[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bch [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: secondary bleach,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00005E7A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات,Hacen Samra Lt,35,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة,ae_Rasheeq,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.000001,0.499999,2,11,11,11,1 Style: أغنيتي بليتش,ae_Metal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 1,Narkisim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 2,Narkisim,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,23,23,17,1 Style: كريديتس بليتش 3,Narkisim,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,15,1 Style: كريديتس سيكاي لبليتش,Copperplate Gothic Bold,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة بورك,Hacen Casablanca Heavy,100,&H00060505,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:00.09,Default,,0000,0000,0000,,{MSRT} Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:16.75,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)}أفكِّر في كل ما أتمنى قوله لك Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:22.76,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,قبل أن ترحل عني إلى مكان بعيد Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:28.38,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أمضينا اليوم وقتنا معا Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:34.63,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,في الضحك، وهذا أشعرني بألم في قلبي Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.71,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هبّ نسيم الربيع في هذه الليلة Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.64,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أريد تركك تذهب Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:44.62,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هذا ما في بالي الآن Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:47.48,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أستطيع البوح به لسبب ما Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:50.36,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ودعت تطلُّعاتي في الغد Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:54.40,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مذ مشيت تحت تلك الأشجار Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:58.33,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,وتذكرت ما بقي من أحلامي Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:03.53,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ترفرف بتلات الأزهار بأجنحتها مع النسيم Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.47,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فتلج قلبي من خلال بضع فجوات Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:11.12,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فمواجهة مشاعري هي كل ما قوة لي به Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مهما كان الألم الذي ينتظرني Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:20.18,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سأدعك تستمر في مهاجمة قلبي من جديد Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:29.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}وأمضي لأرى ما يقبع خلف... ذلك الباب الموصد Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:45.40,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\pos(418.000016,371)\fad(380,0)}www.manga-sekai.com Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:50.37,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\pos(420.999988,391)}www.msrt-fansub.blogspot.com\N#MSRT@irc.rizon.net Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\move(164.3,328,152.375,328,600,3500)\blur2\pos(164.3,328)\fad(500,500)\frz5\fs30\bord2\shad0\3c&HE4EEEE&\c&H8142B6&}Tr{\c&H904F6D&}an{\c&HB486D4&}sl{\c&H934A8A&}tion Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(500,500)\fs30\shad0\bord2\frz-7\c&H60B6E4&\3c&HFFFFFF&\move(351.125,369,339.2,369,600,3500)}Yas{\c&H4443C3&}sre{\c&H435F74&}-ku{\c&H3E5BC3&l}n Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fs27\fad(500,500)\frz-7\bord2\shad0\c&H4F907E&\3c&HFFFFFF&\move(565.77504,361,555.175,361,600,3500)\fs30}TL {\c&H58D0A0&}Che{\c&H4E744E&}ck Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\frz3\fs25\fad(500,500)\shad0\bord2\c&HCAA16B&\3c&HEDEDED&\i1\move(726.1,378,711.525,378,600,3500)}Yassre{\i0\3c&HFDFDFD&\c&HA6785B&}-{\c&H874543&\3c&HFFFFFF&}kun Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz12\fs30\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(180.2,355)}Editing Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz5\fs25\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(321.975,359)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\blur1.7\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\frz2.985\pos(601.55,335)}Raw Provider Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\shad2\blur1.7\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(760.55,395)\frz352.447}Zero-raws Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(579.02504,143)}Quality Check Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(639.97496,181)}Yassre-Kun Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(466.4,222)}Logo Design Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(643.95,222)}rouhouhou24 Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(393.525,164)}Typesetting Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(503.5,198)}TaKi-sAn, joker Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(373.65,329)}AFX'er Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(527.34996,330)}Demon Weky Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(394.85,361)}Encoding Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(496.875,361)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(238.5,131)}Karaoke Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(390.875,134)}Ha$$an Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0\pos(230.55,191)}Karaoke TL Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0.5\pos(343.175,191)}TaKi-sAn, SONiDo Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\frz2\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(449.175,370)}Special Thanks Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\pos(511.45,398)}ShouneN Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)\pos(421.35,342)}MSRT Produ{\t(0,6000,\c&H1D0BE2&)}cti{\r1\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)}on Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:51.89,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,{\move(430,377,437,466,2050,2100)}!(غينجو) Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:18.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:19.92,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لقد اكتمل Dialogue: 0,0:02:20.13,0:02:20.96,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:29.84,Default,GINJO,0000,0000,0000,,في اللحظة التي يكتمل فيها "السحب الكامل"، فعلى أحدهم التّأكد\Nمن اتساع تلك القوّة بوضع حياته على المحك Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:32.37,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...(غينجو) Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:38.14,Default,GINJO,0000,0000,0000,,آسف... أعرف أنّي كنت شخصًا سيئا وواهيا Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:40.53,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...مرحبا بك Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:42.79,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"في "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:14.80,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...مـ- مـ Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:16.59,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!مئة Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:20.64,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!اكتفيت! هذا هو حدّي Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:22.51,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعل ذلك أكثر Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:26.16,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:28.44,Default,,0000,0000,0000,,هل تعبت فعلا؟ Dialogue: 0,0:03:28.78,0:03:30.56,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنيه بـ"فعلا"؟ Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:33.66,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,كم من مئة تريد منّي أن أؤديها من تمرين الضغط؟ Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:36.04,Default,GINJO,0000,0000,0000,,تلك كانت المجموعة الرابعة عشرة فقط Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!الرابعة عشرة؟! هل جننت؟ Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:41.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هل تحاول أن تحوّلني إلى مصارع أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:43.85,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كف عن التّذمر، فأنت ما زلت في المجموعة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:47.79,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لم لا تؤدي مئة أخرى لتتساوى مع معنى اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.18,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!قُل هكذا Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:51.84,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,أنا أكره التورية Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:53.32,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كاذب Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:57.11,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"أعلم أنّك ترتدي قميصا عليه الرقم "15 Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:58.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:02.86,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أسلوبك في مُطاردة المعلومات عن طريق شبكتك يُخيفني Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:07.59,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبذل (كوروساكي)-كن قصارى جهده Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.97,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!سأدخل Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:13.49,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لقد دخلت دون أن آذنَ لكِ مجدّدا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:14.36,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:19.09,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سأترك إفطاركِ هنا Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:20.89,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:23.31,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنأكل معًا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:27.11,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لدي القليل من الكعك المحلّى، لذا لا داعي Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:36.61,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبدو أنّ (ريروكا)-تشان تحب أكل الكعك المحلّى بكثرة Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.67,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أنهيت التحميل Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:47.48,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك على كل شيء يا (يوكيو)-كن Dialogue: 0,0:04:48.34,0:04:49.49,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئا Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:51.31,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لطالما فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,حسنا، سنغادر إذًا Dialogue: 0,0:04:57.66,0:04:58.80,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا عن (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:00.65,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن يذهب للمدرسة اليوم Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:05.36,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال بأنّه أكمل "سحبه الكامل" وقد بقيت مشكلات صغيرة ليحلّها Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:08.08,Default,SADO,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّه سينتهي الليلة Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:16.34,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن، ما الذي جعلك تقرّر العودة إلى المدرسة فجأة؟) Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:18.24,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل طرأ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:27.12,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لم تعد تأتي في الآونة الأخيرة، لذا... كما تعرف Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:31.95,Default,SADO,0000,0000,0000,,،إن كان هدف (تسوكيشيما) منع قوى (إيتشيغو) من أن تصحو Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:35.92,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهل كان من الضروري أن يهاجمكِ وعائلة (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.14,Default,SADO,0000,0000,0000,,ألن تكون هناك نتيجة عكسيّة؟ Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:45.93,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل من الممكن أنّه حاول حصرَ (إيتشيغو) في الزاوية ليقنعه باكتساب "السحب الكامل"؟ Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.43,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لأي مأرب؟ Dialogue: 0,0:05:49.43,0:05:50.85,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:53.25,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن الأمر منطقي أكثر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:57.83,Default,SADO,0000,0000,0000,,...أحسب أن مفتاح الإجابة عن ذلك السؤال Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.55,Default,SADO,0000,0000,0000,,(يكمن في قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:05.20,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل لاحظت شيئا مريبًا منذ ذلك اليوم يا (إينوي)؟ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.07,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:13.19,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أتذكر عندما قلت أن (تسوكيشيما)-سان داخل ذكراي الماضية؟ Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:17.61,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كان شخصا عزيزا علي Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:21.13,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا ما أجد نفسي أتذكّره أحيانا Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:22.55,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:27.10,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نقدر على ترك الأمور كما هي عليه إذن Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:32.48,Default,SADO,0000,0000,0000,,على أي حال، الفكرة السديدة حاليا هي ترتيب ما جرى من أحداث حتى الآن Dialogue: 0,0:06:33.69,0:06:34.68,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:38.72,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يا هذه Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:40.78,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:45.07,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ورّطتني بمشاكل جمّة وتختفي بدون قول أي شيء Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:49.14,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,-أنا واثقة أنّك مجرّد شخص غبي مدلّل من قبل الأولاد وبكثـ Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:56.96,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,،(عزيزتي (ريروكا Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:58.94,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,الفطور كان لذيذًا. شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:00.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سنأكل الكعك المحلّى معًا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:04.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!حـ- حمقاء Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.94,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا. كيف يؤدي (كوروساكي إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.55,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يبلي بلاءً حسنا Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:17.34,Default,GINJO,0000,0000,0000,,سيكون صاحب "سحب كامل" منذ الليلة Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.13,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:22.80,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا، ألست مكترثا؟ Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.42,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما تظن Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:28.08,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ألن يُدرك (تسوكيشيما)-سان ذلك أيضا؟ Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:29.54,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.20,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من المحتمل أنّه بدأ برسم خطّته Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:34.79,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـ"بدأ برسم خطّته"؟ Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:37.78,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(أخرجني يا (يوكيو Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:45.31,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أليس مُراد (تسوكيشيما) هو (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:50.00,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا ما يوحيه ذلك الهجوم كما أنني أجزم بذلك Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:56.19,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقبل ذلك، حصلت حوادث غريبة عديدة\N(حول (إيتشيغو) ولا سيما أنّها تبدو من فعل (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:59.23,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقول أنّه "بدأ برسم خطّته" ليس صوابا Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:00.82,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,فهو رسمها فعلاً Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:05.13,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.37,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يا لكُنّ من نساء متحذلقات Dialogue: 0,0:08:11.83,0:08:13.08,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.91,secondary bleach,YUKIO,0000,0000,0000,,{\move(430,420,431,470,1600,800)}...(أظنّك استحققتَ ذلك يا (كوغو Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:19.18,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:26.27,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حتى هذه اللحظة، إنّه يعبث مع (إيتشيغو) فقط ليُثير إحساسه بالخطر الوشيك المحيط به Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:30.24,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن الآن، سحب (إيتشيغو) الكامل على وشك الاكتمال Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:34.23,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ما أقوله هو أن هذه المرّة سيهاجم قاصدًا ذلك Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:37.09,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يهاجم؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:41.21,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا يريد أن يفعل بقوى (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:42.90,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من يدري Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.60,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟! يا لك من شخص لا يعتمد عليه Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:50.61,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن لابد وأن يواجه (تسوكيشيما) صعوبة في التعامل\N"مع (إيتشيغو) عندما يكسب "السحب الكامل Dialogue: 0,0:08:51.34,0:09:01.67,Default,GINJO,0000,0000,0000,,إن كان (تسوكيشيما) يريد (إيتشيغو) فحركته الأولى ستكون القضاء\Nعلى من يحاولون حماية (إيتشيغو) ومن ثم ينفرد به Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:04.81,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ممّا يعني أننا نحن في خطر كذلك Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:06.05,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:13.05,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ومن المؤكد أنّ (تشاد) و(إينوي أوريهيمي) سيكونان هدفا له أيضا Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:14.26,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.05,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,صباح الخير يا (تاتسكي)-تشان Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:17.96,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,(من الجيّد رؤيتك ثانية يا (تشاد Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:20.48,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:22.28,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,لم تعد تحضر المدرسة إطلاقا Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:24.48,Default,SADO,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.51,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,صلب كالمعتاد Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:29.46,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,...(لو كان (إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (كوروساكي)-كن أنّه لن يأتي اليوم Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:32.45,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.60,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,كيف تعرفين شؤون (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:39.08,Default,SADO,0000,0000,0000,,يبذل (إيتشيغو) ما في وسعه كي يعود كسابق عهده Dialogue: 0,0:09:39.73,0:09:42.32,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!هل تورّط (إيتشيغو) بشيء مجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:42.32,0:09:43.07,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:45.79,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,لا شأن لك في هذا Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:47.62,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هيّا، سنتأخر عن الدرس Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:50.40,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(بسرعة يا (أوريهيمي Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:55.08,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تعني أن ذانكما الاثنان هما الهدف الآن؟ Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:57.62,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إذن، لهذا تركتهما يغادران المكان Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.49,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:02.60,Default,GINJO,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع إبقاؤهما محبوسين هنا لأجل راحتنا Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:08.59,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(أخمّن أنّهما سيراقبان (تسوكيشيما) من تلقاء نفسيهما ليُساعدا (إيتشيغو Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:17.99,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(لكننا حاليا، لا نستطيع المخاطرة بالانضمام لهما لمحاولة معرفة هدف (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:23.71,Default,GINJO,0000,0000,0000,,علينا حماية (إيتشيغو) مهما كلف الأمر، كي نحقق ما نصبو إليه Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.28,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:28.67,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن هذا ما بيدنا Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:31.02,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(سأذهب لآخذ قسطا من الراحة يا (يوكيو Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:32.98,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا، سأهتم بالأمور Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:38.85,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:43.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:49.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,تجوّلت الحرم الجامعي، ولم أشعر برياتسو أحد غيرنا Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:55.22,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّه كان رياتسو (تاتسكي)-تشان والآخران Dialogue: 0,0:10:55.22,0:11:01.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,أولئك الثلاثة كانت عليهم آثار بيّنة على احتكاكهم بشخص يمتلك رياتسو قويًّا Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:04.86,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نستطيع الجزم بذلك، لكن هل هو (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:06.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.08,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أنّه فعل شيئا بـ(تاتسكي)-تشان والآخران؟ Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:09.52,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لا عليك يا (إينوي Dialogue: 0,0:11:09.93,0:11:12.03,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا يبدو عليهم اختلافًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:17.52,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لكن ما هو مؤكد أنّه يترّبص دائما لـ(إيتشيغو Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:20.49,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,{\i1}تسوكيشيما)-سان؟){\i0} Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:29.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.56,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:33.22,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:34.14,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:38.41,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}ما كان ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.15,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:03.39,Default,STUDENT A,0000,0000,0000,,من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:05.92,Default,STUDENT B,0000,0000,0000,,لا أدري، ألا يبدو أنّها تبحث عن أحدهم؟ Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:10.25,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الأشياء تصعّب عليّ الرؤية Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.87,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الفتاة لا تسبّب لي سوى المتاعب Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:16.39,Default,GINJO,0000,0000,0000,,توقّفي عن ذلك، إنّك تتصرّفين بسخافة Dialogue: 0,0:12:16.39,0:12:19.77,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,"اعترفي، أنت تكترثين لـ"تلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:23.02,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:25.23,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأشتري الكعك المحلّى وحسب Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:31.48,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,كان عبوري أمام المدرسة التي يذهب إليها (تشاد) وتلك الفتاة\N...مصادفة، لذا فكّرت بأن أتفقّد الأوضاع قليلا Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:34.94,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل قلتِ "(تشاد) وتلك الفتاة" للتو؟ Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:37.23,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لم أقل Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:39.31,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.52,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل تقصدين (أوريهيمي) بـ"تلك الفتاة"؟ Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.49,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...ربما Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:47.32,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأراها Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:49.75,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أين هما؟ (تشاد) وتلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:51.23,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,...غادرا Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:53.88,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أين هما الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:57.86,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,-لا أعلم ما علاقتكِ بهما، لكنّي لن أخبر أشخاصا غامضون Dialogue: 0,0:12:58.75,0:12:59.96,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:02.34,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,الأمر مهّم Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:05.80,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,مشفى كاراكورا العام Dialogue: 0,0:13:06.06,0:13:07.54,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:10.25,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...سادو)-كن) Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:10.77,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:12.30,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل وجدتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:18.97,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (إيشيدا)-كن أنّه لا يستطيع ترك المشفى بعد، لكنّه اختفى منذ الظهر Dialogue: 0,0:13:22.77,0:13:24.48,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سأحاول مهاتفة (إيشيدا)-كن Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:25.66,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:34.73,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان؟) Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:37.74,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:39.82,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يبدو الأمر كما تظنّان Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:42.55,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أتيت لشراء الكعك المحلّى وصدفة Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.05,Default,ORIHIME/SADO,0000,0000,0000,,من المشفى؟ Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:45.87,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يهم من أين سأشتريهم Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:48.80,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,انسيا ذلك! ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:51.77,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتينا لرؤية صديقنا Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:54.76,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتقصدين (إيشيدا أوريو)؟ Dialogue: 0,0:13:56.20,0:13:57.21,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:02.03,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تجهِدان دِماغكما الصغيريْن لتتحرّيا عن (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:04.55,Default,SADO,0000,0000,0000,,لماذا تحسبينَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:06.29,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لست غبية Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:07.64,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...عليك فهم ذلك Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.72,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(بدأ (تسوكيشيما) يحتك بزملاء (إيتشيغو Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:15.13,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تحاول استغبائي، لكنّي أرقى من ذلك Dialogue: 0,0:14:15.38,0:14:17.82,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لم تكن هذه نيّتنا Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:23.14,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لكن (كوروساكي)-كن يبذل جهده، وعلينا بالمقابل مد يد العون Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:25.07,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هل أنتما غبيان؟ Dialogue: 0,0:14:25.07,0:14:26.68,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنتما تواجهان (تسوكيشيما) بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:28.44,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!ألم يخبركما (غينجو)؟ Dialogue: 0,0:14:28.83,0:14:34.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!إنّه شخص يقتل "الشينيغامي" البديل وحتّى أصدقاؤه دون أن يرّف له جفن Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:36.53,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تحاولان التحرّي عنه بنفسيكما؟ Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:38.61,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لابد وأنّكما فقدتما عقليكما Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.03,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنت على حق Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:48.28,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا لست قوّية جدا، ولست واثقة إن كان ما أفعله سيساعد حتّى Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:52.51,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لكن (كوروساكي)-كن يحميني على الدوام Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:58.48,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لهذا لن أستطيع فعل شيء إن لم أعرف معلومات عمّن يلاحق (كوروساكي)-كن Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.50,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أريد مساعدته... ولو قليلاً Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:07.77,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:10.74,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:16.03,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(على أي حال، تخلّيا عن فكرتكما المجنونة في محاولة إيجاد (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:17.15,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:19.46,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان) Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:22.22,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:24.81,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:25.80,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تزعجيني Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:30.07,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}الرقم غير متوفّر{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:33.69,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}عند سماع الرنة، اترك رسالة من فضلك{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:36.09,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:39.38,Default,SADO,0000,0000,0000,,لنعُد إلى (غينجو) حاليّا Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:43.06,Default,SADO,0000,0000,0000,,علينا الاتصال بـ(إيشيدا) قبل حلول الليل Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:46.37,Default,SADO,0000,0000,0000,,يمكننا أن نجد خطّة جديدة بعد ذلك Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:53.66,Default,SADO,0000,0000,0000,,كما قالت (ريروكا)، التحري عن ذلك الرجل بنفسينا أمر خطر Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.77,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن... ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:08.87,Default,SADO,0000,0000,0000,,كلا... لا شيء Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:15.24,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتساءَل ما إذا كانت هناك أي طريقة تدلّنا على (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:18.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,سيشيغاوارا)؟) Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:22.54,Default,SADO,0000,0000,0000,,ذلك الشخص الذي كان مع (تسوكيشيما) عندما هاجمك؟ Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:26.64,Default,SADO,0000,0000,0000,,...(من المؤكّد أنّه يعرف شيئا عن قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:28.61,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن، أليس هو صاحب "سحبا كاملا" أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:29.64,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:16:33.92,0:16:36.79,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لا يبدو قويًّا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:16:39.17,0:16:40.32,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:43.10,Default,SADO,0000,0000,0000,,إن كان ما قاله هو ثانوية "مياشو"، فهذا المكان المنشود Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:44.81,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,ثانوية مياشو Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:44.81,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يساورني شعور سيّئ حقّا Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.80,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,عذرا Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:50.29,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن شخصٍ ما Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:53.28,Default,DELINQUENT,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.88,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!ماذا تريدين أيّتها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:16:58.88,0:17:00.25,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!هل تهزئين بنا؟ Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.59,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تبّا، ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:05.27,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لقد حذّرتهما ألاّ Dialogue: 0,0:17:07.57,0:17:11.50,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سيلاحظهما (تسوكيشيما) إن افتعلا شجارًا Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:12.56,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أنت محقّة Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:16.43,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:20.19,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,...(ريروكا) Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:30.87,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!عُدا إلى هنا، سحقا Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:33.06,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!لمَ حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.06,0:17:35.72,Default,SADO,0000,0000,0000,,توقعّت أنّهم من النوع الذي لا يمكن الحديث معه Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:47.66,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كنت محقّا، إنّهم لا يصغون Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:50.79,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,اعتقدت أنّها فكرة سديدة Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:55.25,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن نستطيع معرفة شيئًا عن (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:57.75,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:04.76,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,متى أصبحنا صديقيْن لـ(تسوكيشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:06.89,Default,SADO,0000,0000,0000,,عم تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:11.85,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ألم نذهب معه إلى "السول سوسايتي" كي ننقذ (كوتشكي)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:14.90,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كلا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:16.19,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:19.64,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:22.30,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هلاّ شرحت لك؟ Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:29.92,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:34.94,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أخبرتني (ريروكا) أنّكما تبحثان عنّي Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:36.93,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ما الموضوع؟ Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:40.31,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!هل آذيتها يا (تسوكشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:41.03,0:18:41.86,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:50.98,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,لكن لا تقلقا حيالها Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.95,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,فكل شيء مخطط له Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.17,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:11.21,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,في هذا الوقت الوجيز، ارتفعت قواك بشكل هائل Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.80,Default,SADO,0000,0000,0000,,!كل هذا كي أهزمك Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:21.82,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,يوكيو) إذن) Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:27.94,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,،ظننت أنّ كل ما يفعله هو لعب ألعاب الفيديو\Nلكنّه تعلّم كيف يلعب مع الآخرين Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:34.07,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ستين كوشون Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:34.07,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,四天抗盾 Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:34.07,الملاحظات,ORIHIME,0000,0000,0000,,الدرع السماوي الرباعي Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:42.53,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!سادو)-كن) Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:43.38,Default,SADO,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:46.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يمكننا هزيمته بقوّتنا Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:58.95,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:01.45,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,قد تكون مفيدًا لي Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:03.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:19.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(471,470)}بورازو إزكيريدا Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:19.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(315,433)}ブラソ・イスキエルダ Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:19.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(356,470)}ديل ديابلو Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:19.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(539,433)}・デル・ディアブ Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:19.28,الملاحظات,SADO,0000,0000,0000,,اليد اليسرى الشيطانيّة Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:36.08,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(الآن يا (إينوي Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:39.02,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!(تسوباكي) Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:50.31,Default,YOUNG ORIHIME (FLASHBACK),0000,0000,0000,,انتهيت من صنع أرنب -سان Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:54.86,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:20:56.72,0:20:58.43,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هل انتظرتيني مجددّا؟ Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:03.02,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:06.88,Default,SADO,0000,0000,0000,,!إينوي)! ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:11.12,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:11.84,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:15.79,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,حان الوقت لتفيقي Dialogue: 0,0:21:17.03,0:21:18.32,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,من أنا؟ Dialogue: 0,0:21:25.65,0:21:28.40,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت بـ(إينوي) أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:21:29.57,0:21:31.08,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:34.37,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مثلما فعلت بك تماما Dialogue: 0,0:22:17.98,0:22:21.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أين سأجد قلبا خال من الجروح؟ Dialogue: 0,0:22:21.31,0:22:24.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سألني نسيم مر بلطف قرب أذني Dialogue: 0,0:22:24.65,0:22:27.94,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لم أجد إجابة تشفي غليلي Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:29.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سوى أن كلا منا لديه حياة واحدة Dialogue: 0,0:22:29.61,0:22:31.20,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ويجب أن يعيشها بكل ما فيها Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:34.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,الظل الذي أسقطني كان أزرق اللون Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:37.83,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سمعته يطلب مني أن أرسم ضياء الصيف بشكل مختلف Dialogue: 0,0:22:37.83,0:22:39.54,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أدعك تتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:41.16,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لتزداد قوة في هذا الطريق الذي اخترته Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:44.04,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لنتمكن من جعل بعضنا البعض يتألق Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:47.09,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تأتيني بدون غيوم Dialogue: 0,0:22:47.34,0:22:50.72,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فلا تكره المطر Dialogue: 0,0:22:50.92,0:22:53.97,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تحدثني بدون أكاذيب Dialogue: 0,0:22:54.14,0:22:56.68,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لأن ذلك سيجعلني أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.35,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,جسمك خلق ليحمل الحب عميقا في ثناياه Dialogue: 0,0:23:04.35,0:23:07.27,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,دائما وأبدا Dialogue: 0,0:23:07.27,0:23:10.74,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,منذ يوم ولادتك Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:14.11,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أنت وأنا وكل شخص Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:17.66,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,نحس بالضياع، لأننا لا نستطيع صياغته في كلمات Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:24.67,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,متقدمين إلى الأمام لتجتاز مشاعرنا الفجوة يوما ما Dialogue: 0,0:23:31.41,0:23:34.13,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حسنا يا (إيتشيغو)! أرِ الجميع قوّة "سحبك الكامل" النهائيّة Dialogue: 0,0:23:34.13,0:23:36.32,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لمَ علي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:36.32,0:23:38.57,Default,GINJO,0000,0000,0000,,.لقد أصبحت أقوى\Nاعترف، أليس لديك فضول أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:38.57,0:23:39.57,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ليس فعلا Dialogue: 0,0:23:39.57,0:23:41.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أودّ إظهاره من الآن Dialogue: 0,0:23:41.71,0:23:43.27,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لكنّي أريد رؤيته حالاً Dialogue: 0,0:23:43.27,0:23:44.06,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أرني إيّاه Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:45.97,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:58.27,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"قاموس "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:23:58.27,0:23:59.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:23:59.29,0:24:01.91,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!سحبك الكامل" اكتمل تقريبا! تهاني لك" Dialogue: 0,0:24:01.91,0:24:03.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:24:04.13,0:24:06.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,بالمناسبة، صنعت هذا للاحتفال Dialogue: 0,0:24:06.24,0:24:08.16,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"انظر، دمية "سحبٌ كامل Dialogue: 0,0:24:08.49,0:24:10.62,Default,KUTSUZAWA,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى سير للهواتف الخلوية Dialogue: 0,0:24:10.94,0:24:13.41,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,جعلتك أحد الشخصيات في اللعبة Dialogue: 0,0:24:14.98,0:24:17.00,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...شكرًا Dialogue: 0,0:24:17.32,0:24:19.46,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!اليوم يوم حظّنا Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:20.87,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:24:20.87,0:24:23.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هذا احتفال من أجلك! حاول إظهار بعض السعادة Dialogue: 0,0:24:23.74,0:24:25.71,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل