﻿1
00:00:07,188 --> 00:00:10,574
اتعلمين لماذا الخضراوات
افضل لبدء صباحك ؟

2
00:00:10,575 --> 00:00:14,160
لأنهم يحتوون على الفايبر
والذي يساعد على الهضم

3
00:00:14,161 --> 00:00:15,996
اتعلمين ما ذلك ؟

4
00:00:15,997 --> 00:00:18,832
لقد قمت للتو بالشئ الثاني
هل يمكنني ان احصل على الكورن فليكس ؟

5
00:00:18,833 --> 00:00:21,517
هل تتذكرين حديثنا الصغير
عن تجربة الأشياء الجديدة؟

6
00:00:24,372 --> 00:00:27,874
98.7
البسوا للمدرسة

7
00:00:27,875 --> 00:00:32,178
أمّي , لا زلت لا اشعر بشكل جيد
وأبي يرغمني ان اذهب للمدرسة

8
00:00:32,179 --> 00:00:35,015
حبيبتي , أمكِ لا تتحمّل حقا ان تمرض الأن

9
00:00:35,016 --> 00:00:36,716
دعيني اعدّ لكِ القهوة

10
00:00:36,717 --> 00:00:40,553
شكراَ لكن يجب ان اصل للمكتب

11
00:00:40,554 --> 00:00:44,190
أيمكنك ان تتحسسّ رأسي؟
انا خائفة ان يصيبني ما لدى جوني

12
00:00:44,191 --> 00:00:45,624
ما كان لديها

13
00:00:48,646 --> 00:00:50,814
باردٌ كالخيار
مثلكِ تماماً

14
00:00:52,817 --> 00:00:55,235
هيا تعرف أننّي متأخرة

15
00:00:55,236 --> 00:00:56,536
حسنا أفهم ذلك

16
00:00:56,537 --> 00:00:58,371
جوردن انا لست غاضبة
انا حقّاً متأخرة

17
00:00:58,372 --> 00:01:00,506
لا , أعرف
لا اريدك ان تكوني متأخرة عن العمل

18
00:01:04,412 --> 00:01:06,713
شكراً لك لجعلي في جدولك

19
00:01:06,714 --> 00:01:10,917
سعيد لهذا
إليك سمعي حتى يبدأ يومي حقّاً

20
00:01:10,918 --> 00:01:14,421
مالذي في عقلك ؟ -
فرصة -

21
00:01:14,422 --> 00:01:16,256
حسنا , دعني أوقفك هنا

22
00:01:16,257 --> 00:01:18,174
ليست لدي أي فرصٍ للعمل

23
00:01:18,175 --> 00:01:20,260
حسنا , ذلك جيد
لأنني لا أريد عملاً

24
00:01:20,261 --> 00:01:22,896
انك تجلس على منجم ذهب

25
00:01:22,897 --> 00:01:25,682
أعطني ستة اشهر
"وسأحول "الشبكة وأنظمة الحواسيب

26
00:01:25,683 --> 00:01:27,567
الى قسم يدرّ لنا دخلاً

27
00:01:27,568 --> 00:01:30,520
حسنا , سألعب

28
00:01:30,521 --> 00:01:32,689
انا اعمل بجانب
مكان الحواسيب المركزية

29
00:01:32,690 --> 00:01:35,191
انهم يعملون كامل اليوم
كل يوم

30
00:01:35,192 --> 00:01:38,445
في الليالي ونهايات الأسبوع
انهم فقط يبقون هناك بوضع الخمول

31
00:01:38,446 --> 00:01:40,030
نقوم بتأجير مساحة الحواسيب المركزية

32
00:01:40,031 --> 00:01:41,748
وشبكتنا اثناء ساعات خارج العمل

33
00:01:41,749 --> 00:01:43,450
"الى شركات "طرف ثالث
اخرى

34
00:01:43,451 --> 00:01:45,585
من يحتاجون الى
شبكة اكبر واكثر قوة

35
00:01:45,586 --> 00:01:48,121
الخسائر قريبة من الصفر
إنه ربح صافي

36
00:01:48,122 --> 00:01:50,423
ستكون مشكلة أمنية كبيرة

37
00:01:50,424 --> 00:01:53,126
لدينا معاملات مالية حساسية
في حواسيبنا المركزية

38
00:01:53,127 --> 00:01:55,211
الأن , انظر
انك لا تفهم كيف يعمل الحاسوب المركزي

39
00:01:55,212 --> 00:01:57,297
يمكننا ان نعدّل في اعدادات الخصوصية

40
00:01:57,298 --> 00:01:59,466
للقفل على اولئك المستخدمين
في منطقة نتحكّم فيها جيّداً

41
00:01:59,467 --> 00:02:01,468
"فكر فيها "كزنزانة

42
00:02:01,469 --> 00:02:04,137
لا يمكن لمستخدم خارجي
ان يصل لملفات شركتنا

43
00:02:04,138 --> 00:02:06,272
وتلك فقط البداية

44
00:02:06,273 --> 00:02:10,443
هذا القسم سيكون
حاضناً لعمليات على نطاق واسع

45
00:02:10,444 --> 00:02:12,479
يمكننا ان نحول هذه المدرعة

46
00:02:12,480 --> 00:02:14,981
الى وحدة متطورة بشكل كبير

47
00:02:14,982 --> 00:02:17,484
وأنت  سوف تكون اهمّ اسمٍ
مع جيكوب ويلر

48
00:02:17,485 --> 00:02:21,988
كل ما يجب علينا فعله
تخيلها والثقة بها

49
00:02:21,989 --> 00:02:24,157
وتشغيل المفتاح

50
00:02:24,158 --> 00:02:28,495
اذا كنت تؤمن كثيرا بهذه الرؤية
"لل "المجموعة الغربية

51
00:02:28,496 --> 00:02:31,096
لماذا لا تشاركها مع
أب زوجتك المستقبلي؟

52
00:02:32,466 --> 00:02:35,001
أنا اعلم من أنت

53
00:02:35,002 --> 00:02:38,437
لم تظن أنني سوف اقوم بمقابلة
شخص عادي من مركز البيانات , اليس كذلك؟

54
00:02:43,644 --> 00:02:46,096
لقد كنت هنا قبل ان
يفسد زواجها الأول

55
00:02:46,097 --> 00:02:48,780
وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً

56
00:03:09,837 --> 00:03:11,871
هل انت مستعدة لهذا ؟ -
نعم -

57
00:03:11,872 --> 00:03:14,640
اذن افعلي الشئ الخاص بك ثم سوف أكون -
نعم , افهم ذلك -

58
00:03:24,518 --> 00:03:27,270
حسنا , اريد فقط ان اشكر الجميع

59
00:03:27,271 --> 00:03:29,522
على عملهم الجاد في الأيام القليلة الماضية

60
00:03:29,523 --> 00:03:31,024
بلا نوم تقريباً

61
00:03:31,025 --> 00:03:34,494
انه ليس سرّاً اننا نعاني

62
00:03:34,495 --> 00:03:36,196
بدون خطأ أي واحد هنا

63
00:03:36,197 --> 00:03:38,031
لكي نستمر

64
00:03:38,032 --> 00:03:39,666
كل قرش سيكون مهما

65
00:03:39,667 --> 00:03:43,119
لذا شكرا لكم يا شباب
لكونكم اشخاص رائعين

66
00:03:43,120 --> 00:03:46,039
انها ليست نهاية اللعبة
لكننا على المحك

67
00:03:46,040 --> 00:03:48,374
اننا نعمل بثلث حواسيبنا

68
00:03:48,375 --> 00:03:52,879
ومشتركينا يستمرون في الغاء اشتراكاتهم

69
00:03:52,880 --> 00:03:57,149
لا ادري , اظن انه لا يوجد
شرف بين اللاعبين

70
00:03:59,386 --> 00:04:02,856
لذا اننا نوعاً ما

71
00:04:02,857 --> 00:04:04,724
انظروا , اننا ننفق
اكثر ممّا نجني

72
00:04:04,725 --> 00:04:07,060
ورياضيّاً

73
00:04:07,061 --> 00:04:09,195
نحن تقريباً مفلسين

74
00:04:09,196 --> 00:04:13,650
الذي بقي من القليل
سوف نستخدمه لتغطية تكاليف التشغيل

75
00:04:13,651 --> 00:04:18,238
وذلك يعني انه لا يمكننا
ان ندفع لكم رواتبكم الأن

76
00:04:18,239 --> 00:04:20,573
لكن مقابل تخليكم عن رواتبكم

77
00:04:20,574 --> 00:04:22,242
نحن نعرض لكم حصصاً من الشركة

78
00:04:22,243 --> 00:04:24,593
والتي سوف تساوي اكثر بكثير
على المدى الطويل

79
00:04:27,581 --> 00:04:30,884
في نجاح -
نعم -

80
00:04:30,885 --> 00:04:33,002
نعم في نجاح

81
00:04:33,003 --> 00:04:35,839
انظروا, هذا هو ما وقّعنا جميعنا لأجله

82
00:04:35,840 --> 00:04:38,508
انها المخاطرة في العمل
في شركة مثل هذه

83
00:04:38,509 --> 00:04:43,096
لكن لا تنسوا ان
الصعود للأعلى اعظم بكثير

84
00:04:43,097 --> 00:04:44,898
اظن انها مخاطرة تستحق خوضها

85
00:04:44,899 --> 00:04:48,867
لكن كل واحد منكم
يجب ان يقرر هذا لنفسه

86
00:05:00,247 --> 00:05:01,546
انا مشترك

87
00:05:03,117 --> 00:05:04,450
انا أيضاً

88
00:05:04,451 --> 00:05:05,919
نعم

89
00:05:07,121 --> 00:05:08,454
مشترك

90
00:05:09,957 --> 00:05:12,542
انا خارج الأمر

91
00:05:12,543 --> 00:05:15,295
هيا يا رجل

92
00:05:15,296 --> 00:05:18,631
لقد كانت رحلة ممتعة

93
00:05:18,632 --> 00:05:21,033
ديون دراسيّة , اسف

94
00:05:25,139 --> 00:05:26,973
أيمكننا ان نتحدث عن هذا ؟

95
00:05:26,974 --> 00:05:29,726
لن اقوم بأخذ هذا النوع من المخاطرة

96
00:05:29,727 --> 00:05:31,444
على مجموعة من العاب الشبكة

97
00:05:34,982 --> 00:05:36,816
استمتع بكتابة العاب الخراطيش

98
00:05:36,817 --> 00:05:38,818
ذلك ما أردت ان تفعله دائماً

99
00:05:38,819 --> 00:05:41,586
اذن للتو قد اعطيتك عذراً سهلاً

100
00:05:43,073 --> 00:05:44,624
او ربما لا اظن ان الحصص

101
00:05:44,625 --> 00:05:46,224
سوف تساوي شيئاً

102
00:06:21,657 --> 00:06:26,656
done by @AbdulrahmanJrsy

103
00:06:50,506 --> 00:06:52,707
يومين على التوالي

104
00:06:52,708 --> 00:06:55,126
ماذا , هل تريد ان تعود الى العمل؟

105
00:06:55,127 --> 00:06:59,347
عمل ؟
لن تقومين بالدفع لأي احد شيئاً

106
00:06:59,348 --> 00:07:02,049
يبدو اكثر مثل تطوّع

107
00:07:02,050 --> 00:07:04,469
لا, كانت لدي مهمة
للذهاب لذلك الجزء من المدينة

108
00:07:04,470 --> 00:07:07,688
وفكرت ان احضر القليل
من الفطور

109
00:07:07,689 --> 00:07:09,557
لأنكم بدأت تصبحون
مثل اسرى الحرب هنا

110
00:07:09,558 --> 00:07:11,192


111
00:07:11,193 --> 00:07:14,028
وانتبهت لهذا الملف
مع فواتيركم فيه

112
00:07:14,029 --> 00:07:19,317
وبعض الأماكن التي يمكنك فيها ان تخصمي
بعض التكاليف التي ظهرت امامي

113
00:07:19,318 --> 00:07:22,904
اذا كنتِ مهتمة بسماع اقتراحاتي

114
00:07:22,905 --> 00:07:24,804
اجل

115
00:07:30,379 --> 00:07:32,413
هذه هي, سوف اعود الى الألعاب

116
00:07:32,414 --> 00:07:34,165
لا ليف
انك تقوم بعمل عظيم

117
00:07:34,166 --> 00:07:35,917
يمكنك تحمّل هذا
انها فقط 6 غرف

118
00:07:35,918 --> 00:07:37,752
18

119
00:07:37,753 --> 00:07:39,253
انت حقاّ لا تنتبهين الي

120
00:07:39,254 --> 00:07:41,255
هيّا , كيف حدث هذا؟

121
00:07:41,256 --> 00:07:43,257
لقد اخبرتيني في أي وقت
يكون هناك الكثير من المتكلمين في موضوع

122
00:07:43,258 --> 00:07:46,427
أن اقوم بإنشاء غرفة جديدة لهؤلاء المستخدمين

123
00:07:46,428 --> 00:07:48,763
هذا حقّا مذهل , ليف

124
00:07:48,764 --> 00:07:51,566
لقد انتهيت للتو من إنشاء غرفة جديدة
"والأن مجموعة من المهتمين في "مغذيات الطيور

125
00:07:51,567 --> 00:07:54,185
قد دخلوا عنوة الغرفة المخصصة للقطط
"ويتناقشون بإستخدام كلمة "قطة

126
00:07:54,186 --> 00:07:56,737
"في اسفل "مغذيات الطيور -
دعني ارى -

127
00:07:56,738 --> 00:07:58,573
لذا الأن الذين في الغرفة المخصصة للقطط غاضبين

128
00:07:58,574 --> 00:08:01,108
لأنهم لا يمكنهم ان يكملون
النقاش عن مزيل رائحة البول

129
00:08:01,109 --> 00:08:05,863
والذي يغضبني لأنني
اكره القطط والذين يتحدثون في القطط

130
00:08:05,864 --> 00:08:09,367
هل لدينا مستخدمين يأتون الى غرفنا
فقط ليتذمروا ؟

131
00:08:09,368 --> 00:08:11,619
هل لدينا أناس
يسجلون فقط للمجتمع؟

132
00:08:11,620 --> 00:08:15,456
"هل تريدين ان ارسم لكِ "رسم فين البياني
لسيدات القطط واللاعبين ؟
"رسم فين :"عبارة عن دائرتين او دوائر ترسم متشابكة

133
00:08:15,457 --> 00:08:17,857
ليس هناك الكثير من التداخل

134
00:08:19,261 --> 00:08:22,028
الأن هل يمكننا ان
نطلب من كاميرون شخصاً آخر ؟

135
00:08:24,132 --> 00:08:27,817
عندما نصل الى 30 غرفة,اخبرني

136
00:08:30,639 --> 00:08:32,273
نحن بالفعل ارسلنا رسائل

137
00:08:32,274 --> 00:08:34,475
فيها خطوات
لأعادة تنصيب البرنامج

138
00:08:34,476 --> 00:08:36,777
انهم يستمرون في الغاء اشتراكاتهم -
بالطبع هم مستمرين -

139
00:08:36,778 --> 00:08:38,646
"للتو اعطيت الحبيبة الصفعة"

140
00:08:38,647 --> 00:08:40,815
هل تعتقدين ان ارسال الرسائل
سيصلح هذا؟

141
00:08:40,816 --> 00:08:43,618
"يجب عليك ان ترسلي لها الورود , لا العلاج"

142
00:08:43,619 --> 00:08:44,705
ماذا تقترح ان نفعل؟

143
00:08:44,706 --> 00:08:48,155
اولاً
صورتكم العامة تحتاج لأعادة نظر

144
00:08:48,156 --> 00:08:52,243
لقد لاحظت فاتورة هنا
"لمساحة اعلان مسبقة الدفع في "مجلة بايت

145
00:08:52,244 --> 00:08:55,329
انظروا , استخدموا هذا لتغيير القصة

146
00:08:55,330 --> 00:08:58,332
ذلك يبدو رائعا لكن لا يمكننا تحمل تكاليف
وكالة للإعلانات في الوقت الحالي

147
00:08:58,333 --> 00:09:01,836
لا, لا تحتاجين الى واحدة
"كلمتين بالخط الأسود العريض"نحن نوظّف

148
00:09:01,837 --> 00:09:04,672
عندما يرى الناس هذا
سيظنون انكم في حالة ممتازة

149
00:09:04,673 --> 00:09:07,508
والقليل من الألوان فيه في مكان ما
سوف يكون رائعا

150
00:09:07,509 --> 00:09:09,477
رسم عين لن يكلف شيئاً

151
00:09:09,478 --> 00:09:12,813
او ربما صورة لموظفينا في العمل

152
00:09:12,814 --> 00:09:14,682
ذلك سيكون ملفتاً حقاً

153
00:09:14,683 --> 00:09:17,018
ماذا , بودي والفتى المعجزة
منحنين على لوحات مفاتيحهم

154
00:09:17,019 --> 00:09:20,271
"اجل , سوف يذكر الناس "بستيف جوبز
يؤسس "ابل" في مرآبه

155
00:09:20,272 --> 00:09:22,189
لا يبدوا ان الناس اكتفوا من هذه المقولة القديمة

156
00:09:22,190 --> 00:09:25,860
لا مزيد من المكالمات الباردة
يجب ان تذهبوا من باب الى آخر

157
00:09:25,861 --> 00:09:29,330
بوز , ليست لدينا القوة البشرية -
فقط اذهبوا خلف الحيتان -

158
00:09:29,331 --> 00:09:32,333
حيتانكم , الأعلى في قائمتكم -

159
00:09:32,334 --> 00:09:34,835
تلك العشرة اسماء التي ظللتها هنا

160
00:09:34,836 --> 00:09:36,203
هؤلاء هم الأكثر صرفاً

161
00:09:36,204 --> 00:09:37,705
ابدأوا بهم

162
00:09:37,706 --> 00:09:40,708
حسنا , اظن انه يمكننا ان نرسل ليف

163
00:09:40,709 --> 00:09:42,793
انه نوعا ما جيّد للأمر

164
00:09:42,794 --> 00:09:44,545
لا لا , احتاج ليف للمجتمع

165
00:09:44,546 --> 00:09:47,181
لماذا؟ -
نحن نكاد نصل الى 20 غرفة -

166
00:09:47,182 --> 00:09:49,684
ماذا؟ ذلك ضخم -
اعرف , ذلك يبدو خبراً رائعاً  اليس كذلك؟ -

167
00:09:49,685 --> 00:09:51,469
متى حدث هذا ؟ -

168
00:09:51,470 --> 00:09:52,970
فقط هذا الصباح , لقد اراني

169
00:09:52,971 --> 00:09:55,056
سيدات , هنا حين تقولون

170
00:09:55,057 --> 00:09:56,857
"هل يمكنك ان تفعل هذا لنا , بوزورث؟"

171
00:09:56,858 --> 00:09:58,643
"انت بائع لا يصدّق"

172
00:09:58,644 --> 00:10:01,562
"وأقول "لا هذا الجزء من حياتي قد انتهى

173
00:10:01,563 --> 00:10:03,814
ثم تقولون ,
"ارجوك افعل لنا هذا المعروف ؟"

174
00:10:03,815 --> 00:10:05,399
"واقول " لا , لايمكنني

175
00:10:05,400 --> 00:10:07,068
ثم سيتكرر الحديث مثل هذا

176
00:10:07,069 --> 00:10:09,169
لمرتين اخرى ثم سأقول نعم

177
00:10:20,499 --> 00:10:21,832
شكراً

178
00:10:21,833 --> 00:10:22,827
يمكنني ان اتولى الأمر من هنا

179
00:10:22,828 --> 00:10:24,752
ماذا سأكتب في قائمة العمل ؟

180
00:10:24,753 --> 00:10:26,352
أي قائمة عمل ؟

181
00:10:30,258 --> 00:10:33,894
مالذي يحدث؟
لماذا انا الوحيدة التي اتكلم اليوم , شباب؟

182
00:10:33,895 --> 00:10:37,732
هيا الحد هو السماء
مهما يأتي الى العقل

183
00:10:37,733 --> 00:10:39,517
هيا يا شباب لنكن جدّيين

184
00:10:39,518 --> 00:10:41,018
هناك حصص على المحك هنا

185
00:10:41,019 --> 00:10:44,271


186
00:10:44,272 --> 00:10:46,023
نعم

187
00:10:46,024 --> 00:10:48,192
يمكننا ان نصنع
"النسخة الخاصة بنا من "حكاية الشاعر

188
00:10:48,193 --> 00:10:53,030
لكن اللاعبين يحاولون ان يحررون الأميرة
التي هي في الحقيقة "هوبيت" متنكر

189
00:10:54,249 --> 00:10:56,917
حسنا, اظن اننا نحتاج ان نفكر اكبر

190
00:10:56,918 --> 00:10:59,420
ربما لم اوضح جيداً

191
00:10:59,421 --> 00:11:01,088
أترين اللاعبين

192
00:11:01,089 --> 00:11:03,791
ماذا لو قمنا بصنع لعبة اطلاق نار

193
00:11:03,792 --> 00:11:05,593
والتي ستكون بيئتها غنية بالكامل

194
00:11:05,594 --> 00:11:08,546
والتي ستظهر للاعب
منظور ما حوله

195
00:11:08,547 --> 00:11:11,382
وانتِ تريدين ان تجعلينها على الشبكة ؟ -
اجل , ماذا؟ -

196
00:11:11,383 --> 00:11:13,425
اعني, اعرف اننا محدودين اكثر
بنوعية الرسوميات التي يمكننا استخدامها

197
00:11:13,426 --> 00:11:15,970
لكن اذا قمنا بفعلها
سوف يكون مذهلاً

198
00:11:15,971 --> 00:11:19,306
مالعدوّ الجيد ؟
وبلا دبابات او فضائيين

199
00:11:19,307 --> 00:11:22,443
نريد شيئا جديداً

200
00:11:22,444 --> 00:11:25,062
صباح الخير -
اسف , شئ ما أخرني -

201
00:11:25,063 --> 00:11:27,565
حسنا , غادر أبكر قليلاً

202
00:11:27,566 --> 00:11:30,117
حسنا , وجدتها -
نعم -

203
00:11:30,118 --> 00:11:33,070
قم بإيجاد وقتل الفضائي
قبل ان يأكل قطع الحلوى الخاصة بك

204
00:11:33,071 --> 00:11:35,239
لا

205
00:11:35,240 --> 00:11:37,458
بودي ذلك يبدو كالأسوء

206
00:11:37,459 --> 00:11:38,993
حسنا , لنتوقف في الذي توقفنا عنده

207
00:11:38,994 --> 00:11:40,327
وسنكمل مرة اخرى في الغد

208
00:11:40,328 --> 00:11:43,497
جيد؟ -
حسنا, كان ذلك -

209
00:11:43,498 --> 00:11:45,666
بودي تلك كانت فكرة سيئة

210
00:11:45,667 --> 00:11:48,669
سوف يأكل الحلوى
لا يمكنك قتل الفضائي

211
00:11:48,670 --> 00:11:50,805
انها فقط بعض قطع الحلوى

212
00:11:50,806 --> 00:11:52,673
اهلاً -
اهلاً -

213
00:11:52,674 --> 00:11:55,009
اسفة, هل ستكون
مرتاحاً اكثر في احد الغرف؟

214
00:11:55,010 --> 00:11:58,512
لا , انا بخير
احتاج فقط ان اشرب

215
00:11:58,513 --> 00:12:01,849
مالذي يجري معك ؟ -
لا شئ -

216
00:12:01,850 --> 00:12:03,651
انني فقط قمت بتفويت المنبه

217
00:12:03,652 --> 00:12:04,985
واظن انني متعب جداً

218
00:12:04,986 --> 00:12:07,521
حسنا , نحن جميعاً متعبين جداً

219
00:12:07,522 --> 00:12:09,190
فقط لأنه لا يدفع لك بعد الأن

220
00:12:09,191 --> 00:12:10,825
لا يعني انه يمكنك ان تظهر متأخراً للعمل

221
00:12:10,826 --> 00:12:13,527
انه سئ للأخلاق -
لن يحدث هذا مرة اخرى -

222
00:12:13,528 --> 00:12:15,211
حسناً -
حسناً -

223
00:12:47,442 --> 00:12:50,027
اهلاً

224
00:12:50,028 --> 00:12:52,580
لم أراك هناك

225
00:12:52,581 --> 00:12:54,698
هل كنت تنتظر طويلاً؟ -
للتوّ وصلت -

226
00:12:54,699 --> 00:12:57,451
لقد كنت بالخارج اقوم بأميالي

227
00:12:57,452 --> 00:13:00,120
قطعت 9 أميال

228
00:13:00,121 --> 00:13:02,089


229
00:13:02,090 --> 00:13:04,258
هل تريد عصيراً مثلجاً؟
سأعصر لي واحداً

230
00:13:04,259 --> 00:13:06,460
بالتأكيد , متى بدأت تشرب العصائر المثلجة؟

231
00:13:06,461 --> 00:13:08,429


232
00:13:08,430 --> 00:13:11,599
انتظر , دعني اقترب أكثر

233
00:13:11,600 --> 00:13:13,884
لم اكن امزح حينما اخبرتك أنني
سوف اعود للياقتي الجسدية

234
00:13:13,885 --> 00:13:15,803
اتعلم 1985 هي سنتي
يا رجل

235
00:13:15,804 --> 00:13:18,105
انني أكل بشكل افضل ,انني اتمرن

236
00:13:18,106 --> 00:13:21,442
أتعلم أنني لم اهرول بشكل منتظم
منذ متى, اعني انني لا اعرف حتى

237
00:13:21,443 --> 00:13:23,227
"اديداس"
اتت بهذه البدلة الرياضية

238
00:13:23,228 --> 00:13:26,480
بالضبط , انها الأن بالفعل تساوي ما دفعته فيها ايضا

239
00:13:26,481 --> 00:13:29,233
الطبيب اتصل بالأمس
قال ان الدم في حالة جيدة

240
00:13:29,234 --> 00:13:31,118
قال انني املك جسداً لرجل عمره 25 عاماً

241
00:13:31,119 --> 00:13:32,486


242
00:13:32,487 --> 00:13:33,988
حسناً

243
00:13:33,989 --> 00:13:36,574


244
00:13:36,575 --> 00:13:39,577
لقد برمجت جهاز التحكم
لكي يشغل كل الأجهزة الكهربائية عن بعد في المنزل

245
00:13:39,578 --> 00:13:41,078
شئ مبتكر حقاً -
أتعلم لقد كنت أقوم -

246
00:13:41,079 --> 00:13:42,997
"ببعض الأشياء المبتكرة في "المجموعة الغربية للطاقة

247
00:13:42,998 --> 00:13:45,633
النفط بدأ يتضرر كثيراً
والصناعة يجب ان تتنوع , لذا

248
00:13:45,634 --> 00:13:47,600


249
00:13:51,172 --> 00:13:53,007
انها اللحظة المناسبة

250
00:13:53,008 --> 00:13:54,975
لأخذ "المجموعة الغربية" الى
عصر المعلومات

251
00:13:54,976 --> 00:13:57,761
أسمعت عن "المشاركة" ؟

252
00:13:57,762 --> 00:13:59,847
"اجل لقد سمعت عن "المشاركة

253
00:13:59,848 --> 00:14:03,601
المجموعة الغربية حصلت على
"حواسيب مركزية قوية جديدة من طراز "اي بي ام 3090

254
00:14:03,602 --> 00:14:06,437
لا زالت في مراحلها الأولية في
المركز الرئيسي في وسط المدينة

255
00:14:06,438 --> 00:14:10,024
سوف ابدأ هناك ثم سأنتقل الى
الحواسيب المركزية من طراز "3081" في لندن ونيويورك

256
00:14:10,025 --> 00:14:12,826
تبا , هوامش الربح سوف تكون ضخمة

257
00:14:12,827 --> 00:14:15,362
اجل, سوف تجعل "أربانت" تبدو متخلفة

258
00:14:15,363 --> 00:14:17,448
لذا إنني ابحث عن
مهندس ارضي

259
00:14:17,449 --> 00:14:19,833
لتحويل الحواسيب المركزية
للأتصال بها من الخارج

260
00:14:19,834 --> 00:14:21,869
انتظر, أتحاول ان
تجرني الى هذا , اليس كذلك؟

261
00:14:21,870 --> 00:14:24,371
لا , اننا فقط نتحدث
انت تقرأ كثيراً في هذا

262
00:14:24,372 --> 00:14:27,041
انني ابحث عن شخص
انت افضل مهندس أعرفه

263
00:14:27,042 --> 00:14:29,176
أردت ان أعطيك اول حقّ للرفض

264
00:14:29,177 --> 00:14:33,047
يجب ان تشعر بالأطراء -
انا اشعر بالإطراء حسنا ؟ وأنا ارفض -

265
00:14:33,048 --> 00:14:35,716
لقد ظننت اننا بدأنا نحسن العلاقة مع بعضنا -
اننا نحسن العلاقة -

266
00:14:35,717 --> 00:14:38,218
لا نفسد هذا بالقفز الى الخلف
والعمل مع بعضنا

267
00:14:38,219 --> 00:14:39,887
هيا , انه يوم عمل واحد

268
00:14:39,888 --> 00:14:41,555
انهم لا زالوا يستخدمون برامج الأنظمة
"الخاصة ب "كارديف

269
00:14:41,556 --> 00:14:43,190
يمكنك فعلها وأعينك مغلقة

270
00:14:43,191 --> 00:14:46,226
عندما قمت بدعوتي انا ودونا
للعشاء الأسبوع الماضي

271
00:14:46,227 --> 00:14:48,028
أكان ذلك لتلييني لهذا ؟

272
00:14:48,029 --> 00:14:50,648
لم تكن حتى لدي هذه الفكرة
عندما دعوتك انت ودونا للعشاء

273
00:14:50,649 --> 00:14:53,317
أكانت حتى سارا خطيبتك؟
ام انها كانت امرأة ما وظفتها

274
00:14:53,318 --> 00:14:55,246
لجعل نفسك تبدو طبيعياً
وتستحق الثقة؟

275
00:14:55,247 --> 00:14:56,320
الأن أنت تبدو مجنوناً

276
00:14:56,321 --> 00:14:58,072
لا, الجنون هو تفعل الشئ نفسه
مراراً وتكراراً

277
00:14:58,073 --> 00:14:59,873
وان تتوقع نتيجة مختلفة

278
00:14:59,874 --> 00:15:02,876
انت لا تفهم
هذه المساحة من التقنية تنفجر , صحيح؟

279
00:15:02,877 --> 00:15:06,330
خلال 18 شهرا سوف نكون اكبر
من "كومبيوسيرف" بخمس مرات

280
00:15:06,331 --> 00:15:08,749
اين ستكون خلال 18 شهراً؟

281
00:15:08,750 --> 00:15:12,252
لا ادري ربما اشرب الكوكتيل بجانب
"المسبح في "ماوي

282
00:15:12,253 --> 00:15:14,421
"بالمال الذي جنيته من "العملاق

283
00:15:14,422 --> 00:15:17,940
انا اسف جو,سيتوجب عليك
ان تجد شخصاً آخر

284
00:15:25,266 --> 00:15:27,768
مرحباً يا بني , هل ابوك بالمنزل ؟ -
لا -

285
00:15:27,769 --> 00:15:30,237
متى ستتوقع ان يكون هنا؟ -
حسنا,ذلك سؤال المليون دولار -

286
00:15:30,238 --> 00:15:32,072
انظر, أياً كان ما تبيعه
انا لست مهتمة

287
00:15:32,073 --> 00:15:33,440
سيدتي, أنا لا ابيع اي شئ

288
00:15:33,441 --> 00:15:35,743
اسمي هو جون بوزورث بالمناسبة

289
00:15:35,744 --> 00:15:38,445
انا رئيس رضى العملاء
"في شركة تسمّى "ميوتني

290
00:15:38,446 --> 00:15:42,616
لقد أتيت هنا هذا الصباح
لأعتذر لإبنك هنا

291
00:15:42,617 --> 00:15:44,418
عن كل مشاكل الشبكة هذا الأسبوع

292
00:15:44,419 --> 00:15:47,621
ورؤية اذا كان بالأمكان
"اعادته الى عائلة "ميوتني

293
00:15:47,622 --> 00:15:51,258
لاشئ, انا التي قمت بإلغاء الأشتراك
حسنا؟

294
00:15:51,259 --> 00:15:54,545
لقد كان يستنزف مئات الدولارات من بطاقتي الأئتمانية

295
00:15:54,546 --> 00:15:57,548
لا أتذكر اخر مرة
احضر صديقاً له من المدرسة

296
00:15:57,549 --> 00:15:59,266
اعني

297
00:15:59,267 --> 00:16:02,636
شركتكم للألعاب ليست افضل من
مروجي المخدرات

298
00:16:02,637 --> 00:16:05,305
انا اسف سيدتي
لم أدرك ان خدماتنا

299
00:16:05,306 --> 00:16:07,391
قد اضرّت بحياة ابنك الأجتماعية

300
00:16:07,392 --> 00:16:09,810
في اي صف انت ,بني؟ -
التاسع -

301
00:16:09,811 --> 00:16:12,730
اجل , امّك على حق يجب عليك ان تخصص
وقتاً اكثر مع اصدقائك في المدرسة

302
00:16:12,731 --> 00:16:14,948
كل ما يتكلمون عنه هو الرياضة

303
00:16:14,949 --> 00:16:17,284
حسناً , ذلك ليس صحيحاً
ماذا عن جافين ؟

304
00:16:17,285 --> 00:16:19,653
"هل كان اي من مستخدمي "ميوتني
اصبحوا اصدقاء لك ؟

305
00:16:19,654 --> 00:16:22,122
اجل , 32

306
00:16:22,123 --> 00:16:23,991
حسنا , الذين اتحدث معهم بشكل منظم

307
00:16:23,992 --> 00:16:26,293
فقط ستة او سبعة
الذين يريدون فقط ان يلعبوا ضدي

308
00:16:26,294 --> 00:16:28,796
والذي هو ممتع ايضاً

309
00:16:28,797 --> 00:16:31,415
لا افهم كيف تتكلم مع كل هؤلاء الناس

310
00:16:31,416 --> 00:16:33,667
لم اسمع صوتا لك ابداً عندما تكون بالأسفل هناك

311
00:16:33,668 --> 00:16:35,669
امي لا تهتم بالتقدم التقني

312
00:16:35,670 --> 00:16:37,638
اننا نكتب رسائل لبعضنا

313
00:16:37,639 --> 00:16:39,840
ذلك كيف تتكلم على الشبكة

314
00:16:39,841 --> 00:16:44,011
سيدتي , انا وانت كبارٌ جداً
لفهم هذا

315
00:16:44,012 --> 00:16:47,014
لكن لأبنك هنا واصدقائه

316
00:16:47,015 --> 00:16:49,650
"ميوتني"
هي الكنيسة

317
00:16:49,651 --> 00:16:52,519
حيث  يجدون المجتمع

318
00:16:52,520 --> 00:16:55,522
احياناً ذلك هو المكان الوحيد

319
00:16:58,026 --> 00:17:01,460
اتمنى لكم يوماً جيّداً
انا اسف لأخذ الكثير من وقتكم

320
00:17:03,198 --> 00:17:07,534
انتظر ما كان اسمك مرة اخرى ؟

321
00:17:07,535 --> 00:17:09,135
انه جون

322
00:17:11,706 --> 00:17:13,472
جون بوزورث

323
00:17:17,512 --> 00:17:19,129


324
00:17:19,130 --> 00:17:21,465
لقد سمعت انك تبحثين عني؟

325
00:17:21,466 --> 00:17:25,302
نعم نعم , حسنا
لقد كنت اقوم ببعض الجَرد

326
00:17:25,303 --> 00:17:26,854
محاولتاً معرفة ما هي الألعاب التي
يمكننا ان نستغني عنها

327
00:17:26,855 --> 00:17:28,522
لتساعد على التخفيف عن الشبكة

328
00:17:28,523 --> 00:17:31,475
ذلك ذكي
هل أردتي اقتراحات او

329
00:17:31,476 --> 00:17:34,361
حسنا,لقد كنت افكر ان لعبتي "النرد" والداما" لا تحتاجان الى تفكير

330
00:17:34,362 --> 00:17:37,731
هما الأقل اداءً وليسوا من ابتكارنا

331
00:17:37,732 --> 00:17:39,233
نعم , ذلك عظيم

332
00:17:39,234 --> 00:17:42,501
و سيجب عليّ ان الغي المجتمع

333
00:17:43,571 --> 00:17:45,823
لماذا؟ -
حسنا -

334
00:17:45,824 --> 00:17:47,991
وحدة المعالجة التي تأخذها فقط
عندما الناس يكتبون

335
00:17:47,992 --> 00:17:51,328
ولا احد يكتب حتى بسرعة
ابطأ موزع

336
00:17:51,329 --> 00:17:53,580
انها ليست حول المعالجة
انها حول الأمان

337
00:17:53,581 --> 00:17:55,716
المجتمع هو الأكثر عرضة لدينا للأختراق

338
00:17:55,717 --> 00:17:58,001
شخص ما يشارك بملفّ الخاطئ
سنتأثر مرة اخرى

339
00:17:58,002 --> 00:18:00,820
انا فقط  لايمكنني ان احتمل
ان يحدث هذا

340
00:18:02,423 --> 00:18:05,759
اذا كنتِ تريدين ان تصنعين
هذا المكان لكي يتواصل الناس

341
00:18:05,760 --> 00:18:07,427
اذن سوف يكون هناك خطر في ذلك

342
00:18:07,428 --> 00:18:09,263
أعلم

343
00:18:09,264 --> 00:18:12,498
انا فقط  لست مستعدة
للمخاطرة على شئ صغير جداً

344
00:18:13,768 --> 00:18:15,853
لقد تضاعفنا ثلاث مرات في اسبوع

345
00:18:15,854 --> 00:18:18,689
الكثير من المستخدمين ليسوا حتى لاعبين

346
00:18:18,690 --> 00:18:21,575
ويتطلب القليل من القوة البشرية

347
00:18:21,576 --> 00:18:23,360
لذا يجب ان أكون صادقة معك

348
00:18:23,361 --> 00:18:25,445
اظن ان هذا خطأ كبير

349
00:18:25,446 --> 00:18:27,880
من نظرة تجارية

350
00:18:29,284 --> 00:18:31,050
سأسجل ذلك

351
00:18:48,436 --> 00:18:50,804
اسف

352
00:18:50,805 --> 00:18:52,806
اعطني هذا -
انا اسف -

353
00:18:52,807 --> 00:18:54,907
اسف اسف

354
00:18:55,977 --> 00:18:57,743


355
00:19:06,487 --> 00:19:08,238
يا الهي

356
00:19:08,239 --> 00:19:10,123
يا الهي
لقد اخفتيني كثيراً

357
00:19:10,124 --> 00:19:13,327
ماذا تفعلين كم مر من الوقت
وانت هنا؟

358
00:19:13,328 --> 00:19:15,696
منذ ان وصلت انت والبنات  الى المنزل

359
00:19:15,697 --> 00:19:18,397
انه المكان الوحيد
الذي لا يبحثون فيه عني

360
00:19:20,001 --> 00:19:22,336
لقد مررت بيوم

361
00:19:22,337 --> 00:19:25,005
حسنا , اعرف ذلك الشعور

362
00:19:25,006 --> 00:19:28,175
لقد مررت بأسابيع مثل هذه , مالذي حصل ؟

363
00:19:28,176 --> 00:19:32,813
كاميرون ستلغي كل غرف المجتمع
فقط عندما بدأوا بالتحسن

364
00:19:32,814 --> 00:19:35,349
ولقد كانت مهذبة جداً حول هذا ايضاً

365
00:19:35,350 --> 00:19:39,119
كل العمل كان لا يطاق

366
00:19:39,120 --> 00:19:41,521
حسنا , لطالما قلتِ انك تتمنين لو كانت
اكثر احترافية

367
00:19:41,522 --> 00:19:43,991
نعم , لكن ليس ضدّي

368
00:19:43,992 --> 00:19:46,493
من المفترض ان نكون شركاء

369
00:19:46,494 --> 00:19:49,963
لماذا لا تضعين ملابسك وتأخذين حماماً حقيقياً ,حسنا؟

370
00:19:49,964 --> 00:19:52,199
سأضع البنات في السرير
وسأطلب لكِ

371
00:19:52,200 --> 00:19:54,934
من اي مطعم تريدينه -
لا , انا لست جائعة -

372
00:19:58,039 --> 00:20:02,042
هل تتذكر كيف شعرت
"في اول مرة قمت بتشغيل "العملاق

373
00:20:02,043 --> 00:20:05,545
وعرفت انه كان شيئاً مميّزاً -
نعم -

374
00:20:05,546 --> 00:20:09,049
حسنا, شعرت بنفس الشعور عندما
دخل اوّل مستخدم غرفة مجتمعي

375
00:20:09,050 --> 00:20:11,385
لقد كان مثل

376
00:20:11,386 --> 00:20:13,887
لا ادري , كان مثل الولادة

377
00:20:13,888 --> 00:20:15,722
تعرف؟ اعرف ان ذلك يبدو جنونياً

378
00:20:15,723 --> 00:20:17,891
انظري , انه لا يبدو جنونياً ابداً

379
00:20:17,892 --> 00:20:21,528
انظري , لقد صنعتيه
انه طفلك

380
00:20:21,529 --> 00:20:23,162
نعم

381
00:20:25,400 --> 00:20:27,666
انه من الرائع انك تفهم هذا

382
00:20:30,371 --> 00:20:33,490
لا اعرف , لا اعرف اذا
كنتُ مناسبة لهذا

383
00:20:33,491 --> 00:20:36,543
انظري , يمكنك ان تفعلي هذا , حسناً؟

384
00:20:36,544 --> 00:20:39,162
انت ضائعة جداً لكي تري هذا
لكن يمكنني ان ارى هذا

385
00:20:39,163 --> 00:20:41,715
قومي بنسيان ما تظنه كاميرون

386
00:20:41,716 --> 00:20:45,002
هذه فكرة كبيرة

387
00:20:45,003 --> 00:20:46,386
يجب ان تؤمني بهذا

388
00:20:46,387 --> 00:20:49,339
لكن ما هي النقطة؟ حتى لو

389
00:20:49,340 --> 00:20:51,925
حتى لو قمنا بأعادة تشغيل الحواسيب

390
00:20:51,926 --> 00:20:56,430
لا يمكننا ان ننجو على المدى الطويل
على شبكة ضعيفة صنعناها بأنفسنا

391
00:20:56,431 --> 00:21:00,116
انظري , سوف تجدون حلاً لهذا

392
00:21:03,905 --> 00:21:08,025
هل سأكون اماً سيئة لو بقيت هنا
حتى يذهب البنات الى النوم؟

393
00:21:08,026 --> 00:21:10,342
اجل

394
00:21:50,453 --> 00:21:53,137
اهلاً -
اهلاً -

395
00:21:55,959 --> 00:21:57,710
انت بالخارج متأخراً

396
00:21:57,711 --> 00:22:00,879
او مبكراً
يعتمد على نظام نومك

397
00:22:00,880 --> 00:22:05,684
اجل, لم يمكنني ان انهي أي عمل خلال اليوم والهاتف يرن

398
00:22:05,685 --> 00:22:09,188
لذا انا هنا لأحضر خفائف

399
00:22:09,189 --> 00:22:12,740
حسنا , نعم -
متجر البضائع , اذن -

400
00:22:15,061 --> 00:22:17,563
لم اعرف انك تعمل هنا -
انا في الحقيقة هنا متخفّي -

401
00:22:17,564 --> 00:22:19,732
لألعابنا , انني اقوم ببعض الأبحاث

402
00:22:19,733 --> 00:22:23,736
"حصلت على واحدة بالفعل "فتى المخزن

403
00:22:23,737 --> 00:22:27,539
حيث ان اللاعبين لديهم 10 دقائق
ليحاولوا ان يملئوا الأرفف

404
00:22:27,540 --> 00:22:32,494
بينما يتجنبون المتسوقين كبار السن
الباحثين عن حفاظاتٍ للكبار

405
00:22:32,495 --> 00:22:34,580
اعتدت ان اعمل هنا في الثانوية

406
00:22:34,581 --> 00:22:37,249
والمدير قد سمح لي
ان امسك ورديتين

407
00:22:37,250 --> 00:22:39,752
اجل , بالطبع -
انه حتى تساوي الحصص شيئاً -

408
00:22:39,753 --> 00:22:41,387
ذلك عظيم

409
00:22:41,388 --> 00:22:43,105
اعني , انه ليس مثل عظيم

410
00:22:43,106 --> 00:22:44,857
اجل, الحلوى القاسية

411
00:22:44,858 --> 00:22:47,943
في الرف السفلي في نهاية الممر السادس

412
00:22:47,944 --> 00:22:51,280
والنوع الأخر في منتصف نفس الممر

413
00:22:51,281 --> 00:22:54,366
لكن على اليمين

414
00:22:54,367 --> 00:22:58,087
من الصعب ان تضيعيه, انت دائما
تضع اكياس الحلوى خلفك بعد ان تأكلها هناك

415
00:22:59,422 --> 00:23:01,874
رائع , نعم

416
00:23:01,875 --> 00:23:05,127
سأراك في وقت قريب

417
00:23:05,128 --> 00:23:07,061
نعم -
حسنا -

418
00:23:10,717 --> 00:23:14,103
هذه هي شروطي
اولاً , سأكون المسؤول

419
00:23:14,104 --> 00:23:16,639
ثانياً,سأقدم خدماتي بالمجان

420
00:23:16,640 --> 00:23:19,558
مقابل ان تكون "ميوتني" اول
عميل لك , حسناً؟

421
00:23:19,559 --> 00:23:21,777
وثالثا, يا رجل سيكون هذا تجريبياً لهم

422
00:23:21,778 --> 00:23:24,647
اتوقع ان تخفض لهم

423
00:23:24,648 --> 00:23:27,983
اذن , مالذي افسدته
في "ميوتني"؟

424
00:23:27,984 --> 00:23:30,736
لاشئ , انني فقط احاول مساعدة زوجتي

425
00:23:30,737 --> 00:23:32,404
حسنا دعني اوضح الأمور

426
00:23:32,405 --> 00:23:34,289
دونا سألتك ان تكون شركة كاميرون

427
00:23:34,290 --> 00:23:35,658
في برنامجي التجريبي

428
00:23:35,659 --> 00:23:37,826
انهم محبطون

429
00:23:37,827 --> 00:23:40,162
ليسوا محبطين, الشركة في حالة جيدة

430
00:23:40,163 --> 00:23:42,096
هل لدينا اتفاق ام لا ؟

431
00:23:46,503 --> 00:23:48,837
حسنا, لقد قمت بوضع قائمة الأدوات

432
00:23:48,838 --> 00:23:52,174
فقط لكي تعرف,تحويل الحواسيب المركزية
"لوضع "المشاركة

433
00:23:52,175 --> 00:23:54,176
ليس بسهولة ضغطة زر

434
00:23:54,177 --> 00:23:56,762
اعني , اتصالات ال"تي-1" فقط
ستأخذ بضعة ايام

435
00:23:56,763 --> 00:23:59,014
لقد قمت بالفعل بتركيب
ثلاث خطوط من "التي-1" عالية السرعة

436
00:23:59,015 --> 00:24:00,482
اريدك فقط ان تنهي التوصيل

437
00:24:00,483 --> 00:24:02,935
وتنصّب خيار المشاركة
الخاص بأي بي ام

438
00:24:02,936 --> 00:24:05,854
حسنا , يجب علينا
"ان نستخدم الخاص ب "انظمة ميتشيجان الطرفية

439
00:24:05,855 --> 00:24:07,823
انت تعلم , انه افضل بكثير من اي بي ام

440
00:24:07,824 --> 00:24:09,858
أيمكنك فعلها الليلة؟

441
00:24:09,859 --> 00:24:12,277
لماذا الليلة ؟ -
يمكنك فعلها ام لا جوردن؟ -

442
00:24:12,278 --> 00:24:13,862
اجل , اجل يمكنني فعلها

443
00:24:13,863 --> 00:24:15,447
عظيم , لماذا لا تحضر هذه الأشياء

444
00:24:15,448 --> 00:24:17,468
وتقابلني بالحانة في الثامنة

445
00:24:20,787 --> 00:24:23,971
لماذا انت لا تحضر هذه الأشياء
وتقابلني بالحانة في الثامنة ؟

446
00:24:26,376 --> 00:24:29,378
حسناً , قبل ان اذهب وافعل بنفسي شيئاً

447
00:24:29,379 --> 00:24:33,215
متى كانت اخر مرة كنت على اتصال برئيس "كومبيوسيرف" على الهاتف؟

448
00:24:33,216 --> 00:24:35,950
"ايضا , نحن لسنا "كومبيوسيرف

449
00:24:37,854 --> 00:24:39,471
نعم؟

450
00:24:39,472 --> 00:24:41,473
هذا وقت سئ ؟ -
لا, لا تعالي -

451
00:24:41,474 --> 00:24:44,893
انني فقط اقوم ببعض خدمة العملاء

452
00:24:44,894 --> 00:24:48,864
أيمكنني ان اطرح سؤالاً؟
هل سبق وان استخدمت "مجتمع ميوتني"؟

453
00:24:48,865 --> 00:24:50,649
نعم

454
00:24:50,650 --> 00:24:53,068
ما هو سؤالك ؟ -
ذلك كان سؤالي -

455
00:24:53,069 --> 00:24:55,871
لقد ظننت انه يجب ان تجربيه قبل ان تتخلي عنه

456
00:24:55,872 --> 00:24:59,241
لكن فعلتي, لذا سأدعها لكِ

457
00:24:59,242 --> 00:25:01,210
حسناً

458
00:25:01,211 --> 00:25:03,045
ماهي غرفتك المفضلة ؟

459
00:25:03,046 --> 00:25:06,665
ماذا؟ -
غرفتك المفضلة , كل الشباب لديهم واحدة -

460
00:25:06,666 --> 00:25:08,182
انا فقط مهتمّة

461
00:25:10,253 --> 00:25:13,589
"انا اعرف ما هو "المجتمع

462
00:25:13,590 --> 00:25:16,725
مع الأحترام , اختلف معك

463
00:25:16,726 --> 00:25:19,094
انه مجرد كلام مكتوب

464
00:25:19,095 --> 00:25:22,014
بلا قدرات رسومية او امكانية للّعب

465
00:25:22,015 --> 00:25:24,115
هل انا مخطئة ؟

466
00:25:25,735 --> 00:25:27,770
الكود" قد لا يكون ثورياً"

467
00:25:27,771 --> 00:25:31,857
لكن هذا التفاعل بين المستخدمين
هو طريقة جديدة كلياً للتواصل

468
00:25:31,858 --> 00:25:34,276
الناس يمكنهم ان يكونوا اكثر على حقيقتهم
على الشبكة اكثر من الحياة الواقعية

469
00:25:34,277 --> 00:25:36,695
وذلك يسبب الأدمان

470
00:25:36,696 --> 00:25:39,198
حسنا , جيد

471
00:25:39,199 --> 00:25:40,749
سأقوم بتجربة المجتمع

472
00:25:40,750 --> 00:25:43,885
لكن لا تتوقعين انني سأغير رأيي

473
00:25:48,758 --> 00:25:51,043
لأنك فقط لم تعجبي به

474
00:25:51,044 --> 00:25:52,961
او لأنه لم يأتي منك ؟

475
00:26:08,478 --> 00:26:10,312


476
00:26:10,313 --> 00:26:12,314
أيمكننا ان نعيد تشغيل التدفئة الأن؟

477
00:26:12,315 --> 00:26:15,067
هيا ,احضري لنفسك تنورة  جديدة من الصوف سيدتي

478
00:26:15,068 --> 00:26:17,152
للتو استرجعنا مشتركاً آخر

479
00:26:17,153 --> 00:26:19,154
اظن اننا يجب ان نحتفل

480
00:26:19,155 --> 00:26:20,572
كاميرون اشترت هذا لليلة

481
00:26:20,573 --> 00:26:21,790
حسنا ,نحن لا زلنا على الموعد

482
00:26:21,791 --> 00:26:23,492
أوليس نحن؟

483
00:26:23,493 --> 00:26:25,559
انتبهوا

484
00:26:28,131 --> 00:26:29,998
اشرب اشرب

485
00:26:29,999 --> 00:26:34,703
إنك تبلل حصصي
كيف سأطعم نفسي؟

486
00:26:36,306 --> 00:26:38,340
يا الهي يا رجل

487
00:26:41,492 --> 00:26:42,799
هل تريد ان تتكلم شخصياً مع "كامهاو"؟

488
00:26:43,013 --> 00:26:44,443
نعم -
مالذي تعمل عليه ؟ -

489
00:26:51,958 --> 00:26:53,889
في الحقيقة انا فقط متعب جدّاً

490
00:27:04,358 --> 00:27:05,896
انا غبية

491
00:27:10,802 --> 00:27:13,087
نحن بحالة جيدة,لدي اشياء ثلاثية الأبعاد جديدة لأريك اياها

492
00:27:16,951 --> 00:27:19,849
سوف آتي عندما انتهي من اعادة تكوين كل الألعاب
التي قام بمسحها الأحمق

493
00:27:24,446 --> 00:27:26,751
الأن , جوردن = زوج دونا ؟

494
00:27:32,938 --> 00:27:35,921
لا, جوردن = الشخص الذي وضع فيها طفلين
والأن هي عالقة

495
00:27:55,919 --> 00:27:59,254
ذلك وصل الى الجميع

496
00:27:59,255 --> 00:28:01,757
ماذا -
الجميع -

497
00:28:01,758 --> 00:28:04,760
اعرف ان هذا ليس الوقت المناسب لأقول لك هذا
لكن للمستقبل

498
00:28:04,761 --> 00:28:08,430
"shift" زائداً"D"الحرف
"زائداً "علامة التعجب" يعني "مباشر الى الكل

499
00:29:13,979 --> 00:29:17,065
حسنا , وضعت كل شئ في شاحنتي -
اهلاً -

500
00:29:17,066 --> 00:29:19,917
لم يكن لدي الوقت
لجمعهم في ورقة واحدة

501
00:29:19,918 --> 00:29:22,087
لذا قم بكتابة تقرير المصاريف لي
حسنا؟

502
00:29:22,088 --> 00:29:24,256
هل لديكم زجاجتي المفضلة؟

503
00:29:24,257 --> 00:29:24,961


504
00:29:24,962 --> 00:29:27,426
اعطني ايّاً من الذي على الطاولة

505
00:29:27,427 --> 00:29:29,678
ذلك كل ما أملكه
سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع

506
00:29:29,679 --> 00:29:32,898
لماذا تسدد لي من مالك الخاص؟

507
00:29:32,899 --> 00:29:34,350
هل أحضرت لي الشارة الخاصة بالأمن؟

508
00:29:34,351 --> 00:29:36,352
لا تحتاج اليها

509
00:29:36,353 --> 00:29:38,437
لماذا لا؟ -
انه بعد ساعات -

510
00:29:38,438 --> 00:29:41,740
اليس ذلك كله سبباً اقوى لحاجتي الى شارة الأمن

511
00:29:44,277 --> 00:29:45,694
جو؟

512
00:29:45,695 --> 00:29:47,780
لقد حاولت فعل هذا من الكتاب

513
00:29:47,781 --> 00:29:50,282
لكني عُرقلت من بعض الأغبياء القديمين في المكان

514
00:29:50,283 --> 00:29:53,118
الذين حتى لايستطيعون فهم مفهوم الدخل بلا عناء -
لا يصدق -

515
00:29:53,119 --> 00:29:55,788
انظر, لا اظن انك تفهم مفهوم حسن النوايا

516
00:29:55,789 --> 00:29:57,873
عرفتُ انني لو قلت لك انني
سأفعل هذا بشكل غير رسمي

517
00:29:57,874 --> 00:29:59,541
ستجعل منها مشكلة كبيرة -
"بشكل غير رسمي" -

518
00:29:59,542 --> 00:30:01,543
لا, انها مشكلة كبيرة

519
00:30:01,544 --> 00:30:04,096
لماذا لم تأخذ هذا الى أب زوجتك المستقبلي ؟

520
00:30:04,097 --> 00:30:05,235
حسنا ؟ انها فكرة عظيمة

521
00:30:05,236 --> 00:30:07,132
لن يفهم رؤيتي بالطريقة التي فهمتها

522
00:30:07,133 --> 00:30:08,801
ستكون فقط كلمات

523
00:30:08,802 --> 00:30:11,136
احتجت الى دليل لدعمها
لكي يثق بي

524
00:30:11,137 --> 00:30:12,971
ولا طريقة افضل من كسب ثقته

525
00:30:12,972 --> 00:30:14,807
من اقتحام المبنى الخاص به في منتصف الليل

526
00:30:14,808 --> 00:30:17,276
والعبث بحواسيبه المركزية

527
00:30:17,277 --> 00:30:21,313
انها طريقة افضل -

528
00:30:21,314 --> 00:30:23,949
هل تعلم سارا عن هذا؟ -
هي في اوستن لهذه الليلة -

529
00:30:23,950 --> 00:30:27,119
حسنا, لنتصل بها ونخبرها
حول الذي ستقوم بفعله

530
00:30:27,120 --> 00:30:28,654
واذا كانت موافقة على هذا
انا سعيد لأساعدك

531
00:30:28,655 --> 00:30:30,789
حسنا , بعد ان نتصل بدونا

532
00:30:30,790 --> 00:30:32,658
ونخبرها انها ستؤجر شبكتها الجديدة من عندي

533
00:30:32,659 --> 00:30:34,326
اسمع , دونا وانا

534
00:30:34,327 --> 00:30:35,994
لا نخبئ شيئا من بعضنا البعض

535
00:30:35,995 --> 00:30:38,513
عظيم , لنتصل بها
سأحب ان اقول لها مرحباً

536
00:30:40,166 --> 00:30:42,251
أتعرف, اودّ ان الكمك في وجهك الأن

537
00:30:42,252 --> 00:30:44,235
كن ضيفي

538
00:30:56,182 --> 00:30:58,783
حسنا , لقد كذبت
لا اعرف كيف استخدم المجتمع

539
00:31:00,820 --> 00:31:02,988
كيف سيتوجب على اي احد ان يحترمني

540
00:31:02,989 --> 00:31:04,606
عندما تقومين بالتقليل من احترامي؟

541
00:31:04,607 --> 00:31:07,025
هل فكّرتي في هذا ؟ -
لا -

542
00:31:07,026 --> 00:31:09,161
هل فكّرتي في هذا إطلاقاً
عندما كنتِ تراسلين توم؟

543
00:31:09,162 --> 00:31:11,530
لا , في الحقيقة لم اكن افكر في هذا ابداً

544
00:31:11,531 --> 00:31:12,234
نعم

545
00:31:12,235 --> 00:31:14,283
هل تريدينني ان اذهب
واعتذر للجميع

546
00:31:14,284 --> 00:31:16,702
لا , لا تفعلي هذا
لا تفعلي شيئاً

547
00:31:16,703 --> 00:31:19,204
دونا , الم تقولي ابداً
شيئاً سيئا

548
00:31:19,205 --> 00:31:21,840
عن شخص ما في السرّ
لن تقوليه ابداً في العلن؟

549
00:31:21,841 --> 00:31:24,676
والذي لا تعنينه حقّا؟ -
ذلك ليس الذي نتحدث عنه -

550
00:31:24,677 --> 00:31:27,012
اذا كانت لديك مشكلة مع جوردن
تعالي إلي

551
00:31:27,013 --> 00:31:29,047
لا تتكلمي عن هذا من خلف ظهري

552
00:31:29,048 --> 00:31:32,817
ولا تقومي ابدا ,لاتقومي ابداً
بالتكلم عن اطفالي

553
00:31:35,889 --> 00:31:37,556
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

554
00:31:37,557 --> 00:31:39,525
هل تريدين ماء؟ -
لا انا بخير -

555
00:31:39,526 --> 00:31:43,661
انني فقط افكر انه فوق كل هذا
لدي انفلونزا جوني

556
00:31:48,234 --> 00:31:49,967
انا اسفة حقاً

557
00:31:52,572 --> 00:31:55,741
اتعرفين شعور الحرية الذي شعرتيه

558
00:31:55,742 --> 00:31:57,709
عندما كنتي ترسلين رسائل شخصية مع توم؟

559
00:31:57,710 --> 00:31:59,828
ذلك الشعور الذي شعرتيه
انه لديك مكان تذهبي اليه

560
00:31:59,829 --> 00:32:03,916
الذي يمكنك فيه ان تقولي اشياءً
لن تقوليها وجهاً لوجه

561
00:32:03,917 --> 00:32:06,001
تلك

562
00:32:06,002 --> 00:32:08,387
تلك هي قيمة المجتمع

563
00:32:08,388 --> 00:32:11,423
احتاجكم هناك

564
00:32:11,424 --> 00:32:13,759
اننا نقوم بالصورة الجماعية
"لأعلان "بايت

565
00:32:13,760 --> 00:32:15,844
انني اقوم بتصوير صور الفصل
من الثانوية

566
00:32:15,845 --> 00:32:19,530
وبدونكما , سيبدو مثل
نادي المملّين لعام 1985

567
00:32:22,268 --> 00:32:24,118
حسنا

568
00:32:32,111 --> 00:32:34,112
حسنا , شباب شباك
هل يمكننا ان نضع البيرة جانباً

569
00:32:34,113 --> 00:32:36,114
لخمس دقائق فقط؟

570
00:32:36,115 --> 00:32:38,584
خمس دقائق حسنا؟
سوف تأتي هنا

571
00:32:38,585 --> 00:32:40,369
هنا, ضعها هناك

572
00:32:40,370 --> 00:32:42,037
تعال الى هنا , تعال الى هنا
اصطفّوا في خط واحد

573
00:32:42,038 --> 00:32:44,039
الفتى المعجزة, هنا
حسنا لنبدأ

574
00:32:44,040 --> 00:32:45,457
رائع و

575
00:32:45,458 --> 00:32:46,792
اسف, اصطفوا هناك في الخط

576
00:32:46,793 --> 00:32:48,627
انظروا لهذا

577
00:32:48,628 --> 00:32:50,295
حسناً انتظروا
اين بودي شباب ؟

578
00:32:50,296 --> 00:32:52,047
هو في الحمام , توم

579
00:32:52,048 --> 00:32:53,966
هو الحمام ؟ اذن
هل يمكن ان يحضره احد؟

580
00:32:53,967 --> 00:32:56,385
ارجوكم؟ يا الهي شباب اشعر انني
ادير حضانة هنا

581
00:32:56,386 --> 00:32:59,471
حسنا , اقتربوا من بعضكم شباب
ضعوا البيرة

582
00:32:59,472 --> 00:33:01,807
حسنا هيا لنبدأ
لا لا لا

583
00:33:01,808 --> 00:33:03,475
هنا, يجب تأتين في المقدمة و الوسط

584
00:33:03,476 --> 00:33:05,611
دونا , المقدمة والوسط حسناً؟

585
00:33:05,612 --> 00:33:08,113
حسنا؟ هنا
ذلك رائع شكراً

586
00:33:08,114 --> 00:33:11,149
حسنا, هذا يبدو جيداً شباب
حسنا , عند العدّ الى ثلاثة

587
00:33:11,150 --> 00:33:14,820
ابتسامات كبيرة
واحد , اثنين , ثلاثة

588
00:33:14,821 --> 00:33:16,822
دونا , كاميرون ذلك مثالي

589
00:33:16,823 --> 00:33:19,825
هل تمانعون ان
ترفعوا زوايا افواهكم؟

590
00:33:19,826 --> 00:33:22,494
أكثر بكثير؟
حسنا, هيا لنبدأ

591
00:33:22,495 --> 00:33:25,831
حسنا , عند العد الى ثلاثة
ليف , ليف انت تغطي على الفتى المعجزة

592
00:33:25,832 --> 00:33:27,499
حسنا ؟ -
لا يمكنني ان اسمع بدون نظاراتي -

593
00:33:27,500 --> 00:33:29,301
لا يمكنك السماع بدون نظاراتك

594
00:33:29,302 --> 00:33:32,588
يا الهي

595
00:33:32,589 --> 00:33:34,089
للتوّ اشتريت هذا القميص

596
00:33:34,090 --> 00:33:36,592
حسنا شباب
الفتى المعجزة الفتى المعجزة

597
00:33:36,593 --> 00:33:38,310
الفتى المعجزة
فقط توقف حسنا ؟

598
00:33:38,311 --> 00:33:40,345
الجميع فقط توقفوا
هل يمكننا ان ننظم بعضنا؟

599
00:33:40,346 --> 00:33:42,180
فقط لدقيقة واحدة؟

600
00:33:42,181 --> 00:33:45,317
جيد , عظيم
ابتسامات كبيرة , حسنا ؟

601
00:33:45,318 --> 00:33:48,320
يا الهي
واحد , اثنين

602
00:33:48,321 --> 00:33:50,856


603
00:33:50,857 --> 00:33:54,526
ذلك رائع , ذلك رائع شكراً -
هل بدت جيدة؟ -

604
00:33:54,527 --> 00:33:56,862
كارثة , ذلك جيد -

605
00:33:56,863 --> 00:33:59,764
اعطني البيرة

606
00:34:09,175 --> 00:34:11,460
انتبه

607
00:34:11,461 --> 00:34:14,379
اسقط

608
00:34:14,380 --> 00:34:16,181
انتبه

609
00:34:20,019 --> 00:34:21,520
انتبه , هو في الفريق الأحمر

610
00:34:21,521 --> 00:34:23,805
عليك بِه
هو هناك

611
00:34:23,806 --> 00:34:26,191
كارل؟ -
نعم -

612
00:34:26,192 --> 00:34:27,859
هل قمت بإغلاق المجتمع ؟

613
00:34:27,860 --> 00:34:29,528
لا

614
00:34:29,529 --> 00:34:32,030
لكن اعدك ان افعلها
قبل ان اغادر الليلة

615
00:34:32,031 --> 00:34:33,699
وأنا لست متعباً ابداً , لذا

616
00:34:33,700 --> 00:34:35,067
لا

617
00:34:35,068 --> 00:34:37,235
فقط دعه لعدة ايام اخرى حسنا؟

618
00:34:37,236 --> 00:34:39,538
حسناً, عظيم لأنني
متعب قليلاً

619
00:34:39,539 --> 00:34:41,707
شكرا , الى اللقاء -
انا آتي -

620
00:34:41,708 --> 00:34:43,909
آتي ! قم بتغطيتي

621
00:34:43,910 --> 00:34:46,044
ادخلي في اللعبة

622
00:34:46,045 --> 00:34:48,046
15ثانية
الفريق الأحمر

623
00:34:48,047 --> 00:34:50,215
لديكِ 15 ثانية قبل ان اصوب عليك

624
00:34:50,216 --> 00:34:51,667
انتبه ! انتبه

625
00:35:20,947 --> 00:35:23,281
حسنا انطلق

626
00:35:23,282 --> 00:35:25,617
حسنا فهمت

627
00:35:25,618 --> 00:35:27,978
انتبه خلف الطاولة, خلف الطاولة
عليك به , عليك به

628
00:35:29,422 --> 00:35:31,355
اخفضي نفسك , اخفضي نفسك

629
00:35:35,628 --> 00:35:38,263
المدخل خالي -
يا الهي -

630
00:35:38,264 --> 00:35:40,966
لقد اطلقوا علي, لقد اسقطوني -
لا -

631
00:35:42,969 --> 00:35:44,636
انتهت الذخيرة -
انت ميتة -

632
00:35:46,139 --> 00:35:47,606
حصلت عليه

633
00:35:47,607 --> 00:35:49,558
امسكت سلاحك -
ذخيرة -

634
00:35:49,559 --> 00:35:52,394
هنا , خذ سلاحه -
يا الهي ساعدني -

635
00:35:52,395 --> 00:35:54,813
اسفة

636
00:35:54,814 --> 00:35:56,914
كاميرون انتبهي
احتمِي خلف شئ

637
00:36:05,324 --> 00:36:07,341
لقد اُصبت -
لا -

638
00:36:08,494 --> 00:36:11,595


639
00:36:15,001 --> 00:36:17,252
انت تريد حقاً ان تطلق علي

640
00:36:17,253 --> 00:36:21,006
ماذا ؟ لأنك توقفت عن الدفع لنا
لكنك لا زلت تجعليننا نعمل؟

641
00:36:21,007 --> 00:36:23,008
اجل , شئ مثل ذلك -
وانك متعجرفة -

642
00:36:23,009 --> 00:36:25,677
انت عنيدة ومن المستحيل ان
تنتقدي انتقاداً بناءً

643
00:36:25,678 --> 00:36:27,095
فهمت هذا , انا رئيسة عمل سيئة

644
00:36:27,096 --> 00:36:30,348
في الحقيقة انا معجب بكل هذا عنك

645
00:36:30,349 --> 00:36:34,019
اذن , لماذا لم تطلق علي الى الأن؟

646
00:36:34,020 --> 00:36:36,688
لا اعرف

647
00:36:36,689 --> 00:36:38,190
لأنني بالتأكيد اريد ان افعل ذلك

648
00:36:38,191 --> 00:36:40,826
لكنني ايضاً اريدك نوعا ما في اللعبة

649
00:36:40,827 --> 00:36:42,459
نعم؟

650
00:36:46,032 --> 00:36:48,283
تلك هي -
ما هي؟ -

651
00:36:48,284 --> 00:36:50,335
هذه

652
00:36:50,336 --> 00:36:53,121
نصنع لعبة على الشبكة

653
00:36:53,122 --> 00:36:55,373
يمكننا ان نتنافس مع العاب الصندوق , صحيح ؟ -
نعم -

654
00:36:55,374 --> 00:36:58,126
لكن الذي يختلف بالنسبة لنا
اننا نقوم بهذا على الشبكة

655
00:36:58,127 --> 00:37:00,545
بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت

656
00:37:00,546 --> 00:37:03,632
ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر
في شبكتنا ؟

657
00:37:03,633 --> 00:37:05,684
اعني , اللاعبين البشريين
غير متوقعين

658
00:37:05,685 --> 00:37:07,803
مثل عدوّ يتحكم به الكمبيوتر

659
00:37:07,804 --> 00:37:09,471
اعني , كم سيكون هذا رائعاً

660
00:37:09,472 --> 00:37:11,723
اذا كنت تنظر اليهم
عيناً بعين؟

661
00:37:11,724 --> 00:37:13,475
صديقك هو ايضاً عدوك -
نعم -

662
00:37:13,476 --> 00:37:15,026
اعني , من لا يريد ان يصوب
على اصدقائه احياناً؟

663
00:37:15,027 --> 00:37:16,478
لكن كيف سنقوم بالرسوميات على الشبكة؟

664
00:37:16,479 --> 00:37:18,396
يجب علينا ان نبني نصفها
"على ال"سي64

665
00:37:18,397 --> 00:37:19,898
والنصف الأخر على شبكتنا -
نعم -

666
00:37:19,899 --> 00:37:22,200
وال"سي64" يمكنه
ادارة المشاهد الخلفية

667
00:37:22,201 --> 00:37:24,152
وحركة اللاعب
ويمكننا ان ندير موقع المستخدم

668
00:37:24,153 --> 00:37:26,238
ما إذا كانوا او لم يكونوا يرون بعضهم

669
00:37:26,239 --> 00:37:28,657
النتيجة وكل هذه الأشياء

670
00:37:28,658 --> 00:37:31,042
ويجب علينا ان نبني بروتوكولاً
بين حاسوب المستخدم وحواسيبنا

671
00:37:31,043 --> 00:37:32,911
لكي يمكننا ان نتحكم برسوميات اللعبة -
اجل , اجل بالطبع -

672
00:37:32,912 --> 00:37:34,212
طالما انها اوامر قصيرة ومشفرة

673
00:37:34,213 --> 00:37:35,747
اجل , لإبقاء اللعبة سريعة و

674
00:37:37,250 --> 00:37:39,885
يا الهي
انا في فريقك, أحمق

675
00:37:39,886 --> 00:37:41,837
عذراً, نحن نحاول ان نعمل هنا

676
00:37:44,590 --> 00:37:47,092
اين ريندون ؟ -
هو ميت , لقد أطلقت عليه -

677
00:37:47,093 --> 00:37:50,095
حسنا , عد اليه واخبره ان
التي واعدها على الهاتف

678
00:37:50,096 --> 00:37:53,330
توم , السيدة على الهاتف

679
00:37:55,234 --> 00:37:56,518
يجب ان اذهب

680
00:37:56,519 --> 00:37:58,270
حسنا , استمتع

681
00:38:01,524 --> 00:38:03,191
يالك من رجل مؤدب

682
00:38:03,192 --> 00:38:04,526


683
00:38:17,707 --> 00:38:20,125
الناس سوف يكونون هنا خلال ساعتين

684
00:38:20,126 --> 00:38:21,960
اجل , حسناً

685
00:38:21,961 --> 00:38:23,378
كم تحتاج مدة اطول؟

686
00:38:23,379 --> 00:38:26,715
انت تبدو مثل بناتي في رحلة

687
00:38:26,716 --> 00:38:28,800
انت ابطأ مما كنت عليه

688
00:38:28,801 --> 00:38:32,637
هل تريدني ان اجمع هذا
مثل ما فعلت بالعملاق الإحترافي؟

689
00:38:32,638 --> 00:38:34,306
انني على وشك ان انتهي من التركيب

690
00:38:34,307 --> 00:38:35,807
"ثم يجب ان ارفع "الأستضافة

691
00:38:35,808 --> 00:38:37,776
وخيارات المشاركة
وأغير

692
00:38:37,777 --> 00:38:41,229
اللوم ليس عليك , العملاق الأحترافي

693
00:38:41,230 --> 00:38:44,065
لا توجد آلة لأحد يمكنها ان
تصبح كل شئ لكل مشتري

694
00:38:44,066 --> 00:38:46,568
جميعنا نقوم بالتخمين في الظلام لحد ما

695
00:38:46,569 --> 00:38:49,487
اجل, ليست لدي اي فكرة
عن ما يريده المستهلك

696
00:38:49,488 --> 00:38:52,157
لقد مرضت وتعبتك لمعرفة هذا

697
00:38:52,158 --> 00:38:55,660
أتعرف,اتمنى ان الناس فقط
يخبرونني تحديداً ماذا يريدون

698
00:38:55,661 --> 00:38:57,245
ثم اذهب واقوم ببنائه

699
00:38:57,246 --> 00:38:59,497
مثل الخياط الذي يخيط بدلة الزبون

700
00:38:59,498 --> 00:39:03,017
بالضبط, يمكنني بناء اي شئ

701
00:39:04,253 --> 00:39:07,438
دعني احضر لك كولا باردة

702
00:39:35,021 --> 00:39:36,521
مالذي حصل؟

703
00:39:36,522 --> 00:39:38,023
لاشئ انا فقط

704
00:39:38,024 --> 00:39:40,192
للتوّ سقطت
لابد انني تعثرت

705
00:39:40,193 --> 00:39:40,805
على ماذا؟

706
00:39:40,806 --> 00:39:45,447
لقد علقت قدمي في زاوية الصندوق هنا

707
00:39:45,448 --> 00:39:47,616
انظر انا بخير , انا بخير

708
00:39:47,617 --> 00:39:50,035
لنستمر فقط
انظر, الشمس على وشك الشروق

709
00:39:50,036 --> 00:39:52,537
جوردن لا تبدو بصحة جيدة

710
00:39:52,538 --> 00:39:54,706
من انت, امي؟

711
00:39:54,707 --> 00:39:56,890
شكرا على الصودا

712
00:40:09,805 --> 00:40:13,225
حسنا,أتيت هنا مبكراً

713
00:40:13,226 --> 00:40:15,227
اجل , ذلك الرجل لم يكن ابداً في منزله

714
00:40:15,228 --> 00:40:17,312
الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته

715
00:40:17,313 --> 00:40:20,065
في المرآب, عندما يخرج الى العمل

716
00:40:22,034 --> 00:40:23,735
هنا -
تعلمين -

717
00:40:23,736 --> 00:40:25,469
حسنا

718
00:40:30,743 --> 00:40:33,912
لن اقوم بسؤالك للعمل هنا مرة اخرى , حسناً؟

719
00:40:33,913 --> 00:40:35,914
انا اخبرك

720
00:40:35,915 --> 00:40:39,251
ستبدأ غداً , هذا هو مكتبك

721
00:40:39,252 --> 00:40:42,888
فيه سياسة الباب المفتوح , من الواضح

722
00:40:42,889 --> 00:40:44,839
لأنه المطبخ

723
00:40:44,840 --> 00:40:48,426
اول مهمة لك

724
00:40:48,427 --> 00:40:51,396
هي انني احتاجك ان تساعدني
لأدير هذه الشركة بشكل افضل

725
00:40:51,397 --> 00:40:54,266
اجل سيدتي

726
00:40:54,267 --> 00:40:58,118
اعني هذا , اريد ان اكون افضل في هذا

727
00:41:01,774 --> 00:41:04,609
عندما كنت في 23
عملي في كارديف كان فعل شئ واحد

728
00:41:04,610 --> 00:41:07,245
وضع عدة الراديو في الصندوق للشحن

729
00:41:07,246 --> 00:41:10,448
ذلك فقط , لم اكن حتى مسؤولاً
عن تصنيفهم

730
00:41:11,918 --> 00:41:15,370
لقد كنت اضعهم بالصناديق , تجهيزهم للشحن
واشرب البيرة

731
00:41:19,425 --> 00:41:21,710
سوف تصلين الى هناك

732
00:41:21,711 --> 00:41:23,495
متى؟

733
00:41:23,496 --> 00:41:25,130
اهلاً

734
00:41:25,131 --> 00:41:28,934
لقد قمت بإستخراج الفلم من

735
00:41:28,935 --> 00:41:32,304
لا اعرف , لا اعرف اذا كان هناك شيئا

736
00:41:32,305 --> 00:41:34,371
يمكننا استخدامه هنا

737
00:41:35,474 --> 00:41:37,207


738
00:41:43,115 --> 00:41:44,899
لقد رأينا بعضنا لكن لم نتعرّف بعد

739
00:41:44,900 --> 00:41:47,118
جون بوزورث -
توم ريندون -

740
00:41:47,119 --> 00:41:48,919
يا الهي

741
00:41:54,794 --> 00:41:56,593
ذلك هو اعلانك

742
00:41:59,832 --> 00:42:02,300
اجل

743
00:42:02,301 --> 00:42:05,804
"العب مع الأصدقاء"
ذلك هو الشعار

744
00:42:05,805 --> 00:42:08,272


745
00:42:13,145 --> 00:42:15,280
انت في حالة جيدة

746
00:42:15,281 --> 00:42:17,432
لابد ان موعدك سار بشكل جيد

747
00:42:17,433 --> 00:42:18,683
لقد كان سيئا في الحقيقة

748
00:42:18,684 --> 00:42:19,934
كان علي ان اجعله قصيراً

749
00:42:19,935 --> 00:42:22,320
هل قامت بفعل شئ سئ لك ؟

750
00:42:22,321 --> 00:42:24,856
مضحك
مضحك جدّاً

751
00:42:24,857 --> 00:42:27,192
لا انا

752
00:42:27,193 --> 00:42:29,194
حسنا,لم استطع ان اتوقف
عن التفكير حول اللعبة

753
00:42:29,195 --> 00:42:32,763
اعرف
انا ايضاً

754
00:42:36,202 --> 00:42:37,535
انا اسفة

755
00:42:37,536 --> 00:42:38,703
هل انت بخير؟ -
نعم -

756
00:42:38,704 --> 00:42:40,104
حسناً

757
00:42:49,849 --> 00:42:53,184
دونا, كم من الوقت سوف تظلين هناك؟

758
00:42:53,185 --> 00:42:54,952
لا اعرف

759
00:42:56,188 --> 00:42:58,990


760
00:42:58,991 --> 00:43:03,995
أتعلمين , ربما يجب عليك ان تذهبي
لرؤية طبيب؟

761
00:43:03,996 --> 00:43:06,698
فقط لأستبعاد ما اذا كان شيئاً خطيراً

762
00:43:06,699 --> 00:43:10,618
لا, اظن انه اصابني
ما اصاب جوني

763
00:43:10,619 --> 00:43:13,505
حسنا, لدي بعض الأخبار العظيمة

764
00:43:13,506 --> 00:43:16,374
والتي اظن انها ستجعلك تشعرين بشكل افضل

765
00:43:16,375 --> 00:43:19,294
أتعرفين الأستشارة القصيرة
التي قدمتها الليلة الماضية؟

766
00:43:19,295 --> 00:43:24,516
حسنا, اقنعت الذي اعرفه هناك

767
00:43:24,517 --> 00:43:28,720
ان يؤجروا شبكتهم ل"ميوتني" ب 3 دولارات للساعة

768
00:43:28,721 --> 00:43:31,222
حسنا, لا احد سيأخذ مثل هذا النوع التخفيض

769
00:43:31,223 --> 00:43:34,659
ستكونين قادرة ان تشغلي الاف الغرف
في المجتمع

770
00:43:34,660 --> 00:43:37,896
كيف سيكون ذلك
بتحويل الليمون الى عصير ليمون حلو المذاق

771
00:43:37,897 --> 00:43:40,130
دونا, هل سمعتيني؟

772
00:43:41,567 --> 00:43:43,735
اجل

773
00:43:43,736 --> 00:43:46,204
انا اسفة

774
00:43:46,205 --> 00:43:48,755
تلك اخبار رائعة

775
00:43:49,825 --> 00:43:51,409
هل ترجّعين؟

776
00:43:51,410 --> 00:43:53,912


777
00:43:53,913 --> 00:43:56,013
اجل

778
00:43:57,583 --> 00:43:59,584
هل يمكنك ان تعطيني ثانية؟

779
00:43:59,585 --> 00:44:02,087
اجل بالتأكيد

780
00:44:02,088 --> 00:44:03,987
سأكون في المطبخ

781
00:44:23,588 --> 00:44:25,855
done by @AbdulrahmanJrsy

