09:22,302 --> 00:09:24,523
ذلك الأحمق لا يستسلم؟

156
00:09:25,116 --> 00:09:26,335
دعينا منه

157
00:09:26,873 --> 00:09:29,048
أجلسي لدي لك خبر

158
00:09:29,387 --> 00:09:32,086
لا أبه للشخص جاء من أجل أن يقتلك؟

159
00:09:32,216 --> 00:09:34,044
إذن هنالك أخبارٌ أسوأ

160
00:09:34,175 --> 00:09:35,959
لا
لا، لا أنها أخبارٌ جيدة

161
00:09:36,090 --> 00:09:37,265
شيء كهذا

162
00:09:40,660 --> 00:09:41,704
أنا سأضع الأبريق على النار

163
00:09:45,055 --> 00:09:47,188
حينما قال الرجل هنالك أخبارٌ سارة

164
00:09:47,318 --> 00:09:49,886
لكنها تبدو كأخبار سيئة

165
00:09:50,017 --> 00:09:51,671
أنها تعني شيء واحد

166
00:09:53,977 --> 00:09:55,239
أنها حامل أليس كذلك؟

167
00:09:55,371 --> 00:09:56,980
حامل؟ من هي؟ -
أنت أخبرني -

168
00:09:57,111 --> 00:09:58,286
الطريقة التي تتقلب بالمواضيع فيها

169
00:09:58,416 --> 00:10:00,462
أنها السيدة (أبلبوم) أليس كذلك

170
00:10:00,592 --> 00:10:02,333
لا يا أماه لا يوجد طفلٌ في طريق

171
00:10:02,761 --> 00:10:05,155
للمعلوماتك

172
00:10:05,537 --> 00:10:06,294
أنه بشأن أبي

173
00:10:06,997 --> 00:10:07,948
ماذا بشأن أباك

174
00:10:08,078 --> 00:10:09,340
من المفترض أنه يمكنك التحدث إليه الآن

175
00:10:09,471 --> 00:10:11,647
مالذي تقوله

176
00:10:11,778 --> 00:10:14,476
،لا أعلم حسناً هل يمكنني التحدث إليه
هل أستطيع؟

177
00:10:14,606 --> 00:10:15,999
لذا لا يوجد مغزى لتفكير بالأمر

178
00:10:16,130 --> 00:10:19,176
أفترضي أنك تستطيعين

179
00:10:19,307 --> 00:10:21,918
ذهبت العمة (فيليس) الى أحد
"الغجر الساكنين في "ساوثند

180
00:10:22,049 --> 00:10:24,181
لقد تحدثت ل(توني) عزيزها بعدما أنفصلا

181
00:10:24,312 --> 00:10:26,183
و سألته أين يخفي المستندات

182
00:10:26,314 --> 00:10:28,316
هل يخبرها؟
بالطبع لا لن يفعل

183
00:10:28,446 --> 00:10:30,666
كان يتحدث فحسب عن النباتات

184
00:10:30,797 --> 00:10:33,147
حسناً ماذا لو أفترضنا أنه أعتذر

185
00:10:33,277 --> 00:10:34,975
حسناً، الأعتذار لن يعيد المستندات

186
00:10:35,105 --> 00:10:37,064
أنا أعني والدي

187
00:10:37,194 --> 00:10:39,153
ماذا عاد والدي و أعتذر

188
00:10:39,283 --> 00:10:41,242
ماذا ستقولين؟ -
ماأمرك ؟ -

189
00:10:41,372 --> 00:10:44,201
أسمعي الأمر هو

190
00:10:44,332 --> 00:10:46,551
نحن لم نرى جثته وهو ميت أليس كذلك

191
00:10:46,682 --> 00:10:50,686
لذا نحن لسنا متأكدين تماماً

192
00:10:50,817 --> 00:10:52,122
أعني لا شيء يجعلنا نتأكد كالجثة

193
00:10:52,253 --> 00:10:54,385
ليخبرك لما

194
00:10:54,516 --> 00:10:57,519
عثرو على الجثة

195
00:10:57,649 --> 00:10:59,869
بلى لقد عثروا على جثته

196
00:11:00,414 --> 00:11:01,371
.. و

197
00:11:03,220 --> 00:11:04,395
و هو لازال هنا

198
00:11:05,388 --> 00:11:06,093
ماذا؟

199
00:11:06,765 --> 00:11:08,225
أنه حيٌ يا أمي

200
00:11:13,056 --> 00:11:14,362
لما تقول شيئاً كهذا؟

201
00:11:16,799 --> 00:11:18,105
أنا لا اعرف شيئاً أخر لأقوله

202
00:11:20,195 --> 00:11:22,283
أنه حي

203
00:11:22,413 --> 00:11:25,590
قاموا علماء منظمة أتحاد "الريفين" بتجميعه

204
00:11:25,721 --> 00:11:29,071
أنه ليس بخير لكنه حي

205
00:11:32,728 --> 00:11:34,774
إن الأبريق يغلي

206
00:11:38,429 --> 00:11:40,474
هل سمعتي ماقلته للتو؟ -
أنا لستُ صماء -

207
00:11:40,605 --> 00:11:42,433
إن سمعي جيدٌ جداً

208
00:11:42,564 --> 00:11:44,435
حينما كنتُ صغيرة كنتُ
معتادة على سماع صفير الكلب

209
00:11:44,566 --> 00:11:45,567
والدك حي

210
00:11:54,437 --> 00:11:56,273
مرحباً يا عزيزتي

211
00:11:58,850 --> 00:12:43,745
<font color="#ffffff" face="Adobe Arabic"><i><font size="20">سـحـب و تـعديـل
<font color="#00fffff"><font size="30">TheFmC</font></i></font>

212
00:12:50,761 --> 00:12:53,113
حسناً يارفاق الأحتفال مطلوب

213
00:12:53,243 --> 00:12:55,332
لكن علينا أولاً التعامل مع هذا

214
00:12:55,463 --> 00:12:58,118
كيف نفتح الكبسولة بأمان؟

215
00:12:58,248 --> 00:13:01,512
هذا يتطلب منا الدقة بالعمل

216
00:13:01,643 --> 00:13:03,471
في هذاه الأثناء لدينا
هنا كبسولة قوية ومحمية

217
00:13:03,601 --> 00:13:05,212
.. هل

218
00:13:06,386 --> 00:13:08,170
لا أحد يتحرك

219
00:13:11,522 --> 00:13:13,808
(أين (ألفي بيني وورث -
ليس هنا، من أنت؟ -

220
00:13:13,975 --> 00:13:15,560
أين هو؟ -
لا أعلم؟ -

221
00:13:15,685 --> 00:13:18,747
ماهذا؟
مالذي يجري؟

222
00:13:19,230 --> 00:13:20,400
لا شيء -
أعطيني أياه -

223
00:13:20,531 --> 00:13:22,011
لا -
لا! لا -

224
00:13:40,202 --> 00:13:42,422
ماهذا بحق الجحيم

225
00:13:42,553 --> 00:13:45,425
أنا بخير -
أنا كذلك -

226
00:13:45,556 --> 00:13:47,080
هل جميع بخير

227
00:13:47,209 --> 00:13:48,428
نعم

228
00:13:54,739 --> 00:13:58,004
إنهم يظنون قاموا بأخذ "ستروم كلاود" لصالحهم

229
00:13:58,134 --> 00:14:01,659
لكنني في الواقع جعلتهم يأخذون
أحد الكبسولات منزوعة السلاح

230
00:14:01,790 --> 00:14:03,748
أحد حيل الحرب
كما يطلق عليها الجيش

231
00:14:03,879 --> 00:14:06,228
حيلة غادرة
.هو ما أسميه

232
00:14:06,360 --> 00:14:08,753
أنت لا تسعى للسلام

233
00:14:08,884 --> 00:14:11,147
أنت فعلاً تريد أستخدام هذه القنبلة

234
00:14:11,278 --> 00:14:13,715
لقد عرضنا عليهم السلام لكنهم رفضوا

235
00:14:13,844 --> 00:14:15,704
هذه هي

236
00:14:15,829 --> 00:14:19,067
سيرى العالم إننا حاولنا
بما يمكن لتجنب هذه النتيجة

237
00:14:20,374 --> 00:14:22,506
ألا ترى؟

238
00:14:22,636 --> 00:14:24,334
سوف لن نتعرض للملامة من العالم

239
00:14:24,464 --> 00:14:25,639
وماذا عن ضميرك؟

240
00:14:25,770 --> 00:14:29,209
ضميري نقي

241
00:14:29,339 --> 00:14:32,908
يجب أن يعرف أعداءنا معنى الأرهاب و الذل

242
00:14:33,039 --> 00:14:35,824
أي شيء غير هذا
لا يزال لديهم أمل

243
00:14:35,955 --> 00:14:39,784
و حتى إن كان لديهم أمل فأن السلام مستحيل

244
00:14:39,915 --> 00:14:42,570
إن الجيش البرطاني لن يقوم بالجرائم

245
00:14:42,699 --> 00:14:45,702
مهما كانت مخفية بشكل جيد

246
00:14:45,834 --> 00:14:48,445
"لن نستخدم "الستروم كلاود

247
00:14:48,576 --> 00:14:50,143
أخشى إن هذا الأمر ليش متروكٌ لك

248
00:14:50,272 --> 00:14:51,971
بالطبع سيكون هكذا

249
00:14:52,100 --> 00:14:54,234
أنت بحاجة الى مناطيد الجيش لرمي السلاح

250
00:14:54,364 --> 00:14:56,584
و أنت ليس لديك منها

251
00:14:56,713 --> 00:14:58,368
في الواقع أنا لستُ بحاجة الى مناطيدك

252
00:14:58,997 --> 00:15:00,849
و أنا لست بحاجة غليك والى جيشك

253
00:15:01,332 --> 00:15:02,372
مالذي تتحدث عنه؟

254
00:15:02,959 --> 00:15:05,505
أحب التخطيط للمستقبل البعيد

255
00:15:05,636 --> 00:15:08,465
و أنا أظن بأنك ستتهاون

256
00:15:08,596 --> 00:15:10,424
لهذا أنا تأكدتُ بأن مساعدتك لن تكون ضرورية

257
00:15:12,382 --> 00:15:16,256
التقدم لا ينتظر أحد كما تعلم

258
00:15:16,386 --> 00:15:18,258
"ستروم كلاود" في أحد مواقع مركز "لندن"

259
00:15:20,434 --> 00:15:24,264
جاهز للتفجير في أي وقت أشاء

260
00:15:24,394 --> 00:15:26,396
ياإلهي

261
00:15:26,526 --> 00:15:27,658
أنت مجنون

262
00:15:28,693 --> 00:15:30,574
أنت مجنونٌ فعلياً

263
00:15:31,696 --> 00:15:32,837
أنا أسمح لك بفعل هذا

264
00:15:32,968 --> 00:15:35,317
ليس بمقدورك هذا أيها العجوز

265
00:15:37,319 --> 00:15:38,495
أتركني يافتى

266
00:15:38,626 --> 00:15:39,756
أنا أفهم كل هذه الأشياء صادمة و جديدة

267
00:15:41,367 --> 00:15:43,325
بعد ساعة سيكون كل شيء قد أنتهى

268
00:15:43,457 --> 00:15:44,544
ستشكرني غداً

269
00:15:44,675 --> 00:15:46,895
سيدي؟

270
00:15:47,026 --> 00:15:49,854
زعيم المجلس على الهاتف

271
00:15:49,984 --> 00:15:51,725
إستمع لهذه

272
00:15:54,816 --> 00:15:56,252
ممتاز

273
00:15:56,382 --> 00:15:57,774
لقد لعبت دورك بشكل جيد

274
00:15:57,906 --> 00:15:59,299
لا أعلم الى ماذا تشير

275
00:15:59,974 --> 00:16:02,388
جيد جداً

276
00:16:02,519 --> 00:16:04,260
كرئيس الوزراء في حكومة جلالتها

277
00:16:04,390 --> 00:16:07,741
و زعيم المجلس للقوات المسلحة

278
00:16:07,872 --> 00:16:11,137
أنا أستسلم رسمياً بالشروط التي حددتها

279
00:16:11,267 --> 00:16:13,835
سوف أنقل نفس الرسالة
.للمجتمع الدولي

280
00:16:17,200 --> 00:16:18,666
أظنك متأخر جداً

281
00:16:19,292 --> 00:16:20,815
الموعد النهائي هو موعد نهائي

282
00:16:21,621 --> 00:16:23,163
الموعد النهائي هو شيء غير محتوم

283
00:16:23,206 --> 00:16:24,758
أنا أقول مجدداً بأننا أستسلمنا

284
00:16:24,889 --> 00:16:27,544
أنت لا تملك هذا الخيار بعد الآن

285
00:16:27,877 --> 00:16:29,415
يجب علينا الرد
بالقوة المناسبة

286
00:16:29,546 --> 00:16:31,089
كما وعدتُ

287
00:16:31,172 --> 00:16:34,899
أنا سمنحك الوقت الكافي للتوديع

288
00:16:35,029 --> 00:16:38,251
لكن ليس بالوقت الكافي للهرب

289
00:16:38,380 --> 00:16:40,382
ظننتك سترحب بالتجربة

290
00:16:40,514 --> 00:16:41,775
الأمر عائدٌ إليك تماماً

291
00:16:44,995 --> 00:16:47,781
مرحباً؟ مرحباً؟

292
00:16:52,402 --> 00:16:53,656
إذن هذه هي

293
00:16:54,487 --> 00:16:55,703
لكن هل علينا الهرب

294
00:16:55,832 --> 00:16:57,007
ليس هنالك وقت
بالأضافة

295
00:16:57,139 --> 00:16:59,053
سنترك "لندن" لتواجه الموت

296
00:16:59,185 --> 00:17:00,751
ليس الأمر كذلك
هل حقاً هكذا هو؟

297
00:17:00,882 --> 00:17:03,189
أنهم يردون أن تحاول رغم هذا بالتأكيد

298
00:17:03,319 --> 00:17:04,624
أنا متأسف

299
00:17:08,062 --> 00:17:10,020
يا الأسف

300
00:17:10,879 --> 00:17:13,459
"لقد راهنت على بطاقات الرابحة في "نيوماركت

301
00:17:14,722 --> 00:17:16,288
متأسف أيها العجوز

302
00:17:16,418 --> 00:17:18,334
أبتهج -
(مارثا) -

303
00:17:19,813 --> 00:17:22,773
لدينا حياة جديدة
ألا تظنين

304
00:17:22,904 --> 00:17:23,948
إن علينا أخراجك أنت وطفلنا

305
00:17:24,078 --> 00:17:26,777
نعم أتمنى لكن (لويس) محق

306
00:17:26,908 --> 00:17:28,997
ليس هنالك وقت

307
00:17:29,128 --> 00:17:32,652
لكن لدي فكرة

308
00:17:32,783 --> 00:17:33,784
لنتزوج

309
00:17:33,915 --> 00:17:35,960
نتزوج؟ الآن؟

310
00:17:36,090 --> 00:17:37,439
هل ستتردد الآن؟

311
00:17:38,658 --> 00:17:39,702
..لا، أنا

312
00:17:41,878 --> 00:17:43,577
لنفعلها

313
00:17:44,454 --> 00:17:45,927
حسناً

314
00:17:46,056 --> 00:17:48,320
(يا (فيكتور

315
00:17:48,450 --> 00:17:49,409
هل عقدتَ القران لنا؟

316
00:17:51,354 --> 00:17:52,313
أنها فكرة عظيمة

317
00:18:03,683 --> 00:18:05,207
مرحباً يا أماه

318
00:18:13,640 --> 00:18:14,596
إنتِ بخير؟

319
00:18:17,871 --> 00:18:19,481
أنا سأضع الأبريق؟

320
00:18:23,920 --> 00:18:25,313
تبدو مدمراً

321
00:18:26,329 --> 00:18:27,577
و أنتِ تبدين جميلة

322
00:18:27,707 --> 00:18:30,710
أنا سأساعد (ديفبوي) في صنع الشاي

323
00:18:30,841 --> 00:18:34,496
أنت أضبط افعالك

324
00:18:34,628 --> 00:18:37,021
و يا أماه هل ستمنحيه فرصة ليشرح؟

325
00:18:37,151 --> 00:18:38,500
قبل أن تغضبي

326
00:18:45,899 --> 00:18:46,987
لما لم تخبرنا بأنك حي؟

327
00:18:49,555 --> 00:18:52,993
أنا لم أرغب بأن تريني بهذه الحال

328
00:18:53,495 --> 00:18:55,106
و أنا كنت أعلم بأنك ستغضبين

329
00:18:55,358 --> 00:18:56,867
أنت محق أنا غاضبة

330
00:19:00,697 --> 00:19:03,483
أنت من فعلت هذا بنفسك

331
00:19:03,612 --> 00:19:04,961
و بنا

332
00:19:07,095 --> 00:19:08,791
أنه كما لم أعرفك

333
00:19:11,230 --> 00:19:13,405
أنا لم أكن أعلم بأنك غير مسرور

334
00:19:13,535 --> 00:19:15,537
أنا لم أكن حزين

335
00:19:15,669 --> 00:19:17,497
لقد قتلت نفسك -
لأسبابٍ صعبة -

336
00:19:17,626 --> 00:19:19,632
هراء

337
00:19:21,050 --> 00:19:22,552
هل هي أقوى من زواجنا؟-

338
00:19:23,851 --> 00:19:25,243
و أقوى مني؟

339
00:19:27,348 --> 00:19:30,422
لمرة في عمري

340
00:19:30,552 --> 00:19:32,250
أردت فعل شيء مفيد

341
00:19:34,208 --> 00:19:35,863
شيء مهم

342
00:19:35,992 --> 00:19:39,127
مالذي تتحدث عنه؟

343
00:19:39,257 --> 00:19:41,389
حياتك كلها مهمة و مفيدة

344
00:19:41,521 --> 00:19:42,564
كلا

345
00:19:45,481 --> 00:19:47,047
أنا كنتُ خادم

346
00:19:50,455 --> 00:19:51,399
و نكرة

347
00:19:52,373 --> 00:19:53,750
أنحي

348
00:19:53,881 --> 00:19:56,665
لكي أخدم

349
00:19:56,796 --> 00:19:59,495
و أفتح الأبواب لأفضل مني

350
00:19:59,625 --> 00:20:02,368
ليس هم

351
00:20:02,498 --> 00:20:04,978
بل أنا

352
00:20:05,109 --> 00:20:07,415
كنتَ مهماً بالنسبة لي

353
00:20:12,310 --> 00:20:13,900
و مفيداً

354
00:20:14,645 --> 00:20:15,772
و الآن و دائماً

355
00:20:22,300 --> 00:20:24,693
ظننتُ إن لنا حياةً جميلة

356
00:20:34,874 --> 00:20:36,532
كنا نملك بالفعل

357
00:20:51,765 --> 00:20:53,810
كنا كذلك

358
00:21:01,904 --> 00:21:03,689
أنا سأرد

359
00:21:07,824 --> 00:21:08,999
مرحباً

360
00:21:09,129 --> 00:21:11,001
آلفي)؟)

361
00:21:11,131 --> 00:21:13,395
أخبارٌ سيئة
لقد تم التلاعب بنا

362
00:21:17,267 --> 00:21:19,009
شكراً جزيلاً

363
00:21:31,996 --> 00:21:33,519
نعم على الرحب

364
00:21:33,649 --> 00:21:34,999
هل أنت منصت؟ -
بالطبع -

365
00:21:35,129 --> 00:21:36,478
إمي

366
00:21:38,959 --> 00:21:40,744
أنا آسف

367
00:21:40,873 --> 00:21:42,615
لقد أرتكبتُ خطأً

368
00:21:45,183 --> 00:21:46,750
لم يكن عليّ إحضاره الى هنا

369
00:21:48,360 --> 00:21:50,666
لما؟ مالأمر؟

370
00:21:50,797 --> 00:21:52,625
أخبرها يا أبي

371
00:21:52,756 --> 00:21:54,278
أخبرها الحقيقة

372
00:21:56,194 --> 00:21:57,630
لا أعلم ماذا تتحدث عنه؟

373
00:21:59,589 --> 00:22:01,982
كل هذه الأحاديث عن
الحب والغفران كانت أكاذيب

374
00:22:04,419 --> 00:22:06,072
أنه أدعى بأنه يريد رؤيتك

375
00:22:08,292 --> 00:22:11,165
جزء من الخدعة لكي يوهمنا بأننا بأمان
لكننا لسنا كذلك

376
00:22:13,428 --> 00:22:15,473
أنا لا أفهم -
الريفين" سيلقون" -

377
00:22:15,605 --> 00:22:18,042
علينا ذلك الغاز المفجر بأية لحظة

378
00:22:18,477 --> 00:22:19,912
وهذا هو احد المشاركين

379
00:22:20,605 --> 00:22:22,220
بالكذب عليّ

380
00:22:24,265 --> 00:22:25,701
هل هذا صحيح؟

381
00:22:28,571 --> 00:22:29,705
قلها

382
00:22:32,447 --> 00:22:34,275
رغبتُ بلقاءكِ مجدداً

383
00:22:36,146 --> 00:22:37,974
هذه لم تكن خدعة

384
00:22:38,104 --> 00:22:39,846
و الآن أنا أحتضر

385
00:22:41,760 --> 00:22:43,327
لكن نعم

386
00:22:44,587 --> 00:22:45,329
البقية كذب

387
00:22:47,462 --> 00:22:48,898
لقد فهمت

388
00:22:51,641 --> 00:22:53,903
هذا مخيبٌ لأمل -
أنا آسف -

389
00:22:54,034 --> 00:22:55,253
لا، أنت لست كذلك

390
00:22:55,382 --> 00:22:56,775
هذا ما أردته
أليس كذلك؟

391
00:22:56,906 --> 00:22:58,124
لما قد تتأسف؟

392
00:22:58,256 --> 00:23:00,736
التغيير العظيم يولد الآلماً عظيمة

393
00:23:02,346 --> 00:23:03,827
.التضحية ضرورية

394
00:23:03,956 --> 00:23:05,829
التضحية؟

395
00:23:05,958 --> 00:23:07,743
بزوجتك الوحيدة؟

396
00:23:07,874 --> 00:23:10,006
زوجتي و ولدي

397
00:23:10,905 --> 00:23:12,356
وبنفسي أيضاً

398
00:23:14,881 --> 00:23:16,578
أنا أحبكما كثيراً

399
00:23:18,536 --> 00:23:19,929
نحن لا شيء

400
00:23:20,060 --> 00:23:21,757
أنها ليست لا شيء

401
00:23:21,888 --> 00:23:23,976
أنها أمي

402
00:23:27,328 --> 00:23:29,113
(فلتحن ساعة الصفر يا آنسة (ديكسون

403
00:23:32,202 --> 00:23:33,943
شدي نفسك

404
00:23:34,074 --> 00:23:35,902
نحن نصنع التاريخ

405
00:23:36,032 --> 00:23:38,382
أمرك سيدي

406
00:23:39,517 --> 00:23:41,519
أظن إنني بحاجة الى بعض الأنفراد

407
00:23:47,087 --> 00:23:49,393
أنا سأكون بالغرفة الخاصة

408
00:23:49,524 --> 00:23:51,830
أنا لا أريد الأزعاج تحت أي ظرف

409
00:23:51,961 --> 00:23:53,746
أمرك سيدي

410
00:24:19,554 --> 00:24:22,034
لا شيء ألذ من بسكوت الهش

411
00:24:26,518 --> 00:24:28,389
يمكنك الأحتفاظ بالكيك المحلى خاصتك

412
00:24:35,179 --> 00:24:37,529
إذن، هل سيتم الأمر بسرعة؟

413
00:24:37,659 --> 00:24:41,053
القنبلة خاصتك
هل ستقتلنا بسرعة

414
00:24:41,185 --> 00:24:43,187
أنا قلت مسبقاً

415
00:24:43,316 --> 00:24:45,014
ذلك شيء آخر على أية حال

416
00:24:48,975 --> 00:24:50,672
أنا أعلم بأنني خنتك

417
00:24:53,371 --> 00:24:55,241
و أعلم بأنكِ لن تسامحيني

418
00:24:55,373 --> 00:24:57,026
هل قلت أنا ذلك؟

419
00:24:58,331 --> 00:25:00,421
أنا أحبك، هل عسايّ ألا أفعل؟

420
00:25:00,552 --> 00:25:01,988
و أنت تحبني، هل عساك ألا تحبني؟

421
00:25:03,249 --> 00:25:04,468
بلى، أحبك

422
00:25:04,599 --> 00:25:06,384
إذن حسناً

423
00:25:08,386 --> 00:25:09,822
لأنني أسامحك

424
00:25:11,389 --> 00:25:13,085
أنا لا أسامح

425
00:25:13,217 --> 00:25:14,957
أنا لن أغفر لك

426
00:25:16,741 --> 00:25:18,570
أنا لم أتوقع غير هذا يا بني

427
00:25:18,700 --> 00:25:20,702
أنت رجل حاد الطباع

428
00:25:22,226 --> 00:25:23,530
ورثت هذا عني

429
00:25:23,661 --> 00:25:25,577
أنا لا أشبهك

430
00:25:26,165 --> 00:25:28,274
كلا

431
00:25:28,918 --> 00:25:30,190
أنت أفضل مني

432
00:25:30,320 --> 00:25:31,495
هذا مؤكد

433
00:25:34,280 --> 00:25:36,196
جعلت والدتك تنعم بالسعادة

434
00:25:40,418 --> 00:25:42,158
و أنا لم أقدر على فعل هذا

435
00:25:44,334 --> 00:25:46,553
يالها من مزحة

436
00:25:46,684 --> 00:25:50,166
لكن حينما أعطيتني ذلك السلاح

437
00:25:50,296 --> 00:25:52,430
ظننتُ بأنك تنقذني لأنني ولدك

438
00:25:54,387 --> 00:25:55,433
ولأنك تحبني

439
00:25:55,562 --> 00:25:57,086
بالطبع فعلت هذا

440
00:25:57,217 --> 00:25:59,697
هراء

441
00:25:59,829 --> 00:26:02,004
ظننتُ بأنني أستعدتُ والدي

442
00:26:02,660 --> 00:26:04,050
حياً

443
00:26:04,180 --> 00:26:06,008
لكنك أستغفلتنا بشكل جيد

444
00:26:09,011 --> 00:26:10,969
أنت هالك

445
00:26:11,100 --> 00:26:13,886
أنت مجرد قطع غيار مجمعة تدعي الحياة

446
00:26:14,016 --> 00:26:15,365
يجب عليك أن تبقى

447
00:26:15,496 --> 00:26:17,019
في قبرك اللعين

448
00:26:17,149 --> 00:26:18,848
(آلفي)

449
00:26:25,375 --> 00:26:27,508
لقد أشتريت هذا الأطار من بلاد الغرب

450
00:26:28,602 --> 00:26:30,119
بعشر قروش

451
00:26:30,250 --> 00:26:32,296
عشر قروش؟

452
00:26:32,425 --> 00:26:33,863
لا تقلقي أيتها الأم

453
00:26:36,402 --> 00:26:38,028
الأولاد يبقون أولاداً

454
00:26:42,523 --> 00:26:44,220
متأسف يا أماه

455
00:27:11,552 --> 00:27:13,292
هذا خطأي

456
00:27:15,425 --> 00:27:17,253
و أنا أسف

457
00:27:18,820 --> 00:27:20,996
لقد فات الآوان على الأعتذار

458
00:27:24,477 --> 00:27:26,044
وهذا هو خطأك يا بني

459
00:27:30,092 --> 00:27:32,007
لا يفت الآوان

460
00:27:40,232 --> 00:27:41,886
ماذا تعني؟

461
00:27:44,759 --> 00:27:46,979
غاز "الستروم كلاود" لن يرمى من مناطيد

462
00:27:49,459 --> 00:27:51,504
أنه في "لندن" وأعلم أين اجده

463
00:27:52,767 --> 00:27:54,203
أين؟

464
00:28:08,565 --> 00:28:10,132
(هل تقبلين (مارثا) ب(توماس

465
00:28:10,262 --> 00:28:11,524
ليكون زوجكِ الوفي

466
00:28:12,743 --> 00:28:13,666
بلى أقبل

467
00:28:13,874 --> 00:28:15,485
(و أنت يا (توماس) هل تقبل ب(مارثا

468
00:28:15,616 --> 00:28:17,139
لتكون زوجتك الوفية

469
00:28:17,269 --> 00:28:19,358
بلى أقبل

470
00:28:19,489 --> 00:28:21,187
إذن من صلاحياتي المخولة
أعلنكما الى أخره الى أخره

471
00:28:21,317 --> 00:28:22,492
و أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة

472
00:28:22,623 --> 00:28:24,494
يمكنك تقبيل العروس

473
00:28:31,197 --> 00:28:32,633
إن (عزيز) هنا

474
00:28:32,763 --> 00:28:34,460
(مرحباً يا سيدة (بيني ورث

475
00:28:39,291 --> 00:28:40,641
أين؟

476
00:28:55,481 --> 00:28:57,179
هناك -
بلى -

477
00:29:44,878 --> 00:29:46,532
واحد، إثنان

478
00:29:46,663 --> 00:29:48,273
ثلاثة

479
00:29:51,885 --> 00:29:54,453
اللعنة

480
00:29:57,543 --> 00:29:59,445
توقفا

481
00:29:59,676 --> 00:30:00,590
أرفعا يداكما

482
00:30:00,721 --> 00:30:02,114
سأطلق النار

483
00:30:02,244 --> 00:30:03,462
أرفعا يداكما

484
00:30:04,855 --> 00:30:06,857
يا رجل إسمع

485
00:30:06,988 --> 00:30:08,424
هنالك قنبلة هنا

486
00:30:08,554 --> 00:30:10,208
مفهوم؟
ونحن على وشك إبطالها

487
00:30:10,339 --> 00:30:12,384
لا تتحركا
سأطلق النار

488
00:30:12,515 --> 00:30:14,430
بحق السماء إستمع إليه

489
00:30:14,560 --> 00:30:15,779
قنبلة -
أتظنني لا أفعل -

490
00:30:26,747 --> 00:30:27,748
(تعال يا (جوني

491
00:30:29,271 --> 00:30:30,315
أنت جاهز

492
00:30:32,578 --> 00:30:33,536
أنت جاهز.. ماهذا

493
00:30:33,666 --> 00:30:36,104
مفاجأة

494
00:30:37,931 --> 00:30:39,368
(مرحباً (جون

495
00:30:39,498 --> 00:30:41,326
إسمعي أنا لا -
أخرس -

496
00:30:41,457 --> 00:30:44,286
(إصفعيه يا (فيكي

497
00:30:44,416 --> 00:30:45,504
إصفعيه

498
00:30:57,734 --> 00:30:59,388
السلاح هناك -
ماذا تركتي هناك -

499
00:30:59,518 --> 00:31:00,606
اللعنة

500
00:31:24,630 --> 00:31:26,850
أنت بخير؟

501
00:31:26,980 --> 00:31:28,156
أنا بخير

502
00:31:34,510 --> 00:31:36,381
هل يمكنك إيقاف هذا الشيء

503
00:31:38,514 --> 00:31:39,776
لا أملك فكرة

504
00:31:48,741 --> 00:31:49,873
هل يمكنك حملها

505
00:31:56,532 --> 00:31:58,099
(إنها من أجل اللورد (هاروود

506
00:32:05,454 --> 00:32:07,108
توقفي عن التذمر

507
00:32:07,238 --> 00:32:09,240
أنها مجرد مداعبة

508
00:32:32,394 --> 00:32:33,612
ماهذه؟

509
00:32:38,051 --> 00:32:41,316
لا يهم ماتفعليه

510
00:32:41,446 --> 00:32:43,753
لا تضغطي على الزر من فضلك

511
00:32:46,712 --> 00:32:47,800
لما لا؟

512
00:32:53,763 --> 00:32:55,982
لا يمكنني إخباركِ

513
00:32:56,113 --> 00:32:57,419
أنت لن تفهمي

514
00:33:01,900 --> 00:33:04,643
أطرحيه أرضاً يا (بيت) أنه ماكر

515
00:33:06,776 --> 00:33:09,822
إنه يريد منكِ أن تضغطي على الزر

516
00:33:09,953 --> 00:33:12,216
ربما هنالك جهاز إنذار، هيا

517
00:33:19,135 --> 00:33:20,659
حسناً

518
00:33:20,790 --> 00:33:22,792
(أستعد يا (آلفي

519
00:33:41,985 --> 00:33:44,335
توقف

520
00:33:46,250 --> 00:33:48,644
تنحى جانباً يا (فيكي) جميع أصدقاءك حضروا

521
00:33:55,825 --> 00:33:57,609
أنا أنتصر

522
00:33:59,872 --> 00:34:02,832
فات الآوان

523
00:34:02,961 --> 00:34:04,703
ماذا جرى -
بدأ الأرتداد -

524
00:34:09,404 --> 00:34:11,623
في حوالي دقيقة ستصل
الى الكتلة الحرجة وتنفحر

525
00:34:11,754 --> 00:34:13,059
اللعنة
كيف سنوقفها؟

526
00:34:13,189 --> 00:34:15,540
ليست مشكلة

527
00:34:15,671 --> 00:34:18,021
لقد أغلقناه في علبة فلاذية محكمة

528
00:34:18,151 --> 00:34:20,415
و سنقطه في صندوق في محيط

529
00:34:22,112 --> 00:34:23,374
حسناً

530
00:34:23,505 --> 00:34:25,681
بصحتكم

531
00:34:25,810 --> 00:34:27,291
كلا

532
00:34:31,382 --> 00:34:33,906
ماذا سيحصل لو أبتلعته؟

533
00:34:34,037 --> 00:34:35,778
أتوقع بأنك ستنفجر

534
00:34:37,258 --> 00:34:39,956
اللعنة
تستحق المحاولة

535
00:34:43,001 --> 00:34:45,483
توقف
هذا أمر

536
00:34:47,050 --> 00:34:48,356
أنا نقيب الضباط هنا

537
00:34:50,226 --> 00:34:52,882
إذا كان أحدكم يحاول لعب دور البطل

538
00:34:53,011 --> 00:34:54,927
فسيكون أنا

539
00:34:57,495 --> 00:34:58,975
هذا عادل

540
00:34:59,105 --> 00:35:00,759
أنا لا أظنه بأن هذا سيساعد

541
00:35:04,763 --> 00:35:06,024
بصحتكم

542
00:35:27,089 --> 00:35:28,613
بلى

543
00:35:31,876 --> 00:35:35,446
حمقى
مالذي يعرفوه؟

544
00:35:38,188 --> 00:35:40,973
أيها المجنون
أعطني القارورة

545
00:35:44,672 --> 00:35:46,500
الرفاق التائهون -
بلى -

546
00:35:46,631 --> 00:35:47,589
علينا أن نكون معهم

547
00:35:49,199 --> 00:35:51,767
لكن ليس بعد

548
00:36:26,897 --> 00:36:28,638
ماذا حصل -
لا أعلم -

549
00:36:30,031 --> 00:36:32,512
لكننا لازلنا أحياء -
والذي يعني مستحيل -

550
00:36:32,642 --> 00:36:34,601
نظرياً

551
00:36:35,333 --> 00:36:36,733
سحقاً

552
00:36:37,734 --> 00:36:39,475
لا أحد يتحرك

553
00:36:39,606 --> 00:36:40,999
أبقوا بأماكنكم

554
00:36:41,129 --> 00:36:42,696
أبقو أيدكم حيث ترونهم

555
00:36:43,341 --> 00:36:44,509
ياإلهي

556
00:36:44,676 --> 00:36:47,266
لا تقلق يا حضرة النقيب

557
00:36:47,397 --> 00:36:49,139
الأمر تحت السيطرة

558
00:36:49,973 --> 00:36:53,054
"لقد تم إبطال عمل "ستروم كلاود

559
00:36:53,185 --> 00:36:54,708
شكراً لله على هذا

560
00:36:56,188 --> 00:36:59,452
سيدتي -
(النقيب (ثيرزدي -

561
00:36:59,582 --> 00:37:02,629
سيد (صالت) معفى من مهامه

562
00:37:04,462 --> 00:37:06,246
"أنا الآن المسؤؤولة عن زعامة إتحاد "الريفين

563
00:37:08,500 --> 00:37:10,241
يمكنك أخذه من هنا

564
00:37:17,992 --> 00:37:20,038
هذا مريح

565
00:37:20,168 --> 00:37:23,084
أحسنت بني

566
00:37:23,215 --> 00:37:25,827
عرفت بأنك ستنقذنا

567
00:37:25,956 --> 00:37:27,480
دعني أذهب لأخبر والدك

568
00:37:27,610 --> 00:37:29,831
سيكون مسروراً

569
00:37:32,789 --> 00:37:34,444
أخبارٌ طيبة

570
00:37:34,574 --> 00:37:36,880
قام (آلفي) بإيقاف القنبلة أو شيء كهذا

571
00:37:37,011 --> 00:37:39,318
على كل حال نحن نجونا

572
00:37:44,148 --> 00:37:47,108
أخبر (ألفي) بأنني فخورٌ به

573
00:37:47,239 --> 00:37:48,631
حسناً أخبره بنفسك

574
00:37:50,677 --> 00:37:51,808
ربما سأفعل

575
00:37:54,202 --> 00:37:57,379
شكراً لكونك عاقلاً في النهاية

576
00:37:58,685 --> 00:37:59,729
أنا أقدر هذا

577
00:38:01,079 --> 00:38:03,603
أنا لستُ عاقلاً

578
00:38:03,733 --> 00:38:05,518
أنا عاطفي

579
00:38:06,823 --> 00:38:08,478
من الوقت

580
00:38:11,611 --> 00:38:13,656
سأحب البسكويت

581
00:38:13,787 --> 00:38:15,615
إن كان بطعم الزنجبيل طبعاً

582
00:38:33,850 --> 00:38:35,025
أنهم لطيفون

583
00:38:37,027 --> 00:38:38,855
أحبك كثيراً يا عزيزتي

584
00:38:40,640 --> 00:38:42,294
من الرائع رؤيتك مجدداً

585
00:38:46,559 --> 00:38:48,648
تجعلين كل شيء يستحق العناء

586
00:38:49,467 --> 00:38:50,954
أمل هذا

587
00:38:51,761 --> 00:38:53,513
أحبك أيضاً

588
00:38:54,784 --> 00:38:56,917
الرب يعلم لما

589
00:38:57,047 --> 00:38:58,832
بعض الرجال يصابون بجنون بالنساء الجميلات

590
00:38:58,962 --> 00:39:00,442
أو يبهرون بالمقاعد الفاخرة

591
00:39:00,573 --> 00:39:02,705
أما أنت فلا

592
00:39:02,836 --> 00:39:04,838
أنت مميز

593
00:40:30,271 --> 00:40:31,403
لايمكنني فهم هذا

594
00:40:33,361 --> 00:40:36,756
أنه على الأغلب تفاعل الأنزيمات

595
00:40:36,886 --> 00:40:38,758
أنا أجرأ بالقول أنها كذلك

596
00:40:38,888 --> 00:40:39,976
أيها الرفاق

597
00:40:40,107 --> 00:40:41,717
لنتحرك

598
00:40:52,162 --> 00:40:53,903
ماكان ذلك

599
00:40:54,034 --> 00:40:56,036
أذهب ونادي الرقيب

600
00:40:59,082 --> 00:41:00,910
تراجعوا تراجعوا

601
00:41:01,041 --> 00:41:02,651
أنا لم أفعل هذا

602
00:42:22,015 --> 00:42:23,298
"بعد مضي ستة أشهر"

603
00:42:23,339 --> 00:42:25,212
معكم الخبر العاجل

604
00:42:25,341 --> 00:42:26,996
من المجلس وصلت أمدادات قوات التحالف

605
00:42:27,127 --> 00:42:28,868
خطوط "لندن" حرة
اللعنة

606
00:42:28,998 --> 00:42:30,913
و القوات تواصل التقدم بالدبابات والمدفعية

607
00:42:31,044 --> 00:42:33,959
كل قوات المجلس و الجنود

608
00:42:34,090 --> 00:42:36,702
محشدين للدفاع عن المدينة

609
00:42:36,832 --> 00:42:38,399
"أكرر قوات "الريفين

610
00:42:38,530 --> 00:42:39,791
أين تظنين نفسك ذاهبة

611
00:42:39,922 --> 00:42:40,880
أسمعت هذا -
أنت لستِ بجندياً -

612
00:42:41,010 --> 00:42:42,968
و موعد ولادتك بعد إسبوع

613
00:42:43,099 --> 00:42:46,450
بالضبط لازال لدينا سبع أيام

614
00:42:46,580 --> 00:42:48,148
أنا أحبك يا (مارثا) ولن أسمح لك بهذا

615
00:42:48,278 --> 00:42:51,717
أنا أحبك يا (توماس) ولكن

616
00:42:51,847 --> 00:42:53,195
ماذا؟

617
00:42:57,461 --> 00:43:00,160
إظنني لا أستطيع

618
00:43:00,290 --> 00:43:03,163
لقد تمزق كيس الماء -
حالاً -

619
00:43:03,293 --> 00:43:05,469
الحل المثالي هو

620
00:43:05,599 --> 00:43:08,342
ياإلهي -

621
00:43:08,472 --> 00:43:10,344
دعينا نجعلك تستلقين على الأريكة

622
00:43:11,187 --> 00:43:12,564
..و-

623
00:43:13,022 --> 00:43:15,567
أرفعي ساقيكِ وتنفسي

624
00:43:15,697 --> 00:43:17,393
حسناً أسترخي و ضعي أقدامك عالياً

625
00:43:19,962 --> 00:43:21,006
يا سكان "لندن" أستعدوا

626
00:43:21,137 --> 00:43:22,791
الآن تذكري إن تتنفسي جيداً

627
00:43:22,922 --> 00:43:24,618
لا تغيير أشارة التلفاز

628
00:43:24,750 --> 00:43:27,229
التحالف الجديد للمجلس
الريفين" قد عقد التقدم"

629
00:43:29,231 --> 00:43:32,279
"مرحباً يا "لندن -
مرحباً بكم بمستقبلكم المشرق الجديد -

630
00:43:32,408 --> 00:43:35,108
المعركة الأخيرة قد حسمت

631
00:43:35,237 --> 00:43:38,328
قال كل من النقيب (ثيرزدي) و السيدة
غونت) بأن اليوم هو اليوم الموعود)

632
00:43:38,458 --> 00:43:40,242
"ستحرر "لندن

633
00:43:40,374 --> 00:43:42,898
أولاد اللعينة

634
00:43:43,028 --> 00:43:44,900
من الأفضل أن تهدئي

635
00:43:45,030 --> 00:43:46,336
من فضلكم يا سكان "لندن" حين تحريرها

636
00:43:46,466 --> 00:43:48,033
يرجى التقدم -
اللعينون -

637
00:43:48,164 --> 00:43:50,079
دعونا نكون سالمين -
اللعنة -

638
00:43:50,210 --> 00:43:52,604
وواقعين ونأوي في منزل

639
00:43:52,734 --> 00:43:54,388
ويفضل الجلوس في القبو -
سأتصل بالقابلة -

640
00:43:54,518 --> 00:43:56,129
(أنها نصيحة جيدة يا (كيث

641
00:43:56,258 --> 00:43:58,914
و أذا قابلتكم اعضاء الأتحاد في العمل

642
00:43:59,044 --> 00:44:00,612
فقط قوموا بتحيتهم وأبتسموا

643
00:44:00,742 --> 00:44:03,048
أنهم قادة طيبون

644
00:44:12,492 --> 00:44:14,756
أطلق النار

645
00:44:17,367 --> 00:44:18,368
لا يمكنني العبور

646
00:44:18,498 --> 00:44:20,108
اللعنة

647
00:44:21,545 --> 00:44:23,285
مهلاً -
يا قطعة الحلوى -

648
00:44:26,333 --> 00:44:27,813
(حاذري بالخروج يا (بيت

649
00:44:33,645 --> 00:44:35,777
!قنبلة يدوية -
أختبئوا -

650
00:44:40,476 --> 00:44:42,087
اللعنة -
أطلق النار عليها -

651
00:44:43,655 --> 00:44:45,221
(عودي يا (كاتيا

652
00:44:54,578 --> 00:44:55,971
مت أيها الحثالة

653
00:44:59,279 --> 00:45:00,540
(أدفعي يا (مارثا

654
00:45:00,672 --> 00:45:02,412
إدفعي

655
00:45:02,542 --> 00:45:04,326
نعم، نعم

656
00:45:05,981 --> 00:45:08,027
فتاةٌ مطيعة

657
00:45:08,156 --> 00:45:09,681
بقي القليل هيا

658
00:45:09,811 --> 00:45:11,639
أحسنتِ هذه هي

659
00:45:11,769 --> 00:45:14,119
وتنفسي مرة آخرى-

660
00:45:32,180 --> 00:45:34,400
أحسنت

661
00:45:34,530 --> 00:45:35,837
!هيا
أعطني، أعطني

662
00:45:35,967 --> 00:45:36,925
أطلق النار

663
00:45:55,310 --> 00:45:56,466
مالذي علينا فعله

664
00:45:57,478 --> 00:45:58,380
لا أعرف

665
00:45:58,813 --> 00:46:01,209
إن تعزيزات لا تأتي

666
00:46:01,341 --> 00:46:03,821
وهنالك الكثير منهم

667
00:46:03,952 --> 00:46:05,387
نحن مسحوقون

668
00:46:05,519 --> 00:46:07,303
مره أخرى

669
00:46:07,433 --> 00:46:10,001
أستطيع رؤية رأسه -
حسناً -

670
00:46:10,132 --> 00:46:11,611
تنفسي معي

671
00:46:11,743 --> 00:46:14,048
أحسنت

672
00:46:14,179 --> 00:46:15,137
عملٌ جيد

673
00:46:15,268 --> 00:46:16,922
كدنا أن ننتهي

674
00:46:17,051 --> 00:46:18,140
إنت بخير

675
00:46:18,271 --> 00:46:19,925
(تابعي الدفع يا (مارثا

676
00:46:20,054 --> 00:46:21,055
إدفعي

677
00:46:24,058 --> 00:46:25,016
أحتمي من الرصاص

678
00:46:27,541 --> 00:46:29,411
تباً

679
00:46:38,334 --> 00:46:42,033
إن العقيد (بيني وورث) على وشك الوصول

680
00:46:42,164 --> 00:46:44,209
هل نسيتي كيف تحييه

681
00:46:45,855 --> 00:46:47,925
أين هي الأمدادات؟ -
ها هي -

682
00:46:47,967 --> 00:46:48,882
أطلق النار

683
00:46:52,392 --> 00:46:54,610
شاحنة واحدة؟

684
00:46:54,742 --> 00:46:57,222
بحق السماء
ماذا ستنفعنا هذه؟

685
00:46:57,353 --> 00:47:00,530
أظننا سنتصرف -
كيف -

686
00:47:00,660 --> 00:47:02,010
إنهم يظنون بإننا أصبنا
أليس كذلك

687
00:47:02,141 --> 00:47:03,707
هذا فعلياً مايجري لنا

688
00:47:03,837 --> 00:47:05,361
هذا هو خطأهم الأول

689
00:47:05,491 --> 00:47:07,407
ماهو خطأهم الثاني

690
00:47:07,537 --> 00:47:10,061
.أنهم لا يتوقعون منا الهجوم

691
00:47:14,065 --> 00:47:15,240
أنها فتاة

692
00:47:22,464 --> 00:47:23,945
شكراً لك

693
00:48:02,794 --> 00:48:03,969
أنها شاحنة

694
00:48:06,820 --> 00:48:09,518
يا أخوتي و أخواتي الآن أظن بأننا

695
00:48:09,947 --> 00:48:11,774
نتقصا على قوات التحالف ولنعطيهم درسنا

696
00:48:11,905 --> 00:48:13,429
من مستعد لهذا؟ -
أجل، مرحى -

697
00:48:13,559 --> 00:48:15,083
حسناً -
هيا -

698
00:48:15,214 --> 00:48:16,432
لا أستطيع سماعكم
من مستعد لهذا؟

699
00:48:20,348 --> 00:48:21,263
هيا أفعلوها

700
00:48:21,393 --> 00:48:22,612
لقد فقدت الرؤية

701
00:48:31,533 --> 00:48:32,534
ماهذه

702
00:48:32,666 --> 00:48:34,145
لا يمكنني الرؤية

703
00:48:34,276 --> 00:48:34,928
أنها مجرد شاحنة

704
00:48:47,637 --> 00:48:48,900
حظاً طيباً

705
00:48:50,902 --> 00:48:53,207
يا أنتم أعدوا لنا شطيرة

706
00:48:53,988 --> 00:48:55,615
حسناً

707
00:48:56,732 --> 00:48:59,213
أشعر كأنني شجرة عيد الميلاد

708
00:48:59,344 --> 00:49:00,694
تبدو رائعاً

709
00:49:01,700 --> 00:49:02,876
أليس كذلك؟

710
00:49:09,789 --> 00:49:11,270
هل حصلت على رؤية

711
00:49:11,399 --> 00:49:12,574
لا ليس بعد

712
00:49:47,523 --> 00:49:49,394
!لأمام

