1
00:00:01,876 --> 00:00:05,028
التنظيف لا يزال مستمرا في جالفستون وهيوستن

2
00:00:05,029 --> 00:00:08,448
بسبب الأضرار التي سببها الأعصار
اليشيا الأسبوع الماضي

3
00:00:08,449 --> 00:00:11,618
مع اضرار متوقع ان تصل الى البلايين

4
00:00:11,619 --> 00:00:16,956
 1983قد يصبح الأكثر ضررا ماديا
في موسم الأعاصير في تاريخ تكساس

5
00:00:16,957 --> 00:00:19,592
عداد الأموات يقف عند 21

6
00:00:19,593 --> 00:00:21,628
وتقارير عن مئات الجرحى

7
00:00:21,629 --> 00:00:22,629
الأسعاف...

8
00:00:26,267 --> 00:00:28,720
ماذا تفعلين ؟

9
00:00:28,721 --> 00:00:31,056
- تعال اجلس معي.
- اجلسي وحدك . يجب ان اذهب للعمل.

10
00:00:31,057 --> 00:00:33,058
- يجب ان تعملي.
- جو.

11
00:00:33,059 --> 00:00:34,893
لا يمكنني ان انظر الى البرنامج الأن.

12
00:00:34,894 --> 00:00:37,479
تعال , انه ليس بقدر متعة
هزيمة الكمبيوتر

13
00:00:37,480 --> 00:00:39,197
- اريد ان اتغلب عليك.
- لماذا?

14
00:00:39,198 --> 00:00:40,815
انه فقط من الأفضل
عندما تعرف عدوك.

15
00:00:40,816 --> 00:00:42,901
- تحب عدوك.
- رجاءا.

16
00:00:42,902 --> 00:00:44,703
سباق?

17
00:00:44,704 --> 00:00:47,205
- فوز سهل.
- سنرى.

18
00:00:49,875 --> 00:00:51,159


19
00:00:51,160 --> 00:00:53,745


20
00:00:53,746 --> 00:00:55,830
جو , هذا غش

21
00:00:55,831 --> 00:00:57,582
انتصار

22
00:00:57,583 --> 00:00:59,417
حسنا , سباق اخر

23
00:00:59,418 --> 00:01:01,602
هيا.

24
00:01:03,506 --> 00:01:05,840
لايمكنك فعلها ايمكنك ؟

25
00:01:05,841 --> 00:01:08,176
الا يمكنك ان تجلس
وان تلعب لخمس دقائق

26
00:01:08,177 --> 00:01:10,011
انا اسف , لا يمكنني , ليس الأن

27
00:01:10,012 --> 00:01:12,931
يجب ان نستمر بالعمل في
نظام التشغيل الجديد للعملاق

28
00:01:12,932 --> 00:01:15,266
معرض كومدكس اقرب مما نظن ,
يجب ان نكون مستعدين

29
00:01:15,267 --> 00:01:17,435
سنكون

30
00:01:17,436 --> 00:01:19,404
هيا سباق واحد اخر ,ارجوك

31
00:01:19,405 --> 00:01:21,690
لا تلعبي كل اليوم.

32
00:01:50,553 --> 00:01:52,470
صباح الخير , صباح الخير

33
00:01:52,471 --> 00:01:54,305
- صباح الخير.

34
00:01:54,306 --> 00:01:56,608
يأتيك هذا الهراء من كل مكان يارجل

35
00:01:56,609 --> 00:01:59,561
نأسف على الفوضى ,لكن يجب ان نستمر و نتوسع

36
00:01:59,562 --> 00:02:01,563
مالذي يحدث؟
ليس لدينا مكان كافي للكيابل

37
00:02:01,564 --> 00:02:03,281
نحن نضعهم في كل مكان نستطيع ان نضعهم فيه

38
00:02:03,282 --> 00:02:05,817
صباح الخير!

39
00:02:05,818 --> 00:02:09,621
حتى الجدران
جيد , فكرة جيدة

40
00:02:09,622 --> 00:02:12,157
 "F3"هذا الرجل قد فتحها ب ضغط ال

41
00:02:12,158 --> 00:02:13,908
لماذا الجميع سئ في الشطرنج ؟

42
00:02:13,909 --> 00:02:15,243
الشطرنج صعبة.

43
00:02:15,244 --> 00:02:17,662
انا صعب

44
00:02:17,663 --> 00:02:20,298
بارالكس قد توقف عن العمل مرة اخرى

45
00:02:20,299 --> 00:02:22,634
ابحث لماذا

46
00:02:22,635 --> 00:02:26,087
ليف كيف هي سرعتك
الشبكات بطيئة بشكل سئ

47
00:02:26,088 --> 00:02:28,423
الكثير من البطئ بسبب الحمل الزائد

48
00:02:28,424 --> 00:02:30,425
انتباه! اشعر بأن خطوط التلفون التي قمنا بتركيبها ..

49
00:02:30,426 --> 00:02:32,644
يجب ان تكون قادرة على ان تتحمل حجم الحمل.

50
00:02:32,645 --> 00:02:35,346
لا , لا يزال هناك تأخر وانهيار

51
00:02:38,651 --> 00:02:40,985
حسنا , من وضع دميتي في المايكرويف ؟

52
00:02:40,986 --> 00:02:44,022
اركي , احتاج مساعدتك للعمل على
الشبكة في وقت الظهر حسنا ؟

53
00:02:44,023 --> 00:02:46,524
- لامشكلة.
- يا الهي هذا مقزز !.

54
00:02:46,525 --> 00:02:49,160
ليف ايمكننا ان نتفقد التسليك ؟

55
00:02:49,161 --> 00:02:50,662
نعم , بالطبع

56
00:02:50,663 --> 00:02:52,697
انا اعيد تحويل المستخدمين الى ( صراع الدبابات )

57
00:02:52,698 --> 00:02:54,282
بينما نعيد تشغيل بارالكس

58
00:02:54,283 --> 00:02:55,950
اعطيني حول ال 15 دقيقة

59
00:02:55,951 --> 00:02:58,503
اعادة تشغيل هذا الشئ
كالبدء بالأبحار بيخت

60
00:02:58,504 --> 00:03:00,371
ايمكن لأحدكم ان
يلغي تفعيل الخيار الذي اعلى القائمة؟

61
00:03:00,372 --> 00:03:01,956
لا اريد المستخدمين ان يفسدوا النظام

62
00:03:01,957 --> 00:03:03,341
محاولين الدخول للعبة ليست موجودة بالأساس.

63
00:03:03,342 --> 00:03:05,210
انا افسد النظام !.

64
00:03:05,211 --> 00:03:07,796
تبا

65
00:03:07,797 --> 00:03:09,881
ماذا؟ ماذا يحدث ؟

66
00:03:09,882 --> 00:03:11,481
يا رجل!

67
00:03:13,385 --> 00:03:15,053
وطأت على مسمار.

68
00:03:15,054 --> 00:03:18,139
رائع , وقت التأمين ضد الضرر

69
00:03:18,140 --> 00:03:20,692
لقد قلنا وداعا لذلك
منذ وقت طويل يا فتية

70
00:03:20,693 --> 00:03:23,061
"الثورة" الدعم

71
00:03:23,062 --> 00:03:26,397
اهلا , اسمي تشيت جينسن
KickAssasaurus.اسم المستخدم الذي احمله

72
00:03:26,398 --> 00:03:29,234
اود ان ابلغ عن خطأ برمجي في
 بارالكس

73
00:03:29,235 --> 00:03:31,402
الممر الضيق الذي فيه
الكثير من المرايا ليس فيه باب

74
00:03:31,403 --> 00:03:33,371
لا , ليس مرايا ,هولوجرام

75
00:03:33,372 --> 00:03:34,906
غريب.

76
00:03:34,907 --> 00:03:37,158
لكن اذا قلت " انظر الى الهولوجرام"

77
00:03:37,159 --> 00:03:40,044
انه فقط يقول , انت ترى هدفا ,لكنه ليس حقيقي

78
00:03:40,045 --> 00:03:43,882
- حسنا , ايمكنك لمسه
- لا, هو يقول

79
00:03:43,883 --> 00:03:46,584
يمكنك وضع يدك في النور,لكن لايمكنك امساكه

80
00:03:46,585 --> 00:03:49,420
- ولا يوجد اي مخرج.
- حسنا , فكر فيها.

81
00:03:49,421 --> 00:03:52,423
اذا كان بأمكانك وضع يدك في الهولوجرام
ماذا يعني ذلك؟

82
00:03:52,424 --> 00:03:56,094
اعني , يجب ان تفكر في الأشياءالملموسة للغرفة
كما تعرف

83
00:03:56,095 --> 00:03:57,846
وتذكر , الساحر الألي

84
00:03:57,847 --> 00:04:00,014
انه رائع وماكر

85
00:04:00,015 --> 00:04:02,517
شباب ! - فروستي
, لاتربط  المسامير  بعد الأن , حسنا ؟

86
00:04:02,518 --> 00:04:04,235
يجب , يجب ان اربطها جيدا
جيدا جدا

87
00:04:04,236 --> 00:04:06,688
يا الهي يجب ان نعيد توصيله

88
00:04:06,689 --> 00:04:09,774
لايمكننا بناء الخزانات بسرعة كافية.
التسليك شئ ثانوي

89
00:04:09,775 --> 00:04:11,776
يا فتى !
انتظر فقط دقيقة لعينة

90
00:04:11,777 --> 00:04:13,945
ايمكنني ان اعبر خلال الهولوجرام؟

91
00:04:13,946 --> 00:04:16,080
ربما
يالهي!

92
00:04:16,081 --> 00:04:17,949
ايا من اتى بالفكرة هو عبقري !

93
00:04:17,950 --> 00:04:20,118
شكرا . انا من فكرت بها

94
00:04:20,119 --> 00:04:21,953
- هل انتي من صنع بارالكس ؟
- مشكلة في الشبكة.

95
00:04:21,954 --> 00:04:24,205
- بطئ حقيقي.
- ذلك جيد ,نحن مزحومين.

96
00:04:24,206 --> 00:04:26,541
لا, لا اعلم ان الخادم المضيف يمكنه تحمل هذا الجهد

97
00:04:26,542 --> 00:04:28,793
او حتى المستقبل يمكنه
ان يتحمل الجهد

98
00:04:28,794 --> 00:04:31,629
- اذن , تبا للعبة النرد
- شكرا.

99
00:04:35,434 --> 00:04:37,602
مالذي يحدث هنا?

100
00:04:37,603 --> 00:04:39,804
يا شباب , اقطعوا هذا.

101
00:04:39,805 --> 00:04:42,640
بارالكس
يستمر بالتوقف بسبب ان نسخته من لعبة النرد كبيرة جدا

102
00:04:42,641 --> 00:04:44,559
- لا هذا مستحيل!
- حسنا , كبيرة الى اي مدى ؟

103
00:04:44,560 --> 00:04:46,060
اكثر من 500 كيلو

104
00:04:46,061 --> 00:04:47,946
لماذا يجب ان تكون لعبة النرد
نص ميجا؟

105
00:04:47,947 --> 00:04:50,899
انها مربع بها بعض الدوائر والمثلثات.

106
00:04:50,900 --> 00:04:54,485
- يمكنها ان تكون جميع الألوان.
- الألوان جيدة.

107
00:04:54,486 --> 00:04:57,989
العابنا يجب ان تعمل
على خطوط الهاتف

108
00:04:57,990 --> 00:05:00,625
ليس في خرطوش بلاستكي
به الكثير من الذاكرة

109
00:05:00,626 --> 00:05:02,327
نعم, ولذلك هي تستمر بالفشل !

110
00:05:02,328 --> 00:05:04,662
انظر , لاشئ فاشل ,حسنا ؟

111
00:05:04,663 --> 00:05:07,332
بارالكس يتوقف كل الوقت .

112
00:05:07,333 --> 00:05:10,835
لأنك قمت بتثبيت
نسخة كبيرة من لعبة النرد

113
00:05:10,836 --> 00:05:13,171
حسنا , انظر ,لعبة النرد لا يمكن
ان تكون السبب الوحيد

114
00:05:13,172 --> 00:05:15,840
ذلك لأننا لدينا مشاكل
لكن حتى نكتشف ذلك

115
00:05:15,841 --> 00:05:18,810
يو- يو فقط اعد كتابة البرنامج واجعل حجمه مناسبا
حسنا ؟

116
00:05:18,811 --> 00:05:21,078
ماذا ! مستحيل

117
00:05:31,941 --> 00:05:34,275
ذلك كان عن ماذا ؟

118
00:05:34,276 --> 00:05:36,027
اظن اننا يجب ان نفصل الخزائن

119
00:05:36,028 --> 00:05:38,696
ايجاد حل افضل للطاقة

120
00:05:38,697 --> 00:05:42,834
ربما اعادة تسليك كل شئ
بحذر قد يساعد بمشكلة البطئ

121
00:05:42,835 --> 00:05:44,535
اتعنين ان نجعل الشبكة اوف لاين ؟

122
00:05:44,536 --> 00:05:47,121
- نعم ,لبضع ساعات.
- لا يمكننا فعل ذلك.

123
00:05:47,122 --> 00:05:48,594
نحن الأن نتلقى شكاوى
عن انقطاع الطاقة.

124
00:05:48,595 --> 00:05:50,124
انها فقط ستكون ابطأ

125
00:05:50,125 --> 00:05:53,011
- اذا لم نعرف مالذي يحدث
- دونا , لا.

126
00:06:04,556 --> 00:06:06,391
ماذا ستلعب ؟

127
00:06:06,392 --> 00:06:08,693
لعبة اخرى كبيرة الحجم بألوان.

128
00:06:14,066 --> 00:06:15,566
لقد فجرنا قاطع كهربائي
اليس كذلك؟

129
00:06:15,567 --> 00:06:18,069
لم نفجر القاطع

130
00:06:18,070 --> 00:06:20,420
اظن اننا فجرنا  قاطع الحي كاملا.

131
00:06:23,742 --> 00:06:25,425
ذاهبة

132
00:06:52,064 --> 00:06:56,708
done by @AbdulrahmanJrsy

133
00:07:01,446 --> 00:07:04,748
هل تشعر ان عملك
صغير ومتواضع ؟

134
00:07:04,749 --> 00:07:08,886
هل هو ممل كيد مليئة بحبوب الفاصوليا ؟

135
00:07:08,887 --> 00:07:10,921
اضف مغامرة الى حياتك.

136
00:07:10,922 --> 00:07:13,757
تسلق السلم واكتشف العملاق

137
00:07:13,758 --> 00:07:15,559
من كارديف اليكترك

138
00:07:15,560 --> 00:07:18,262
شخصي, محمول , في متناول اليد

139
00:07:18,263 --> 00:07:21,765
والأن نقدم لك العملاق الأفضل

140
00:07:21,766 --> 00:07:23,934
العملاق الأحترافي

141
00:07:23,935 --> 00:07:27,438
.اسرع بثلاث مرات من حاسوب اي بي ام

142
00:07:27,439 --> 00:07:31,192
وافضل قدرات رسومية من ابل ماكنتوش

143
00:07:31,193 --> 00:07:33,694
العملاق الأحترافي يضع عملك

144
00:07:33,695 --> 00:07:36,045
في اعلى ساق الشجرة

145
00:07:39,251 --> 00:07:42,722
صباح الخير , انا تشيب راوليت مع
"خط المال لدالاس ,"

146
00:07:42,723 --> 00:07:44,840
ويشاركني جوردن كلارك,

147
00:07:44,841 --> 00:07:48,009
الرئيس الحالي لكارديف للكهربائيات الدعامة الأساسية لولاية دالاس

148
00:07:48,010 --> 00:07:50,183
جوردون, شكرا جزيلا
لوجودك معنا اليوم

149
00:07:50,184 --> 00:07:51,841
شكرا لأستضافتي ,تشيب

150
00:07:51,842 --> 00:07:54,844
اذن الذي للتو رأيناه
هو اخر اعلان رأيناه

151
00:07:54,845 --> 00:07:58,014
لحاسوبين تم تصميمهما في العامين الأخيرة

152
00:07:58,015 --> 00:08:00,550
- من كارديف للكهربائيات.
- نعم.

153
00:08:00,551 --> 00:08:03,553
وذلك كان ممتعا جدا لعمله ..

154
00:08:03,554 --> 00:08:07,473
لكن الحاسوب الشخصي هو فقط
احدث جزء من تاريخ كارديف

155
00:08:07,474 --> 00:08:09,308
في الحقيقة , انت بنفسك كنت ذا دور فعال

156
00:08:09,309 --> 00:08:11,561
في التغيير في خطة العمل للشركة لهذا المجال
اليس كذلك

157
00:08:11,562 --> 00:08:14,397
نعم, نعم قد كنت ..

158
00:08:14,398 --> 00:08:17,533
لكن الأن كارديف ستغلق ؟

159
00:08:17,534 --> 00:08:20,653
حسنا, ليس "اغلاق" تحديدا

160
00:08:20,654 --> 00:08:24,073
اظن اننا لم نتوقع هذا النجاح
بهذه السرعة

161
00:08:24,074 --> 00:08:26,409
لقد تم الأستحواذ على شركتنا من قبل
شركة عالمية كبيرة

162
00:08:26,410 --> 00:08:28,578
لكنك ستظل الرئيس؟

163
00:08:28,579 --> 00:08:30,713
ايمكنك فقط...
ايمكنك اخباره

164
00:08:30,714 --> 00:08:34,250
في الحقيقة , اظن انه
حان الوقت للمضي قدما

165
00:08:34,251 --> 00:08:36,335
يجب ان اذهب لشركة الكهرباء

166
00:08:36,336 --> 00:08:39,172
- يجب ان اذهب
- اذن وداعا للدوام اليومي ؟

167
00:08:39,173 --> 00:08:41,591
لقد فكرت جيدا

168
00:08:41,592 --> 00:08:44,093
ان ابدأ شركتي الخاصة

169
00:08:44,094 --> 00:08:46,012
من مرآبي

170
00:08:46,013 --> 00:08:49,265
مشوق . لماذا المرآب ؟

171
00:08:49,266 --> 00:08:53,102
لأن, تشيب, الأفكار الجيدة

172
00:08:53,103 --> 00:08:54,770
لا تأتي من غرفة مجلس الأدارة ,اليس كذلك؟

173
00:08:54,771 --> 00:08:56,272
- جيدا جدا
- ذلك كان جيدا

174
00:08:56,273 --> 00:08:57,607
- يجب ان اذهب.
- حسنا , جوردون , مرة اخرى

175
00:08:57,608 --> 00:08:59,692
شكرا جزيلا لك لوجودك معنا

176
00:08:59,693 --> 00:09:01,611
لدينا الكثير للتكلم عنه
في عالم الأعمال

177
00:09:01,612 --> 00:09:03,613
وسنفعل ذلك عندما نعود
بعد هذا

178
00:09:03,614 --> 00:09:05,248
شكرا, شكرا لك

179
00:09:05,249 --> 00:09:07,283
شكرا , جوردون. عمل جيد

180
00:09:07,284 --> 00:09:09,384
حسنا,سنعود في الثانية يا شباب , هيا بنا

181
00:09:35,395 --> 00:09:36,995
اهلآ؟

182
00:09:38,815 --> 00:09:40,081
حسنا

183
00:09:42,152 --> 00:09:43,752
نعم

184
00:09:45,489 --> 00:09:47,756
نعم, تلك اخبار جيدة

185
00:09:48,992 --> 00:09:50,925
شكرا لك

186
00:09:58,418 --> 00:10:00,101


187
00:10:02,639 --> 00:10:05,975
- من كان ذلك
- المحامي , البيع تم

188
00:10:05,976 --> 00:10:09,845
- حقا ؟
- سيعطونني حصتي

189
00:10:09,846 --> 00:10:13,766
ذلك رائع جو

190
00:10:13,767 --> 00:10:16,819
يجب ان اذهب واخذه بالغد

191
00:10:16,820 --> 00:10:18,620
هذا جيد

192
00:10:31,368 --> 00:10:34,837
لقد كسبت ذلك . انت تستحقه

193
00:10:34,838 --> 00:10:37,138
لا تشك بذلك لثانية

194
00:10:39,176 --> 00:10:43,012
فقط....فقط سأعود هناك

195
00:10:43,013 --> 00:10:44,380
رؤية اولئك الناس...

196
00:10:44,381 --> 00:10:47,016
اعرف

197
00:10:47,017 --> 00:10:49,135
اتريدني ان الغي, الليلة ؟

198
00:10:49,136 --> 00:10:50,886
لايجب علينا ان نستقبل كل
هؤلاء الناس

199
00:10:50,887 --> 00:10:53,022
- لا, لا
- يمكننا فقط التحدث من خلال

200
00:10:53,023 --> 00:10:56,392
ذلك الهاء جيد , نعم ؟

201
00:10:56,393 --> 00:10:59,645
10 اميال

202
00:10:59,646 --> 00:11:02,831
- يمكنني ان اخبر
- حسنا

203
00:11:51,948 --> 00:11:55,117
حسنا , اذن انا رجل.

204
00:11:55,118 --> 00:11:57,787
انا في الترفيه

205
00:11:57,788 --> 00:12:00,623
مغني احيانا , حسنا ؟

206
00:12:00,624 --> 00:12:03,626
- انا ميت
- حسنا , تزعمين انك ميتة

207
00:12:03,627 --> 00:12:06,128
ازعم , حسنا

208
00:12:06,129 --> 00:12:08,214
اللعنة

209
00:12:08,215 --> 00:12:10,132
حسنا , دعوني افكر

210
00:12:10,133 --> 00:12:13,436
انا.... ما اسمه ؟

211
00:12:13,437 --> 00:12:17,056
- اندي كوفمان ؟ من " تاكسي"

212
00:12:17,057 --> 00:12:19,475
اخيرا!

213
00:12:19,476 --> 00:12:21,977
لقد كنت اندي كوفمان

214
00:12:21,978 --> 00:12:24,780
ولقد كنت الطائر الكبير
اظن اننا سنكون علاقة جيدة

215
00:12:24,781 --> 00:12:26,782
حتى انه قال لي في الطريق الى هنا

216
00:12:26,783 --> 00:12:28,284
انكم تقابلتوا في قبة سماوية ؟

217
00:12:28,285 --> 00:12:29,952
انت اخبريها

218
00:12:29,953 --> 00:12:33,823
حسنا
كنا نعرف بعضنا من المدرسة

219
00:12:33,824 --> 00:12:35,574
لكن كنا اصدقاء فقط

220
00:12:35,575 --> 00:12:36,826
تقابلنا في فصل "البلاغة " .

221
00:12:36,827 --> 00:12:38,411
لقد تجادلنا طوال الوقت.

222
00:12:38,412 --> 00:12:41,580
حسنا , لأنك كنت مخطئا اغلب الوقت

223
00:12:41,581 --> 00:12:45,334
اعني, لقد فقدنا التواصل نوعا ما بعد المدرسة

224
00:12:45,335 --> 00:12:48,671
وكما تعرفون السنة الماضية
كانت سنة صعبة بالنسبة لي

225
00:12:48,672 --> 00:12:53,309
على كل حال هذه المهمة اتت
 من مجلة تكساس الشهرية

226
00:12:53,310 --> 00:12:56,479
"للذهاب للكتابة عن مرصد "فيسك
والعيش هناك لمدة

227
00:12:56,480 --> 00:12:59,682
والخروج من البلدة بدا كأنه
شئ جيد بالنسبة لي في تلك اللحظة

228
00:12:59,683 --> 00:13:04,770
وهكذا فعلت , وبدأت بالكتابة عن
برنامجهم

229
00:13:04,771 --> 00:13:07,022
البحث عن كائنات ذكية خارج الأرض

230
00:13:07,023 --> 00:13:08,774
نعم, نعم

231
00:13:08,775 --> 00:13:13,329
وهكذا كنت , نبحث في السماء
ننتظر اتصال

232
00:13:13,330 --> 00:13:17,199
-و جو
- عندها جو دخل من الباب

233
00:13:19,369 --> 00:13:22,004
- ماذا تعمل جو ؟
-  عملت  لمدة طويلة في اي بي ام

234
00:13:22,005 --> 00:13:25,124
في مجال الحواسيب الشخصية
هنا في تكساس

235
00:13:25,125 --> 00:13:27,877
- ومن ثم خرجت.
- لماذا ؟

236
00:13:27,878 --> 00:13:30,379
اردت مراجعة نفسي

237
00:13:30,380 --> 00:13:33,849
في ذلك الوقت, ظننت انني لست سعيدا
مع المشروع

238
00:13:33,850 --> 00:13:37,735
لكنني ادركت متأخرا انني
لست سعيدا مع نفسي

239
00:13:40,891 --> 00:13:45,027
واظن ان هذا ما كنت
اعمل عليه

240
00:13:45,028 --> 00:13:47,730
حسنا , جو يظهر نفسه متواضعا

241
00:13:47,731 --> 00:13:49,532
الذي لم يخبركم به

242
00:13:49,533 --> 00:13:52,818
انه اخذ هذه الشركة المحلية الصغيرة

243
00:13:52,819 --> 00:13:55,738
وحولها الى منافس عالمي
على الحواسيب الشخصية في عشية وضحاها

244
00:13:55,739 --> 00:13:58,240
هو سيذهب الى دالاس في الغد

245
00:13:58,241 --> 00:14:00,409
لأخذ حصته من
بيع الشركة

246
00:14:00,410 --> 00:14:02,878
- لكن تلك ليست القصة الكاملة.
-لا, ليست كذلك .

247
00:14:02,879 --> 00:14:05,513
لكن النتيجة نفسها.

248
00:14:07,417 --> 00:14:09,418
اذن , ماذا ستفعل بكل
هذا المال ؟

249
00:14:09,419 --> 00:14:11,420
سوف ابدأ شركتي الخاصة.

250
00:14:11,421 --> 00:14:13,839
هذا عظيم . هنا ؟

251
00:14:13,840 --> 00:14:16,725
لا , في كاليفورنيا

252
00:14:16,726 --> 00:14:18,260
- في وادي السليكون.
- ماذا?

253
00:14:18,261 --> 00:14:19,512
انت ستنتقل ؟

254
00:14:19,513 --> 00:14:21,931
لا شئ مكتوب على الحجر

255
00:14:21,932 --> 00:14:23,849
لكن نحن متحمسين جدا.

256
00:14:23,850 --> 00:14:26,936
نقطتي هي , الماضي هو الماضي

257
00:14:26,937 --> 00:14:29,704
لكن الغد هو الغد.

258
00:14:35,162 --> 00:14:36,555
هذا سخيف.

259
00:14:36,556 --> 00:14:38,703
اتسائل كم مرة تنقطع
الطاقة من الأتاري

260
00:14:40,037 --> 00:14:44,207
اخيرا.

261
00:14:44,208 --> 00:14:46,508
حسنا , ما هذا ؟

262
00:14:47,745 --> 00:14:52,082
كاميرون اصلحت مشكلة الطاقة.

263
00:14:52,083 --> 00:14:54,417
اجل , لقد قمنا بتمديد الأسلاك

264
00:14:54,418 --> 00:14:56,185
الى مقابس البيت المجاور

265
00:15:00,925 --> 00:15:03,760
حسنا , ارجوك اخبريني انكي
اخذتي اذن عائلة اندرسون

266
00:15:03,761 --> 00:15:05,261
لأستهلاك عدادهم.

267
00:15:05,262 --> 00:15:07,430
دونا , عائلة اندرسون اغنياء

268
00:15:07,431 --> 00:15:10,199
فكري فيها كتوزيع للكهرباء

269
00:15:11,852 --> 00:15:14,020
هذه مشكلة اكبر
مما تظنين.

270
00:15:14,021 --> 00:15:16,606
دالاس للضوء والكهرباء
تعرف اننا قمنا بتخريب قاطعنا

271
00:15:16,607 --> 00:15:18,608
لجنة تخطيط المدينة من المحتمل
ان ينتبهوا لنا

272
00:15:18,609 --> 00:15:20,443
سيقولون لنا ان المنزل
ليس مخصص للأستخدام التجاري

273
00:15:20,444 --> 00:15:22,278
نحن نواجه كل انواع الغرامات

274
00:15:22,279 --> 00:15:24,080
اذن, سوف يكون من الرائع ان
نتوقف عن كسر المزيد من القوانين

275
00:15:24,081 --> 00:15:25,698
فوق التي كسرناها مسبقا

276
00:15:25,699 --> 00:15:27,584
دونا , الطاقة هي الطاقة

277
00:15:27,585 --> 00:15:29,202
ويمكننا تحمل الغرامات , حسنا ؟

278
00:15:29,203 --> 00:15:31,037
المشكلة الحقيقية هي البطئ

279
00:15:31,038 --> 00:15:33,590
ويمكننا اصلاح ذلك بالمزيد
من معدات الشبكة والحواسيب

280
00:15:33,591 --> 00:15:35,875
سوف اقوم بالأتصال بشخص الليلة
ورؤية ان كان لديه المزيد من الحواسيب في المستودع

281
00:15:35,876 --> 00:15:38,211
- حلت المشكلة
- حسنا, ذلك ترميم وليس اصلاح

282
00:15:38,212 --> 00:15:41,047
نعم, وهذا ما نحتاجه حتى يمكننا
اننا نصلحها بشكل جيد

283
00:15:41,048 --> 00:15:44,066
شركة الكهرباء على الخط الأول

284
00:15:45,803 --> 00:15:47,137
اتريدنني ؟

285
00:15:52,143 --> 00:15:55,145
  الفائز هو موراي ابراهام

286
00:15:55,146 --> 00:15:58,565
 كان من المفترض ان يفوز ادي مورفي
 "ل "شرطة بافرلي هيلز

287
00:15:58,566 --> 00:16:01,151
 لا اعرف من هو ذلك ساليري

288
00:16:01,152 --> 00:16:03,620
تلك هي النقطة

289
00:16:03,621 --> 00:16:05,622
هو ليس موزارت

290
00:16:05,623 --> 00:16:08,625
ثلاثة كؤوس

291
00:16:08,626 --> 00:16:11,760
- ضعها على حسابه.
- نعم, نحن عاطلين عن العمل.

292
00:16:15,583 --> 00:16:17,333
- اهلآ يارجل.
- اهلآ ستان.

293
00:16:17,334 --> 00:16:19,135
لا تقلق حولهم.

294
00:16:19,136 --> 00:16:21,137
هم ليسوا عاطلين عن العمل.

295
00:16:21,138 --> 00:16:24,757
"لاري سيقوم بمقابلة شخصية مع شركة "تاندي
"واد سيعمل في شركة "ال اد

296
00:16:24,758 --> 00:16:27,760
ربما هو غاضب لأنه سيعمل بمكان يشابه اسمه

297
00:16:27,761 --> 00:16:29,345
ولكنه لن يملكه

298
00:16:29,346 --> 00:16:31,514
"فهمتها "ال اد

299
00:16:31,515 --> 00:16:34,651
نعم , فهمتها ستان

300
00:16:34,652 --> 00:16:37,854
لكنك يجب ان تفهم اننا لم نكن
نقصد ان ان نسبب الضر

301
00:16:37,855 --> 00:16:40,273
لقد وصلوا الى مرحلة متقدمة في اللعبة

302
00:16:40,274 --> 00:16:40,923
رحلة بحث

303
00:16:40,924 --> 00:16:42,826
انظر , اعرف اننا
استهلكنا الكثير...نعم سأنتظر

304
00:16:42,827 --> 00:16:45,278
رائع, يا شباب انتظروا

305
00:16:45,279 --> 00:16:46,946
- مستعد لفعلها ؟
- نعم

306
00:16:46,947 --> 00:16:48,698
- دونا ؟
- سلاح !

307
00:16:48,699 --> 00:16:51,034
- اتريدين ان تذهبين معهم
- ماذا ؟ لا

308
00:16:51,035 --> 00:16:53,369
لا , يجب ان اعتني بهذا على اي حال

309
00:16:53,370 --> 00:16:55,288
اذا اردتي الذهاب لا يجب
ان تنتظريهم لسؤالهم

310
00:16:55,289 --> 00:16:57,290
يمكنك فقط انت تذهبي

311
00:16:57,291 --> 00:16:59,542
نعم ؟ اذن من سيتولى
امر شركة الكهرباء

312
00:16:59,543 --> 00:17:02,345
لا اعرف ,دعيهم يرسلون الفاتورة
ستعتني بنفسها

313
00:17:02,346 --> 00:17:05,480
ذلك رائع , ذلك
نظام رائع اكتشفتيه

314
00:17:06,800 --> 00:17:09,352
- الديك مشكلة ؟
- نعم, كاميرون لدي

315
00:17:09,353 --> 00:17:11,387
لقد جعلتي هذا المكان بدون رئيس

316
00:17:11,388 --> 00:17:13,640
وهذا رائع جدا
لكن ماذا سينتج عن هذا

317
00:17:13,641 --> 00:17:15,225
الكثير من الهراء

318
00:17:15,226 --> 00:17:17,060
الذي ينتهي بي الأمر
 و يجب علي ان اتعامل معه

319
00:17:17,061 --> 00:17:18,561
رائع , اذا كنتي جيدة
في التعامل مع الأمر

320
00:17:18,562 --> 00:17:19,896
اذن لماذا لا تستمرين
في ان تكوني المنقذة

321
00:17:19,897 --> 00:17:21,397
التي نحتاجها بشدة؟

322
00:17:21,398 --> 00:17:24,033
لأنني لا اريد ان اكون الأم هنا

323
00:17:24,034 --> 00:17:25,735
انظري , افعل هذا بالمنزل

324
00:17:25,736 --> 00:17:27,904
انا أتي الا هنا لفعل ما احب

325
00:17:27,905 --> 00:17:30,240
- والذي لا احبه التعامل مع شركة الكهرباء
- دونا.

326
00:17:30,241 --> 00:17:33,159
ولا احب ادارة دفتر الدفع
للتأكد من اننا لا نبالغ في السحب

327
00:17:33,160 --> 00:17:34,911
ولا احب لعب دور المربية
لمجموعة من المبرمجين

328
00:17:34,912 --> 00:17:36,579
الذين يتصرفون وكأنهم في حضانة اطفال

329
00:17:36,580 --> 00:17:40,083
انهم لا يفعلون هذه الأشياء !
لم يطلب منك احد ان تفعلي هذا

330
00:17:40,084 --> 00:17:43,086
اللعنة

331
00:17:43,087 --> 00:17:46,923
لقد فعلت كل ما بوسعي
..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن

332
00:17:46,924 --> 00:17:49,425
نايثن اراد ان يبيع

333
00:17:49,426 --> 00:17:51,594
انت تعرف , لقد حاربت عن وظائف الجميع
لقد فعلت

334
00:17:51,595 --> 00:17:53,429
لا يجب عليك ان تعتذر

335
00:17:53,430 --> 00:17:56,015
- لجعلنا كاللصوص في عملية البيع
- يا الهي

336
00:17:56,016 --> 00:17:58,268
يا رجل , كنت سأفعل
المثل لو كنت مكانك

337
00:17:58,269 --> 00:18:02,739
قبل ان تتولى الأمور,كنت اقوم
بتحديث حزم برامج الأنظمة

338
00:18:02,740 --> 00:18:07,911
عندما اتيت , بنينا التين
في سنتين من الصفر

339
00:18:07,912 --> 00:18:10,113
العملاق الأحترافي كان فقط عملاق
بحقيبة على جانبه

340
00:18:10,114 --> 00:18:13,449
العملاق الأحترافي كان رائع , العملاق كان رائع

341
00:18:13,450 --> 00:18:16,718
لم يمكنني ابدا ان احصل على الفرصة
لفعل اي من هذا لولاك

342
00:18:17,922 --> 00:18:19,789
اتذكر تلك الليلة

343
00:18:19,790 --> 00:18:21,040
عندما لم  تستطع ان تعثر على الموسيقى

344
00:18:21,041 --> 00:18:23,126
- ماذا ؟
- اتتذكر ؟

345
00:18:23,127 --> 00:18:25,712
لكن كنا منهمكين ثلاث اسابيع
في اصلاح العملاق الأحترافي

346
00:18:25,713 --> 00:18:28,881
لكن كان الوقت في الرابعة صباحا
كنا في غرفة العمل

347
00:18:28,882 --> 00:18:31,050
لم تكن تستطيع التركيز
لأنك كنت واثق

348
00:18:31,051 --> 00:18:34,304
انه كان هناك شخص يشغل
في الخارج اغنية

349
00:18:34,305 --> 00:18:35,888
- وذهبت لتتفقد
- ماذا ؟

350
00:18:35,889 --> 00:18:37,640
نعم , ذهبت للخارج , تفقدت

351
00:18:37,641 --> 00:18:40,109
وعدت الى الداخل
وقمت بفتح بلاط السقف

352
00:18:40,110 --> 00:18:42,312
وصعدت الى السقف

353
00:18:42,313 --> 00:18:45,648
اتتذكر ؟ هيا لقد كان رائعا

354
00:18:45,649 --> 00:18:47,283
نعم

355
00:18:47,284 --> 00:18:49,485
نعم , انا...

356
00:18:49,486 --> 00:18:52,071
نوعا ما

357
00:18:52,072 --> 00:18:54,324
متى كان ذلك ؟

358
00:18:54,325 --> 00:18:56,576
اعني , اظن انه كان انت

359
00:18:56,577 --> 00:18:58,328
يا الهي , اعني اننا كنا
مضغوطين جدا

360
00:18:58,329 --> 00:18:59,495
محاولين  ادراك الوقت

361
00:18:59,496 --> 00:19:00,929
من يعلم ؟

362
00:19:07,373 --> 00:19:10,626
اتعرفين , دونا
اشعر بشكل جيد حول هذا

363
00:19:10,627 --> 00:19:13,763
اعني , هذه هي افضل طريقة
نستطيع ان ننهي فيها هذا الأمر

364
00:19:13,764 --> 00:19:15,398
- ايمكنني ان احصل على
- هنا , بالكريمة , واثنين من كيس السكر

365
00:19:15,399 --> 00:19:16,900
- شكرا
- الأن لدي وقت

366
00:19:16,901 --> 00:19:19,185
والوقت هو حقا مصدر غالي ومهم

367
00:19:19,186 --> 00:19:21,237
- والأن لدي الكثير منه , كما تعرفين
- نعم , ذلك رائع

368
00:19:21,238 --> 00:19:22,939
يمكنني ان ابدأ امر الأستثمار هذا ...

369
00:19:22,940 --> 00:19:24,691
- مفاتيحي
- الكنبة

370
00:19:24,692 --> 00:19:26,443
- الوسادة القريبة من المصباح
- شكرا لك.

371
00:19:26,444 --> 00:19:28,778
لكن تعرفين اين سأصرف وقتي
اولا , على اولادنا

372
00:19:28,779 --> 00:19:30,447
وتعرفين كنت اقول هذا لوقت طويل

373
00:19:30,448 --> 00:19:32,449
لكن هذه المرة اعنيها بجدية

374
00:19:32,450 --> 00:19:34,784
اعني , اتعرفين ان جوانا
"كانت تغني جميع كلمات اغنية " اهلا، جودي

375
00:19:34,785 --> 00:19:36,619
اعني , انا اسف اليس ذلك رائع ؟

376
00:19:36,620 --> 00:19:38,588
- انتظر , اين بناتنا ؟
- انه حقا رائع...

377
00:19:38,589 --> 00:19:41,458
- انهم جاهزين في السيارة
- رائع

378
00:19:41,459 --> 00:19:43,626
- يا الهي.
- ماذا?

379
00:19:43,627 --> 00:19:45,295
الأغلاق جوردون ... اليوم

380
00:19:45,296 --> 00:19:46,963
- لقد نسيت تماما
- حسنا , حسنا

381
00:19:46,964 --> 00:19:49,299
انظري , انا فقط سأدخل
واوقع اسمي

382
00:19:49,300 --> 00:19:52,469
- انها ليست مشكلة كبيرة
- واجمع الكثير من المال

383
00:19:52,470 --> 00:19:54,437
لقد فعلتها , لقد عملت بجد

384
00:19:54,438 --> 00:19:57,372
- انا فخورة بك
- نعم.

385
00:19:59,560 --> 00:20:03,063
انظر الى هذا جولتهم في
حرب الدبابات " انتهت قبل 15 دقيقة"

386
00:20:03,064 --> 00:20:05,315
ولا زالوا يتكلمون مع بعضهم
في صندوق المحادثة

387
00:20:05,316 --> 00:20:06,733
حسنا , لقد رأيت مستخدمين يفعلونها لمدة اطول

388
00:20:06,734 --> 00:20:07,873
انهم يدفعون 5 دولارات للساعة

389
00:20:07,874 --> 00:20:12,238
فقط , لكي يتكلموا عن ماذا يفعلون
في عطلة الربيع

390
00:20:12,239 --> 00:20:15,458
سوف اذهب لمقابلة رجل الحواسيبْ

391
00:20:15,459 --> 00:20:18,128
- أأنتي بخير؟
- نعم انا بخير

392
00:20:18,129 --> 00:20:19,678
رائع

393
00:20:36,013 --> 00:20:39,482
بالطبع

394
00:20:39,483 --> 00:20:42,117
بالطبع ستظهر الأن
لقطعتك من الفطيرة

395
00:20:43,988 --> 00:20:46,288
غير معقول

396
00:20:54,832 --> 00:20:57,117
لجعل هذا سريعا , سأبدا بأستدعاء اصحاب الحصص

397
00:20:57,118 --> 00:20:58,952
بداية بأصحاب الحصص الأكبر اولا

398
00:20:58,953 --> 00:21:01,204
عندما تسمع اسمك
الرجاء الدخول الى غرفة الأجتماعات

399
00:21:01,205 --> 00:21:03,373
وقع الوثائق
وقمنا بتجهيز كل شئ لك

400
00:21:03,374 --> 00:21:05,041
وستستلم شيكاتك

401
00:21:05,042 --> 00:21:08,143
رونالد , فرانك , وجاريت كارديف

402
00:21:24,895 --> 00:21:26,828
اوصلتك رسالتي ؟

403
00:21:28,699 --> 00:21:30,999
  كيف كانت شانقريلا ؟

404
00:21:33,370 --> 00:21:36,338
انها جيدة , صحية

405
00:21:38,209 --> 00:21:40,759
الممثلين ل
املاك سيوننجدل , المحدودة

406
00:21:46,550 --> 00:21:49,419
نايثن مخطأ
عندما اراد البيع مبكرا جدا

407
00:21:49,420 --> 00:21:52,521
الشركة تساوي على الأقل
20% اكثر من القيمة الحالية

408
00:21:55,509 --> 00:21:58,895
حسنا, اظن انه كان من الخطأ
حرق شاحنة مليئة بالكمبيوترات الخاصة بنا

409
00:21:58,896 --> 00:22:01,363
ومن ثم الركض الى الغابة

410
00:22:06,520 --> 00:22:08,188
الكثير من الأخطاء

411
00:22:08,189 --> 00:22:10,690
الكثير , نعم

412
00:22:10,691 --> 00:22:13,041
الكثير من الأخطاء

413
00:22:15,079 --> 00:22:17,179
 املاك
نيكولاس موندي.

414
00:22:27,091 --> 00:22:30,960
اتعرف , حقيقة ,
انا سعيد انه انتهى

415
00:22:30,961 --> 00:22:34,631
اعني , السنة الماضية كانت متعبة

416
00:22:34,632 --> 00:22:37,065
اعني , كأنه لم يكن شئ

417
00:22:38,552 --> 00:22:41,203
مع انه لم تكن هناك الكثير من المتعة

418
00:22:44,892 --> 00:22:47,777
الألة الثانية كانت حركة ضعيفة

419
00:22:47,778 --> 00:22:50,813
اقل الهام

420
00:22:50,814 --> 00:22:52,982
الملاك الجدد لم يكونوا
حتى يريدون الألة

421
00:22:52,983 --> 00:22:55,683
لقد ارادوا فقط الأختراعات
حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل

422
00:22:57,621 --> 00:23:00,088
العملاق الأحترافي لم يكن بذلك السوء

423
00:23:02,826 --> 00:23:04,494
ليس بذلك السوء

424
00:23:04,495 --> 00:23:07,396
كان علينا ان نضعه في الصندوق

425
00:23:18,142 --> 00:23:20,192
جوردون كلارك ؟

426
00:23:30,187 --> 00:23:32,989
ووقع هنا

427
00:23:32,990 --> 00:23:36,458
-نايثن
- فقط وقع في الصفحة الثالثة

428
00:23:53,844 --> 00:23:56,129
حتى يمكنني ان اذهب بهذا الى البنك

429
00:23:56,130 --> 00:23:58,980
نعم , لازالت تعمل الشيكات بهذه الطريقة

430
00:24:00,384 --> 00:24:02,451
حسنا ,
شكرا على الذكريات

431
00:24:10,144 --> 00:24:11,576
جو ماكميلان .

432
00:24:14,698 --> 00:24:16,998
فقط اجلس هناك

433
00:24:24,074 --> 00:24:26,308
ووقع فقط في الصفحة الثالثة

434
00:24:58,859 --> 00:25:03,795
هذه هي حصتك ناقصا الشحنة
التي حرقتها

435
00:25:16,794 --> 00:25:18,795
وتأخذ لا شئ

436
00:25:18,796 --> 00:25:20,930
ولا حتى سينتا واحد

437
00:25:20,931 --> 00:25:23,433
الأن , اذهب
وقم بمقاضاتي لو اردت

438
00:25:23,434 --> 00:25:28,471
لأنه لا يوجد شئ احب فعله اكثر من
القول لهيئة المحلفين عن ما فعلت

439
00:25:28,472 --> 00:25:31,190
لقد دمرت حياتنا

440
00:25:31,191 --> 00:25:35,645
كلفت الكثير من الأناس الطيبين
والصادقين اعمالهم

441
00:25:35,646 --> 00:25:40,983
لقد ارسلت نائبي للمبيعات
صديقي جون بوزورث للسجن

442
00:25:40,984 --> 00:25:42,952
ولماذا ؟

443
00:25:42,953 --> 00:25:45,321
كمبيوتر بباب ( غطاء )

444
00:25:45,322 --> 00:25:48,491
بشاشة مبهرجة وبلا ارث

445
00:25:49,993 --> 00:25:53,713
بعض الأصدقاء يقولون
انه باع بنجاح

446
00:25:53,714 --> 00:25:57,717
اظن ان ابي كان ليقول عنه

447
00:25:57,718 --> 00:26:00,068
انه بلا اي فائدة

448
00:26:03,724 --> 00:26:05,607
من الجيد انك تخرج الأن

449
00:26:08,228 --> 00:26:09,679
ماذا ؟

450
00:26:09,680 --> 00:26:12,181
شئ ما قادم

451
00:26:12,182 --> 00:26:15,234
سيكون كبير ولن يتضمن
هذا المكان

452
00:26:15,235 --> 00:26:17,118
وبالطبع لن يتضمنك

453
00:26:18,322 --> 00:26:21,023
يا ايها الوضيع عديم القيمة

454
00:26:21,024 --> 00:26:25,528
انت فقط استمر في تصديق هرائك
اذا احتجت لذلك

455
00:26:25,529 --> 00:26:30,032
لكنك ستظل الأناني نفسه

456
00:26:30,033 --> 00:26:34,686
الحقير
الذي  يسعى فقط لنفسه

457
00:26:41,428 --> 00:26:44,029
ابقى بحالة جيدة , نايثن

458
00:27:03,734 --> 00:27:06,119
اذن..

459
00:27:06,120 --> 00:27:09,405
ماذا ستفعل بحصتك ؟

460
00:27:11,542 --> 00:27:13,892
لا اعرف

461
00:27:30,310 --> 00:27:32,077
انت ؟

462
00:27:35,098 --> 00:27:39,485
اظن انني سأعود الى المرآب
انت تعرف ؟

463
00:27:39,486 --> 00:27:43,272
- اجعل يدي غير نظيفة
- جيد لك

464
00:27:43,273 --> 00:27:46,758
انت صانع , هذا ما يجب ان تفعله

465
00:27:51,582 --> 00:27:53,715
شكرا على الرسالة

466
00:28:29,990 --> 00:28:32,958
لقد قلت انني
لا يجب ان انتظر ان يسألني احد

467
00:28:32,959 --> 00:28:35,593
ليف اخبرني اين كنت

468
00:28:42,552 --> 00:28:45,137
هو دائما يتأخر

469
00:28:45,138 --> 00:28:49,392
لقد كان من المفترض علي
ان اذهب للعشاء مع جوردون للأحتفال

470
00:28:49,393 --> 00:28:51,010
ماذا

471
00:28:51,011 --> 00:28:53,945
اخر يوم له في كارديف

472
00:28:54,848 --> 00:28:57,850
!

473
00:28:57,851 --> 00:29:00,752
احب ان ارى كرة محطمة
تتأرجح لتحطم ذلك المكان

474
00:29:02,022 --> 00:29:04,490
حسنا,

475
00:29:04,491 --> 00:29:07,526
كيف تعرفتي على هذا الشخص مرة اخرى ؟

476
00:29:07,527 --> 00:29:10,295
هو يلعب بارالكس
ويبيع معدات مستعملة

477
00:29:12,249 --> 00:29:14,132
حسنا , هو تاجر سلع مسروقة

478
00:29:18,872 --> 00:29:21,173
سيداتي

479
00:29:21,174 --> 00:29:22,607
المعدات هنا

480
00:29:26,880 --> 00:29:29,197
اتمانع لو ..؟

481
00:29:31,935 --> 00:29:34,386
قلتي حواسيب فأتيت بالحواسيب

482
00:29:34,387 --> 00:29:35,987
نعم

483
00:29:37,057 --> 00:29:39,058
مالذي بالسيدة جاريت ؟

484
00:29:39,059 --> 00:29:41,826
- اعذرني ؟
- ليس بها شئ

485
00:29:43,730 --> 00:29:45,531
كلاهما بحالة سيئة

486
00:29:45,532 --> 00:29:48,567
اعني هذه ليس بها اي من كرتين الشاشة

487
00:29:48,568 --> 00:29:51,237
- اجل , لكن لدينا المزيد اليس كذلك ؟
- ليس هناك صعوبة بالبحث عنهما

488
00:29:51,238 --> 00:29:53,405
انا فقط اقول ان السعر
يجب ان ينخفض قليلا

489
00:29:53,406 --> 00:29:55,574
انهم بالتجزئة , ليس بالجملة

490
00:29:55,575 --> 00:29:57,743
حسنا , فعليا هم مسروقين

491
00:29:57,744 --> 00:30:00,412
دونا , ما مشكلتك

492
00:30:00,413 --> 00:30:02,214
 اتريدين الحواسيب ام لا ؟

493
00:30:02,215 --> 00:30:03,749
اتمانع اذا قمت بتجربتهم؟

494
00:30:03,750 --> 00:30:06,517
- احضرت عاكس كهربائي
- نعم , امانع.

495
00:30:08,421 --> 00:30:10,256
نعم , حسنا , سنأخذهم

496
00:30:10,257 --> 00:30:11,757
3000

497
00:30:11,758 --> 00:30:15,076
500

498
00:30:17,597 --> 00:30:20,599
هذه الأشياء تباع في السوق ب 7500 للواحدة

499
00:30:20,600 --> 00:30:23,068
نعم , نحن لن نشتريها بهذا السعر

500
00:30:23,069 --> 00:30:24,820
ذلك شجاع جدا

501
00:30:24,821 --> 00:30:27,922
انتما هنا وحدكما

502
00:30:30,160 --> 00:30:32,828
نعم

503
00:30:32,829 --> 00:30:34,712
حسنا

504
00:30:38,952 --> 00:30:40,935
تفضل

505
00:30:54,267 --> 00:30:56,567
يا ايها السيدات ابحثوا عني قبل نهاية العالم

506
00:30:58,972 --> 00:31:01,406
بالذات انت , السيدة جاريت

507
00:31:10,367 --> 00:31:13,217
- حسنا , يبدو انه  يعمل جيدا

508
00:31:14,654 --> 00:31:17,088
- ماهذا ؟
- نور المصباح

509
00:31:23,380 --> 00:31:24,964
انه مزيف

510
00:31:24,965 --> 00:31:26,715
الا يزال بأمكاننا استخدامهم

511
00:31:26,716 --> 00:31:28,717
ايمكنك ان تبرمجي بالصينية ؟

512
00:31:28,718 --> 00:31:31,720
لقد سرقنا

513
00:31:33,807 --> 00:31:35,808


514
00:31:35,809 --> 00:31:37,275
حسنا

515
00:31:38,895 --> 00:31:40,980
امي لن تأتي اليس كذلك ؟

516
00:31:40,981 --> 00:31:43,998
لا , امك يجب ان تعمل متأخرا مرة اخرى

517
00:31:45,652 --> 00:31:50,356
لا يزال بأمكاننا الأحتفال

518
00:31:50,357 --> 00:31:52,741
اتريدون ان نذهب ونحضر
بعض الأيس كريم للعشاء ؟

519
00:31:52,742 --> 00:31:54,410
اتريدون ان نذهب الى متجر الأيس كريم

520
00:31:54,411 --> 00:31:56,245
- نعم
- ايا ما تريدون ؟

521
00:31:56,246 --> 00:31:58,497
- نعم ! نعم !
- حسنا , لنذهب.

522
00:31:58,498 --> 00:32:00,583
سنأتي ببعض الأيسكريم بنكهة الفانيلا

523
00:32:00,584 --> 00:32:03,017
- الشوكولاتة الحارة , والموز
- نعم!

524
00:32:05,372 --> 00:32:07,539
ابي , انحن اغنياء الأن ؟

525
00:32:07,540 --> 00:32:11,260
انا لست متأكدا كيف
اجيب عن هذا السؤال , حبيبتي

526
00:32:11,261 --> 00:32:13,379
حسنا , انحن مليونيرات

527
00:32:13,380 --> 00:32:17,216
بالقليل من الأستثمار الذكي

528
00:32:17,217 --> 00:32:18,717
في الأربع , خمس سنين القادمة

529
00:32:18,718 --> 00:32:20,886
نعم , بالتأكيد يمكننا

530
00:32:20,887 --> 00:32:24,056
- ايمكننا ان نشتري فيل ؟
- ممكن

531
00:32:24,057 --> 00:32:28,060
- اعني , نظريا
- اذن , يمكننا؟

532
00:32:28,061 --> 00:32:32,281
حسنا , لن تريدين ابدا
ان تشترين فيلا واحدا

533
00:32:32,282 --> 00:32:35,951
الفيلة مخلوقات حساسة
واذا كنت ستأتين بواحد فقط

534
00:32:35,952 --> 00:32:38,287
سوف يكون وحيدا.

535
00:32:38,288 --> 00:32:41,123
يجب عليك الأقل ان تشترين فيلين

536
00:32:41,124 --> 00:32:45,244
وبالطبع , حبيبتي

537
00:32:45,245 --> 00:32:49,381
لا اظن اننا لدينا المساحة الكافية

538
00:32:49,382 --> 00:32:54,219
اذا كنا اغنياء الأن , لماذا امي
يجب عليها ان تعمل متأخرة ؟

539
00:32:54,220 --> 00:32:57,589
اتعرفين , ذلك سؤال رائع

540
00:32:57,590 --> 00:33:00,559
ابي , انفك

541
00:33:00,560 --> 00:33:03,729
ابي!

542
00:33:03,730 --> 00:33:06,598
يا الهي انا بخير

543
00:33:06,599 --> 00:33:09,000
انا بخير يا بنات , سأعود حالا

544
00:33:12,272 --> 00:33:14,273
يا الهي, اتذكر
المرة الأولى التي قابلتك فيها

545
00:33:14,274 --> 00:33:19,411
سيدة اعمال مثالية

546
00:33:19,412 --> 00:33:20,996
بأعين كبيرة تحكم على الناس

547
00:33:20,997 --> 00:33:23,082
لم اكن احكم على احد

548
00:33:23,083 --> 00:33:25,784
لقد كنت فقط معتادة على النظر الى جوردون

549
00:33:29,456 --> 00:33:31,457
اين هذا الأحمق ؟

550
00:33:31,458 --> 00:33:34,960
- لقد كنتي بنفس الدرجة ذات عزيمة
- لا

551
00:33:34,961 --> 00:33:38,297
انتي تعرفين ذلك
وتفخرين بنفسك لأجل ذلك

552
00:33:38,298 --> 00:33:40,849
اتذكرين عندما شغلنا
الشبكة ؟

553
00:33:40,850 --> 00:33:43,185
لقد استغرق ذلك اربعة ايام
متواصلة لتشغيلها

554
00:33:43,186 --> 00:33:45,304
لقد كان ذلك مثل بناء حضيرة

555
00:33:45,305 --> 00:33:48,974
وبارالكس
 لم يكن ليقلع من القائمة

556
00:33:48,975 --> 00:33:52,311
اتعرفين , في نصف الطريق البعض منا
ظن انه لن يحدث

557
00:33:52,312 --> 00:33:55,030
لقد يأسنا مشروعنا كان سينتهي
قبل حتى ان يبدأ

558
00:33:55,031 --> 00:33:57,483
لكن ليس انتي , لم تستسلمين

559
00:33:57,484 --> 00:34:01,552
نعم , حسنا , كان ذلك صعبا

560
00:34:07,994 --> 00:34:11,380
اذن..

561
00:34:11,381 --> 00:34:15,667
اتظنين انه يجب ان اكون الرئيسة ؟

562
00:34:15,668 --> 00:34:17,169
اظن انه يجب ان يكون هناك احد

563
00:34:17,170 --> 00:34:19,671
انظري , اعلم اننا نبلي بلاءا حسنا

564
00:34:19,672 --> 00:34:23,392
لكن عند هذه النقطة الأن هو عندما
اكثر الشركات مثلنا تسقط

565
00:34:23,393 --> 00:34:25,394
نحن لا نتقدم

566
00:34:25,395 --> 00:34:30,182
يجب ان ننمو بطريقة
كبيرة او لن نفعلها

567
00:34:30,183 --> 00:34:32,234
حسنا , لا يمكننا السماح لذلك ان يحدث

568
00:34:32,235 --> 00:34:34,820
نحن في حاجة ملحة
لبعض الأساسيات

569
00:34:34,821 --> 00:34:37,523
نحتاج الى المزيد من المستخدمين
اشتراكاتنا قد وصلت الى ذروتها

570
00:34:37,524 --> 00:34:41,860
نحتاج لعبة اخرى .لم نضع اي شئ
لمدة , متى؟ ستة اشهر

571
00:34:41,861 --> 00:34:44,196
نعم , اعلم دونا لكن احتاج ان
انتظر الفكرة المناسبة

572
00:34:44,197 --> 00:34:46,081
ونحتاج ان نوسع الشبكة

573
00:34:46,082 --> 00:34:51,086
لأن شراء الحواسيب المسروقة
لن يفي بالحاجة بعد ذلك

574
00:34:51,087 --> 00:34:53,255
انتي على حق

575
00:34:53,256 --> 00:34:55,674
انتي ... نعم, على حق

576
00:34:55,675 --> 00:34:58,677
لكن الذي اود قوله

577
00:34:58,678 --> 00:35:01,713
انا لست مهتمة بأن اكون مسؤولة

578
00:35:01,714 --> 00:35:04,049
اريد ان اعمل , اريد ان افعل ما احب

579
00:35:04,050 --> 00:35:08,353
لست مهتمة بأدارة المنتج

580
00:35:08,354 --> 00:35:09,888
حسنا , انا ايضا

581
00:35:12,192 --> 00:35:14,560
انظري, لقد كنت اشاهد الناس
وهم يتحادثون على الشبكة

582
00:35:14,561 --> 00:35:18,113
وهم يلعبون , بعض الأحيان حتى
بعد ساعات من نهاية اللعبة

583
00:35:18,114 --> 00:35:19,948
واظن ان هناك فرصة حقيقية

584
00:35:19,949 --> 00:35:23,202
لتواجد مجتمع خارج الألعاب

585
00:35:23,203 --> 00:35:28,207
لذا اذا كنتي تريدين ان تساعديني
بالجانب الأداري

586
00:35:28,208 --> 00:35:30,576
اذن يمكنني المحاولة في ذلك

587
00:35:30,577 --> 00:35:34,395
ويمكنني ان ابقي يدي في داخل الشبكة
وسأكون سعيدة

588
00:35:38,751 --> 00:35:40,902
ابن العاهرة

589
00:35:45,141 --> 00:35:47,059
ايها , الأحمق

590
00:35:47,060 --> 00:35:49,595
الكمبيوترات الي بعتها لنا
كانت مزيفة

591
00:35:49,596 --> 00:35:50,762
سئ

592
00:35:50,763 --> 00:35:52,815
نريد اعادة مالنا

593
00:35:52,816 --> 00:35:57,034
- اسف , سيدات
- الأن هنا ترجع لنا نقودنا

594
00:35:58,271 --> 00:36:00,739
تعالي

595
00:36:00,740 --> 00:36:02,324
- جو
- حسنا

596
00:36:02,325 --> 00:36:04,759
حسنا , حسنا , نحن اسفين لأزعاجك

597
00:36:07,447 --> 00:36:09,081
الى اللقاء

598
00:36:09,082 --> 00:36:11,182
حسنا

599
00:36:20,460 --> 00:36:23,861
حسنا , اظن اننا جربنا حظنا بالكامل

600
00:36:25,298 --> 00:36:26,965
ماذا؟

601
00:36:26,966 --> 00:36:28,783
كيف امكنك ..؟

602
00:36:35,191 --> 00:36:40,145
ذلك القذر لديه اثنين من
الحواسيب الجديدة

603
00:36:40,146 --> 00:36:41,697
ماذا ؟

604
00:36:41,698 --> 00:36:43,365
اتركي المال , فقط احضري الحواسيب

605
00:36:43,366 --> 00:36:45,416
افتحي باب الشاحنة

606
00:36:54,043 --> 00:36:55,827
اعطينياها

607
00:36:55,828 --> 00:36:58,145
حسنا , امسكتها

608
00:37:10,226 --> 00:37:13,327
يا ايها اللصوص

609
00:37:19,185 --> 00:37:22,503
الا زلت تريد رقمي ؟

610
00:37:32,902 --> 00:37:34,686
ما هذا بحق الجحيم ؟

611
00:37:38,863 --> 00:37:41,648
- اهلآ.
- اهلآ

612
00:37:41,649 --> 00:37:43,984
أنتي بخير ؟

613
00:37:43,985 --> 00:37:45,718
نعم

614
00:37:47,155 --> 00:37:48,489
مالذي حدث لأنفك؟

615
00:37:48,490 --> 00:37:50,991
حساسية

616
00:37:50,992 --> 00:37:53,127
افتقدناك على العشاء

617
00:37:53,128 --> 00:37:56,296
- اعرف , ان اسفة
- لا عليك

618
00:37:56,297 --> 00:37:58,981
سوف نذهب مرة اخرى
عندما ابيع شركة اخرى

619
00:38:02,170 --> 00:38:05,005
- هل انتي ثملة؟
- انا بخير

620
00:38:05,006 --> 00:38:09,226
العمل قد كان ... لا اعلم لقد كان جنونيا

621
00:38:09,227 --> 00:38:11,395
لقد احضرتي لكي قطعة من فطيرة الجوز

622
00:38:11,396 --> 00:38:13,230
انها في الثلاجة

623
00:38:13,231 --> 00:38:15,182
شكرا , اتمانع اذا قمت بحفظها ؟

624
00:38:15,183 --> 00:38:17,651
انا منهكة , سوف انهار

625
00:38:17,652 --> 00:38:20,119
اجل بالطبع

626
00:38:21,189 --> 00:38:22,922
دونا؟

627
00:38:24,526 --> 00:38:27,027
نعم ؟

628
00:38:27,028 --> 00:38:29,997
هذا جيد اليس كذلك ؟

629
00:38:29,998 --> 00:38:33,750
بيع كارديف والمضي قدما

630
00:38:33,751 --> 00:38:34,850
صحيح ؟

631
00:38:36,087 --> 00:38:38,205
نعم , رائع جدا

632
00:38:38,206 --> 00:38:40,674
نعم , انا فقط ..

633
00:38:40,675 --> 00:38:44,810
وبجانب ذلك , لم يكن الأمر راجعا لك

634
00:38:51,936 --> 00:38:53,986
اهلآ

635
00:38:55,190 --> 00:38:57,024
لقد كنت قلقة

636
00:38:57,025 --> 00:38:59,226
هل كل شئ كان على ما يرام ؟

637
00:38:59,227 --> 00:39:01,327
على العشاء في ليلة امس

638
00:39:02,897 --> 00:39:05,616
هل صدقتي تلك الأشياء
الي قلتيها عني؟

639
00:39:05,617 --> 00:39:07,701
بالطبع

640
00:39:07,702 --> 00:39:11,288
اجل لقد تركت بعض التفاصيل

641
00:39:11,289 --> 00:39:14,625
لم اقل انك جرحت الكثير من الناس

642
00:39:14,626 --> 00:39:18,712
او انك شققت طريقك الى الباب بالكذب

643
00:39:18,713 --> 00:39:21,897
لكنك من جعل
الشركة على ما هي عليه اليوم

644
00:39:23,751 --> 00:39:24,984
لم احصل على المال

645
00:39:27,555 --> 00:39:29,322
لقد سدوا الباب علي

646
00:39:33,428 --> 00:39:37,863
حسنا , نحن لا نحتاج المال

647
00:39:41,069 --> 00:39:42,486
تزوجيني

648
00:39:42,487 --> 00:39:45,171
ماذا ؟

649
00:39:49,577 --> 00:39:52,712
- لماذا
- لأنني احبك

650
00:39:54,115 --> 00:39:56,917
او لأنني اول شخص سامحك ؟

651
00:39:56,918 --> 00:39:59,502
اتفهم انكي خائفة

652
00:39:59,503 --> 00:40:02,255
لقد كنتي في هذا الأمر من قبل

653
00:40:08,629 --> 00:40:11,130
تزوجيني

654
00:40:11,131 --> 00:40:14,800
قبلت

655
00:42:20,060 --> 00:42:23,328
done by @AbdulrahhmanJrsy

