﻿1
00:00:09,312 --> 00:00:11,897
التزلج في بلغاريا

2
00:00:11,898 --> 00:00:15,067
الشاليه الذي سكنت فيه
كان لديه اسرة كأسرة سجن سوفييتي

3
00:00:15,068 --> 00:00:17,653
لكن الثلج ... يا الهي!

4
00:00:17,654 --> 00:00:20,072
- اكان هذا عملك الأول في مجال النفط؟
- بالتأكيد لا

5
00:00:20,073 --> 00:00:21,991
والدي قاموا بفتح محل سجادات

6
00:00:21,992 --> 00:00:23,626
عملت هناك الى ان وصلت العشرينات

7
00:00:23,627 --> 00:00:25,911
النفط كان فقط جزئا مني

8
00:00:25,912 --> 00:00:28,330
حسنا , مع عدم ذكر هدفه الرئيسي

9
00:00:28,331 --> 00:00:30,583
الذي كان احضار الفتيات هناك بعد ساعات

10
00:00:30,584 --> 00:00:33,135
يذكرني بقتل اخي دائما
عندما اقوم بذكر تلك القصة

11
00:00:33,136 --> 00:00:35,838
مالذي عطل هذه الخطط الضخمة ؟

12
00:00:35,839 --> 00:00:38,641
حسنا , عندها يأتي الوقت الذي
يجب على الرجل فيه ان يبدأ العمل بنفسه

13
00:00:38,642 --> 00:00:40,810
- المحل احترق
- حسنا , ذلك ايضا

14
00:00:40,811 --> 00:00:42,845
اذن , في عمر ال 26 , بلا خبرة

15
00:00:42,846 --> 00:00:44,847
خططت بأن اضع العالم في يدي

16
00:00:44,848 --> 00:00:47,683
العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان
العمل في الطين

17
00:00:47,684 --> 00:00:50,186
في مصنع مطاط خارج كليفلاند

18
00:00:50,187 --> 00:00:52,988
رئيسي في العمل  كان متساهلا معي
,وحدث حريق في النهر

19
00:00:52,989 --> 00:00:55,441
- نهر كاياهوغا ؟
- بالطبع قد طردت من العمل

20
00:00:55,442 --> 00:00:57,693
مع انني قد عملت للرئيس

21
00:00:57,694 --> 00:01:00,196
من كان يعمل للرئيس ؟

22
00:01:00,197 --> 00:01:03,032
- نقطتي هي.
- انه من الأفضل دائما ان تكون الرئيس

23
00:01:03,033 --> 00:01:05,117
تلك هي نكتتي المعتادة , حبيبتي

24
00:01:05,118 --> 00:01:07,369
ولكن لمفاجأتك

25
00:01:07,370 --> 00:01:09,371
النقطة هي

26
00:01:09,372 --> 00:01:12,875
اننا يجب جميعا ان ننمو ونتقبل اخطائنا قبل ان
نبدأ في فعل امرنا

27
00:01:12,876 --> 00:01:16,345
يجعل من الوصول الى هناك امرا اكثر روعة

28
00:01:16,346 --> 00:01:18,347
اذن , انت تحب ابنتي ؟

29
00:01:18,348 --> 00:01:20,633
- ابي
- ماذا , الا تريدين ان تعرفين الأجابة ؟

30
00:01:20,634 --> 00:01:23,969
حسنا , هو صعب المراس فقط تجاهله

31
00:01:23,970 --> 00:01:25,888
وهي تفاحة من الشجرة

32
00:01:25,889 --> 00:01:27,723
حسنا , انا سأذهب لأقول مرحبا لجراهام

33
00:01:27,724 --> 00:01:29,558
لأنقذ نفسي من العذاب

34
00:01:29,559 --> 00:01:31,527
اجعليه يفعل شيئا بالمقابل

35
00:01:31,528 --> 00:01:34,730
من المفترض انه يصلح سيارتي

36
00:01:34,731 --> 00:01:37,199
احب ابنتك كثيرا

37
00:01:37,200 --> 00:01:40,835
لأنها , من ضمن الصفات التي فيها
هي مرتابة , مثلك

38
00:01:43,073 --> 00:01:46,492
اذن لن تمانع ان اسئلك
كيف ستقوم بمساعدتها

39
00:01:46,493 --> 00:01:48,410
هي لن تقبل اي مساعدة مني

40
00:01:48,411 --> 00:01:50,246
على الأقل وليس انا على قيد الحياة

41
00:01:50,247 --> 00:01:51,831
والمال الذي ستجنيه من الكتابة

42
00:01:51,832 --> 00:01:53,999
لن يساعد كثيرا

43
00:01:54,000 --> 00:01:56,585
لا تقلق
انا افكر في خيارات اخرى

44
00:01:56,586 --> 00:01:59,088
ماذا عن النفط ؟

45
00:01:59,089 --> 00:02:00,923
النفط هو عبارة عن استرجاع للماضي

46
00:02:00,924 --> 00:02:02,842
لم اكن ذلك المهتم

47
00:02:02,843 --> 00:02:05,427
تزويد العالم بالطاقة
ليس مشوقا كفاية بالنسبة لك ؟

48
00:02:05,428 --> 00:02:06,929
بحصول الأكتفاء بالمستقبل

49
00:02:06,930 --> 00:02:08,898
عجلة الأختراع تتباطأ

50
00:02:08,899 --> 00:02:11,534
لو كنت مكانك, كنت سأبحث
عن شئ جديد

51
00:02:11,535 --> 00:02:13,235
عن ماذا ؟

52
00:02:13,236 --> 00:02:14,737
شئ ذو فائدة في المستقبل

53
00:02:14,738 --> 00:02:17,239
بأمكانه ان يغير كل شئ

54
00:02:17,240 --> 00:02:19,859
بالنسبة لي , لا تزال هي التقنية

55
00:02:19,860 --> 00:02:22,210
حتى يثبت عكس ذلك

56
00:02:23,947 --> 00:02:26,081
هذا ما افكر فيه , جو

57
00:02:26,082 --> 00:02:28,417
بوجود المشاكل الكثيرة في تاريخ عملك

58
00:02:28,418 --> 00:02:31,086
وهذه طريقة جيدة لتلخيص كل ما سمعته

59
00:02:31,087 --> 00:02:33,455
ليس لديك الكثير من الخيارات الأن

60
00:02:33,456 --> 00:02:36,208
في التقنية او اي شئ اخر

61
00:02:36,209 --> 00:02:38,127
وبماضيك الغير جيد

62
00:02:38,128 --> 00:02:42,464
اظن انك ستجد وقتا صعبا للبحث عن
عمل لبيع الوافل

63
00:02:42,465 --> 00:02:45,149
اتريد حقا ان تضع نفسك خلال كل هذا؟

64
00:02:47,304 --> 00:02:50,890
- مهما تطلب الأمر
- انا فقط اوضح حقائق لا جدال فيها

65
00:02:50,891 --> 00:02:53,475
لن تجد عملا جديدا بسهولة

66
00:02:53,476 --> 00:02:57,328
اذا لم اكن واضحا معك ,
انا اعرض عليك وظيفة

67
00:03:02,235 --> 00:03:03,652
لا ادري من تظن من انا

68
00:03:03,653 --> 00:03:05,454
لكنني لا ابحث عن صدقات

69
00:03:05,455 --> 00:03:07,722
وانا لا اتطلع لأعطائك

70
00:03:10,994 --> 00:03:13,495
اليوم ... هو يوم العمل الذي كنت احلم به

71
00:03:13,496 --> 00:03:14,830
سوف اقوم بأعداد كل شئ

72
00:03:14,831 --> 00:03:17,082
لا مزيد من الكلام فقط افعال

73
00:03:17,083 --> 00:03:18,667
"C"اتعرفين, قد اعلم نفسي لغة ال

74
00:03:18,668 --> 00:03:20,636
من قال انني جيد فقط في العتاد ؟

75
00:03:20,637 --> 00:03:23,138
وفي وقتي الأضافي, اريد حقا ان اتعلم الطبخ

76
00:03:23,139 --> 00:03:24,340
ان اطبخ جيدا

77
00:03:24,341 --> 00:03:25,841
لنا كلنا

78
00:03:25,842 --> 00:03:27,977
الديك طلب خاص على عشاء الليلة . زوجتي العزيزة ؟

79
00:03:27,978 --> 00:03:30,646
البط مع البرتقال ؟

80
00:03:30,647 --> 00:03:32,014
اجل , ماذا ؟

81
00:03:32,015 --> 00:03:33,983
اوجدت الكورن فليكس ؟

82
00:03:33,984 --> 00:03:35,517
- أنتي بخير ؟
- نعم

83
00:03:35,518 --> 00:03:37,886
اعني , نوعا ما

84
00:03:37,887 --> 00:03:41,440
ذهبت الى المصرف امس
"لأزيد الحد الأئتماني ل "ميوتني

85
00:03:41,441 --> 00:03:43,025
الرجل الذي يعمل هناك ضحك علي

86
00:03:43,026 --> 00:03:44,944
حسنا , كم تحتاجين؟

87
00:03:44,945 --> 00:03:47,112
لن تقدر ان تتحملها

88
00:03:47,113 --> 00:03:49,031
حسنا لهذا وجدت مكاتب التمويل المتنوعة

89
00:03:49,032 --> 00:03:51,166
نعم , اذا كان بأمكاننا اغلاقه

90
00:03:51,167 --> 00:03:53,836
انا اخشى انه بلا بيانات طويلة المدى

91
00:03:53,837 --> 00:03:56,839
- سوف يكون هناك عائق لنمونا

92
00:03:56,840 --> 00:04:00,175
انظري , كنتي دائما مبدعة في عروضك التقديمية
وهذا الشئ لن يكون مختلفا"TI"في

93
00:04:00,176 --> 00:04:03,045
انتي فقط اذهبي الى هناك,
اخبري قصة جيدة وكوني واثقة

94
01:44:03,046 --> 00:04:04,071
ابي !

95
00:04:04,072 --> 00:04:07,082
انتي تعلمين ,كنتي تظنين
ان البيت كان يحترق

96
00:04:07,083 --> 00:04:11,186
سأطير اليك  حبيبتي

97
00:04:11,187 --> 00:04:13,222
يجب ان يكون شيئا موجها الى الداخل

98
00:04:13,223 --> 00:04:14,556
اعني , لا تحتاج ان تقسمه

99
00:04:14,557 --> 00:04:16,642
ما عدا المتابعة والأختيار والأعادة

100
00:04:16,643 --> 00:04:18,227
- انا لا...
- انا احاول ان اقوم بتحسين الرسوميات

101
00:04:18,228 --> 00:04:20,696
ماذا ,حتى لو تسبب في
ان يجعل الشبكة تتوقف ؟

102
00:04:20,697 --> 00:04:23,649
قم بتسريع هذا الشئ
وانهه الليلة

103
00:04:23,650 --> 00:04:25,367
- كاميرون , انه جاهز
- حسنا

104
00:04:25,368 --> 00:04:28,320
ماذا ؟ لماذا التتابع لم يتم؟

105
00:04:28,321 --> 00:04:30,072
كاميرون , بدأنا

106
00:04:30,073 --> 00:04:31,672
ماذا ؟

107
00:04:33,710 --> 00:04:35,577
المراسلة فقط , بدون العاب

108
00:04:35,578 --> 00:04:37,513
"سنطلق عليه " مجتمع ميوتني

109
00:04:37,514 --> 00:04:40,549
اننا نقوم بشئ جديد وغير متوقع

110
00:04:40,550 --> 00:04:43,669
كم استغرق منك هذا؟

111
00:04:43,670 --> 00:04:44,920
ليس الكثير

112
00:04:44,921 --> 00:04:46,839
دونا , لقد تكلمنا عن هذا

113
00:04:46,840 --> 00:04:48,557
يمكنك تجربة هذا
لكننا متخلفين في مجال الألعاب

114
00:04:48,558 --> 00:04:50,658
انتظري انتظري , اصمتي اصمتي
انظري انه اول مستخدم

115
00:04:52,679 --> 00:04:56,265
لا العاب فقط محادثة

116
00:04:56,266 --> 00:04:58,934
اهلا, كيف حالك

117
00:05:05,475 --> 00:05:07,943
حسنا , ايمكنك ان تنهي لعبتك الأن

118
00:05:07,944 --> 00:05:10,446
فهذا هو عملنا الحقيقي
في هذه الشركة

119
00:05:14,951 --> 00:05:17,252
يا الهي

120
00:05:17,253 --> 00:05:20,388
لم اكن اتوقع الكثير
لكن بأمكاني استخدام كرسي

121
00:05:26,996 --> 00:05:28,430
يا الهي

122
00:05:28,431 --> 00:05:30,299
يا الهي

123
00:05:30,300 --> 00:05:32,468
اول شغب في السجن
كسرت كلا كاحلي

124
00:05:32,469 --> 00:05:34,770
حطمتهم
لقد قاموا بالرش علي بمدفع مياه

125
00:05:34,771 --> 00:05:38,974
في المنصة

126
00:05:38,975 --> 00:05:41,876
على الخرسانة

127
00:05:43,813 --> 00:05:45,898
هل قمتم بتصديق اي من هذا يا شباب ؟

128
00:05:45,899 --> 00:05:48,817
يا الهي , ما مشكلتكم

129
00:05:48,818 --> 00:05:51,070
كيف حالك , بوزورث ؟
اركي , قابل الأسطورة

130
00:05:52,739 --> 00:05:55,324
- نعم , بالتأكيد بالتأكيد
- متى قد خرجت ؟

131
00:05:55,325 --> 00:05:57,659
لقد خرجت قبل يومين

132
00:05:57,660 --> 00:06:00,295
عندما خرجت كان علي ان استحم

133
00:06:00,296 --> 00:06:02,631
انا جاهز للعمل
هيا لنبدأ الحفلة

134
00:06:02,632 --> 00:06:05,667
- اين اجلس ؟
- انتظر , اتعمل هنا الأن ؟

135
00:06:05,668 --> 00:06:06,526
عظيم

136
00:06:06,527 --> 00:06:09,004
نعم , سيدي
لقد وقعت انني الموظف رقم 17

137
00:06:09,005 --> 00:06:10,919
اتعلمت الكتابة عندما كنت في السجن ؟

138
00:06:10,920 --> 00:06:12,591
يا ايها الحقير

139
00:06:12,592 --> 00:06:14,810
انه جيد هنا
سوف اقوم بالجلوس هناك

140
00:06:38,592 --> 00:06:44,218
done by @AbdulrahmanJrsy

141
00:06:49,201 --> 00:06:50,518
الديك رعاف من قبل

142
00:06:50,519 --> 00:06:52,269
لا ليس منذ جاريت فالونا

143
00:06:52,270 --> 00:06:54,287
الذي اعتدت ان يلكمني في ساحة اللعب

144
00:06:55,607 --> 00:06:57,441
الديك اية اعراض اخرى ؟

145
00:06:57,442 --> 00:07:00,444
صداع ,غثيان , الم في المفاصل , اي شئ ؟

146
00:07:00,445 --> 00:07:02,613
لا .

147
00:07:02,614 --> 00:07:05,715
اعني انا ...

148
00:07:09,254 --> 00:07:12,039
عندما كنا نعمل على بناء الكمبيوتر وكنا
نحاول ان ننهيه قبل الوقت المحدد

149
00:07:12,040 --> 00:07:14,125
كنت اتعاطى الكوكايين لفترة ليست طويلة

150
00:07:14,126 --> 00:07:17,261
حسنا , كم الفترة وما هي الكمية

151
00:07:17,262 --> 00:07:19,597
شهرين , ثلاثة اشهر

152
00:07:19,598 --> 00:07:22,299
ولا اعلم الكمية
نستعمله متى ما احتجناه

153
00:07:22,300 --> 00:07:24,301
لقد كنا تحت المدفع

154
00:07:24,302 --> 00:07:26,937
الكوكايين مركب خطر
يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية

155
00:07:26,938 --> 00:07:29,940
 اذا لم تمت من سكتة قلبية او
او سكتة دماغية اولا

156
00:07:29,941 --> 00:07:32,610
لا لا, لقد توقفت حقا
من ثلاثة اشهر

157
00:07:32,611 --> 00:07:36,230
جيد اكره ان ارى بناتك يكبرون ايتام

158
00:07:36,231 --> 00:07:38,282
ذلك سيكون محزنا

159
00:07:38,283 --> 00:07:40,284
حسنا..

160
00:07:40,285 --> 00:07:42,319
لا , انا لست مثل اولئك الناس

161
00:07:42,320 --> 00:07:44,888
الذين يدمنون على هذه الأشياء بسهولة

162
00:07:47,292 --> 00:07:49,126
اعدك بذلك

163
00:07:52,764 --> 00:07:54,331
كان يمكنكي على الأقل ان تخبريني

164
00:07:54,332 --> 00:07:55,966
ماذا ؟ اثنتينا عالقتان في دور الرئيس

165
00:07:55,967 --> 00:07:57,468
اعني , متى ما كان جاهزا

166
00:07:57,469 --> 00:07:59,253
يمكنه ان يدير امورنا

167
00:07:59,254 --> 00:08:00,838
- لقد ادار كارديف ل 22 سنة
- اعلم

168
00:08:00,839 --> 00:08:03,007
ميوتني
ليست كارديف تلك هي النقطة

169
00:08:03,008 --> 00:08:05,476
- اعلم
- كاميرون , لقد كان سجينا

170
00:08:05,477 --> 00:08:07,428
والذي ليس من الذكاء توظيفه

171
00:08:07,429 --> 00:08:09,013
بينما نحن في السوق
نبحث عن من يمولنا

172
00:08:09,014 --> 00:08:10,981
ونحن في في هذه الحاجة الماسة الى المال

173
00:08:10,982 --> 00:08:12,600
سوف تقومين بأهدار المال بتوظيف شخص

174
00:08:12,601 --> 00:08:15,986
لا يعرف شيئا في الحاسوب

175
00:08:15,987 --> 00:08:18,856
لا تفعلي هذا , لاتتسبي بفشل
ما نبني هنا

176
00:08:18,857 --> 00:08:21,609
بدافع العطف عليه

177
00:08:21,610 --> 00:08:23,459
دونا , سوف يبقى

178
00:08:27,032 --> 00:08:29,200
لقد تحدثنا عن العمل مع بعضنا

179
00:08:29,201 --> 00:08:31,669
لقد تحدثنا عن ان التفاهم هو المفتاح

180
00:08:31,670 --> 00:08:35,104
هذا ... هذا ليس ما تحدثنا عنه

181
00:09:53,118 --> 00:09:55,419


182
00:10:00,592 --> 00:10:02,259
ماذا ؟

183
00:10:02,260 --> 00:10:05,429
لقد كنت فقط افكر في ..

184
00:10:05,430 --> 00:10:07,264
ابيك عندما عرض علي تلك الوظيفة

185
00:10:07,265 --> 00:10:09,967
نعم

186
00:10:09,968 --> 00:10:11,385
انا لازلت غاضبة منه

187
00:10:11,386 --> 00:10:14,237
انه الفخ التقليدي لجيكوب ويلر

188
00:10:15,724 --> 00:10:17,340
ماذا لو قبلت به ؟

189
00:10:18,810 --> 00:10:21,278
حسنا , لماذا ستقبل به ؟
اعني , لقد ضحكنا على هذا

190
00:10:21,279 --> 00:10:22,980
لقد اطلقنا على ذلك المكان بالمقبرة

191
00:10:22,981 --> 00:10:25,249
التجارة مبنية على العوائق

192
00:10:25,250 --> 00:10:28,619
اعلم , لكن لا اعلم
لقد كنت اقرأ كثيرا

193
00:10:28,620 --> 00:10:30,955
الحواسيب ثلاثية الأبعاد
تغزو السوق بقوة

194
00:10:30,956 --> 00:10:32,756
بتغيير طريقتي في العمل

195
00:10:32,757 --> 00:10:34,258
قد ادخل في هذا

196
00:10:34,259 --> 00:10:36,160
المساعدة في اخذ المجموعة الغربية الى المستقبل

197
00:10:36,161 --> 00:10:38,094
ماذا عن الأعمال الأخرى؟

198
00:10:40,765 --> 00:10:42,065
لم تعجبني

199
00:10:46,271 --> 00:10:49,089
اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في
شركة ابيك للنفط

200
00:10:49,090 --> 00:10:51,425
لكنني قد سأمت من هذا يا سارا

201
00:10:51,426 --> 00:10:55,179
وانا حقا مهتم

202
00:10:55,180 --> 00:10:56,929
او من الممكن انك تعبت فقط من الأنتظار

203
00:10:59,684 --> 00:11:01,367
انا اسفة

204
00:11:04,189 --> 00:11:08,192
انظر , اعلم ان السنة الماضية
التي كنت فيها على الهامش

205
00:11:08,193 --> 00:11:10,194
كانت صعبة جدا عليك

206
00:11:10,195 --> 00:11:13,864
لكنك عندما قلت انك كنت تنتظر اتصال

207
00:11:13,865 --> 00:11:16,166
لم اكن اعلم انك كنت تنتظره من ابي

208
00:11:16,167 --> 00:11:18,535
اهذا غريب جدا عليك

209
00:11:18,536 --> 00:11:20,204
اذن يمكنني الأنتظار
لشئ اخر

210
00:11:20,205 --> 00:11:22,206
لا ,لا

211
00:11:22,207 --> 00:11:25,042
لا اريدك ان تكون غير سعيدا

212
00:11:25,043 --> 00:11:27,544
ويجب علينا ان ننتقل الى دالاس

213
00:11:27,545 --> 00:11:29,645
اسيجعلك ذلك غير سعيدة

214
00:11:31,633 --> 00:11:33,282
جو

215
00:11:34,719 --> 00:11:36,387
اذا كنت تريد الوظيفة

216
00:11:36,388 --> 00:11:38,822
هذه الوظيفة , خذها

217
00:11:38,823 --> 00:11:40,990
بالتأكيد خذها

218
00:12:28,412 --> 00:12:30,212
- توقف!
- .. دخلنا , معدل استهلاكنا الشهري هو في الحقيقة

219
00:12:30,313 --> 00:12:31,947
انتبهي , دونا ... انا اسف

220
00:12:31,948 --> 00:12:34,283
- يا شباب
- لقد كنت اريدها ان تضربه

221
00:12:34,284 --> 00:12:37,369
- افعلوا هذا في الخارج
- كيوب ليس بخير . اين هو؟

222
00:12:37,370 --> 00:12:40,471
دونا , انه زوجك

223
00:12:43,126 --> 00:12:44,543
اهلآ , جوردون

224
00:12:44,544 --> 00:12:46,128
اتسمعين هذا ؟

225
00:12:46,129 --> 00:12:48,631
- توقعي مالذي افعله ؟
- تستعمل موزعا ؟

226
00:12:48,632 --> 00:12:50,633
لكن كيف ؟

227
00:12:50,634 --> 00:12:53,636
ايمكن انني قمت بأستخدام الخط الثاني للهاتف

228
00:12:53,637 --> 00:12:55,938
لكي يمكننا التكلم على الهاتف
وعلى الأنترنت في نفس الوقت ؟

229
00:12:55,939 --> 00:12:58,390
اجل ,هذا ... هذا ما اظنه

230
00:12:58,391 --> 00:13:01,977
- كيف كانت مقابلتك معهم
- سوف تكون بعد ساعة , والذي ..

231
00:13:01,978 --> 00:13:03,332
جوردون يجب ان اذهب.

232
00:13:03,333 --> 00:13:04,897
اتريدين اي شئ مني

233
00:13:04,898 --> 00:13:07,283
ربما يمكنني , ان اساعد

234
00:13:07,284 --> 00:13:08,734
حقا , انا اسفة , احبك ,عزيزي

235
00:13:08,735 --> 00:13:11,070
سوف اراك في المنزل , حسنا ؟

236
00:13:11,071 --> 00:13:12,887


237
00:13:37,264 --> 00:13:38,848


238
00:13:38,849 --> 00:13:40,850
حسنا

239
00:13:40,851 --> 00:13:43,435
اتريد ان تلعب ايها الرجل الصغير ؟

240
00:13:46,773 --> 00:13:48,774
ماذا ؟ لا

241
00:13:48,775 --> 00:13:50,359
من المحال ان تطلق انت اولا

242
00:13:50,360 --> 00:13:53,044
لقد اطلقت انا بعد 100 ملي ثانية من بدء اللعبة

243
00:13:58,502 --> 00:14:01,871
- الو ؟
- ستان , انه جوردو

244
00:14:01,872 --> 00:14:04,272
مالذي تفعله الأن ؟

245
00:14:12,481 --> 00:14:14,782
جيد , انا لست متأخرة

246
00:14:14,783 --> 00:14:16,650
يويو تعذر بتوصيلة كهربائية

247
00:14:16,651 --> 00:14:18,452
كان معه ثلاثة حواسيب

248
00:14:18,453 --> 00:14:21,238
لحسن الحظ تعذر على
مجموعة من صناديق البيتزا

249
00:14:21,239 --> 00:14:23,824
انقذته القمامة

250
00:14:23,825 --> 00:14:25,743
- ماذا؟
- تحولتي الى هذا ؟

251
00:14:25,744 --> 00:14:27,828
- اجل , انا...
- اكان من المفترض ان البس مثل هذا

252
00:14:27,829 --> 00:14:29,830
اكان من المفترض علي ان البس لبسي العادي ؟

253
00:14:29,831 --> 00:14:32,333
او ربما انتي على حق
ربما يريدون اناس يافعين ومتمردين

254
00:14:32,334 --> 00:14:34,168
اجل وربما لا يريدون ان
يستثمرون الملايين فيك

255
00:14:34,169 --> 00:14:35,669
اذا كان جينزك متشققا

256
00:14:35,670 --> 00:14:36,804
تبا , كان من الممكن ..

257
00:14:36,805 --> 00:14:38,472
اسمحي لي , انسة هاو انسة كلارك؟

258
00:14:38,473 --> 00:14:40,440
السيد بوندهام سوف يراكم الأن

259
00:14:43,345 --> 00:14:47,314
حسنا, لقد وضعتم
الشطرنج, الداما ,طاولة النرد

260
00:14:47,315 --> 00:14:49,817
حرب الدبابات وبارالكس

261
00:14:49,818 --> 00:14:53,270
وبتجاهل اول ثلاثة لأنه من يهتم بهم ؟

262
00:14:53,271 --> 00:14:55,189
تلك لعبتين في 15 شهرا

263
00:14:55,190 --> 00:14:56,857
لستم في عجلة من امركم اليس كذلك

264
00:14:56,858 --> 00:14:58,943
حسنا , بارالكس فيها
 21جزئا

265
00:14:58,944 --> 00:15:01,028
كل جزء فيه عالم مختلف تماما

266
00:15:01,029 --> 00:15:02,863
- اذن انها ليست.
- اجل , قريبي قد ادمن عليها

267
00:15:02,864 --> 00:15:04,698
- لهذا اخذت هذا الأجتماع
- رائع

268
00:15:04,699 --> 00:15:08,452
لكنه قد مل حينما وصل
الى الجزء الثالث عشر

269
00:15:08,453 --> 00:15:11,205
- عندما اتت الحبارات العملاقة
- السرطانات

270
00:15:11,206 --> 00:15:14,041
اكلت قصر الأسيكمو او ايا كان.

271
00:15:14,042 --> 00:15:15,341
هو قال انه من
(الممتع اللعب مع الأخرين(على الشبكة

272
00:15:15,342 --> 00:15:17,460
لكن اللعبة نفسها ...انتي تعلمين

273
00:15:17,461 --> 00:15:20,180
ليست قريبة حتى من مستوى العاب الأتاري

274
00:15:20,181 --> 00:15:22,682
اظن لو كان قريبك
يفهم بالبرمجة قليلا

275
00:15:22,683 --> 00:15:25,185
- سوف يرى بارالكس رائعة جدا

276
00:15:25,186 --> 00:15:29,472
انظر , العاب الأتاري قد
تكون افضل لفترة

277
00:15:29,473 --> 00:15:31,057
لكن الألعاب التي على الشبكة هي المستقبل

278
00:15:31,058 --> 00:15:33,326
فقط اذا كان هناك
طريقة مربحة لعملها

279
00:15:33,327 --> 00:15:35,895
ذلك صحيح
وذلك لماذا نحن هنا

280
00:15:35,896 --> 00:15:39,296
شبكتنا الحمل زائد عليها , مما يحد
من قدرتنا من تسجيل مستخدمين جدد

281
00:15:39,297 --> 00:15:40,700
كيف تعرفين انه هناك مستخدمين جدد ؟

282
00:15:40,701 --> 00:15:42,735
هناك فقط 10% من الأمريكيين لديهم حواسيب

283
00:15:42,736 --> 00:15:44,871
وفقط 15% منهم لديهم موزعات

284
00:15:44,872 --> 00:15:48,374
مع عدم ذكر حقيقة انكم
قليلي الخبرة

285
00:15:48,375 --> 00:15:50,076
اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟

286
00:15:50,077 --> 00:15:51,878
انه هناك مستخدمين

287
00:15:51,879 --> 00:15:53,580
لكي ننجح

288
00:15:53,581 --> 00:15:57,250
اننا فقط نعلم . يمكننا الأعلان بطرق مختلفة

289
00:15:57,251 --> 00:15:59,002
هناك طرق كثيرة لمعرفة هذا الشئ

290
00:15:59,003 --> 00:16:02,388
حسنا , بدليل كهذا , كيف يمكنني
ان اناقشك ؟

291
00:16:02,389 --> 00:16:06,926
انظر سيد بوندهام اذا كان لدينا رأس المال
لشراء 10 ..11 من حواسيب من طراز 750

292
00:16:06,927 --> 00:16:08,082
35الفا للواحدة
مستخدمة

293
00:16:08,083 --> 00:16:11,231
 32...32
زائدا التمويل لتغطية تشغيلها

294
00:16:11,232 --> 00:16:13,087
حتى نهاية السنة المالية, عندها اظن

295
00:16:13,088 --> 00:16:14,200
ماذا عن الأطفال ؟

296
00:16:14,201 --> 00:16:16,936
اعذرني ؟

297
00:16:16,937 --> 00:16:20,672
الديكم او تريدون اطفال ؟

298
00:16:22,526 --> 00:16:24,611
- لا
- لدي اثنين

299
00:16:24,612 --> 00:16:26,112
وما دخل هذا ؟

300
00:16:26,113 --> 00:16:27,947
حسنا , عندما استثمر في شركة

301
00:16:27,948 --> 00:16:31,200
لا اراهن فقط على الفكرة ,
اراهن على الناس

302
00:16:31,201 --> 00:16:33,086
النجاح ليس طريقا سهلا.

303
00:16:33,087 --> 00:16:35,388
انه ليس قائمة لعمل
موضوعة على الثلاجة يتم دبسها

304
00:16:35,389 --> 00:16:38,591
اذا كنتم كما تدعون
سوف تقومون بتشغيل هذه الشركة

305
00:16:38,592 --> 00:16:42,095
اريد ان اعلم اذا كنتم ملتزمين لها
على المدى الطويل

306
00:16:42,096 --> 00:16:46,766
حتى على واجباتكم الغريزية

307
00:16:46,767 --> 00:16:49,234
اسفة , هل ستعطينا المال ام لا

308
00:17:16,580 --> 00:17:18,498
جو ماكميلان ؟

309
00:17:18,499 --> 00:17:20,750
نعم , اهلآ

310
00:17:20,751 --> 00:17:23,252
ايجين بوديتش ,
اهلآ بك في قسم ادخال البيانات

311
00:17:23,253 --> 00:17:24,470
سوف اريك مكتبك

312
00:17:24,471 --> 00:17:27,340
لقد كنت في الطابق 23 لتوجيهي

313
00:17:27,341 --> 00:17:29,008
"b2"وموظف الموارد البشرية اخبرني ان انزل الى

314
00:17:29,009 --> 00:17:30,593
واظن ان هناك خطأ

315
00:17:30,594 --> 00:17:32,845
ليس خطئا , انت على قائمتي

316
00:17:32,846 --> 00:17:35,765
الأن , المجموعة الغربية للطاقة
اذا لم تكن تعلم

317
00:17:35,766 --> 00:17:37,650
هي الشركة الأم

318
00:17:37,651 --> 00:17:39,485
لتسع شركات فرعية مملوكة بأكملها

319
00:17:39,486 --> 00:17:42,438
ونقوم بخدمة ادخال البيانات لها كلها

320
00:17:42,439 --> 00:17:45,024
سلال ملونة ومنظمة جانب بعضها,

321
00:17:45,025 --> 00:17:46,993
متصلة بمختلف المدخلات

322
00:17:46,994 --> 00:17:49,529
عملية ادخال بيانات سجلات الشركات

323
00:17:49,530 --> 00:17:51,948
بدأت عام 1974

324
00:17:51,949 --> 00:17:55,217
ومن الواضح اننا من ذلك الوقت
قمنا بخطوات عظيمة

325
00:17:56,537 --> 00:17:59,539
هل يعلم جيكوب
بما سأقوم بفعله؟

326
00:17:59,540 --> 00:18:02,208
اتقصد جيكوب ويلر ؟

327
00:18:02,209 --> 00:18:05,712
لا تهتم

328
00:18:05,713 --> 00:18:08,047
حسنا , اية اسئلة ؟

329
00:18:08,048 --> 00:18:11,116
حسنا انها فقط.

330
00:18:15,139 --> 00:18:16,723
تتم باليد ؟

331
00:18:16,724 --> 00:18:18,975
لا , نحن نستخدم جهاز
التعرف الضوئي على الحروف

332
00:18:18,976 --> 00:18:21,060
والذي نقوم بتصحيحه باليد

333
00:18:21,061 --> 00:18:23,563
ولبعض الصور الغير واضحة

334
00:18:23,564 --> 00:18:25,732
يمكنك استخدام ذلك السلاح الكبير هناك

335
00:18:25,733 --> 00:18:28,083
لكن يجب عليك ان تسألني اولا
حسنا؟

336
00:18:29,570 --> 00:18:30,836
حسنا ؟

337
00:18:31,872 --> 00:18:33,573
- حسنا
- جيد

338
00:18:33,574 --> 00:18:35,575
ارجوك قم بتحضير نفسك في نهاية فترتك

339
00:18:35,576 --> 00:18:38,578
ونحن نحاول ان نبقي دورات المياه نظيفة

340
00:18:38,579 --> 00:18:40,011
اثق انك ستكون ملتزما في هذا

341
00:18:53,212 --> 00:18:54,796
مت مت مت ايها الحقير

342
00:18:54,797 --> 00:18:56,714
كلها ! كلها !

343
00:18:56,715 --> 00:18:58,633
جوردون سوف تقوم يكسر لوحة المفاتيح

344
00:18:58,634 --> 00:19:00,552
اترى؟ هناك

345
00:19:00,553 --> 00:19:02,470
كان يجب ان تكون ميتا , ليس انا

346
00:19:02,471 --> 00:19:04,722
يبدو انها مشكلة في التوقيت او شئ مثل هذا

347
00:19:04,723 --> 00:19:05,974
هيا , لنلعب مرة اخرى

348
00:19:05,975 --> 00:19:07,642
لا يزال هناك المزيد من الوقت لينتهي

349
00:19:07,643 --> 00:19:09,144
لا , شكرا

350
00:19:09,145 --> 00:19:10,979
انا متفاجئ انك لا زلت ...

351
00:19:10,980 --> 00:19:12,647
اعني , لقد ظننت انه من الخطأ

352
00:19:12,648 --> 00:19:13,982
عندما كنا ننتهي من العملاق الأحترافي

353
00:19:13,983 --> 00:19:16,818
لقد كان فقط , ستان !

354
00:19:16,819 --> 00:19:18,486
انظر لقد وجدت بعض البقايا

355
00:19:18,487 --> 00:19:20,488
مالذي كان يجب علي فعله , رميها ؟

356
00:19:20,489 --> 00:19:22,790
هيا لنلعب فقط

357
00:19:22,791 --> 00:19:24,492
حسنا , انتظر ,, هذه المرة

358
00:19:24,493 --> 00:19:26,995
عند العد الى ثلاثة , اطلق النار

359
00:19:26,996 --> 00:19:28,580
جاهز

360
00:19:28,581 --> 00:19:31,666
واحد , اثنين , ثلاثة

361
00:19:31,667 --> 00:19:35,003
تبا !ما الذي يحدث هنا ؟

362
00:19:35,004 --> 00:19:38,306
اعني , اننا .. شئ ما يحدث
عندما اطلقت انت اولا

363
00:19:38,307 --> 00:19:41,843
لا بد ان هناك خطأ ما او شئ اخر

364
00:19:41,844 --> 00:19:43,478
لماذا لا نرتاح قليلا ؟
لنشرب شئ ما

365
00:19:43,479 --> 00:19:45,647
لا , يجب ان اتصل بدونا
لأخبرها عن هذا

366
00:19:45,648 --> 00:19:48,149
هذه واحدة من العابهم الرئيسية !

367
00:19:48,150 --> 00:19:50,185


368
00:19:50,186 --> 00:19:52,153
نحن نستخدم كل الخطين

369
00:19:53,522 --> 00:19:57,492
حسنا , اظن انه
يجب ان اذهب هناك

370
00:19:57,493 --> 00:19:59,861
- أنت قادر على القيادة ؟
- اجل , بالطبع انا قادر على القيادة

371
00:19:59,862 --> 00:20:02,530
ستان ! , ايمكنك ان تساعدني ؟

372
00:20:02,531 --> 00:20:04,032
ايمكنك احضار الفتيات
من المدرسة؟

373
00:20:04,033 --> 00:20:06,201
- ماذا ؟ لا
- ماذا تعني ب لا ؟

374
00:20:06,202 --> 00:20:08,503
اعني , لم اراهم ربما من سنتين.

375
00:20:08,504 --> 00:20:11,706
حسنا , هنا انظر

376
00:20:11,707 --> 00:20:13,708
يمكنك تدبر هذا

377
00:20:13,709 --> 00:20:16,461
هنا , ويمكنك شراء القليل من
المأكولات الخفيفة او شئ ما

378
00:20:39,985 --> 00:20:42,904
لقد لمس الصابونة

379
00:20:42,905 --> 00:20:45,573
هذا ذكي جدا يا سيدات

380
00:20:47,743 --> 00:20:50,578
يا رجل , ذلك رائع
ارأيت النظرة في وجهه

381
00:20:50,579 --> 00:20:53,180
- اجل , رائع
- لا تقدر بثمن

382
00:21:04,092 --> 00:21:05,926
هذا المكان من الممكن ان يحترق

383
00:21:05,927 --> 00:21:09,680
- اين دونا
- انظروا من هنا

384
00:21:09,681 --> 00:21:12,399
الا يجب ان تكون في " تاهيتي" او مكان ما
بكل المال الذي جنيته للتو ؟

385
00:21:12,400 --> 00:21:14,685
انظر , هناك مشكلة كبيرة في لعبة حرب الدبابات
هذه اللعبة ليست عادلة

386
00:21:14,686 --> 00:21:16,270
يا رجل , لدينا مشاكل اكبر الأن

387
00:21:16,271 --> 00:21:17,604
ومن الجيد ان كاميرون
ليست هنا

388
00:21:17,605 --> 00:21:19,273
اجل , من حظي

389
00:21:19,274 --> 00:21:21,024
اسمع ,هناك اوقات عندما
اطلق النار على عدوي

390
00:21:21,025 --> 00:21:23,076
اللعبة لا تقوم بالأستجابة
فأموت

391
00:21:23,077 --> 00:21:25,862
رائع , من الممكن انك فقط اطلقت بعده ؟

392
00:21:25,863 --> 00:21:27,948
لا , ستان وانا اطلقنا
في نفس الوقت مرارا

393
00:21:27,949 --> 00:21:29,700
وحتى عندما كنت اغش ,
النتائج كانت عشوائية

394
00:21:29,701 --> 00:21:31,451


395
00:21:31,452 --> 00:21:33,537
نظامكم يقوم بالقراءة
من موزعات مختلفة , اليس كذلك ؟

396
00:21:33,538 --> 00:21:35,455
- اثناء سير اللعبة

397
00:21:35,456 --> 00:21:36,923
اللعبة تقوم بالأستجابة فقط لشخص في وقت واحد

398
00:21:36,924 --> 00:21:38,208


399
00:21:38,209 --> 00:21:40,127
- نعلم هذا .
- حسنا ؟

400
00:21:40,128 --> 00:21:41,628
حسنا وايا كان من وضع امر اطلاق النار

401
00:21:41,629 --> 00:21:43,380
وكان في الخط الأخر
عندها تقوم باللعبة

402
00:21:43,381 --> 00:21:45,966
بجعله يقتل اولا , اذن انت على حق

403
00:21:45,967 --> 00:21:49,102
مبارك . لكن كل مستخدم
لديه هذه المشكلة وهذا عادل

404
00:21:49,103 --> 00:21:52,773
لكنه لا يحدد من اطلق اولا ,
اعني انه عشوائي

405
00:21:52,774 --> 00:21:55,609
ماهي الفائدة من لعب اللعبة اذا كانت النتيجة عشوائية؟

406
00:21:55,610 --> 00:21:58,478
انظر , هذا لا يهم حسنا ؟

407
00:21:58,479 --> 00:22:00,314
لدي حل لهذا

408
00:22:00,315 --> 00:22:02,282
الست فقط جيد بالعتاد ؟

409
00:22:02,283 --> 00:22:04,651
وايضا لدي شهادة في علوم الحاسب
من جامعة باركلي

410
00:22:04,652 --> 00:22:06,787
للتي ذهبت لها دونا , بمراتب شرف
وتقديرات تجعلك منصدما

411
00:22:06,788 --> 00:22:09,456
لما لا تسكت لثانية , ربما ستتعلم شيئا

412
00:22:09,457 --> 00:22:11,792
في الوقت الذي تقومون بأستقبال
مدخل "من كل موزع"

413
00:22:11,793 --> 00:22:14,161
وبنهاية كل عملية

414
00:22:14,162 --> 00:22:17,164
تقوم بتوقيتهم بشكل صحيح
قبل التنفيذ

415
00:22:17,165 --> 00:22:19,085
بتلك الطريقة, ايا من اطلق اولا

416
00:22:19,086 --> 00:22:20,250
سيفوز

417
00:22:20,251 --> 00:22:23,003
- ذلك رائع
- ذلك ليس غبيا

418
00:22:23,004 --> 00:22:25,839
يجب ان نفعل هذا

419
00:22:25,840 --> 00:22:27,474
يا شباب اعثروا على دونا

420
00:22:27,475 --> 00:22:29,676
شخص ما حاول خطف بناتها

421
00:22:29,677 --> 00:22:31,595
تبا , ستان

422
00:22:31,596 --> 00:22:33,195
اعطني الهاتف

423
00:22:36,851 --> 00:22:38,918
انه جوردن كلارك

424
00:22:40,688 --> 00:22:42,439
نعم, اعرف

425
00:22:42,440 --> 00:22:44,608
في الحقيقة هذا صديق لي
طلبت منه ..

426
00:22:44,609 --> 00:22:48,161
نعم , كان يجب علينا ان نتصل اولا

427
00:22:48,162 --> 00:22:52,132
انا اسف على هذا
ايها الناظر هاوكينز

428
00:22:52,133 --> 00:22:55,568
لالالا , سأكون هناك حالآ

429
00:23:02,760 --> 00:23:05,145
سأقوم بتوصل البيتزا لكم لأسبوع
ان لم تتكلموا بكلمة

430
00:23:05,146 --> 00:23:07,097
شهر , زائدا الصودا

431
00:23:07,098 --> 00:23:09,349
يمكنني ان اتحمل كلام زوجتي
لكنني افضل ان لا افعل

432
00:23:09,350 --> 00:23:12,686
- شهرين
- شهر واحد حسنا ؟

433
00:23:12,687 --> 00:23:15,120
حسنا , يا ايها الحقيرين

434
00:23:16,774 --> 00:23:19,025
اعني , انهم لا يهتمون للمستقبل

435
00:23:19,026 --> 00:23:20,861
"انهم يريدون "تفاحة ادم

436
00:23:20,862 --> 00:23:23,697
على الأقل , ما ارتديناه لم يكن مهما

437
00:23:23,698 --> 00:23:25,297
اهلآ

438
00:23:28,836 --> 00:23:31,270
لقد كانت هناك بعض المقالب بالتأكيد

439
00:23:32,707 --> 00:23:34,007
- كاميرون
- ماذا؟

440
00:23:34,008 --> 00:23:35,307
يجب ان تري هذا

441
00:23:37,044 --> 00:23:38,545
قد نكون في ورطة

442
00:23:43,468 --> 00:23:45,719
لقد كان هناك دخان من المقبس قبل ساعة

443
00:23:45,720 --> 00:23:47,187
احترق موصل او شئ كهذا

444
00:23:47,188 --> 00:23:48,688
ربما تريدين ان تذهبي
لرؤيته

445
00:23:48,689 --> 00:23:51,407
- حسنا .حسنا
- حسنا

446
00:23:53,361 --> 00:23:56,563
انه مثل بارالكس
لكن برسوميات افضل

447
00:23:56,564 --> 00:23:58,231
يمكنني ان ارى هذا, من اين اتيت به ؟

448
00:23:58,232 --> 00:24:01,034
صديق صديق لي نسخها من صديقه ,
مجانا

449
00:24:01,035 --> 00:24:04,204
حقير ما قام بسرقة بارالكس
ويقوم بأهدائها للناس

450
00:24:04,205 --> 00:24:06,472
- هل اخترق شبكتنا ؟
- لا اعرف , انظري هنا

451
00:24:07,492 --> 00:24:09,159
من فعل هذا ؟ هل نعلم ؟

452
00:24:09,160 --> 00:24:11,878
شخص ما . لا احد يعرفه,
لكن من المفترض انه كتب اسمه

453
00:24:11,879 --> 00:24:13,929
في نهاية التعليقات

454
00:24:15,583 --> 00:24:17,083
توم ريندون

455
00:24:17,084 --> 00:24:19,184
حسنا , تأكد من القائمة
انظر اذا كان مشتركا

456
00:24:23,090 --> 00:24:26,176
ريندون , توم .. تبا.

457
00:24:26,177 --> 00:24:29,695
2123 شارع كلاريندون
انه لا يزال مسجلا دخوله

458
00:24:53,033 --> 00:24:56,267
توم ريندون ؟

459
00:24:58,171 --> 00:24:58,778
من انتي ؟

460
00:24:58,779 --> 00:25:02,041
نحن الناس الذين قمت بسرقة لعبتهم

461
00:25:02,042 --> 00:25:04,210
- "ميوتني"

462
00:25:04,211 --> 00:25:05,878
رائع جدا . لقد كنت أمل

463
00:25:05,879 --> 00:25:07,513
انه سيجد طريقه اليكم
, ما رأيكم؟

464
00:25:07,514 --> 00:25:08,881
- سيد ريندون
- توم

465
00:25:08,882 --> 00:25:10,850
سيد ريندون نقدر اشتراكك معنا

466
00:25:10,851 --> 00:25:12,718
في العشرة اشهر الأخيرة ,
لكن لا يمكنك فقط ان تنسخ لعبتنا

467
00:25:12,719 --> 00:25:14,136
وتظن انك ستنجو بهذا

468
00:25:14,137 --> 00:25:15,923
حسنا , لم انسخ بارالكس

469
00:25:15,924 --> 00:25:17,890
لقد جعلتها افضل بكثير ,
واذا كنت اريد ان انجو بهذا

470
00:25:17,891 --> 00:25:20,359
ربما لم اسجل اسمي فيها

471
00:25:20,360 --> 00:25:23,529
نقطتي هي انه يجب ان تتوقف
او سوف تجبرنا على مقاضاتك

472
00:25:23,530 --> 00:25:25,064
حسنا

473
00:25:25,065 --> 00:25:27,066
انني ادير مكانا لتقنية المعلومات في وسط المدينة

474
00:25:27,067 --> 00:25:28,567
ويمكنني ان اجد لكم محاميا جيدا

475
00:25:28,568 --> 00:25:30,870
اتظن ان هذه مزحة ؟

476
00:25:30,871 --> 00:25:33,656
اتظن اننا مجرد فتاتين ليست لديهم الجرأة ان يقاضوك ؟

477
00:25:33,657 --> 00:25:35,875
لا

478
00:25:35,876 --> 00:25:38,244
لن تقاضوني لأنه عندها
سوف تجعلوني غاضبا

479
00:25:38,245 --> 00:25:40,036
ولن اخبركم كيف تحسنون لعبتكم

480
00:25:40,037 --> 00:25:42,079
-اتريدون الدخول ؟يمكننا شرب بعض البيرة
- حسنا

481
00:25:42,080 --> 00:25:43,748
- يمكنني ان ارتب كل شئ لكم
- اسمع , ربما تظن

482
00:25:43,749 --> 00:25:46,117
انك جعلت اللعبة افضل,
لكننا نصنع الألعاب على الشبكة

483
00:25:46,118 --> 00:25:50,218
اجل , ستة الوان ,سلسة ويمكنها ان تعمل
على اي شئ

484
00:25:50,219 --> 00:25:52,019
- ..لكنك اذا كنت تريدها ان تعمل عبر خطوط الهاتف
- افهم ذلك ! افهم ذلك !

485
00:25:52,020 --> 00:25:53,721
لاتريدين ان تستخدمين
برنامجا ضخما

486
00:25:53,722 --> 00:25:55,022
تريدين ان تفعلي الكثير بالقليل

487
00:25:55,023 --> 00:25:56,557
ذلك هو الفن الحقيقي في هذا

488
00:25:56,558 --> 00:25:58,559
اجربتي تقليب الصفحات, الموازنة ؟

489
00:25:58,560 --> 00:26:00,895
- لا , انا جديدة على البرمجة
- مع القليل من التنعيم ؟

490
00:26:00,896 --> 00:26:03,296
" C" لا تبرمجيها كلها بلغة ال
وسوف تقومين بتقليل استخدام الذاكرة

491
00:26:08,570 --> 00:26:12,373
عرض المشروب لا زال ساريا
اذا كنتم تريدون هذه المعلومات

492
00:26:12,374 --> 00:26:15,409
جيد , انظر
فقط لا تفعلها مرة اخرى ,حسنا ؟

493
00:26:15,410 --> 00:26:16,744
او سوف تكون لدينا مشكلة حقيقية

494
00:26:16,745 --> 00:26:18,746
حسنا , سيداتي هذا خطأي

495
00:26:18,747 --> 00:26:20,847
سوف اقوم بألغاء اشتراكي

496
00:26:30,893 --> 00:26:34,345
لقد اكتفيت من هذا

497
00:26:34,346 --> 00:26:36,931
يا شباب , كنز

498
00:26:36,932 --> 00:26:39,267
رسالة لكاميرون من بوز

499
00:26:39,268 --> 00:26:42,019
اراهن انها اخر رسالة ارسلها من السجن

500
00:26:42,020 --> 00:26:43,688
- ماذا ستفعل بها ؟
- ماذا تظن ؟

501
00:26:43,689 --> 00:26:46,607
بوز ذهب ليدخن

502
00:26:46,608 --> 00:26:48,276
انتظر , الن يفسدها هذا ؟

503
00:26:48,277 --> 00:26:49,777
يمكنني اصلاحها

504
00:26:49,778 --> 00:26:51,946
فعلتها لأخواتي ل 13 سنة

505
00:26:55,033 --> 00:26:56,132
هيا

506
00:26:57,119 --> 00:26:58,718
رائع

507
00:27:02,291 --> 00:27:03,958
عزيزتي كاميرون

508
00:27:03,959 --> 00:27:06,427
سأقوم بالأختصار

509
00:27:06,428 --> 00:27:09,797
لأنني اعلم او اظن انني سأراكي قريبا

510
00:27:09,798 --> 00:27:11,799
كذلك جونسون

511
00:27:11,800 --> 00:27:14,602
لن اقوم بتحميلك مرة اخرى
تلك الفوضى

512
00:27:14,603 --> 00:27:17,138
انني احاول فقط ان اجعل الأمر خلفي

513
00:27:17,139 --> 00:27:19,273
انها نكتة مؤدبة ذات معنى غير جيد

514
00:27:21,109 --> 00:27:23,945
افكر حول زوجتي , كاميرون

515
00:27:23,946 --> 00:27:27,648
اعني زوجتي السابقة
وافكر بأبنائي

516
00:27:27,649 --> 00:27:30,117
اذا كانوا سيتعرفون علي عندما اخرج

517
00:27:30,118 --> 00:27:32,620
واذا ما كانوا يريدون ذلك

518
00:27:32,621 --> 00:27:34,455
ذلك اكثر شئ يؤذيني

519
00:27:34,456 --> 00:27:36,958
تلك هي السكينة التي قد تطعن قلبي

520
00:27:36,959 --> 00:27:40,328
- ربما يجب ان تتوقف
- لماذا ؟ هذا رائع جدا

521
00:27:40,329 --> 00:27:41,963
اجل , لننساها فقط

522
00:27:41,964 --> 00:27:43,998
اكمل

523
00:27:43,999 --> 00:27:46,599
انهها

524
00:27:50,973 --> 00:27:52,272
اكمل

525
00:27:58,146 --> 00:28:00,431
اكان ما فعلته يستحق هذا ؟

526
00:28:00,432 --> 00:28:03,851
في الحقيقة اظن هذا

527
00:28:03,852 --> 00:28:05,603
أأنا جيد في نظر السماء

528
00:28:05,604 --> 00:28:09,941
ربما هذا سئ
لكنني لا اهتم حقا

529
00:28:09,942 --> 00:28:14,195
انه بداخلي الذي يهم
ليس هو , عندما اشتد الأمر

530
00:28:14,196 --> 00:28:16,530
اسف لتحميلك كل هذا

531
00:28:16,531 --> 00:28:19,867
لكن انتي الوحيدة التي يمكنني التحدث اليها,

532
00:28:19,868 --> 00:28:23,204
النور في هذه الفتحة المظلمة.

533
00:28:23,205 --> 00:28:25,138
"بوز "

534
00:28:26,341 --> 00:28:27,974
مالذي تفعله ؟

535
00:28:31,013 --> 00:28:33,113
لقد كنا فقط نفعل شيئا سخيفا

536
00:28:34,549 --> 00:28:37,551
اخرج من هنا, اذهب الى بيتك

537
00:28:37,552 --> 00:28:39,553
هذا هو بيتي

538
00:28:39,554 --> 00:28:42,739
اذن اذهب الى مكان ما
لا اراك فيه لمدة طويلة , حسنا ؟

539
00:28:57,739 --> 00:29:00,708
اتعلم , اننا نعمل جيدا مع بعضنا

540
00:29:00,709 --> 00:29:02,910
ربما يجب ان نبدأ مشروعا جديدا

541
00:29:02,911 --> 00:29:04,879
وربما يمكنني تمويله

542
00:29:04,880 --> 00:29:06,580
على الأقل حتى نبدأ بالنهوض

543
00:29:06,581 --> 00:29:08,916
- استفعل هذا ؟
- اجل , لما لا؟

544
00:29:08,917 --> 00:29:11,352
ذلك سيكون رائعا

545
00:29:11,353 --> 00:29:13,888
لكنني متوجه الى شمال كاليفورنيا

546
00:29:13,889 --> 00:29:16,606
لكن .. كاليفورنيا ؟

547
00:29:19,261 --> 00:29:21,679
الديك عمل معين هناك ؟

548
00:29:21,680 --> 00:29:24,432
لا , فقط سأذهب لأبحث عن فرصتي

549
00:29:24,433 --> 00:29:27,333
حجزت تذكرتي في اليوم الذي
فصلت فيه من كارديف

550
00:29:28,687 --> 00:29:30,503


551
00:29:32,607 --> 00:29:35,242
الكثير من الهوامير هناك ستاني

552
00:29:35,243 --> 00:29:37,194
تعلم , تأكل او ستأكل

553
00:29:37,195 --> 00:29:39,413
نعم, جيد .. لأنني جائع

554
00:29:39,414 --> 00:29:42,783
لهؤلاء المغفلين

555
00:29:42,784 --> 00:29:46,587
لا تحتاج الى شريك يا  جوردو

556
00:29:46,588 --> 00:29:48,888
انا متأكد ايا كان ما تحلم به سيكون رائعا

557
00:29:51,043 --> 00:29:52,960
لنلعب جولة اخرى

558
00:29:52,961 --> 00:29:56,380
انا متأكد انهم قد اعادوا برمجتها الأن

559
00:29:56,381 --> 00:29:58,549
حسنا عند العد الى ثلاثة
بدون غش هذه المرة

560
00:29:58,550 --> 00:30:00,601
حسنا , جاهز؟

561
00:30:00,602 --> 00:30:04,070
واحد , اثنان , ثلاثة

562
00:30:07,559 --> 00:30:09,076
لماذا البطئ؟

563
00:30:09,077 --> 00:30:10,144
ذلك غريب

564
00:30:10,145 --> 00:30:11,479
الحجم المتبقي منخفض

565
00:30:11,480 --> 00:30:13,114
كل واحد على خط منفصل ؟

566
00:30:13,115 --> 00:30:15,066
التأخير يجب ان يكون شبه منعدم

567
00:30:15,067 --> 00:30:16,450
لا شئ اسوء من هذا

568
00:30:16,451 --> 00:30:18,152
لم اكن لأدفع لمثل هذا الهراء

569
00:30:18,153 --> 00:30:19,403
الأغبياء لا بد انهم افسدوها

570
00:30:19,404 --> 00:30:21,405
الأن اللعبة اسوء بكثير

571
00:30:21,406 --> 00:30:24,057
واحد , اثنين , ثلاثة

572
00:30:30,132 --> 00:30:32,833
لا افهم
البرنامج الجديد

573
00:30:32,834 --> 00:30:35,669
يجب فقط ان يأخذ 100 ملي ثانية على الأكثر

574
00:30:35,670 --> 00:30:38,139
كم من المستخدمين الأن على الشبكة

575
00:30:38,140 --> 00:30:41,342
- 132.
- تحقق مرة اخرى ايها الغبي

576
00:30:41,343 --> 00:30:44,595
- انني ارى 80 موزعا
- انتظر قليلا

577
00:30:44,596 --> 00:30:47,348
هناك برنامج هنا لم نكتبه

578
00:30:47,349 --> 00:30:50,601
ماذا ؟ مالذي يحدث ؟

579
00:30:50,602 --> 00:30:52,153
شخص ما اخترق حرب الدبابات

580
00:30:52,154 --> 00:30:54,355
لقد اضافوا اماكن لعدة مستخدمين

581
00:30:54,356 --> 00:30:55,523
يلعبون على خط هاتف واحد

582
00:30:55,524 --> 00:30:57,658
ذلك مذهل

583
00:30:57,659 --> 00:30:59,160
كأنه ولد اشترى تذكرة فلم فقام

584
00:30:59,161 --> 00:31:01,328
بمشاركتها مع اصدقائه

585
00:31:01,329 --> 00:31:03,664
كم حصل من اختراق مثل هذا ؟

586
00:31:03,665 --> 00:31:07,034
هذا شخص قد شارك 12 مستخدما
في خط واحد

587
00:31:07,035 --> 00:31:09,003
12 .. انتظر
كيف حصل هذا ؟

588
00:31:09,004 --> 00:31:11,104
اهناك ابواب خلفية في برنامجكم ؟

589
00:31:13,208 --> 00:31:15,376
- اجل , دائما نستخدمها
- أأخبرتم اي احد بها؟

590
00:31:15,377 --> 00:31:16,877
لا , بالطبع لا

591
00:31:16,878 --> 00:31:19,180
حسنا , سوف نقوم بحذف الأماكن

592
00:31:19,181 --> 00:31:21,799
لا لعب بالمجان ,
ثم سنتحدث بشأن الحماية

593
00:31:21,800 --> 00:31:24,351
انتظر انتظر

594
00:31:24,352 --> 00:31:27,237
اذا كانت الأختراقات من مستخدم
اظن انه يمكنني ان اتعقبه

595
00:31:38,200 --> 00:31:39,984
كيف فعلتها ؟

596
00:31:39,985 --> 00:31:44,238
- ماذا ؟
- لا , فقط اخبرني , حسنا ؟

597
00:31:44,239 --> 00:31:45,873
لقد سرقت المال من جيبي

598
00:31:45,874 --> 00:31:47,708
حينما سمحت ل 12 موزعا ان
يتشاركوا خط هاتف واحد

599
00:31:47,709 --> 00:31:49,509
انت تدين لي بأخباري
كيف فعلتها

600
00:31:52,047 --> 00:31:54,515
لقد قمت بصنع مقسم في البرنامج
مقسمي الخاص,

601
00:31:54,516 --> 00:31:55,833
و 12 لا شئ!

602
00:31:55,834 --> 00:31:57,214
انني اعمل على ثلاث اضعاف هذا الرقم

603
00:31:58,220 --> 00:32:00,254
"اذا فعلت " ميوتني
هذا

604
00:32:00,255 --> 00:32:02,923
سوف يكلف المستخدم الواحد اقل بكثير

605
00:32:02,924 --> 00:32:05,024
استفعلين هذا برأسك ؟

606
00:32:08,096 --> 00:32:09,597
اتريد ان تعلم ما اظنه ؟

607
00:32:09,598 --> 00:32:11,432
اذا لم يأخذ هذا وقتا طويلا

608
00:32:11,433 --> 00:32:13,567
لأنني لا اريد ان احرق دجاجتي

609
00:32:13,568 --> 00:32:15,686
انت جيد في هذا
اعني , كان يمكنك اختراق اي احد

610
00:32:15,687 --> 00:32:17,104
لكن أنت

611
00:32:17,105 --> 00:32:21,242
عبقري ؟
لا اظن هذا

612
00:32:21,243 --> 00:32:25,362
انت فقط تقوم بأستنساخ العابنا
واختراق شبكتنا

613
00:32:25,363 --> 00:32:29,533
اذن اما انك تقضي الكثير من الوقت
لمعاداتنا

614
00:32:29,534 --> 00:32:31,952
او انك حقا تحب ما نفعله.

615
00:32:31,953 --> 00:32:35,756
- من يقول انها تأخذ الكثير من الوقت ؟
- انا

616
00:32:35,757 --> 00:32:39,543
لقد تفقدت قائمة افضل 10 اشخاص
للشهر الماضي لعدد الساعات على الشبكة

617
00:32:39,544 --> 00:32:41,144
لقد كنت الرابع

618
00:32:45,267 --> 00:32:48,302
يمكنني عمل برنامج مقسم لكي

619
00:32:48,303 --> 00:32:50,137
يمكنني عمل برنامج يتسع ل 50 مستخدم

620
00:32:50,138 --> 00:32:53,574
اتبحث عن امكانية توظيفك ؟

621
00:32:53,575 --> 00:32:56,610
لا , انا احب عملي

622
00:32:56,611 --> 00:32:58,896
حقا . انه ذو راتب جيد , الساعات جيدة

623
00:32:58,897 --> 00:33:00,814
اعمل على الألعاب في وقت الفراغ

624
00:33:00,815 --> 00:33:02,983
حسنا , فقط لأنك قمت
بسرقة بارالكس

625
00:33:02,984 --> 00:33:04,318
لا يجعلك هذا مصمم العاب

626
00:33:04,319 --> 00:33:06,403
لا يزال هناك معنى حقيقي

627
00:33:06,404 --> 00:33:08,656
للأختراع الأصلي

628
00:33:08,657 --> 00:33:11,292
تعلم , ليس فقط تخريب
ما يقوم بصناعته الأخرون

629
00:33:11,293 --> 00:33:14,295
بما انني لا اريد الوظيفة,
ايمكنك ان لا تقومي بالمحاضرة علي ؟

630
00:33:14,296 --> 00:33:18,132
حسنا ؟ اتصلي علي
اذا اردتي ذلك المقسم

631
00:33:18,133 --> 00:33:20,350
حسنا

632
00:33:31,305 --> 00:33:32,805
لقد تحدثت مع ثلاثة محامين اليوم

633
00:33:32,806 --> 00:33:34,474
لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله

634
00:33:34,475 --> 00:33:35,975
هو مواجهة ريندون بأنفسنا

635
00:33:35,976 --> 00:33:38,243
لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا

636
00:33:40,314 --> 00:33:42,932
انه يقوم بأختراقنا للفت انتباهنا

637
00:33:42,933 --> 00:33:45,117
واظن انه الشخص المناسب لنا

638
00:33:47,521 --> 00:33:49,522
لا استطيع ان اصدق انني اقول هذا

639
00:33:49,523 --> 00:33:52,692
لكنني اظن انه يجب علينا توظيفه

640
00:33:52,693 --> 00:33:54,861
انه مهتم . لقد اعطاني سيرته الذاتية

641
00:33:54,862 --> 00:33:56,962
لكنني اردت التحدث معكي اولا

642
00:33:59,783 --> 00:34:03,369
لقد قمتي بتوظيفه بالفعل , اليس كذلك ؟

643
00:34:03,370 --> 00:34:06,706
عظيم , لقد امضيت كامل النهار
بالتخطيط لأستراتيجيتنا القانونية

644
00:34:06,707 --> 00:34:09,809
يا لها من طريقة رائعة
لأستخدام مواردنا المالية

645
00:34:13,464 --> 00:34:15,147
كم عرضتي عليه ؟

646
00:34:16,383 --> 00:34:18,301
25.000

647
00:34:18,302 --> 00:34:22,188
اجعليها 20 . سيقبل

648
00:34:22,189 --> 00:34:24,324
لقد اتصلت بالمكتب القانوني لمكان عمله

649
00:34:24,325 --> 00:34:26,359
عندما اخبرتهم بما فعله ,
قاموا بفصله

650
00:34:26,360 --> 00:34:28,061
اخر تقريران لأدائه كانا سيئين

651
00:34:28,062 --> 00:34:30,196
لقد كان يعلم انهم سيفصلونه على اي حال

652
00:34:30,197 --> 00:34:33,666
واذا كنتي ستدفعين له اكثر
يمكنك اعطائه راتبي

653
00:34:33,667 --> 00:34:36,836
لأنه اذا كنت ستستمرين بأتخاذ
قرارات لوحدك مثل هذه

654
00:34:36,837 --> 00:34:39,572
لن ابقى في هذا المكان , حسنا ؟

655
00:34:39,573 --> 00:34:42,140
نعم , حسنا

656
00:34:43,744 --> 00:34:46,144
وشكرا لكي

657
00:34:57,424 --> 00:35:00,059
- الو ؟
- اهلآ , كيف كان يومك ؟

658
00:35:00,060 --> 00:35:02,261
لا, لا انت اولآ.

659
00:35:02,262 --> 00:35:04,430
كيف كان يومك في العمل , عزيزي ؟

660
00:35:04,431 --> 00:35:07,850
جيد , نحن نقوم
بحفظ السجلات

661
00:35:07,851 --> 00:35:10,035
نقوم بأرشفة كل شئ

662
00:35:11,071 --> 00:35:12,772
و؟

663
00:35:12,773 --> 00:35:15,775
و, حسنا

664
00:35:15,776 --> 00:35:19,362
"يمكنني استخدام الة ال "مايكرو فيش

665
00:35:19,363 --> 00:35:21,781
والتي لا يجب ان يقوم احد بأفسادها

666
00:35:21,782 --> 00:35:24,883
اتريدين موافقة ؟

667
00:35:27,204 --> 00:35:28,955
حسنا , ذلك خطأي

668
00:35:28,956 --> 00:35:31,791
هيا , بالطبع ليس خطأك

669
00:35:31,792 --> 00:35:35,545
انه يقوم بمعاقبتك بسبب بيتر

670
00:35:35,546 --> 00:35:38,381
ماذا تعنين ؟

671
00:35:38,382 --> 00:35:41,968
بيتر قد قام بتوريط والدي

672
00:35:41,969 --> 00:35:43,903
ورطه في بعض الصفقات

673
00:35:43,904 --> 00:35:46,139
واحدة في زيوريخ وواحدة اخرى

674
00:35:46,140 --> 00:35:49,642
لكن لم يكن هناك شيئا مكتوبا
الصفقات لم تكن حقيقية

675
00:35:49,643 --> 00:35:52,979
كل الأمر , ان ابي خسر بعض الملايين

676
00:35:52,980 --> 00:35:55,915
وكل هذا حدث قبل ان نتطلق.

677
00:35:55,916 --> 00:35:59,018
ابي قام بأرخاء حمايته بسببي

678
00:35:59,019 --> 00:36:02,420
وبيتر لم بقم بأرجاع شئ

679
00:36:04,658 --> 00:36:06,959
كيف لم تخبريني هذا ؟

680
00:36:06,960 --> 00:36:08,494
لأنني ...

681
00:36:08,495 --> 00:36:12,081
اكره نفسي بسبب هذا , انت تعلم ؟

682
00:36:12,082 --> 00:36:14,417
لم اكن اريدك ان تراني كضحية

683
00:36:14,418 --> 00:36:17,503
او حمقاء

684
00:36:17,504 --> 00:36:20,640
لكن سأقوم بمكالمة ابي الأن

685
00:36:20,641 --> 00:36:22,592
ليس لديه الحق لفعل هذا بك

686
00:36:22,593 --> 00:36:24,343
لا , سارا انتظري

687
00:36:24,344 --> 00:36:28,097
لقد كنت افكر في هذا طوال اليوم

688
00:36:28,098 --> 00:36:29,982
ظننت انه كان هناك سببا

689
00:36:29,983 --> 00:36:33,352
الأن الأمور واضحة,
ابيك يقوم بأختباري

690
00:36:33,353 --> 00:36:35,438
انه يقوم بقياس ردة فعلي

691
00:36:35,439 --> 00:36:39,025
وبعد ما اخبرتني به ,
لو كنتي ابنتي

692
00:36:39,026 --> 00:36:40,860
لفعلت نفس الشئ

693
00:36:40,861 --> 00:36:44,280
نعم , لكن هذا غباء ., انه هدر

694
00:36:44,281 --> 00:36:45,865
اتعلم , لن اجعلك فقط ...

695
00:36:45,866 --> 00:36:47,366
لن افعل , لا تقلقي

696
00:36:47,367 --> 00:36:50,969
انا رجل , انني اتعلم كثيرا

697
00:36:52,539 --> 00:36:55,541
لكي يمكننا ان نتنفس لثانية

698
00:36:55,542 --> 00:36:56,641
حسنا ؟

699
00:36:58,712 --> 00:37:00,379
حسنا

700
00:37:00,380 --> 00:37:02,048
شئ واحد اخر

701
00:37:02,049 --> 00:37:04,517
براتبي الحالي

702
00:37:04,518 --> 00:37:07,553
(شقة بغرفتين في ( نورث بارك
لن يمكنني تحملها

703
00:37:09,973 --> 00:37:12,391
لا يهم , اعني

704
00:37:12,392 --> 00:37:13,893
حتى لو سكنا في خيمة

705
00:37:13,894 --> 00:37:16,628
سوف اراكي في المنزل

706
00:37:18,065 --> 00:37:19,664
احبك

707
00:37:21,235 --> 00:37:23,168
انا ايضا

708
00:37:27,074 --> 00:37:28,574
ايجب علي ان اتصل به ؟

709
00:37:28,575 --> 00:37:30,743
انا متشوق لكي تتذوقي هذا

710
00:37:32,546 --> 00:37:35,381
لقد رأيت حاويات الطعام في
القمامة جوردن

711
00:37:35,382 --> 00:37:39,001
انني فقط اختبرك

712
00:37:39,002 --> 00:37:41,754
تحبين السلمون المتبل , اليس كذلك ؟

713
00:37:41,755 --> 00:37:44,507
على الأقل هوسك في حرب الدبابات
قد جنى ثماره

714
00:37:44,508 --> 00:37:47,894
المبرمجين لدينا
قالوا انك اتيت بحل عبقري

715
00:37:47,895 --> 00:37:50,012
نعم , نعم

716
00:37:50,013 --> 00:37:52,014
قمت بـأخذ استراحة قصيرة من عملي و ثم

717
00:37:52,015 --> 00:37:54,684
بالتأكيد قد فعلت

718
00:37:54,685 --> 00:37:57,570
سجلاتنا تقول انك
كنت على الشبكة لتسع ساعات

719
00:37:57,571 --> 00:38:00,523
ربما قد تركت الجهاز بدون اغلاقه

720
00:38:00,524 --> 00:38:03,943
على كل حال , اولئك الحمقى
برمجوها بطريقة جعلت المشكلة اسوء

721
00:38:03,944 --> 00:38:05,111
أأروكي التأخير؟

722
00:38:05,112 --> 00:38:06,696
اجل , لكن ذلك كان بسبب توم

723
00:38:06,697 --> 00:38:09,365
المستخدم الذي قام بأختراق نظامنا

724
00:38:09,366 --> 00:38:12,118
ووظفته كاميرون بعد ان قام
بسرقة بارالكس

725
00:38:12,119 --> 00:38:14,086
بالتأكيد , ذلك منطقي

726
00:38:14,087 --> 00:38:15,788
من الجيد معرفة انها لا زالت مجنونة

727
00:38:15,789 --> 00:38:18,040
حسنا , اتضح انه
قام بفعلها عن طريق
.

728
00:38:18,041 --> 00:38:20,626
برنامج تقسيم يسمح
الى 50 مستخدما

729
00:38:20,627 --> 00:38:22,360
باللعب على خط هاتف واحد

730
00:38:23,630 --> 00:38:25,381
- ذلك سيكون ضخما
- نعم

731
00:38:25,382 --> 00:38:27,383
قد اعود الى رجل التمويل الأحمق

732
00:38:27,384 --> 00:38:30,303
ورؤية اذا كان سيغير رأيه ,لكن لن يمكنني ان احضر بنفسي

733
00:38:30,304 --> 00:38:32,138
كم المستخدمين المحتملين الجدد ل
"ميوتني" ?

734
00:38:32,139 --> 00:38:34,907
الأن انت تبدو مثله ,
جوردون لا توجد هناك طريقة لمعرفة ذلك

735
00:38:34,908 --> 00:38:37,059
لكن اليس ذلك مهما ؟
انه سيؤثر على نموكم

736
00:38:37,060 --> 00:38:38,444
للجولة المالية القادمة

737
00:38:38,445 --> 00:38:40,313
اجل , لكن لا توجد هناك كرة سحرية لمعرفة هذا

738
00:38:40,314 --> 00:38:41,948
اجل
, لا لكن دونا ربما هنالك

739
00:38:41,949 --> 00:38:44,650
تحتاجين لخريطة للشبكة الحالية

740
00:38:44,651 --> 00:38:46,819
"ميوتني "
ترى فقط مستخدما واحد في اي وقت

741
00:38:46,820 --> 00:38:50,957
لكن ماذا لو كان بأمكان اي شخص
سجل دخوله بطريقة شرعية او لا

742
00:38:50,958 --> 00:38:52,575
فعلها في نفس الوقت

743
00:38:52,576 --> 00:38:54,911
كم من الأشخاص سوف يكونون؟

744
00:38:54,912 --> 00:38:57,296
- جوردن
- يجب ان ابدأ في هذا.

745
00:38:57,297 --> 00:38:59,764
كلي بدوني

746
00:39:17,684 --> 00:39:20,453
يمكنك العمل هنا لكن لا يمكنك العيش هنا

747
00:39:25,025 --> 00:39:26,875
نعم

748
00:39:29,062 --> 00:39:31,429
رسائلك عنت الكثير بالنسبة لي

749
00:39:32,399 --> 00:39:35,868
اخر واحدة ارسلتها

750
00:39:35,869 --> 00:39:37,802
قمتي بالتوقيع بأسم كاثرين

751
00:39:44,378 --> 00:39:48,446
كاميرون كان اسم ابي

752
00:39:49,683 --> 00:39:52,450
بدأت بأستعماله بعد ان مات

753
00:39:55,055 --> 00:39:57,523
وكنت معتادة ان ارسل له
في فييتنام

754
00:39:57,524 --> 00:40:00,458
لذا لا بد انني كتبت ذلك بالخطأ

755
00:40:05,899 --> 00:40:09,485
اسمع , بوز

756
00:40:09,486 --> 00:40:13,239
لا يمكنك حشر المظاريف هنا

757
00:40:13,240 --> 00:40:15,491
سجلاتنا حقا غير مرتبة

758
00:40:15,492 --> 00:40:17,243
حسابات الأموال المسترجعة
, ذلك الموضوع بأكمله

759
00:40:17,244 --> 00:40:19,078
هيا ,انتي تعرفين انها ديون

760
00:40:19,079 --> 00:40:20,579
لا , لااعرف هذا

761
00:40:20,580 --> 00:40:22,748
انظر , انا سيئة في هذه الأمور

762
00:40:22,749 --> 00:40:26,585
نريدك ان تلقي نظرة عليها
, قم بالعمل السحري للمدير التنفيذي

763
00:40:26,586 --> 00:40:28,888
زائدا , نريد مساعدة في زيادة ارباحنا

764
00:40:28,889 --> 00:40:32,091
اعني , سوف نأتي لك بمكتب
وسنجعل لك زاويتك الخاصة

765
00:40:32,092 --> 00:40:33,992
كاثرين

766
00:40:37,764 --> 00:40:40,615
اريد فقط بعض الوقت
للتخلص من بعض الأمور

767
00:40:41,902 --> 00:40:43,802
لأعود لتركيزي

768
00:40:45,405 --> 00:40:47,406
- بوز
- هيا , ولو كان شخصا بذكائك

769
00:40:47,407 --> 00:40:50,008
اظن انني اعرف نفسي اكثر قليلا
مما تعرفين

770
00:40:51,778 --> 00:40:55,380
يا الهي , انه من الجميل
ان تجعليني اعمل هنا

771
00:40:57,367 --> 00:40:59,551
لكن انا ..

772
00:41:06,460 --> 00:41:09,060
لا زلت لست مستعدا لهذا , ليس بعد

773
00:41:10,430 --> 00:41:12,530
كم من الوقت تحتاج؟

774
00:41:14,634 --> 00:41:17,368
في الحقيقة , لا ادري

775
00:41:29,900 --> 00:41:33,786
سيد ويلر , هذه للتو قد وصلتك

776
00:41:33,787 --> 00:41:35,404
اكانت هناك رسالة؟

777
00:41:35,405 --> 00:41:37,123
نعم , لقد كانت عالقة في الداخل

778
00:41:37,124 --> 00:41:39,959
- اقرأيها كارولين , ايمكنك ؟
- بالطبع

779
00:41:39,960 --> 00:41:42,078
انها فقط تقول
"شكرا لأعطائي الفرصة"

780
00:41:42,079 --> 00:41:45,297
لست مسجلة بأسم احد
اظن انها تحتوي على الوافل

781
00:41:45,298 --> 00:41:47,015
اعرف من المرسل

782
00:42:16,570 --> 00:42:24,417
done by @AbdulrahmanJrsy

