[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\..\..\FFOutput\boilsoft\02.avi Video Position: 31949 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MARVEL,Impact,20,&H0094FCF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: FanSubs,Impact,20,&H00EABC98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Traditional Arabic لون ابيض,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: سبايدر مان,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023137E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Electro,SKR HEAD1,45,&H009AE3A3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:13.18,Default,,0,0,0,,.في الطبيعة, كل الأشياء مُرتبطة Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:17.18,Default,,0,0,0,,و نحن كعُلماء, نستكشف\N...و نتوسع حول هذه الارتباطات Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:19.69,Default,,0,0,0,,.لأجل نفع المجتمع... Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:24.40,Default,,0,0,0,,نقوم بتجارب بإستخدام الآشعة\N.على سمك إنقليس مُعدّل وراثيّاً Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,فكروا فيما قد يعنيه\N...إمكانية استخدام هذه الكهرباء الحيوية Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:34.41,Default,,0,0,0,,...توليد شكل بديل من الطاقة\N.نوع طاقة مُتجددة و نظيفة Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:38.37,سبايدر مان,,0,0,0,,,هذا عظيم\N.لكن ربما يحتاج الخزان للتنظيف Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.50,Default,,0,0,0,,.إنه نظيف. هذا الراسب... أُطلق عليه وحل لزج Dialogue: 0,0:00:41.71,0:00:44.17,Default,,0,0,0,,و يقوم بزيادة إشارات...\N.الطاقة الحيوية للإنقليس Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:47.92,Default,,0,0,0,,نعم, في الواقع هذه الإشارات\N...أصبحت كثيفة للغاية Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:51.30,Default,,0,0,0,,...لقد اضطررنا لتطوير\N.مُرشحات المعمل للكهرباء الحيوية Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:54.68,Default,,0,0,0,,اضطررتُم ؟ -\N.وجب التصحيح - Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:58.06,Default,,0,0,0,,.قد أجبرنا (ماكس) على تطويرها -\N.هذا ما كنت أقوله - Dialogue: 0,0:00:58.27,0:01:02.65,Default,,0,0,0,,.(كورت), حان موعد نوم (بيلي) -\N.آسف عزيزتي, لقد فقدت إحساسي بالوقت - Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:05.98,Default,,0,0,0,,.أنت ؟ لا. أنا مصدومة Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.90,Default,,0,0,0,,,يجب أن أنتظر (ماكس) حتى ينتهي\N.لكن, إذهبي أنتِ, خذي (بيلي) للمنزل Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:11.82,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن يعود\N.(بيتر) و (جوين) للمنزل أيضاً Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:15.28,Default,,0,0,0,,.إنها ليلة مدرسية -\N.صحيح, صحيح, صحيح - Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:17.54,Default,,0,0,0,,.إذهبا, أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:30.30,سبايدر مان,,0,0,0,,.إنه نظام إنذار العودة مبكراً الخاص بالعمة (ماي)\N.يجب أن أتصل بها إذا كنت سأتأخر حتى العاشرة Dialogue: 0,0:01:30.51,0:01:33.84,سبايدر مان,,0,0,0,,.مرحباً عمة (ماي). آسف على التأخير\N.لقد غادرنا المعمل للتو Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:37.56,سبايدر مان,,0,0,0,,,سأتأكد أن (جوين) وصلت منزلها بأمان\N.ثم سأنطلق للمنزل Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.46,Default,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:31.64,Traditional Arabic لون ابيض,,0,0,0,, Marvel Fansubs حصرياً Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:31.64,سبايدر مان,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| Mido3issa محمود عيسى ||\N{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nwww.FB.com/MarvelFanSubs Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,كيف حال نبضه... ؟ Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.67,Default,,0,0,0,,.إرتدي هذه -\N.لا أفهم - Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:29.33,Default,,0,0,0,,.كان هناك حادثاً\N...نحتاج لعزله بالحجر الصحي Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:32.71,Default,,0,0,0,,.نحتاج لجعل مؤشراته الحيوية تستقر...\N.حالته تسوء كل دقيقة Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:37.01,Default,,0,0,0,,حسناً. خذوه إلى\N.جناح العزل حالاً Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:58.74,سبايدر مان,,0,0,0,,.ربما أكون بمشكلة حقيقية هنا Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:17.38,سبايدر مان,,0,0,0,,لست متأكداً حتى إن\N.كانت قدراتي العنكبوتية ستُنقذني هذه المرة Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:28.39,سبايدر مان,,0,0,0,,,تعرف, لمرة واحدة فقط\N.أتمنى الذهاب مبكراً للمدرسة Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:42.70,Default,,0,0,0,,"(سبايدر مان) أثناء القتال" Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.29,Default,,0,0,0,,بالتأكيد أيها الأحمق - Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.29,سبايدر مان,,0,0,0,,.إنه ليس ما تظنه - Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:46.58,Default,,0,0,0,,.هذا ما يقوله العنوان Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.91,Default,,0,0,0,,"جريدة دايلي بيوجل"\N...ستُقدم أموالاً Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,.لمن يأتيهم لصورة لـ(سبايدر مان) أثناء القتال... Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:54.96,سبايدر مان,,0,0,0,,.إذن فهو ما تظنه Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.22,سبايدر مان,,0,0,0,,.إنتظر. لقد كانت تلك فكرتي Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:02.55,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا. موضوع صورة (سبايدر مان) - Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:02.55,Default,,0,0,0,,.أن تبدو أحمقاً في صف الأحياء ؟ - Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:06.31,Default,,0,0,0,,أن تلتقط صوراً لشخصية مشهورة ؟ - Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:06.31,سبايدر مان,,0,0,0,,...لقد أخبرت صاحب الفم الكبير بالجريدة - Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.06,Default,,0,0,0,,.نعم, هذا شيء ثوري Dialogue: 0,0:05:09.27,0:05:11.10,Default,,0,0,0,,.حسناً, إهدأوا Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:15.98,Default,,0,0,0,,أعرف أنكم متلهفون لمعرفة\N.درجات امتحان الأمس Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:19.28,Default,,0,0,0,,.ضعيف ؟ رائع Dialogue: 0,0:05:19.49,0:05:22.28,Default,,0,0,0,,.(فلاش) يُنهي إختبار آخر Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:29.00,Default,,0,0,0,,.عمل رائع, سيد (باركر). إمتياز آخر Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.26,Default,,0,0,0,,!سيد (تومسون) Dialogue: 0,0:05:48.85,0:05:51.06,Default,,0,0,0,,دكتور (برومويل), كيف حال (ماكس) ؟ Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:54.35,Default,,0,0,0,,,على قيد الحياة, و هذه مُعجزة\N.صدقني Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:58.32,Default,,0,0,0,,.ربما عليه أن يراه بنفسه - Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:58.32,Default,,0,0,0,,...حالته مستقرة, لكن - Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:01.90,Default,,0,0,0,,.مرحباً, (إيدي) Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:06.12,Default,,0,0,0,,جسد (ماكس) يقوم حالياً بتوليد\N.تيار مستمر من الكهرباء الحيوية Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:11.37,Default,,0,0,0,,,بدلة العزل الكهربائي تلك ستحتويه\N.تحميه و تحمي الجميع Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:15.88,Default,,0,0,0,,,لكن, (ماكس), أعدُك\N.هذا أمر مؤقت Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:18.09,Default,,0,0,0,,سوف نبدأ العمل على علاج\N.في الحال Dialogue: 0,0:06:18.92,0:06:20.80,Electro,,0,0,0,,.أقل ما يُمكنك القيام به Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.59,Default,,0,0,0,,.حاول أن تستريح Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.35,Default,,0,0,0,,.آنسة (ألان), لحظة, من فضلك Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:41.65,Default,,0,0,0,,,(ليز), إذا كنتِ ستُحسنين هذه الدرجة\N.فأنتِ بحاجة إلى مُعلِّم خاص Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.70,Default,,0,0,0,,و أنا أُرشح (بيتر)\N.لهذا العمل Dialogue: 0,0:06:45.41,0:06:48.37,Default,,0,0,0,,هذا المهووس ليس أفضل\N.خياراتكِ هذا العام Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:51.24,Default,,0,0,0,,تقضين وقتكِ مع (باركر) التافه ؟\N.أفضل الرسوب عن هذا Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,.أدرس مع (بيتي) ؟ لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:57.75,Default,,0,0,0,,ألا يُمكن أن يكون (فلاش) مُعلمي بدلاً منه ؟ Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,.لست واثقاً أنكِ قد فهمتيني\N.نُريد أن ترتفع درجاتكِ Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:18.90,Electro,,0,0,0,,.لا يُمكنني حتى الذهاب لمشاهدة المباراة Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:23.03,Default,,0,0,0,,نعم, لكن لا يزال بإمكانك الصراخ\Nأمام التلفاز, حقاً, ما الذي تغير, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:24.90,Electro,,0,0,0,,أمن المفترض أن هذا مُضحك ؟ Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.70,Electro,,0,0,0,,تعلم أنّه كان\N.لديّ خطط قبل حدوث هذا Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:31.24,Electro,,0,0,0,,,أعود للكلية, أقابل شخصاً ما\N.أحظى بحياة Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:34.96,Default,,0,0,0,,إهدأ يا صديقي, يجب أن تمنح نفسك\N.بعض الوقت كي تتأقلم Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:37.62,Electro,,0,0,0,,أتأقلم مع ماذا , هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.88,Electro,,0,0,0,,.سأخرج من هنا Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:50.76,Default,,0,0,0,,.(ماكس), إنتظر Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:58.10,سبايدر مان,,0,0,0,,انظري, هذا الفصل يتكلم عن\Nكيفية تفاعل الأنظمة الحيوية Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:01.94,Default,,0,0,0,,هل هناك أي شيء عن أن\Nالأنظمة الحيوية مُملة ؟ Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:04.07,سبايدر مان,,0,0,0,,نعم, أمر مكرر, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:06.70,سبايدر مان,,0,0,0,,صحيح, من يُريد إضاعة وقته\Nمع كتاب مدرسي ؟ Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.11,Default,,0,0,0,,.يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:11.45,Default,,0,0,0,,(فلاش) أرسل لي رسالة\N...للتو بنفس هذه الكلمات Dialogue: 0,0:08:11.66,0:08:13.45,Default,,0,0,0,,.عنك يا (بيتي)... Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:16.75,سبايدر مان,,0,0,0,,ربما إذا توقفتِ عن مراسلة\N...(فلاش) لدقيقة Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:19.92,Default,,0,0,0,,.فكرة جيدة. سأتصل به بدلا عن مراسلته Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:28.63,Default,,0,0,0,,أبي,ماذا يرتدي ؟ Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:32.97,Electro,,0,0,0,,ما الذي تحدقين به ؟ Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:35.93,Electro,,0,0,0,,.قهوة - Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:35.93,Default,,0,0,0,,.كنت و حسب بإنتظار طلبك - Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:45.98,Electro,,0,0,0,,لا يُمكنني حتى شرب\Nكوب من القهوة Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:53.16,Electro,,0,0,0,,.آسف. أنا آسف Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:56.83,Default,,0,0,0,,.نعم, سأُصبح مُتمكنة في مادة المهووسين Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:03.25,سبايدر مان,,0,0,0,,.إنذار بالخطر. و أنا لا أحظى بأي متعة و يتم تجاهلي Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.80,سبايدر مان,,0,0,0,,إسمعي, أمر الشرح هذا هو شيء\N.أنتِ بحاجة له و ليس أنا Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.26,سبايدر مان,,0,0,0,,عندما تكونين جاهزة\N.للتعلُّم, أخبريني Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.97,Default,,0,0,0,,(ليز) ؟ هل تسمعيني ؟ (ليز) ؟ Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:28.90,سبايدر مان,,0,0,0,,أحدهم سيدفعون له\Nلجلب صور لـ(سبايدر مان) Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:30.82,سبايدر مان,,0,0,0,,.ربما هذا الشخص هو أنا Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:34.28,سبايدر مان,,0,0,0,,حسناً, الصور الذاتية لن\Nتكون سهلة مثلما اعتقدت Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:36.33,سبايدر مان,,0,0,0,,.ما أحتاجه هو لقطة جماعية Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,.انتبه - Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.25,Electro,,0,0,0,,.تحرّكوا, تحرّكوا - Dialogue: 0,0:09:40.41,0:09:41.79,Electro,,0,0,0,,.إتركوني بمفردي و حسب Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:48.51,سبايدر مان,,0,0,0,,.قُل, (سبايدر مان), رائع\N.يا لك من مُحتال مُتعاون Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:52.59,سبايدر مان,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني التقاط صورة واضحة\N.إذا كنت ترتدي هذا Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:00.56,Electro,,0,0,0,,.لم يكن عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:06.11,Electro,,0,0,0,,.حقاً لم يكن ينبغي عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:20.83,Electro,,0,0,0,,لماذا تُهاجمني ؟ Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:24.92,سبايدر مان,,0,0,0,,.الهجوم كلمة قوية Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:26.63,Electro,,0,0,0,,ما هي لعبتك ؟ Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:31.76,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, أيها الكهربي Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:35.14,سبايدر مان,,0,0,0,,.حان وقت فصل قابس الكهرباء Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:39.85,Electro,,0,0,0,,.توقف. توقف. توقف Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.07,Electro,,0,0,0,,.كان يجب أن تتركني بمفردي Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:00.41,سبايدر مان,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.75,سبايدر مان,,0,0,0,,.مرحباً, عمة (ماي) - Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.75,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ - Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.88,سبايدر مان,,0,0,0,,نعم, أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.88,Default,,0,0,0,,.(بيتر), الساعة تقريباً العاشرة - Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:14.30,سبايدر مان,,0,0,0,,.لهذا انا أتصل\N.لقد كنت أقوم بشرح درس خصوصي Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:18.43,سبايدر مان,,0,0,0,,.الأمر يمر ببطء\N.لكن سأكون بالمنزل قريباً Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:20.97,Default,,0,0,0,,.أتمنى ذلك\N.نشرة الأرصاد تتوقع أمطاراً Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:23.10,Default,,0,0,0,,.و أنت لا تحمل الشمسية خاصتك Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:25.60,سبايدر مان,,0,0,0,,,نعم, بطريقة أو بأُخرى\N.أشك أن الشمسية قد تُساعدني Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:28.27,سبايدر مان,,0,0,0,,.أعني, إنها لم تمطر هنا حتى الآن Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:35.49,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, الوداع, لا تنتظريني Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:38.91,سبايدر مان,,0,0,0,,...حسناً, (إلكترو), أنا Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:42.41,سبايدر مان,,0,0,0,,.بمفردي... Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:52.46,سبايدر مان,,0,0,0,,.ضبابية. ضبابية Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:56.01,سبايدر مان,,0,0,0,,.صورة جيدة لكوعي\N.أو, ركبتي, ربما Dialogue: 0,0:11:56.22,0:11:59.93,سبايدر مان,,0,0,0,,و هذه كانت ستصبح رائعة\N.إذا كان ذراعي أطول بقدمين Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.51,سبايدر مان,,0,0,0,,"مُستحيل أن ترضى "جريدة بيوجل\N.بأي من هذه الصور Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:04.64,سبايدر مان,,0,0,0,,...ليس فقط أن "مؤخرة البرق" هذا قد هرب Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.81,Default,,0,0,0,,.(بيتر) - Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.81,سبايدر مان,,0,0,0,,...لكن أيضاً ليس معي شيء أريه لـ - Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:10.44,Default,,0,0,0,,.تحدثت للتو مع (إيدي)\N.كان هناك حادث في المعمل Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:12.48,سبايدر مان,,0,0,0,,.حياة (ماكس) دُمِّرت Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:15.49,سبايدر مان,,0,0,0,,.و حتى لم أستطع التعرف عليه\N.لقد هاجمته Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:19.70,سبايدر مان,,0,0,0,,,لست متأكداً إن كان بإمكاني المساعدة\N.لكن على الأقل كنت سأُحاول Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:23.33,Default,,0,0,0,,.نعم, (بيتي) - Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:23.33,سبايدر مان,,0,0,0,,.(بيتي) - Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.66,سبايدر مان,,0,0,0,,.اسمعي, أشعر بالسوء لترككِ بالأمس Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:29.62,سبايدر مان,,0,0,0,,لذا إذا كنتِ لا تزالين تريدين مُساعدة, \N."يُمكننا اللقاء بعد المدرسة في معمل جامعة "إمباير ستيت Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:31.54,سبايدر مان,,0,0,0,,.الأمر لكِ Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:42.55,سبايدر مان,,0,0,0,,ألا يُمكن وضعه بصهريج ؟ Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:46.06,Default,,0,0,0,,...و نستخدم مُرشح كهربائي حيوي لشفط -\N.لا, لن تعمل, أخشى ذلك - Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:49.39,Default,,0,0,0,,الإنقليس تطوّر للتعايش\N.مع البيئة المائية. لكن (ماكس) لا Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.77,Default,,0,0,0,,و بالجهد الكهربي الذي\N...يقوم بتوليده حالياً Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:53.98,Default,,0,0,0,,...لن تريديه بأي مكان\N.قرب الماء Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:55.86,Default,,0,0,0,,(بيتي) ؟ Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:01.28,Default,,0,0,0,,(بيتي) ؟ Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:05.70,Default,,0,0,0,,(ماكس), نريد منك\N.العودة إلى المستشفى Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:08.54,Electro,,0,0,0,,.إنتهيت من المستشفيات\N.أريد الجلوس بالمنزل و حسب Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:11.04,Default,,0,0,0,,...لست واثقاً أنك مستعد لـ -\N.إسمعني, (ديلون) - Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:14.71,Default,,0,0,0,,,بعد انفجار ليلة أمس\N.إما أن تذهب للمستشفى أو إلى زنزانة في السجن Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:16.21,Electro,,0,0,0,,خياري ؟ - Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:16.21,Default,,0,0,0,,.إنه خيارك - Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:20.76,Electro,,0,0,0,,خياري ؟\N!لم يكُن أي من هذا خياري Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:28.06,Electro,,0,0,0,,.لا يُمكنكم مساعدتي - Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:28.06,Default,,0,0,0,,.(ماكس), توقف. نريد فقط مساعدتك - Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:31.27,Electro,,0,0,0,,.لكنني أعرف شخصاً بإمكانه Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:41.40,Default,,0,0,0,,.لا, إستمر - Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:41.40,سبايدر مان,,0,0,0,,.ربما هذا ليس الوقت المناسب - Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:44.66,Default,,0,0,0,,أحتاج لفحص بعض النتائج\N.في مكتبي على أي حال Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,,إذن, (إيدي)\Nهل ستكون لاعب خط وسط في فريق الجامعة ؟ Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:56.09,Default,,0,0,0,,.لا. تركت زي الرياضة في المدرسة Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:59.09,سبايدر مان,,0,0,0,,.جميعنا نُذاكر هنا - Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:59.09,Default,,0,0,0,,.أنا أذاكر كثيراً الآن - Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:01.55,Default,,0,0,0,,.رائع - Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:01.55,سبايدر مان,,0,0,0,,.يُمكنك ذلك أيضاً - Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:06.47,سبايدر مان,,0,0,0,,.أنا جاد, (ليز). أنتِ ذكية\N.يُمكنكِ النجاح Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:11.81,سبايدر مان,,0,0,0,,عليكِ و حسب النظر للأمر\N.من زاوية أخرى Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:15.94,سبايدر مان,,0,0,0,,..في الطبيعة, كل الأشياء مُرتبطة - Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:15.94,Default,,0,0,0,,!(بيتي) - Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:19.98,سبايدر مان,,0,0,0,,و نحن كعُلماء, نستكشف\N...و نتوسع حول هذه الارتباطات Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:21.78,سبايدر مان,,0,0,0,,.و ربما كناس عاديون, يجب أن نفعل الأمر ذاته Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:24.86,Default,,0,0,0,,إعتقدت أنك قلت\N.أن هذا الأمر مُمل Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.95,Default,,0,0,0,,.أنتِ محظوظة أن يكون (بيتر) هو مُعلمكِ\N.فهو يعرف هذه الأشياء جيداً Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:31.79,Default,,0,0,0,,.ربما يحصل على "جائزة نوبل" في المستقبل Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:40.96,Default,,0,0,0,,...لديّ نتائج\N(كورت), ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:45.13,Default,,0,0,0,,.لا شيء. يُمكنني شرح الأمر Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:47.76,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ -\N.صيغة حيوية تجريبية - Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.39,Default,,0,0,0,,.حمض نووي لسحلية مُعدلة وراثياً -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:59.65,Electro,,0,0,0,,!(كونورز) Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:01.57,Electro,,0,0,0,,أين هو (كونورز) ؟ Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:06.45,Electro,,0,0,0,,حقاً لا تُريدونني\N.أن أنتظر يا أطفال Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:10.49,Default,,0,0,0,,.(ماكس), أنا هنا. إبق هادئاً - Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:10.49,Electro,,0,0,0,,أين هو (كونورز) ؟ - Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:14.08,Electro,,0,0,0,,هاديء ؟ لقد تركت الهدوء خلفي\N.منذ زمن, يا دكتور Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:16.75,Electro,,0,0,0,,.لا يُمكنني الهدوء الآن Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:19.88,Electro,,0,0,0,,.أنت تسببت في هذا, فلتُعالجه Dialogue: 0,0:15:20.09,0:15:23.46,Default,,0,0,0,,.نحن نعمل على هذا يا (ماكس), أعدك\N.فقط سيستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:26.80,Electro,,0,0,0,,.ليس لديّ وقت Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.60,Electro,,0,0,0,,...عالجني الآن Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:36.19,Electro,,0,0,0,,.قبل أن أُصبح غاضباً حقاً... Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.82,Electro,,0,0,0,,.أعلم أنه يُمكنك فعلها يا دكتور Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.61,Electro,,0,0,0,,كل ما تحتاجه هو\N.الدافع المناسب Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:51.70,سبايدر مان,,0,0,0,,حسناً, موضوع الهوية السرية كان لطيفاً\N.بينما كان مستمراً Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:55.00,سبايدر مان,,0,0,0,,.ماذا ؟ (إيدي),لا - Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:55.00,Default,,0,0,0,,.سأصرف انتباهه. و أنت قم بإخراج الفتيات - Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:04.80,سبايدر مان,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:16:05.01,0:16:06.67,سبايدر مان,,0,0,0,,.إلى هناك, سيكون المكان آمن Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:11.51,Default,,0,0,0,,...شرطة الطواريء ؟ هناك -\N.(جوين), (جوين), إنتظري - Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.18,Default,,0,0,0,,أين (بيتي) ؟ Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:19.65,Default,,0,0,0,,.(ماكس), أرجوك, لا تؤذهِ\N.سوف نجد علاجاً. فقط نحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:21.86,Electro,,0,0,0,,.أنت تكذب Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:29.99,سبايدر مان,,0,0,0,,,رفاق, أعلم أنه ليس علاجاً تماماً\Nلكن ماذا عن بعض حبوب الإنفلونزا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:31.74,Electro,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:34.37,سبايدر مان,,0,0,0,,.نعم, أنا. انظر, لقد أفسدت الأمر من قبل Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:37.54,Electro,,0,0,0,,أتريد الإمساك بيدي ؟ - Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:37.54,سبايدر مان,,0,0,0,,.لكن الآن حقاً أريد المساعدة - Dialogue: 0,0:16:41.04,0:16:42.38,Electro,,0,0,0,,.لا أحد منكم يفهم Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:46.67,Electro,,0,0,0,,,بدون علاج\N...أنا لست (ماكس ديلون). أنا Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.51,Electro,,0,0,0,,بماذا كنت تُناديني ؟ Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:51.68,Electro,,0,0,0,,.لا, ليس ذلك - Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:51.68,سبايدر مان,,0,0,0,,مؤخرة البرق ؟ - Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.55,Electro,,0,0,0,,.(إليكترو) = الكهربي Dialogue: 0,0:16:53.76,0:16:55.18,Electro,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:58.39,Electro,,0,0,0,,.أنا (إليكترو) Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:15.54,سبايدر مان,,0,0,0,,,حسناً, (إلكترو)\N.تُريد التنفس, إذن فلتتنفس Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:48.78,Electro,,0,0,0,,.لقد اختفوا. فرصتي الوحيدة في العلاج\N. و أنت جعلتهم يهربون Dialogue: 0,0:17:57.45,0:18:01.16,Electro,,0,0,0,,.هذا هو. لقد خلعت القفازات Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:14.80,Default,,0,0,0,,.أموال "صحيفة بيوجل" ستكون لي Dialogue: 0,0:18:15.60,0:18:19.81,Default,,0,0,0,,.فقط لو يثبت (سبايدر مان) قليلاً Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:27.23,سبايدر مان,,0,0,0,,.آسف, لقد انتهت جلسة التصوير Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.82,سبايدر مان,,0,0,0,,.لكن إذا خرجت هذه الصور للعلن\N.سوف آخذ نسبتي منها Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:34.49,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, (إلكترو), سوف أرتدي أنا القفازات Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:49.67,سبايدر مان,,0,0,0,,,أرأيت ؟ يُمكنك توزيعها\N...لكن لا يُمكنك Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:57.51,سبايدر مان,,0,0,0,,.تباً, أنا و فمي العنكبوتي الكبير Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:04.23,Electro,,0,0,0,,.لا يُمكنك الهروب مني هناك بالأعلى, يا قاذف الشباك\N.فهذا ملعبي Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:19.20,سبايدر مان,,0,0,0,,حسناً, ربما تسلق برج حديدي كبير\N.لم يكن هو الفكرة الأفضل Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:24.16,سبايدر مان,,0,0,0,,يا رجل, لماذا يمر الوقت بسرعة ؟ Dialogue: 0,0:19:24.41,0:19:26.00,سبايدر مان,,0,0,0,,.أهلاُ, عمة (ماي) - Dialogue: 0,0:19:24.41,0:19:26.00,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ - Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:27.33,Default,,0,0,0,,(بيتر), أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:31.05,Default,,0,0,0,,,تبدو غريباً\N.و الصوت غير واضح Dialogue: 0,0:19:32.55,0:19:34.38,سبايدر مان,,0,0,0,,.نعم, إن شبكة الاتصال سيئة Dialogue: 0,0:19:35.72,0:19:37.34,سبايدر مان,,0,0,0,,,لقد تأخرت مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:40.18,سبايدر مان,,0,0,0,,.(بيتر), أنت تخالف اتفاقنا Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:43.52,Default,,0,0,0,,الاتصال متأخراً كل ليلة\N.ليس مقبولاً Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:46.64,سبايدر مان,,0,0,0,,.آسف, لا يُمكنني سماعك\N.سأكون بالمنزل قريباً. وداعاً Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:48.48,سبايدر مان,,0,0,0,,.يبدو أنها ستحبسني بالمنزل Dialogue: 0,0:19:48.69,0:19:51.94,سبايدر مان,,0,0,0,,أعتقد أن وجودي بالمنزل الآن\N.ربما لن يكون شيئاً سيئاً Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:03.29,سبايدر مان,,0,0,0,,.أحتاج حقاً إلى خطة Dialogue: 0,0:20:11.42,0:20:13.21,سبايدر مان,,0,0,0,,.أو إلى أكبر خزان مياه على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:57.38,Default,,0,0,0,,,(بيتي)\Nفيما كنت تفكر ليلة أمس ؟ Dialogue: 0,0:20:57.59,0:21:00.30,Default,,0,0,0,,و هل فعلت ؟ - Dialogue: 0,0:20:57.59,0:21:00.30,سبايدر مان,,0,0,0,,أنه يجب أن أحاول المساعدة ؟ - Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:03.10,Default,,0,0,0,,.أنا ؟ لا Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:07.27,Default,,0,0,0,,.لم أكن لأقول ذلك - Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:07.27,سبايدر مان,,0,0,0,,.(بيتي) عديم الفائدة كالعادة, أعتقد - Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:11.85,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل (باركر) هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:17.49,Default,,0,0,0,,.سيغادر, أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:21:29.91,0:21:30.96,Default,,0,0,0,,(بيتر باركر) Dialogue: 0,0:21:31.17,0:21:35.96,Default,,0,0,0,,.ضحية جديدة للمُشجعة الجميلة Dialogue: 0,0:21:38.09,0:21:39.13,Default,,0,0,0,,.هي الخاسرة, (بيت) Dialogue: 0,0:21:39.34,0:21:41.47,Default,,0,0,0,,...و إذا كانت مهمتك هي جعلها تتعلم Dialogue: 0,0:21:41.68,0:21:45.18,Default,,0,0,0,,على الأقل علمتها\N.كيفية التعامل مع ضغط أقرانها Dialogue: 0,0:21:46.18,0:21:49.98,سبايدر مان,,0,0,0,,.ليس أمراً جللاً. لقد تواصلت معها\N.و هي أبعدتني Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:54.69,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا يُمكنك السيطرة على كل شيء\N.الخدعة هي ألا تتوقف عن المحاولة Dialogue: 0,0:22:04.37,0:22:09.16,Default,,0,0,0,,,لن نتوقف عن المحاولة, (كورت)\N.لكننا لن نفعل شيء آخر اليوم Dialogue: 0,0:22:09.37,0:22:12.54,Default,,0,0,0,,.هيا بنا. لنعود للمنزل Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:53.71,Traditional Arabic لون ابيض,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| Mido3issa محمود عيسى ||\N{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nwww.FB.com/MarvelFanSubs Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:14.54,Default,,0,0,0,,