﻿1
00:00:32,170 --> 00:00:34,330
اهلاً
ايها المبرمج المحارب

2
00:00:35,520 --> 00:00:36,700
الفتيات جاهزات

3
00:00:38,320 --> 00:00:40,020
لقد نمتي على تقاريرك

4
00:00:40,020 --> 00:00:41,590
لابد ان ذلك تسبب في احلام غريبة

5
00:00:41,600 --> 00:00:43,760
انها ابحاث تسويقية

6
00:00:44,740 --> 00:00:46,670
اتعرفين لماذا شبكتكم في حالة سيئة

7
00:00:46,670 --> 00:00:48,380
مستخدمين غير مرخصين , اشباح

8
00:00:48,380 --> 00:00:51,180
اننا نعرف عدد مشتركينا -
المرخصين -

9
00:00:51,180 --> 00:00:53,340
بينما  الغير مرخصين يقومون بأستغلال مساحة البيانات لديكم

10
00:00:53,430 --> 00:00:56,410
لكن ماذا لو قام شخص ما بكتابة برنامج

11
00:00:56,410 --> 00:00:57,930
لإيجاد جميع المستخدمين

12
00:00:58,250 --> 00:01:01,490
وخريطة للحجم الفعلي لشبكتك

13
00:01:01,490 --> 00:01:04,560
"اسميه " سوناريس

14
00:01:04,560 --> 00:01:07,940
استمع لهذا
"فهمك للعلاقات الأمريكية السوفييتية"

15
00:01:07,950 --> 00:01:10,720
"غير واضح  كليمور به عمى"
"الليمور:حيوان يشبه القرد"

16
00:01:10,720 --> 00:01:12,220
"يطلقون عليها "لهيب الحرب

17
00:01:12,220 --> 00:01:14,970
دونا , انتي تدركين انني اقوم بهذا
لكِ , كما تعلمين؟

18
00:01:14,970 --> 00:01:16,500
اجل اعلم -
ايمكنك -

19
00:01:16,500 --> 00:01:17,720
ولابد انك حقا تستمتع به

20
00:01:17,720 --> 00:01:19,690
لأنني لم اراك لأسبوعين

21
00:01:19,690 --> 00:01:22,360
حسنا ,  استلقين نظرة ؟

22
00:01:22,360 --> 00:01:23,690
سأنتهي قريبا

23
00:01:25,050 --> 00:01:27,000
لكن اخبريني شيئا -
ماذا؟ -

24
00:01:28,150 --> 00:01:29,620
من هو رجلك الخارق ؟

25
00:01:31,490 --> 00:01:32,340
لويس ؟

26
00:01:33,600 --> 00:01:36,060
لويس لين -
كلارك -

27
00:01:36,060 --> 00:01:37,830
اتريدين ان نمثل اننا نتكلم بالهاتف سويا ؟

28
00:01:37,830 --> 00:01:39,120
يا الهي

29
00:01:39,820 --> 00:01:41,410
فقط لا تجعل جوني تنسى عصيرها

30
00:01:41,410 --> 00:01:43,700
!انتظري , سأرتدي سترة الرجل الخارق

31
00:01:44,140 --> 00:01:46,930
سأرتدي النظارات
انتِ تحبينني بالنظارات

32
00:02:19,440 --> 00:02:21,030
البشر الضعفاء

33
00:02:30,100 --> 00:02:32,230
سيارتك في الورشة ؟ -
نعم -

34
00:02:33,000 --> 00:02:34,500
دراجة رائعة

35
00:02:35,850 --> 00:02:36,980
هل تحتوي على بوق؟

36
00:02:37,380 --> 00:02:40,790
لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي

37
00:02:56,500 --> 00:02:58,530
لقد استرجعتها

38
00:02:58,530 --> 00:03:01,920
حسنا , جيني حصلت على المنزل

39
00:03:02,090 --> 00:03:03,310
فيدز حصل على كل شئ اخر

40
00:03:03,310 --> 00:03:04,600
لكن ليس هذه

41
00:03:06,380 --> 00:03:08,100
يا الهي

42
00:03:08,550 --> 00:03:09,760
لا يمكنني ان اشكرك كفاية , باري

43
00:03:09,760 --> 00:03:12,720
انت ولويز -
سعيد بسببكم -

44
00:03:12,820 --> 00:03:17,000
الأحتفاظ بالسيارة لي , لأقودها مرة اخرى

45
00:03:17,110 --> 00:03:17,240


46
00:03:17,250 --> 00:03:20,720
وانت وضعت الطعام على طاولتى
لمدة  ماذا 20 سنة ؟

47
00:03:21,150 --> 00:03:23,020
سأقوم بفعل اي شئ لأرد الجميل

48
00:03:25,790 --> 00:03:28,460
يمكنك ان تدخل هذه الدبابة وتقودها كرجل

49
00:03:31,200 --> 00:03:32,120
حسنا

50
00:03:35,160 --> 00:03:36,480
ها أنت ذا

51
00:03:38,520 --> 00:03:39,810
!نعم

52
00:03:43,830 --> 00:03:44,850
نعم

53
00:03:50,370 --> 00:03:52,040
اتتأقلم ؟ -
نعم -

54
00:03:52,040 --> 00:03:54,230
شكرا ايجين -
جيد , ذلك حقا جيد -

55
00:03:54,230 --> 00:03:55,710
لكن لدي بعض الأفكار

56
00:03:55,730 --> 00:03:58,220
لقد قمنا بأعادة التحقق
من كل هذه الملفات لأخطاء المسح الضوئي

57
00:03:58,230 --> 00:04:00,810
نعم سيدي -
واحيانا ألاحظ علاقة -

58
00:04:00,810 --> 00:04:03,310
بين مستوى الثقوب في الورقة ومعدل جفاف الحبر

59
00:04:03,320 --> 00:04:04,870
وسوف اقوم بتسجيل ملاحظة على هذا هنا

60
00:04:04,870 --> 00:04:06,460
واذا قمنا بتجميع كل هذه الملاحظات

61
00:04:06,460 --> 00:04:08,120
يمكننا تحويلها الى جداول بيانات

62
00:04:08,120 --> 00:04:09,790
ربما بأمكاننا ايجاد بعض -
معالجة البيانات ؟ -

63
00:04:09,790 --> 00:04:11,740
نعم-
"b1"في الطابق-

64
00:04:12,070 --> 00:04:13,800
هنا ادخال البيانات

65
00:04:14,960 --> 00:04:18,420
الحاسوب المركزي الذي هناك
عملنا هو ان نقوم بملئه

66
00:04:18,550 --> 00:04:20,710
جرف الرمل وليس عد حبيباته

67
00:04:21,740 --> 00:04:23,910
والا يزعجك هذا ؟ -
لا -

68
00:04:24,260 --> 00:04:27,120
اسمع , اعلم ان التحديق
في 60 سنة من البيانات لأعماق الأبار

69
00:04:27,120 --> 00:04:28,530
ليس بالضبط مسلياً

70
00:04:28,530 --> 00:04:31,000
لذلك من المساعد ان تحظى بوقت ممتع بين الوقت والأخر

71
00:04:31,000 --> 00:04:33,700
نحن نقوم بمسابقة للنحت

72
00:04:33,700 --> 00:04:35,930
البط او الديكة , هذا خيارك

73
00:04:37,660 --> 00:04:41,760
انا بنفسي اقوم بتجميع الألات الموسيقية الكلاسيكية

74
00:04:41,870 --> 00:04:43,540
في اجازة نهاية الأسبوع , كنت محظوظا لأحصل على

75
00:04:43,540 --> 00:04:46,950
"الطبلة المفضلة للعظيم "تيتو بوينتي

76
00:04:48,590 --> 00:04:49,650
اتريد بعض القهوة ؟

77
00:05:52,520 --> 00:05:54,490
الأيدي الكبيرة تحاول الوصول والأمساك

78
00:05:54,500 --> 00:05:56,490
لقطعتك اللذيذة من الجيلي

79
00:05:56,690 --> 00:05:58,790
لكنك تقوم بتجنبهم

80
00:05:59,540 --> 00:06:01,930
فوق , تحت , من رف الى اخر

81
00:06:01,930 --> 00:06:03,350
قريبا ستكون الثلاجة خالية

82
00:06:03,350 --> 00:06:06,930
فقط انت , قطعة الجيلي قد نجوت

83
00:06:06,930 --> 00:06:08,660
"اطلق عليها " هزازة

84
00:06:13,860 --> 00:06:16,220
رائع , اسئلة ؟

85
00:06:16,220 --> 00:06:20,760
ماهي نكهة الجيلي ؟-
البرتقال , من الواضح-

86
00:06:20,760 --> 00:06:23,420
الأسم الذي قمت بأطلاقه عليها يبدو كأسم نادي ليلي -
حسنا , انه ليس كذلك -

87
00:06:23,420 --> 00:06:25,810
هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟

88
00:06:25,810 --> 00:06:28,430
انت تعرف , لأن العائلة جائعة والجيلي موجود

89
00:06:28,570 --> 00:06:30,650
اشعر ان عملك هو ان تُأكل , انت تعرف؟

90
00:06:30,780 --> 00:06:33,650
الا لو كنت متعفنا لثلاثة اسابيع

91
00:06:33,660 --> 00:06:35,860
نعم, ثم بأمكانك ان تطلق عليها , مثل

92
00:06:35,930 --> 00:06:37,630
"امنية الموت للجيلي"
او شئ ما

93
00:06:37,630 --> 00:06:41,590
مهمتك هي تسميم العائلة , قتلهم جميعا

94
00:06:41,590 --> 00:06:44,880
تماما -
الجيلي خاصتي ليست متعفنة -

95
00:06:44,880 --> 00:06:47,050
حسنا , دعونا فقط لنتنفس لثانية

96
00:06:47,370 --> 00:06:48,390
شكرا ليف

97
00:06:48,780 --> 00:06:51,270
توم

98
00:06:52,300 --> 00:06:53,090
افكار ؟

99
00:06:53,090 --> 00:06:56,740
نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة
في البيئات الغنية

100
00:06:57,550 --> 00:06:59,520
حسنا , الديها قصة؟

101
00:06:59,690 --> 00:07:02,140
اتحتاج واحدة ؟ -
نعم , ستساعد -

102
00:07:02,150 --> 00:07:05,150
اللعب على الشبكة يختلف عن
العاب الأركيد او الخراطيش

103
00:07:05,150 --> 00:07:07,440
انت تحاول ان ترسم اللاعبين داخل عالم

104
00:07:07,440 --> 00:07:10,090
ليس فقط ان تحشرهم في اجزاء فيها -
اتمزحين؟ -

105
00:07:10,300 --> 00:07:13,310
الكثير من الألعاب بدأت
بتكنولوجيا ثورية

106
00:07:13,420 --> 00:07:14,930
"زيفيوس"
"زاكسون"

107
00:07:14,930 --> 00:07:17,120
حسنا , لنتكلم في هذا لوحدنا نعم ؟

108
00:07:19,710 --> 00:07:20,700
شكرا

109
00:07:20,700 --> 00:07:24,260
هذا شئ جديد؟ -
نعم , "بارالكس" الجزء 22 -

110
00:07:24,700 --> 00:07:27,880
للتو انتهينا منها
اذن لنلعبها ليومين

111
00:07:27,880 --> 00:07:30,350
ثم سوف نعالجها ونضعها في الشبكة

112
00:07:30,350 --> 00:07:32,330
يبدو جيدا ؟ -
نعم -

113
00:07:32,620 --> 00:07:34,630
يبدو جيدا ؟ -
نعم رائع -

114
00:07:42,860 --> 00:07:44,840


115
00:07:44,840 --> 00:07:46,750


116
00:07:46,750 --> 00:07:48,530


117
00:07:48,530 --> 00:07:50,980


118
00:07:51,890 --> 00:07:53,930


119
00:07:53,930 --> 00:07:57,210


120
00:07:57,210 --> 00:07:59,210


121
00:07:59,210 --> 00:08:01,560


122
00:08:18,580 --> 00:08:21,710


123
00:08:21,710 --> 00:08:24,610


124
00:08:29,250 --> 00:08:30,290
لقد تأخرت

125
00:08:30,290 --> 00:08:33,250
ماذا ,هل قمت بتأخيرك عن اخلائك ؟

126
00:08:36,840 --> 00:08:37,990
يمكنهم ان ينتظروا

127
00:09:07,240 --> 00:09:07,640
اهلاً

128
00:09:09,020 --> 00:09:11,540
لقد اتصلت مبكرا -
الماسح الضوئي الخاص بي لا يستطيع ان يفرق -

129
00:09:11,540 --> 00:09:13,530
بين الحروف الصغيرة للحرفين
"I" و "L"

130
00:09:13,530 --> 00:09:15,320
اتعرفين ما هي اغلب الكلمات الموجودة ؟

131
00:09:16,130 --> 00:09:17,140
النفط؟-
النفط-

132
00:09:19,500 --> 00:09:22,770
لقد قضيت الساعة الفائتة
انظر من النافذة

133
00:09:23,390 --> 00:09:24,770
على الأقل لديك واحدة

134
00:09:25,910 --> 00:09:27,510
هل كان الأنتقال الى هنا خطأ؟

135
00:09:27,740 --> 00:09:29,250
ربما

136
00:09:29,950 --> 00:09:31,570
رائع , سوف اعود الليلة

137
00:09:31,570 --> 00:09:33,640
سارا تلك كانت مزحة
لايمكننا العودة لأوستن

138
00:09:33,640 --> 00:09:35,080
ابوكِ سيكون غير راضي

139
00:09:35,100 --> 00:09:36,680
لا , اعلم اعلم

140
00:09:36,680 --> 00:09:40,100
وانظر , احب ابي لكن
تبا له , انت تعلم ؟

141
00:09:40,220 --> 00:09:42,560
يا الهي , لا اصدق انني اتذمر بصوت عالي

142
00:09:42,560 --> 00:09:44,260
أكره عندما اكون بهذه الحالة

143
00:09:49,530 --> 00:09:50,710
لنتناول العشاء اليوم

144
00:09:51,060 --> 00:09:53,680
حفلة عشاء مع أناس آخرين

145
00:09:53,700 --> 00:09:56,400
ايفان واليشيا سوف يأتون لعشاء مجاني
اليس كذلك ؟

146
00:09:58,660 --> 00:10:00,650
يمكنك ان تدعو اصدقائك من دالاس

147
00:10:02,900 --> 00:10:04,270
إلا ان كان ذلك مزعجا لك

148
00:10:04,270 --> 00:10:08,760
لا ذلك يبدو ممتعا

149
00:10:12,000 --> 00:10:13,470
سوف اعود اليك

150
00:10:14,700 --> 00:10:16,070
هل هذه مكالمة شخصية؟

151
00:10:16,590 --> 00:10:17,560
احبك

152
00:10:36,730 --> 00:10:39,790
هل جيكوب ويلرعلى الهاتف ؟
جو ماكميلان

153
00:10:40,400 --> 00:10:42,340
نعم , اود ان احجز موعدا

154
00:10:44,210 --> 00:10:47,350
الرابعة ؟
بالتأكيد , هذا مناسب لي

155
00:10:47,480 --> 00:10:48,600
سوف اراك اذن

156
00:10:56,800 --> 00:10:59,120
اعطِ الناس اتصال انترنت
وسوف يتكلمون عن اي شئ

157
00:10:59,120 --> 00:11:00,870
"السياسة , الرياضة, "كاثي ايرلند

158
00:11:00,870 --> 00:11:02,090
بيلي جول" فاشل"

159
00:11:02,090 --> 00:11:03,600
بيلي مغنِّ جيد

160
00:11:03,600 --> 00:11:05,450
"لقد بدأت محادثة عن "مازجة موغ الموسيقية

161
00:11:05,460 --> 00:11:08,780
حصلت على 23 رد
ايمكنني ان استعير مبرمجاً؟

162
00:11:08,780 --> 00:11:10,620
نحتاج ان نقسم المجتمع
الى منتديات عدة

163
00:11:10,620 --> 00:11:12,400
انها تنفجر -
نعم , حسنا -

164
00:11:12,400 --> 00:11:14,250
خذي ليف
ارجوكي

165
00:11:14,860 --> 00:11:18,280
كم من الأشخاص المتصلين على الشبكة؟-
306-

166
00:11:18,280 --> 00:11:19,390
ماذا -
نعم -

167
00:11:19,390 --> 00:11:22,030
هذه زيادة 50 مستخدم
من اسبوع لأخر؟

168
00:11:22,030 --> 00:11:24,110
سوف يكون هناك حمام دماء
"في لعبة "حرب الدبابات

169
00:11:24,160 --> 00:11:26,330
حسنا, ذلك هو الشئ الجميل
في طريقة عملنا

170
00:11:26,330 --> 00:11:28,210
لابد ان تدفع لتلعب

171
00:11:28,210 --> 00:11:30,820
ذلك المقسم يعمل جيدا -
اذن نحن فوق المياه -

172
00:11:30,820 --> 00:11:33,040
حسنا , نحن فقط لا نغرق بسرعة

173
00:11:38,270 --> 00:11:40,300
لقد قمت بأختيار خط رحلة طويل المدى

174
00:11:41,490 --> 00:11:42,260
فعلتي ؟

175
00:11:43,800 --> 00:11:45,120
اين سيكون الهبوط ؟

176
00:11:46,560 --> 00:11:49,810
طوكيو -
يا للمفاجأة -

177
00:11:50,030 --> 00:11:50,990
طوكيو

178
00:11:53,300 --> 00:11:56,370
سوف تضع عقبة حقيقية
للقرناء الذين يريدون اخذ راحتهم الحميمية اثناء الرحلة

179
00:11:56,370 --> 00:11:58,490
لكنت توقفت عند المنزل

180
00:11:58,670 --> 00:11:59,740
لم اكن لأفعل

181
00:12:05,150 --> 00:12:06,880
حسنا , عن ماذا هذا اذن ؟

182
00:12:11,440 --> 00:12:12,480
هذا

183
00:12:14,480 --> 00:12:17,270
هو السبب الي تزوجتك فيه بالمقام الأول

184
00:12:19,670 --> 00:12:21,450
الرجل الذي بالمقعد
"25B"

185
00:12:30,730 --> 00:12:32,360
أستختفي عني؟

186
00:12:34,220 --> 00:12:35,240
هذا طبيعي

187
00:12:36,310 --> 00:12:37,910
حسنا , لقد اشتريت ذلك المنزل

188
00:12:37,910 --> 00:12:39,270
والأن هو لي

189
00:12:39,820 --> 00:12:41,750
ويمكنني ان افعل ما اريد
مع من اريد

190
00:12:41,750 --> 00:12:43,660
انا اتفهم ذلك
انني فقط لا اريد ان اشعر

191
00:12:43,660 --> 00:12:45,780
ان هناك قشّاً في مؤخرة حذائي

192
00:12:46,590 --> 00:12:48,860
العالم لم يتوقف عندما ذهبت الى السجن

193
00:12:53,120 --> 00:12:54,560
أنتِ خجلة مني , جيني ؟

194
00:12:55,950 --> 00:12:57,020
ليس بعد الأن

195
00:13:05,740 --> 00:13:09,390
حسنا , سأراكِ
في نهاية الأسبوع

196
00:13:09,830 --> 00:13:11,170
أتمنى انك تمزح

197
00:13:17,940 --> 00:13:19,420
انني فقط لا اظن انه الوقت المناسب

198
00:13:19,420 --> 00:13:22,030
حسنا , انتظري
هل ذلك هو السبب الذي جعلكِ تظهرين اليوم ؟

199
00:13:22,510 --> 00:13:24,580
لإقناعي أن لا اذهب الى جالفستون؟

200
00:13:25,190 --> 00:13:27,120
في الحقيقة
لم اظن انه سيتوجب علي فعل هذا

201
00:13:28,200 --> 00:13:30,050
نحن لسنا اقمارك الصناعية بعد الأن

202
00:13:30,860 --> 00:13:32,510
ندور حول الرجل الكبير

203
00:13:32,510 --> 00:13:34,980
لقد كانت رحلة ممتعة وعرضاً رائعا

204
00:13:35,030 --> 00:13:36,860
لكن هذا ليس لك

205
00:13:36,990 --> 00:13:38,270
ارجوك لا تأتي جون

206
00:13:40,370 --> 00:13:41,630
عُدني انك لن تأتي

207
00:13:47,500 --> 00:13:48,610
دعني اعرف

208
00:13:50,040 --> 00:13:51,660
ارسل حبي الى نانسي والأولاد

209
00:13:52,920 --> 00:13:54,050
حسنا

210
00:13:57,130 --> 00:13:59,440
بعض الناس لا يريدون ان يتم انقاذهم

211
00:13:59,440 --> 00:14:01,960
أتعرف ما هو الندم الأكثر شيوعاً لأخر ثانية
عند الأنتحار ؟

212
00:14:01,960 --> 00:14:04,470
الناس الذين يقفزون فوق الجسور ويعيشون ؟

213
00:14:04,540 --> 00:14:08,300
صديقات الثانوية -
ابقاء صنبور مفتوح -

214
00:14:08,530 --> 00:14:12,460
سيارة لا زالت مشتغلة ,وابقاء ثلاجة مفتوحة
فقط نهايات بلا معنى

215
00:14:12,790 --> 00:14:15,630
حسنا , دعني احصل عليها

216
00:14:15,670 --> 00:14:17,880
انكم تهملون بيانات , بيانات يمكن استخدامها

217
00:14:17,880 --> 00:14:21,640
لزيادة الأنتاجية , توقع الأرباح, تقليل المخاطر

218
00:14:21,640 --> 00:14:23,190
اقترح وضع تجميع البيانات

219
00:14:23,190 --> 00:14:25,360
والتحليل في قسم واحد

220
00:14:25,360 --> 00:14:28,010
بالطبع , افعلها -
لم انتهي بعد -

221
00:14:28,010 --> 00:14:29,180
انا

222
00:14:29,720 --> 00:14:31,180
من الذي يتولى المسؤولية هناك؟

223
00:14:32,880 --> 00:14:34,400
ايجين بوديتش

224
00:14:34,420 --> 00:14:36,920
قم بإقالته
تخلص من القسم كاملا

225
00:14:36,920 --> 00:14:38,740
قم ببناء القسم الخاص بك
هذه افضل طريقة

226
00:14:38,880 --> 00:14:40,370
سوف اجعل الموارد البشرية يعلمون

227
00:14:41,260 --> 00:14:43,520
لم اظن انك ستبقى
في القسم السفلي

228
00:14:43,520 --> 00:14:45,750
لكن اذا كان هذا هو هدفك

229
00:14:49,310 --> 00:14:51,280
انني احتاج فقط لبعض الأيام لأستعد

230
00:14:51,440 --> 00:14:52,600
خذها

231
00:14:55,440 --> 00:14:56,590
جو

232
00:14:57,620 --> 00:14:59,970
المقاعد تصبح متاحة في القطار المزدحم

233
00:15:00,520 --> 00:15:03,680
انه من الطبيعي ان تتردد للجلوس
من الممكن ان تكون في التوقف القادم

234
00:15:03,810 --> 00:15:05,720
ربما انت رجل كريم

235
00:15:06,390 --> 00:15:09,800
او ربما تظن انك لا تستحقه

236
00:15:17,550 --> 00:15:20,630
اذن , هذه هي
مساء الخميس , الساعة الثامنة

237
00:15:21,080 --> 00:15:23,500
اتمنى ان تفعلوها يا رفاق
سنتحدث قريبا

238
00:15:23,700 --> 00:15:26,130
حسنا , اريد ان استمع الى هذا مرة واحدة اخرى فقط

239
00:15:27,890 --> 00:15:29,430
سأحب إن أمكنكم أن تقوموا بزيارتنا

240
00:15:29,430 --> 00:15:32,200
لحفل عشاء صغير معي ومع خطيبتي

241
00:15:32,640 --> 00:15:35,170
خطيبة؟ -
هل انا أتوهّم؟ -

242
00:15:35,170 --> 00:15:36,540
حسنا, انتي اولاً

243
00:15:36,540 --> 00:15:38,980
حسنا , انني اتصورها فتاة اعلانات عطور

244
00:15:38,980 --> 00:15:40,670
ديور , لالا  هالستون

245
00:15:41,190 --> 00:15:43,130
طويلة , شقراء -
حسنا ربما -

246
00:15:43,130 --> 00:15:46,200
"عظام وجه "داريل هاناه
رداء رفيع الكتف , تعيش في الجانب الشرقي العلوي من المدينة

247
00:15:46,200 --> 00:15:48,370
لا لا لا
بعد كاميرون , سوف يريد تابعاً

248
00:15:48,370 --> 00:15:51,780
تعلمين , شخص اقل تحدياً

249
00:15:51,780 --> 00:15:53,390
حقا؟ -
نعم -

250
00:15:53,940 --> 00:15:55,170
لقد عملت لدي

251
00:15:55,510 --> 00:16:00,510
انني اتوقع ان تكون سكرتيرة
من نوع جون باييز

252
00:16:00,510 --> 00:16:02,610
تعلمين , وقطط صغيرة على الكنبة

253
00:16:02,650 --> 00:16:04,150
اظن اننا سنكتشف ذلك

254
00:16:05,330 --> 00:16:07,710
ماذا عشاء ؟ معه ؟

255
00:16:07,710 --> 00:16:10,640
حسنا , نعم
هيا الستي مهتمة ؟

256
00:16:10,890 --> 00:16:13,880
الغريب , ان اهتمامي
بالتماثيل الطويلة والغامقة لعرض الأزياء

257
00:16:13,880 --> 00:16:16,220
مع خيالات للعَظَمَة قد خفّت

258
00:16:16,220 --> 00:16:17,930
لكن اذا اردت ان تذهب لنذهب

259
00:16:18,550 --> 00:16:19,710
متكبرة

260
00:16:19,830 --> 00:16:20,990
مغفل

261
00:16:23,550 --> 00:16:25,530
اهلاً, جوردن ودونا

262
00:16:25,530 --> 00:16:28,300
انه جو , جو ماكميلان

263
00:16:32,060 --> 00:16:34,390
تلك هي تذوق الألم

264
00:16:34,730 --> 00:16:39,340
"الأن اركع, اركع امام "زود

265
00:16:40,190 --> 00:16:43,720
اهلاً, المربية هنا
الفتيات يبنون قلعة

266
00:16:43,720 --> 00:16:45,560
ايتها المنحرفة

267
00:16:45,560 --> 00:16:46,360
عذراً؟

268
00:16:46,360 --> 00:16:48,730
نعم , عزيزتي
اعني حبيبتي

269
00:16:48,730 --> 00:16:52,020
تبا, احد الذين يستخدمون الشبكة بالمجان
قد هزمني للتو

270
00:16:52,020 --> 00:16:53,670
حسنا , سوف اذهب لأستحم

271
00:16:53,670 --> 00:16:55,600
اريدنا ان نتأخر ونتظاهر اننا تأخرنا لسبب ما

272
00:16:55,600 --> 00:16:57,950
الا يمكننا ان نتراجع؟
اشعر ان البرد قادم

273
00:16:57,950 --> 00:16:59,510
جوردن , هذه كانت فكرتك

274
00:16:59,510 --> 00:17:01,420
حسنا , ماذا عن ان نذهب مع بعضنا فقط

275
00:17:01,420 --> 00:17:04,270
نذهب الى نوادي ليلة
انت تعرفين

276
00:17:04,270 --> 00:17:07,700
سوف نخبر روز ان تبقى الليلة
وربما يمكننا ان نحجز غرفة في وسط المدينة

277
00:17:07,700 --> 00:17:09,480
سأحب هذا, ذلك سيكون رائعاً

278
00:17:09,480 --> 00:17:10,610
لكننا اخبرناهم أننا سنأتي

279
00:17:10,610 --> 00:17:12,060
سوف نذهب خلال 20 دقيقة

280
00:17:18,120 --> 00:17:20,490
"يمكنهم ان يكونوا عظماء  "كال-ال

281
00:17:21,990 --> 00:17:23,400
انهم يتمنون ان يكونوا

282
00:17:23,860 --> 00:17:26,200
انهم فقط يحتاجون لهذا البرنامج

283
00:17:26,650 --> 00:17:28,550
ليريهم الطريق

284
00:17:43,540 --> 00:17:45,110
"سوناريس"

285
00:17:45,590 --> 00:17:46,790
يبدوا رائعا بالنسبة لي

286
00:17:47,630 --> 00:17:48,750
انا ايضاً

287
00:17:49,230 --> 00:17:50,330
شكرا

288
00:17:50,740 --> 00:17:52,660
"تعجبني "الحوريات مصاصات الدماء

289
00:17:52,730 --> 00:17:54,280
اجل , الحوريات

290
00:17:54,280 --> 00:17:58,010
لقد مللت من المخلوقات التي على اليابسة
لذا

291
00:18:01,570 --> 00:18:03,600
توم , هل قمت بلعب اللعبة ؟

292
00:18:03,960 --> 00:18:04,630
نعم

293
00:18:05,740 --> 00:18:06,870
و؟

294
00:18:08,670 --> 00:18:10,510
لنتكلم في هذا لوحدنا , حسنا؟

295
00:18:10,710 --> 00:18:12,570
لا , جميعنا لدينا اصوات هنا

296
00:18:12,570 --> 00:18:13,680
ما رأيك ؟

297
00:18:15,560 --> 00:18:16,660
حسنا

298
00:18:17,130 --> 00:18:18,640
لقد أخذت مني حول الساعة والنصف

299
00:18:19,500 --> 00:18:21,570
ذلك كان سريعاً جداً -
لأنها مكررة -

300
00:18:21,570 --> 00:18:23,250
لقد سرقتي التصميم من الجزء التاسع

301
00:18:23,250 --> 00:18:25,230
والألغاز من الجزء الرابع عشر
وقمت بوضعهم في خلاطة

302
00:18:25,230 --> 00:18:26,600
وتمنيت ان لا يلاحظ هذا احد -
ماذا ؟ انا-

303
00:18:26,600 --> 00:18:29,030
وبالطبع اذا علقت
المصباح المغطى بالقماش

304
00:18:29,030 --> 00:18:30,840
يأتي فجأة اليك

305
00:18:30,840 --> 00:18:32,050
"ماذا ؟ انه "طربوش

306
00:18:32,050 --> 00:18:34,630
يلقي الأدلة على رأسك كأنها قشرة الرأس

307
00:18:34,630 --> 00:18:35,540
أتعرفين ماذا كنت أريد ان افعل؟

308
00:18:35,540 --> 00:18:40,340
كنت اريد ان أخذ ذلك الشئ
من الشعر الذي يتدلى منه وان اطير من المكان

309
00:18:41,270 --> 00:18:43,230
الى اي لعبة اخرى

310
00:18:43,640 --> 00:18:45,200
لمكان اخر جديد

311
00:18:45,200 --> 00:18:48,840
هذه لا يجب ان تحدّث
هذه يجب ان تدمر

312
00:18:49,010 --> 00:18:52,360
لذا ضعي هذا في صندوقك

313
00:19:04,900 --> 00:19:06,020
انا

314
00:19:17,760 --> 00:19:19,780
انكم تبدون رائعين

315
00:19:20,680 --> 00:19:23,470
ها أنت ذا -
شكرا -

316
00:19:23,840 --> 00:19:26,040
لقد كان يجب ان اكون واضحا بخصوص

317
00:19:26,040 --> 00:19:28,740
!هيا
انني ارتدي هذا كل يوم

318
00:19:28,740 --> 00:19:30,910
أخيراً

319
00:19:31,580 --> 00:19:33,580
لقد سمعت الكثير عنكم
انا سارا

320
00:19:36,610 --> 00:19:38,040
جو , لا تدعهم في الممر

321
00:19:38,040 --> 00:19:40,730
اسف , تفضلوا بالداخل -
"galoot" -

322
00:19:41,180 --> 00:19:43,390
احب تلك الكلمة
انها من اللغة الألمانية

323
00:19:43,390 --> 00:19:48,010
انها تعني امّا المجرم المحكوم عليه بالعبودية
او القرصان او القوّاد

324
00:19:48,030 --> 00:19:50,480
لكن اذا كنت محظوظة
كل الثلاثة , اليس كذلك؟

325
00:19:50,780 --> 00:19:52,740
اتريدون شراباً -
نعم ,ارجوك -

326
00:19:52,740 --> 00:19:57,030
احضر النوعين

327
00:20:19,480 --> 00:20:21,090
انني فخورة جدا بك
سأبكي

328
00:20:38,890 --> 00:20:40,790
عندها اخبرتهم ان لديهم خيارين

329
00:20:40,790 --> 00:20:44,350
امّا رفع السعر
او تغطية تكاليف الأدوات

330
00:20:44,530 --> 00:20:46,480
بالطبع لم تكن هناك تكاليف للأدوات

331
00:20:46,480 --> 00:20:48,210
ايها المخادع
لقد علمتك هذه الحركة

332
00:20:48,210 --> 00:20:50,300
نعم
اصنع المرض ثم قم ببيع الدواء لهم

333
00:20:50,300 --> 00:20:52,700
انها لا تزال تعمل -
بالطبع , لقد حصلت على ترقية بسببها هذا الأسبوع -

334
00:20:52,700 --> 00:20:56,870
مبارك -
اذن, هذا المكان الصغير -

335
00:20:56,870 --> 00:20:58,700
نعم, لدينا بيت اكبر في اوستن

336
00:20:58,700 --> 00:21:01,670
هذا فقط مكان مؤقت لكاتبتي

337
00:21:02,350 --> 00:21:05,990
نعم , انني احاول ان انهي هذا المقال

338
00:21:06,160 --> 00:21:08,680
حسنا , بالحقيقة انني احاول ان ابدأه

339
00:21:08,910 --> 00:21:11,860
عن ماذا؟ -
"القلب الصناعي لجارفيك" -

340
00:21:11,860 --> 00:21:15,490
اذن لا شئ صعب -
نعم -

341
00:21:15,490 --> 00:21:18,670
صديقتي اليشيا سوف تقوم  بتنسيقه
انها بروفيسورة بالتصميم

342
00:21:18,670 --> 00:21:19,980
لقد كان يجب ان يكونوا هنا من ساعة مضت-

343
00:21:19,980 --> 00:21:21,210
"ربما قد علقوا خارج "واكو

344
00:21:21,210 --> 00:21:23,830
محاولين اصلاح اطار منثقب

345
00:21:23,970 --> 00:21:27,400
ربما تحب الأكاديميين -
اناس طيبون لكن لا يعتمد عليهم -

346
00:21:28,750 --> 00:21:30,950
جو, ايمكنك ان تساعدني لثانية؟

347
00:21:31,860 --> 00:21:32,990
حسنا

348
00:21:38,260 --> 00:21:40,810
من انت الأن ؟ -
ماذا تعنين؟ -

349
00:21:41,150 --> 00:21:43,450
إياك ان تعتذر لأصدقائي

350
00:21:43,450 --> 00:21:46,130
لأصدقائنا, لهذه الشقة
لي

351
00:21:46,320 --> 00:21:48,810
واذا انتهيت من الثرثرة لهذه الليلة

352
00:21:48,820 --> 00:21:49,950
عندها ربما يجب عليك ان تذكر

353
00:21:49,950 --> 00:21:51,960
السبب الحقيقي لترقيتك

354
00:21:52,140 --> 00:21:53,770
الحقيقة , اتتذكر ذلك؟

355
00:21:56,940 --> 00:21:58,790
والمشمش جيدُ حقاً ايضا

356
00:21:58,790 --> 00:22:00,450
كثير قليلاً على الجبنة الزرقاء, لكن

357
00:22:00,450 --> 00:22:02,220
حسناً اين كنّا؟

358
00:22:02,220 --> 00:22:04,760
اكاديميّاً

359
00:22:04,760 --> 00:22:08,490
حسنا, انك تتكلم في هذا وكأنه
شئ تشمئز منه

360
00:22:08,630 --> 00:22:10,660
اتعرفين ماذا سارا ؟
انتي تعجبينني

361
00:22:11,530 --> 00:22:14,120
وسوف اقوم بنصيحتك نصيحة جيدة

362
00:22:14,400 --> 00:22:16,150
لا تجعلينه يخبئ هذا عنكِ

363
00:22:18,020 --> 00:22:19,010
هيا جو

364
00:22:19,010 --> 00:22:21,050
لماذا تقوم بتوفير المال الذي اخذته من كارديف؟

365
00:22:21,050 --> 00:22:24,380
لصناديق الأستثمار؟
لقارب تعيش فيه مثل ترافيس ؟

366
00:22:25,090 --> 00:22:26,820
لم احصل على أي شئ من كارديف

367
00:22:29,730 --> 00:22:30,840
ولا قرشاً واحد

368
00:22:35,990 --> 00:22:37,120
مرر الزجاجة

369
00:22:57,630 --> 00:22:58,890
اننا نحتاجك هناك

370
00:22:59,170 --> 00:23:00,750
الأن

371
00:23:01,000 --> 00:23:01,620
تباً

372
00:23:02,460 --> 00:23:04,120
انها لعبة حاسوب حسناً

373
00:23:04,120 --> 00:23:05,700
اهدأ
انا متأكد انه لم يحصل شئ

374
00:23:05,700 --> 00:23:07,220
دعني فقط اتفقد الملف الأساسي

375
00:23:08,460 --> 00:23:09,900
برنامج خبيث ضرب شبكتنا

376
00:23:09,900 --> 00:23:11,500
انه يقوم بالكتابة على بياناتنا

377
00:23:11,500 --> 00:23:12,960
وسائل التخزين لدينا ام المستخدمين؟

378
00:23:12,960 --> 00:23:15,060
كلها -
انه تغلّب علينا -

379
00:23:15,060 --> 00:23:18,410
ماذا ؟ -
نحتاج ان نعزل جميع الألات التي لم يؤثر فيها -

380
00:23:18,410 --> 00:23:20,760
لا -
هل هناك احدٌ متصل الأن؟ -

381
00:23:20,760 --> 00:23:21,970
لا -
انها معرضة للخطر -

382
00:23:22,600 --> 00:23:23,860
لدينا مستخدمين متصلين على الشبكة

383
00:23:23,860 --> 00:23:25,230
لن نقوم بهذا
سوف نظل

384
00:23:25,230 --> 00:23:28,690
"انه يبدأ في " بارالكس -
يا الهي , هذا الشئ سريع -

385
00:23:28,690 --> 00:23:31,420
ها قد اختفى الجزء الثاني -
هل بأمكان احدكم ان يتصل بدونا؟ -

386
00:23:31,540 --> 00:23:33,100
لم نستطع ان نجد رقمها

387
00:23:33,110 --> 00:23:35,070
ماذا؟ -
انه على لاصقة في مكان ما -

388
00:23:35,230 --> 00:23:36,430
يا الهي

389
00:23:38,730 --> 00:23:40,570
اظن ان ذلك سيكون جيداً

390
00:23:43,950 --> 00:23:45,570
اهلاً, أيمكنني ان اتحدث الى دونا ؟

391
00:23:47,490 --> 00:23:48,720
ماذا ؟ اين ؟

392
00:23:50,080 --> 00:23:52,190
انها كاميرون
أقامت بوضع رقم ؟

393
00:23:54,980 --> 00:23:55,580
اسمعيني

394
00:23:55,580 --> 00:23:57,630
يجب ان أتحدث الى دونا الأن

395
00:24:01,670 --> 00:24:02,800
مرحباً؟

396
00:24:04,370 --> 00:24:05,480
مرحباً؟

397
00:24:08,430 --> 00:24:09,560
مرحباً؟

398
00:24:19,170 --> 00:24:20,280
قم بإغلاقها

399
00:24:21,020 --> 00:24:22,190
الشبكة كاملة ؟

400
00:24:23,850 --> 00:24:25,380
كل شئ
اغلقه بالكامل

401
00:24:28,600 --> 00:24:30,330
ربما قد غيرتيه

402
00:24:30,330 --> 00:24:32,310
لا , انه لا يبدو ابداً كصديقي السابق

403
00:24:32,520 --> 00:24:34,420
ظننت انك فقط تحب البيرة

404
00:24:34,970 --> 00:24:37,960
لقد كانت لدي هذه الزجاجة
في مهمتنا الصيف الماضي

405
00:24:38,010 --> 00:24:39,640
لقد اضافت المتعة في عالمي

406
00:24:39,940 --> 00:24:41,070
اتقصد النوع الفرنسي؟

407
00:24:41,460 --> 00:24:43,330
ومن يهتم

408
00:24:55,200 --> 00:24:56,410
هذا رائع

409
00:24:59,330 --> 00:25:01,200
كل شئ حولها مثير للأهتمام اليس كذلك؟

410
00:25:02,550 --> 00:25:03,920
نعم

411
00:25:05,440 --> 00:25:07,050
انها تحترق من كلا الجانبين

412
00:25:07,050 --> 00:25:08,740
كلّ صباح
احملها من الكنبة

413
00:25:08,740 --> 00:25:09,880
اضعها في السرير

414
00:25:10,670 --> 00:25:12,150
انه دوري , اظن

415
00:25:12,940 --> 00:25:16,620
على اي حال , لقد تحسّنت
من الجيد رؤيتك تبلي بلاءً حسناً

416
00:25:16,620 --> 00:25:17,730
انت ايضاً

417
00:25:21,130 --> 00:25:23,840
لماذا لم تخبرني
انك قد خُذلت من كارديف؟

418
00:25:25,190 --> 00:25:26,850
حسنا, لقد ظننت انني قد اتعايش مع الوضع

419
00:25:27,030 --> 00:25:28,700
حسنا كنت سأذهب اليه لأجلك

420
00:25:28,700 --> 00:25:30,440
اعني, ليس ان اتقاسم حصتي او شئ مثل هذا

421
00:25:30,440 --> 00:25:33,470
لكن , انت تعرف كنت سأتكلم

422
00:25:34,000 --> 00:25:36,390
اذهب كل صباح للعمل في قبو

423
00:25:38,030 --> 00:25:42,040
واعود الى شقة
اصغر من حمامي القديم

424
00:25:42,420 --> 00:25:46,580
ولو عرضت علي هذه الحياة التي اعيشها

425
00:25:46,810 --> 00:25:48,300
او المبلغ الذي كسبته

426
00:25:49,010 --> 00:25:50,910
مهما كان
كم كان ؟

427
00:25:50,910 --> 00:25:53,360
$838,100

428
00:25:53,360 --> 00:25:54,820
سأختار هذا

429
00:25:56,800 --> 00:25:58,040
سأختارها

430
00:26:00,960 --> 00:26:02,830
عزيزي؟ -
نعم -

431
00:26:03,270 --> 00:26:06,300
"انا آسفة روز تقول ان "ميوتني
يحاولون الوصول إلي

432
00:26:06,300 --> 00:26:08,110
واتصلت بهم واظن ان جميع خطوط هواتفهم متوقفة

433
00:26:08,110 --> 00:26:09,660
اظن انه يجب ان نتوجه الى هناك

434
00:26:09,660 --> 00:26:11,430
دونا
هل الأمر خطير؟

435
00:26:11,430 --> 00:26:13,670
لا, ربما فقط شغب ما

436
00:26:13,670 --> 00:26:16,300
حريق او مزاح مبالغ به

437
00:26:16,630 --> 00:26:19,830
جو , شكرا لك على هذه الليلة الجميلة

438
00:26:22,370 --> 00:26:26,860
حسنا, لقد كان من الجيد رؤيتك

439
00:26:27,190 --> 00:26:28,870
اسفين اننا جئنا لوقت قصير

440
00:26:29,000 --> 00:26:30,120
لا بأس

441
00:26:30,120 --> 00:26:32,200
استمتع بالزجاجة

442
00:26:33,440 --> 00:26:35,730
سارا , شكراً لأستضافتنا

443
00:26:35,730 --> 00:26:38,640
يا الهي , ظننت ان ذلك لن ينتهي ابداً

444
00:26:39,110 --> 00:26:40,380
مالذي يفعله معها ؟

445
00:26:40,380 --> 00:26:41,470
وبالمقابل , ماهو رأيك؟

446
00:26:41,470 --> 00:26:43,800
لديها نوع من "عقدة المنقذ"؟

447
00:26:43,900 --> 00:26:46,640
لا اعرف
تبدو مذهلة بالنسبة لي

448
00:26:47,240 --> 00:26:50,540
اجل , انا متأكدة ان اسم ابيها
يفتح جميع الأنواع من الأبواب

449
00:26:51,350 --> 00:26:53,950
اجل , جو سعيد
انها معجزة نوعاً ما

450
00:26:53,950 --> 00:26:57,320
اجل بالطبع هو سعيد
انه متعلقٌ بها تماماً

451
00:26:58,220 --> 00:27:00,030
حسنا , تبدين جميلة اليوم

452
00:27:12,980 --> 00:27:15,240
شكرا لك ابي

453
00:27:15,240 --> 00:27:17,180
الأن الكل يعلم انك بالخارج هنا

454
00:27:17,180 --> 00:27:18,730
كيف حالك جيمس ؟

455
00:27:20,020 --> 00:27:22,500
ألم يمكنك ان تتصل بي عندما أتيت ؟

456
00:27:22,570 --> 00:27:24,330
لا , اردت ان اقول لك هذا شخصياً

457
00:27:25,220 --> 00:27:27,010
يا الهي , ها نحن

458
00:27:27,010 --> 00:27:29,480
انظر , عشاء ما قبل ليلة الزواج
حقا مهم

459
00:27:29,480 --> 00:27:30,910
لذا اجلس

460
00:27:33,140 --> 00:27:34,690
اغلق فمك

461
00:27:37,420 --> 00:27:39,970
"عندما امه وانا وجدنا جيمس على السطح في احد اعياد الكريسماس"

462
00:27:39,970 --> 00:27:43,110
"ينتظر سانتا بكشاف ضوء وقائمة طويلة من الأسئلة"

463
00:27:43,390 --> 00:27:46,190
"علمنا ان ابننا لم يكن خائفا من التحدي"

464
00:27:46,830 --> 00:27:48,870
"والأن نعلم ان ليزا ليست ايضا"

465
00:27:50,900 --> 00:27:53,250
" توقف للضحك" -
رائع -

466
00:27:53,250 --> 00:27:54,110
حسنا

467
00:27:55,250 --> 00:27:58,200
"عندما جيمس حصل على رميته الأولى في دوري الصغار"

468
00:27:59,360 --> 00:28:00,750
"كنت في مكالمة مبيعات"

469
00:28:01,620 --> 00:28:03,800
"عندما تخرج من الثانوية"

470
00:28:04,660 --> 00:28:06,620
"كنت في مؤتمر في تامبا"

471
00:28:08,520 --> 00:28:10,720
"أعلم ان هناك اوقات عندما شعرت "

472
00:28:11,080 --> 00:28:15,060
" ان ابيه لم يكن يفعل له شيئاً الاّ انه يمسح على شعره بالصباح"

473
00:28:15,890 --> 00:28:18,560
"وظلّ في الباب في بالليل"

474
00:28:21,190 --> 00:28:22,410
"لكن ليست هذه الليلة"

475
00:28:24,060 --> 00:28:25,020
"ليس الليلة"

476
00:28:27,370 --> 00:28:31,360
أيمكنني ان أراها ؟
سأود حقاً ان أريها ليزا

477
00:28:37,150 --> 00:28:39,170
انظر , لا اعلم مالذي قالته لك امي

478
00:28:39,180 --> 00:28:40,590
لكنني لست غاضباً منك

479
00:28:42,100 --> 00:28:44,410
كنت
لكنني لست غاضبا الأن

480
00:28:46,340 --> 00:28:48,450
لقد سمعت انك حصلت على فتاة رائعة حقاً؟

481
00:28:48,470 --> 00:28:50,440
نعم

482
00:28:51,280 --> 00:28:54,200
حسنا, سوف اقوم بإستضافتكم في ليلة ما

483
00:28:54,210 --> 00:28:55,380
تعرف , عندما أستقر

484
00:28:56,140 --> 00:28:56,990
شئ اكيد

485
00:29:01,470 --> 00:29:03,700
حسنا , الزوجة تنتظرني

486
00:29:05,340 --> 00:29:07,400
سيكون من الغريب قول ذلك

487
00:29:07,810 --> 00:29:08,880
"زوجتي"

488
00:29:09,680 --> 00:29:11,130
حسنا , سوف تتعود على هذا

489
00:29:12,990 --> 00:29:14,230
لماذا لا تأتي في الغد؟

490
00:29:15,630 --> 00:29:17,640
ماذا ؟
مجرم سابق في المقاعد الأمامية ؟

491
00:29:18,250 --> 00:29:20,810
امك ستحترق

492
00:29:25,330 --> 00:29:26,870
حسنا , ليزا لن تمانع

493
00:29:28,360 --> 00:29:29,280
ولا أنا

494
00:29:35,590 --> 00:29:36,720
في وقت آخر

495
00:29:39,910 --> 00:29:40,720
حسناً

496
00:29:47,760 --> 00:29:49,400
اعتني بهذه الشئ القديم

497
00:30:04,230 --> 00:30:07,960
كل قرص يستخدمه مستخدمينا
سيتأثر

498
00:30:08,280 --> 00:30:10,010
يجب علينا ان نقوم بأعادة تنصيب نظيفة

499
00:30:10,020 --> 00:30:11,840
نخبر مستخدمينا ان يبقوا غير متصلين بالشبكة

500
00:30:12,530 --> 00:30:13,650
حتى

501
00:30:13,760 --> 00:30:15,330
ننسخها الى اقراص جديدة؟

502
00:30:15,330 --> 00:30:17,810
لكل شئ
كل لعبة صنعناها

503
00:30:17,810 --> 00:30:20,340
حتى نجنبهم من ان يفسدوا برامجهم الأخرى

504
00:30:20,340 --> 00:30:22,480
هناك فرص انهم عانوا من فقدان كامل للبيانات

505
00:30:23,120 --> 00:30:24,240
وسوف يلقون باللوم علينا

506
00:30:25,030 --> 00:30:27,220
الله يعلم كم خسرنا من مشتركين

507
00:30:36,680 --> 00:30:39,020
هل استمتعتي بالطعام والعصائر ؟

508
00:30:39,020 --> 00:30:40,390
كاميرون ما هذا ؟ مالذي يحصل ؟

509
00:30:40,400 --> 00:30:42,210
برنامج خبيث أكل اقراصنا

510
00:30:42,270 --> 00:30:43,830
أضرّ بجميع بياناتنا

511
00:30:44,470 --> 00:30:46,470
"شئ ما اسمه "سوناريس

512
00:30:47,340 --> 00:30:48,330
تباً

513
00:30:49,330 --> 00:30:50,380
أرسلته ؟

514
00:30:50,620 --> 00:30:52,010
انا اعني , قبل ان نخرج

515
00:30:52,010 --> 00:30:54,910
توقف
هل قمت بكتابة هذا ؟

516
00:30:58,050 --> 00:31:01,410
لم اعرف انه مضى قدماً وقام بأرساله

517
00:31:01,410 --> 00:31:02,730
لم تعرفي؟

518
00:31:03,610 --> 00:31:05,760
انت متزوجة منه -
ومالذي يعنيه ذلك -

519
00:31:05,760 --> 00:31:07,270
لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك

520
00:31:07,820 --> 00:31:09,640
انظري
دعيني ادخل هناك ربما استطيع ان اساعد

521
00:31:09,640 --> 00:31:12,050
تريد مساعدتنا؟ -
انا اسف , حسنا -

522
00:31:12,060 --> 00:31:13,740
تعرفين , سأشتري لكم اقراصاً جديدة

523
00:31:13,740 --> 00:31:15,660
انها ليست الأقراص , ايها الحقير

524
00:31:15,660 --> 00:31:18,060
لقد خسرنا العاب
خسرنا عملاً حقيقياً

525
00:31:18,060 --> 00:31:21,730
لا , لا
انه لا يعرف ذلك

526
00:31:21,790 --> 00:31:23,280
الا يمكنك فقط ان تبتعد ؟

527
00:31:23,810 --> 00:31:25,940
الا يمكنك فقط ان تتركنا لفعل الشئ الخاص بنا ؟

528
00:31:25,940 --> 00:31:27,110
يا الهي , لا تأخذي الأمر بجدية

529
00:31:27,110 --> 00:31:29,700
اعني, هذا ما تكرهه
لأنه جديد وشجاع

530
00:31:29,700 --> 00:31:32,900
ولأنك بالخارج تنظر لنا
ايها الخائن

531
00:31:33,090 --> 00:31:33,890
راقبي فمك

532
00:31:33,890 --> 00:31:35,830
بينما زوجتك تقوم بأشياء

533
00:31:35,830 --> 00:31:37,360
لا تستطيع حتى ان تتخيلها

534
00:31:37,360 --> 00:31:38,720
أتريدين ان تدخليها في هذا ؟ -
حسنا جوردن -

535
00:31:38,730 --> 00:31:40,370
من يقوم بدفع ايجاركم ؟ -
جوردن -

536
00:31:40,370 --> 00:31:42,730
من يقوم بدفع فواتير الماء
والكهرباء من خلفكم؟

537
00:31:42,730 --> 00:31:46,060
أتعلمين ؟ دونا هي السبب
الذي لم يجعلكم في ورطة

538
00:31:46,260 --> 00:31:48,340
اراهن انك لم تعلم بذلك , اليس كذلك ؟

539
00:31:49,500 --> 00:31:53,710
او أنت او أنت او أنتي
الآنسة الصغيرة العبقرية

540
00:31:54,670 --> 00:31:56,230
أتسمين هذه شركة ؟ -
عزيزي -

541
00:31:56,230 --> 00:31:58,820
هذه تبدو ككابوس في شارع غرباء اطوار

542
00:31:58,820 --> 00:32:00,980
عزيزي -
ماذا؟ -

543
00:32:00,980 --> 00:32:01,960
هل يمكن ان تذهب للمنزل؟

544
00:32:03,370 --> 00:32:05,500
دونا -
فقط اذهب للمنزل ارجوك -

545
00:32:23,110 --> 00:32:23,850
سيدي

546
00:32:27,040 --> 00:32:28,780
هذه ليست سيارتك

547
00:33:39,660 --> 00:33:41,520
لدينا حاسوبين يعملان

548
00:33:41,520 --> 00:33:44,810
لكن الألعاب لا زالت لا تعمل

549
00:33:45,670 --> 00:33:46,910
المجتمع , ايضاً

550
00:33:47,040 --> 00:33:49,420
يجب علينا ان نعيد تنصيبه
من التخزينات الأحتياطية

551
00:33:53,510 --> 00:33:55,270
هل تريدينني ان اعتذر مرة اخرى ؟

552
00:33:55,780 --> 00:33:58,090
هذا يؤلمني ايضاً
نحن شركاء

553
00:33:58,610 --> 00:33:59,490
ارجوكي

554
00:34:01,200 --> 00:34:03,680
هذا عملكِ دونا
لكن هذا حياتي

555
00:34:03,690 --> 00:34:06,210
انا اعيش هنا
والذي يعني انني سأتحمل

556
00:34:06,210 --> 00:34:08,310
المشكلة التي يجب التعامل معها الأن

557
00:34:09,100 --> 00:34:10,970
بينما انتي في المنزل تصنعين المثلجات

558
00:34:10,970 --> 00:34:13,550
وتقومين بتمشية الكلب -
لا نملك كلباً -

559
00:34:13,560 --> 00:34:16,890
او تمكين طرف اخر من الخارج لتدمير عملنا

560
00:34:18,310 --> 00:34:19,190
انا هنا

561
00:34:25,550 --> 00:34:28,070
لماذا لم تخبريني إنك ستتعشين
مع جو ماكميلان؟

562
00:34:31,700 --> 00:34:33,880
حسنا , لقد كنت متأكدة
أنك ستستائين مني

563
00:34:34,380 --> 00:34:36,460
!اعط السيدة جائزة

564
00:34:40,120 --> 00:34:42,190
لقد كان عشاءً فقط -
اذهبي للمنزل لزوجك -

565
00:34:50,170 --> 00:34:51,300
و دونا

566
00:34:53,500 --> 00:34:56,740
اذا قمت بوضع قرش اخر من
"مالك الخاص ل "ميوتني

567
00:34:56,740 --> 00:35:00,040
من خلفي , انتي مطرودة

568
00:35:09,660 --> 00:35:11,450
هل تريدين توصيلة ؟ -
لا شكرا -

569
00:35:29,490 --> 00:35:30,390
مالذي يمكن ان افعله ؟

570
00:36:47,560 --> 00:36:50,570
كاميرون؟ -
فقط اعطني ثانية -

571
00:36:53,880 --> 00:36:55,330
حسنا كاميرون فقط تنفسي , حسنا ؟

572
00:36:55,330 --> 00:36:56,650
انني اتنفس -
حسناً -

573
00:36:58,010 --> 00:36:59,900
تنفسي كاميرون تنفسي
تعالي هنا تعالي هنا

574
00:36:59,900 --> 00:37:01,390
تعالي هنا تعالي هنا
اجلسي

575
00:37:01,790 --> 00:37:04,390
فقط حركي رأسك او قومي بهزه , حسنا ؟
هل يجب ان اتصل بطبيب ؟

576
00:37:04,590 --> 00:37:06,020
حسنا , هل تتناولين ادوية ؟

577
00:37:06,440 --> 00:37:08,820
اضغطي اضغطي اقوى اقوى
جيد

578
00:37:09,160 --> 00:37:10,080
"بارالكس"

579
00:37:10,430 --> 00:37:13,060
الجزء الثالث , المستوى السابع
الكهف ذو الأربعة سحرة

580
00:37:13,070 --> 00:37:14,680
كيف تفعلين  -
ماذا ؟ -

581
00:37:14,680 --> 00:37:16,640
ركزي , كيف تحصلين على بيض التنين
في الجهة المقابلة من الهوّة؟

582
00:37:16,650 --> 00:37:18,270
ماذا؟ -
لأنه اذا قفزتي -

583
00:37:18,440 --> 00:37:21,520
سوف تلقينها , صحيح ؟
وهنالك جسر من الحبال

584
00:37:22,060 --> 00:37:23,510
لكن بالبيضة سوف تكونين ثقيلة جدّاً

585
00:37:23,880 --> 00:37:24,880
اذن كاميرون مالذي ستفعلينه؟

586
00:37:24,880 --> 00:37:27,540
لا أعرف , ترجع الى الخلف

587
00:37:27,540 --> 00:37:29,500
ذلك صحيح , ذلك صحيح
ترجع الى الخلف

588
00:37:29,600 --> 00:37:31,550
ترجع الى الخلف , تستدير الى الوراء
وتعود  للداخل

589
00:37:31,550 --> 00:37:33,090
وتواجه السحرة الأربعة

590
00:37:33,580 --> 00:37:34,340
صحيح ؟

591
00:37:34,690 --> 00:37:36,780
ومن ثم فقط بتكسير البيضة في صدره

592
00:37:36,990 --> 00:37:38,550
هل يمكنك ان تجعلينه إنساناً مرة اخرى؟

593
00:37:41,020 --> 00:37:41,870
حسنا

594
00:37:43,200 --> 00:37:45,060
"ذلك ما سأفتقده في " بارالكس

595
00:37:46,450 --> 00:37:47,740
الأجزاء الأولى

596
00:37:49,180 --> 00:37:50,570
كيف كان كل فخ فيه جائزة

597
00:37:50,570 --> 00:37:53,620
كل مخرج كان في الحقيقة مدخلاً

598
00:37:54,220 --> 00:37:56,940
تعرفين , الأمر كله
"جعلني اشعر مثل "ساحر اوز

599
00:37:57,110 --> 00:37:59,260
لكنه كان افضل
لأنه كأنك

600
00:37:59,440 --> 00:38:01,680
في داخل فلم , تعلمين ؟

601
00:38:01,690 --> 00:38:04,300
تحريك تلك البالونات
الركض خلال حقول الورود

602
00:38:04,300 --> 00:38:06,530
كأن الأمر كان حقيقياً

603
00:38:12,040 --> 00:38:13,390
سأدع هذا , حسنا ؟

604
00:38:13,780 --> 00:38:14,550
نعم

605
00:38:14,750 --> 00:38:15,980
سوف احضر لك بعض الماء

606
00:38:17,150 --> 00:38:18,720
لا تذهبي الى اي مكان حسناً؟

607
00:39:05,250 --> 00:39:06,550
الى اي درجة الأمر سئ؟

608
00:39:10,580 --> 00:39:11,660
انه سئ

609
00:39:22,010 --> 00:39:23,700
كان يجب علي ان اختبره اكثر

610
00:39:25,190 --> 00:39:29,520
انا فقط كنت متحمساً او

611
00:39:32,430 --> 00:39:35,230
لا ادري
كان يجب ان  اخبرك

612
00:39:35,440 --> 00:39:36,250
لا

613
00:39:38,790 --> 00:39:40,200
لا , لقد سمحت له ان يحدث

614
00:39:42,130 --> 00:39:43,350
لم أوقفك

615
00:39:49,830 --> 00:39:51,680
ماذا كانت المشكلة تحديداً؟

616
00:39:54,820 --> 00:39:57,190
آسف

617
00:40:12,680 --> 00:40:14,220
حسنا , ذلك ما احاول ان اعرفه

618
00:40:19,690 --> 00:40:20,840
نعم , انتظر انتظر

619
00:40:21,380 --> 00:40:22,060
انتظر

620
00:40:23,400 --> 00:40:24,110
صباح الخير

621
00:40:34,050 --> 00:40:36,340
يا فتى  ذلك كان مضحكاً, اجل

622
00:40:38,310 --> 00:40:39,700
قابلني في غرفة الحاسوب المركزي

623
00:40:39,860 --> 00:40:41,180
انني اكاد ان انتهي -
الأن -

624
00:41:45,280 --> 00:41:46,310
هذه الألات

625
00:41:47,670 --> 00:41:49,250
انهم يعملون في وقت عملنا

626
00:41:49,580 --> 00:41:52,000
نعم من التاسعة الى الخامسة , لماذا ؟

627
00:41:52,190 --> 00:41:53,700
ملايين الدولارات من العتاد

628
00:41:53,700 --> 00:41:56,110
لا تستخدم ل 16 ساعة في اليوم

629
00:41:57,020 --> 00:41:58,160
عن ماذا هذا ؟

630
00:41:59,200 --> 00:42:00,180
طريق للدخول

631
00:42:00,720 --> 00:42:02,340
ماذا؟ -
لاتهتم -

632
00:42:06,330 --> 00:42:07,490
ستعود الى العمل اذن ؟

633
00:42:08,960 --> 00:42:09,790
اجل سيدي

634
00:42:18,300 --> 00:42:23,600
done by @AbdulrahmanJrsy

