1
00:00:06,965 --> 00:00:08,216
،عندما كنتُ طفلاً

2
00:00:08,633 --> 00:00:12,095
كانت جدّتي تقول أنّ أفضل
الأشياء في الحياة

3
00:00:12,178 --> 00:00:14,055
.تعيش على الجانب الآخر من الخوف

4
00:00:14,931 --> 00:00:16,516
.أنا متأكّد من أنّ جيجي كانت مُحقّة

5
00:00:17,000 --> 00:00:32,000
<font color="yellow"> {\an8}  {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا - مشاهدة طيبة

6
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
<font color="yellow">{\an4} ويل سميث

7
00:00:43,200 --> 00:00:47,200
<font color="yellow"> {\an9}المستكشفة د. ديفا امون
عالمة أحياء بحرية

8
00:01:08,610 --> 00:01:09,819
.ويل، مرحباً بك على متن السفينة

9
00:01:10,111 --> 00:01:13,031
ديف، كيف حالك؟ كيف حال؟ -
.أنا بخير -

10
00:01:13,740 --> 00:01:15,033
. أتيتَ في الوقت المناسب

11
00:01:18,161 --> 00:01:21,498
.هذا رائع -
.نعم، هذه هي (ذي نادير)

12
00:01:21,623 --> 00:01:24,084
.وستكون هي مركبتنا في الأعماق

13
00:01:24,167 --> 00:01:25,627
ذي نادير؟ -
.نادير -

14
00:01:29,130 --> 00:01:30,173
ما رأيك؟

15
00:01:30,673 --> 00:01:34,427
.هذه خرجت من الأفلام
.هذا خيال علميّ

16
00:01:36,596 --> 00:01:39,891
.سنغوص إلى قاع المحيط بهذا الشيء

17
00:01:43,812 --> 00:01:45,396
.سأكون صادقاً، أنا متوتّرٌ قليلاً

18
00:01:45,480 --> 00:01:47,023
...لأن هذه الغواصة مجرّد

19
00:01:47,148 --> 00:01:51,027
...مجرد شيء صغير... صغير مرعب
،إنه شيء صغير مرعب

20
00:01:51,152 --> 00:01:52,654
.وسيكون فيها ثلاثة أشخاص

21
00:01:53,863 --> 00:01:55,198
...الأمر صعب

22
00:01:55,615 --> 00:02:00,745
.لأنني في العالم الحقيقيّ أخشى الماء

23
00:02:01,350 --> 00:02:05,350
{\an6} النزول إلى البحر
دقائق	3

24
00:02:05,500 --> 00:02:06,668
.انتبه لرأسك

25
00:02:06,793 --> 00:02:08,962
.يوجد جدار آخر، انتبه لرأسك -
.بالتأكيد -

26
00:02:09,212 --> 00:02:10,797
.إذن هذه كبيرة

27
00:02:11,714 --> 00:02:15,969
.  النزول 3000 قدم في فقاعة بلاستيكية	 

28
00:02:16,052 --> 00:02:17,178
.اصعد الدرجات -
.اصعد الدرجات -

29
00:02:17,262 --> 00:02:19,055
.واجه مقدمة الغواصة، اجلس هنا

30
00:02:19,222 --> 00:02:20,974
.نعم -
.توجّه نحو وسط لوحة المراقبة -

31
00:02:21,057 --> 00:02:23,143
. إنها بالقرب من المصباح، وأدخل قدميك

32
00:02:23,434 --> 00:02:26,729
هنا تماماً يا ويل، انزلق
.إلى الداخل، نعم

33
00:02:26,855 --> 00:02:29,023
.ثم سأجعلك تقف هناك -
.نعم -

34
00:02:29,107 --> 00:02:30,191
.هذا هو المطلوب

35
00:02:30,275 --> 00:02:31,943
.ثم اجلس على ذلك المقعد

36
00:02:32,026 --> 00:02:33,236
.ها أنت ذا

37
00:02:33,403 --> 00:02:35,321
.احشر نفسك

38
00:02:37,115 --> 00:02:39,117
.رائع -
.هناك قنينة ماء -

39
00:02:39,200 --> 00:02:41,870
.قنينة الماء -
 .وبعض الوجبات الخفيفة -

40
00:02:41,953 --> 00:02:44,789
.سأضع وجبتك بالأسفل -
.هذا مريح - 

41
00:02:45,665 --> 00:02:46,749
.ديفا هي التالية

42
00:02:47,500 --> 00:02:48,835
.أنا قادمة

43
00:02:53,173 --> 00:02:55,383
.إنها مثل الغزالة

44
00:02:55,466 --> 00:02:58,845
،أو قد تكون مثل السردين
.محشورة في العلبة

45
00:02:59,387 --> 00:03:01,181
.هي تعلم ماذا تفعل -
.قمتُ بهذا قليلاً -

46
00:03:02,724 --> 00:03:04,976
.حسناً، سأعطيكما موجز أمان قصيراً

47
00:03:05,727 --> 00:03:08,146
.كلاكما لديه نظام تنفّس مدمج

48
00:03:08,271 --> 00:03:10,523
إن احتجتما إليه، فهي مجرد
.آلة غوص قياسية

49
00:03:10,607 --> 00:03:12,609
...إذا سمحت، نعم، إن أخبرتك -
إذت سنذهب هكذا؟ -

50
00:03:12,692 --> 00:03:14,277
تضعها فقط في فمك وتتنفس
.بطريقة طبيعية

51
00:03:15,486 --> 00:03:18,114
وإن حدث لي شيء فثمّة زرٌّ
.هنا بالأسفل

52
00:03:18,198 --> 00:03:19,324
.حسناً -
تمام؟ -

53
00:03:19,407 --> 00:03:20,450
.الأصفر -
.الزرّ الأصفر -

54
00:03:20,533 --> 00:03:21,701
.الزرّ الأصفر -
.هناك تماماً -

55
00:03:21,826 --> 00:03:23,578
...اضغط الأداة، و -
.يا للهول -

56
00:03:23,786 --> 00:03:27,457
،لقد كسرته للتوّ، نداء استغاثة
.أنا آسف

57
00:03:27,916 --> 00:03:29,709
،اضغط على الزر ودعهم يعلموا

58
00:03:29,792 --> 00:03:31,336
.أشعة اكس، اشعة اكس، اشعة اكس -
.حسناً -

59
00:03:31,920 --> 00:03:33,296
حسناً، هل من أسئلة؟

60
00:03:33,880 --> 00:03:35,715
هل وقع لك حادث تصادم قَطّ بأحد هذه
الأشياء مع شيء ما؟

61
00:03:35,798 --> 00:03:37,884
.نعم، دائماً، نعم -
.دائماً، نعم، عظيم -

62
00:03:42,096 --> 00:03:43,681
هل أنت متوترٌ فعلاً؟

63
00:03:43,932 --> 00:03:46,517
هل أنت متوترٌ فعلاً؟ -
.قليلاً فقط، سأكون بخير، برغم ذلك -

64
00:03:53,483 --> 00:03:55,610
أجيبوا يا (نادير)، هل أنتم
جاهزون للنزول في الماء؟

65
00:03:55,777 --> 00:03:56,986
.جاهزون للنزول في الماء

66
00:04:12,752 --> 00:04:15,797
.سأراكم جميعاً لاحقاً... على ما آمل

67
00:04:26,224 --> 00:04:27,475
.أشعر بوخز خفيف

68
00:04:37,151 --> 00:04:38,278
.ها أنتم أولاء

69
00:04:43,533 --> 00:04:45,660
يرجي الرد، الجسر، أنتم جاهزون
. للنزول، جاهزون للنزول

70
00:04:45,910 --> 00:04:49,622
.عُلم، جاهزون للنزول، اقطع
.كل المواقع تُرفع الآن

71
00:05:00,133 --> 00:05:01,426
.وننطلق

72
00:05:03,052 --> 00:05:04,137
.ها نحن ننطلق

73
00:05:15,273 --> 00:05:16,983
.بكل تأكيد أنا أصبت بالتوتر

74
00:05:29,537 --> 00:05:31,789
.يا للهول

75
00:05:37,712 --> 00:05:39,630
.إن تبللت قدماك فأخبرني من فضلك

76
00:05:39,797 --> 00:05:42,508
.هذا سيكون مروّعاً يا رجل

77
00:05:59,817 --> 00:06:01,611
.وقد تم فصلنا

78
00:06:03,738 --> 00:06:07,700
.ليس عاطفياً
.عاطفياً، أنا مازلت متصلاً جداً

79
00:06:13,000 --> 00:06:21,000
<font color="yellow"> {\fs24} مرحباً بِكُم في الأرْض

80
00:06:25,900 --> 00:06:29,850
<font color="yellow">{\an4} جزر الباهاما

81
00:06:44,000 --> 00:06:50,000
<font color="yellow">{\an8}{\fs24} الغوص في الظلام

82
00:06:53,871 --> 00:06:59,502
.من التحكم إلى نادير
.الفتحة آمنة، نظام دعم الحياة يعمل، حوّل -

83
00:07:00,128 --> 00:07:04,006
.من نادير إلى التحكم، عُلِم
.تجاوز 5 أمتار، جارِ النزول

84
00:07:13,683 --> 00:07:17,770
بعض ذكرياتي المبكرة في الواقع
.تتمحور حول المحيط

85
00:07:19,522 --> 00:07:22,859
،كنت على متن القارب
...وأرغب كثيراً

86
00:07:22,942 --> 00:07:26,529
أرغب كثيراً بمعرفة ماذا
.يوجد هناك بالأسفل

87
00:07:28,614 --> 00:07:30,741
لكنني لست واثقة من أنّ
.ويل يشعر بتلك الطريقة

88
00:07:37,373 --> 00:07:39,250
.دائرة الضوء فوقنا تتقلّص

89
00:07:39,333 --> 00:07:40,543
.نعم، قطعاً

90
00:07:45,715 --> 00:07:50,094
.الف متر، 3300 قدم

91
00:07:50,928 --> 00:07:54,807
مكانٌ حالك الظلام، ولا حتى
.ضوء يصل إلى هنا

92
00:07:58,436 --> 00:08:02,106
لكن ماذا يوجد في الظلام الدامس؟

93
00:08:08,488 --> 00:08:11,032
بالعودة إلى السطح، بقية أعضاء فريقنا

94
00:08:11,199 --> 00:08:13,117
.يسألون السؤال نفسه

95
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
<font color="yellow">{\an8}  الخط 18.1020 شمالاً و65.4453 غرباً
موسكيتو باي - بورتوريكو

96
00:08:24,337 --> 00:08:26,422
هناك كثير من الناس الذين 
.يخشون الظلام

97
00:08:29,467 --> 00:08:30,468
.وأنا إحداهم

98
00:08:31,000 --> 00:08:34,600
<font color="yellow">{\an6} ميليسا ماركيز
عالمة أحياء بحرية

99
00:08:38,518 --> 00:08:42,855
لقد عضّني وسحبني تمساح 
،امريكيّ في الظلام

100
00:08:42,939 --> 00:08:45,775
.مما جعلني حذرة بعض الشيء

101
00:08:47,109 --> 00:08:51,030
لكن ليس حذرة بما يكفي
ليوقفها ذلك عن التجديف في الليل

102
00:08:51,113 --> 00:08:52,573
.بقارب زجاجيّ القاع

103
00:08:57,995 --> 00:09:00,623
جزء من كونك مستكشفاً أن
،تتجاوز مخاوفك

104
00:09:00,706 --> 00:09:02,500
...وعندما تفعل ذلك

105
00:09:05,336 --> 00:09:07,380
.حينها سترى السحر

106
00:09:19,725 --> 00:09:20,977
.توجد لدينا حياة

107
00:09:27,775 --> 00:09:30,361
.هذا الماء مليء بمخلوقات بالغة الصغر

108
00:09:31,195 --> 00:09:33,906
.إن أزعجتها ستشعّ بضوء مفاجئ

109
00:09:35,950 --> 00:09:38,286
إن جدّفت من خلالها ستصنع
.عاصفة من الأضواء

110
00:09:52,216 --> 00:09:54,135
.نحن نعتقد أنها قد تكون وسيلة دفاع

111
00:09:55,136 --> 00:09:58,014
مثل تشغيل ضوء الأمن للكشف
.عن المتسلّلين

112
00:09:59,807 --> 00:10:01,142
.انظر إلى ذلك

113
00:10:02,018 --> 00:10:03,060
.يا للروعة

114
00:10:05,438 --> 00:10:08,858
،أيّ حركة تلتقط توهّجاً
.حتى هذه الأسماك

115
00:10:17,783 --> 00:10:19,744
.ها هو ذا سمك القرش

116
00:10:28,044 --> 00:10:29,920
.نعم، هذه سمكة قرش ممرضة
<i>(نوع من أسماك القرش)

117
00:10:30,338 --> 00:10:32,923
.هذا رائع، انظروا إلى نقرات الذيل

118
00:10:37,178 --> 00:10:39,055
.هذا العالم بعيد عن الظلام

119
00:10:40,848 --> 00:10:44,226
مجموعاتها المتألقة ونجومها
تحوم تحت أصابعك

120
00:10:44,310 --> 00:10:45,811
.وحول مجاديفك

121
00:10:54,695 --> 00:10:58,032
.هذا أروع شيء رأيته قَطّ

122
00:11:01,535 --> 00:11:04,330
عالم سحريّ لن تختبره قَط

123
00:11:04,413 --> 00:11:06,374
.إن بقيت عالقاً في أمان الصباح

124
00:11:20,471 --> 00:11:23,265
.إذن نحن نفقد الضوء كلما نزلنا

125
00:11:24,392 --> 00:11:26,727
.ومعه نفقد الألوان

126
00:11:26,852 --> 00:11:30,272
بالضبط، الضوء الأبيض مكوّن
.من كثير من الألوان

127
00:11:30,648 --> 00:11:33,859
وعندما يدخل الماء، الألوان المختلفة

128
00:11:33,943 --> 00:11:35,611
.تُمتصّ قبل الآخرى

129
00:11:35,820 --> 00:11:37,113
.ألوان الطيف

130
00:11:38,739 --> 00:11:42,159
هكذا علّمتني جدتي عن
.قوس قزح، ألوان الطيف

131
00:11:42,326 --> 00:11:44,787
،كما تعلمين، أحمر، برتقاليّن أصفر

132
00:11:44,954 --> 00:11:49,291
أخضر، أزرق، نيلي، بنفسجيّ
،فهمت ذلك، يختفي الأحمر والبرتقالي

133
00:11:49,375 --> 00:11:50,543
...يختفي الأصفر -
.بالضبط -

134
00:11:50,668 --> 00:11:54,880
،يبدو أن الأزرق هو آخر ما يختفي
لهذا يبدو كل شيء أزرق اللون

135
00:11:55,005 --> 00:11:56,757
.في المحيط، انظر إلى قميصك

136
00:11:57,717 --> 00:12:01,762
.يا للروعة

137
00:12:02,805 --> 00:12:05,391
.هذا جنونيّ

138
00:12:06,642 --> 00:12:11,480
كنا نختار من خزانة الملابس، وظلوا
.يطالبون بالقميص الأحمر

139
00:12:11,564 --> 00:12:13,858
...ظلوا يطالبون -
  لأيّ شيء كانوا يظنّونه؟ -

140
00:12:13,983 --> 00:12:16,110
،أنا... لم أكن أعلم، كان لسان حالي يقول
"أريد أن أصبح مستكشفاً يا رجل"

141
00:12:20,698 --> 00:12:22,825
.عمّا قريب سنكون في عالم أزرق

142
00:12:24,118 --> 00:12:25,202
...وبعد ذلك

143
00:12:26,495 --> 00:12:27,496
...وبعد ذلك

144
00:12:28,247 --> 00:12:29,373
.عالم مظلم -
.عالم مظلم -

145
00:12:34,920 --> 00:12:38,758
لقد بدأنا للتوّ، والضوء القادم
من السطح بدأ

146
00:12:38,841 --> 00:12:40,092
.بالخفوت

147
00:12:40,634 --> 00:12:43,721
.لكن قبل الظلام هناك الغسق

148
00:12:47,808 --> 00:12:51,479
.عالم نظنه فيه ألوان قليلة جداً

149
00:13:03,324 --> 00:13:08,204
حالما يحلّ الليل، العالم كما
.نعرفه يختفي تماماً

150
00:13:09,246 --> 00:13:10,998
.إنه يتحلل من حولك

151
00:13:15,044 --> 00:13:18,297
.أعيننا تكافح لتشكيل ما يحيط بنا

152
00:13:19,507 --> 00:13:20,633
.يمكنني سماعه

153
00:13:21,675 --> 00:13:24,136
يمكنني سماعه يزداد صخباً، نعم.

154
00:13:24,428 --> 00:13:26,347
...غاروغا -
.غاروغا قادم -

155
00:13:55,000 --> 00:13:59,800
<font color="yellow">{\an8}  الخط 25.6952 جنوباً و54.4362 غرباً
شلالات ايغوازو - البرازيل

156
00:14:06,125 --> 00:14:09,700
<font color="yellow">{\an6} المستكشف كوري ريتشاردز
مصوّر

157
00:14:14,603 --> 00:14:18,357
أحياناً عندما يكون القمر بدراً
...وعندما تكون السماء صافية

158
00:14:19,358 --> 00:14:22,111
.يظهر في الضباب قوسٌ شبحيّ من الضوء

159
00:14:24,405 --> 00:14:25,823
.إنه قوس القمر

160
00:14:33,038 --> 00:14:37,585
.رؤيته تكاد تكون مستحيلة
.إنه مثل الخيط الرماديّ الرقيق في الجوّ

161
00:14:37,751 --> 00:14:40,629
.إنه يمتدّ فوق الوادي بأكمله

162
00:14:41,130 --> 00:14:44,300
،لكن بالكاميرا المناسبة والعدسة المناسبة

163
00:14:44,550 --> 00:14:47,511
.يمكنك رؤية الخط كما هو عليه حقاً

164
00:14:50,681 --> 00:14:54,476
إنه قوس قزح ولكن ناشئ 
.عن ضوء القمر

165
00:14:56,937 --> 00:14:58,480
{\pos(190,230)}   إنه رائع، أليس كذلك؟

166
00:14:58,939 --> 00:15:00,107
{\pos(190,230)}  .إنه مثاليّ

167
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
<font color="yellow"> {\an6} ليديو اومر مارتينيز
قائد من شعب غواراني

168
00:15:15,706 --> 00:15:19,251
الضوء الأبيض ينعكس على قطرات
،الماء في الهواء

169
00:15:19,335 --> 00:15:21,253
.مثلما يفعل بعد عاصفة ممطرة

170
00:15:26,133 --> 00:15:30,304
.لكن إليكم الأمر
ضوء القمر في الواقع ليس قوياً بما يكفي

171
00:15:30,471 --> 00:15:33,015
.لتنشيط رؤية الألوان لدينا

172
00:15:33,474 --> 00:15:37,102
لذلك يبقى قوس القمر خفياً
.عن مرأى الجميع

173
00:15:38,312 --> 00:15:42,524
إنه عالمٌ من الألوان مخفيٌّ
.تماماً في الظلام

174
00:15:49,114 --> 00:15:51,784
.المحيط كذلك لديه غسق

175
00:15:52,451 --> 00:15:54,370
،إن نزلت إلى عمق 200 متر

176
00:15:54,453 --> 00:15:57,122
وستصل إلى ما وراء منطقة
.وصول ضوء الشمس

177
00:15:57,873 --> 00:16:02,461
ومنطقة الغسق مليئة بأشياء
.لم يرها أحد من قبل بتاتاً

178
00:16:07,549 --> 00:16:14,181
.من التحكم إلى نادير
.العمق 700 متر نزولاً، حوّل

179
00:16:15,474 --> 00:16:17,935
هل سمعت تلك القعقعة؟

180
00:16:18,060 --> 00:16:19,770
.أجل، سمعتها -
إنه الكوكب يخبرنا -

181
00:16:19,895 --> 00:16:21,146
.بأننا نغوص عميقاً -
.نعم -

182
00:16:26,193 --> 00:16:28,362
هلّا نقوم ببعض الاستكشافات؟ -
.حسناً -

183
00:16:29,279 --> 00:16:30,280
.على ما أظن

184
00:16:37,454 --> 00:16:40,207
.هذا يشعرني بمثل (حرب النجوم)

185
00:16:40,749 --> 00:16:42,710
.لا أنفكّ أفكر بأنني سأرى نجمة الموت

186
00:16:46,547 --> 00:16:49,967
هل اعتدتِ حتى الآن على هذا؟ -
.ليس حقاً -

187
00:16:53,303 --> 00:16:55,931
هل يمكنك التصديق أنّ الناس
ذهبوا إلى الفضاء

188
00:16:56,015 --> 00:16:57,891
أكثر من قاع المحيط؟

189
00:16:58,434 --> 00:17:03,272
لقد نزلت عدة مرات فقط لأنّ
.هذه الرحلات نادرة جداً

190
00:17:05,232 --> 00:17:08,152
أقلّ من 1% من أعماق 
. المحيط جرى استكشافها

191
00:17:09,403 --> 00:17:12,364
 وعلى رغم أنك تذهب
،أعمق في الظلام

192
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
.ففي الواقع ستبدأ بمشاهدة المزيد

193
00:17:18,120 --> 00:17:19,163
.يا للهول

194
00:17:19,997 --> 00:17:22,750
ماذا؟ -
.يا للهول -

195
00:17:24,084 --> 00:17:25,627
.لقد ظهر هذا من العدم

196
00:17:26,837 --> 00:17:29,423
.هذا جرف كامل

197
00:17:36,013 --> 00:17:38,098
.إنه مدهش -
أليس كذلك؟ -

198
00:17:40,392 --> 00:17:42,644
.ربما هذه (نجمة الموت)

199
00:17:46,356 --> 00:17:49,318
.لا فكرة لدينا عن مدى طول هذا -
.صحيح -

200
00:17:49,401 --> 00:17:51,487
إلى أيّ مد
.نعم نعم، بالتأكيد -

201
00:17:52,613 --> 00:17:55,657
.وقبل الآن، لم يأتِ أحدٌ إلى هنا

202
00:17:56,116 --> 00:17:57,117
.لا يُصدّق

203
00:18:05,375 --> 00:18:10,172
إذن هل قد أكون حرفيّاً أحد أول
من رأوا هذا على الإطلاق؟

204
00:18:10,255 --> 00:18:11,256
.بالطبع

205
00:18:13,592 --> 00:18:16,595
مهلاً، أليس من قواعد المستكشفين
أن أطلق عليه إسماً؟

206
00:18:16,678 --> 00:18:19,139
.بلى -
.القمة الجديدة -

207
00:18:25,896 --> 00:18:27,231
ما هذا؟

208
00:18:28,273 --> 00:18:32,152
.اينيبنياستس، اينيبنياستس، اينيبنياستس
.عُد، عُد، عُد

209
00:18:34,696 --> 00:18:36,698
.إنه غريبٌ جداً

210
00:18:39,660 --> 00:18:44,248
.حسناً، إنه نوع من خيار البحر
.اسمه الرسميّ، اينيبنياستس إكسيميا

211
00:18:44,373 --> 00:18:47,376
.لكن لديه مجموعة من الأسماء

212
00:18:47,543 --> 00:18:50,587
المفضّل عندي هو وحش 
.الدجاجة عديمة الرأس

213
00:18:50,712 --> 00:18:53,507
.الدجاجة عديمة الرأس، يا للروعة
.انظري إلى ذلك

214
00:18:56,260 --> 00:18:59,888
...إنها تبدو حقاً مثل الدجاجة المشويّة

215
00:19:01,140 --> 00:19:05,352
.التي أكلت كعكة فيلادلفيا

216
00:19:09,648 --> 00:19:11,567
.هذه إحدى  الأشياء المفضلة عندي لرؤيتها

217
00:19:12,234 --> 00:19:13,569
.إنها رائعة

218
00:19:14,361 --> 00:19:18,615
،بوسعك أن ترى أنها حمراء
ربما أكثر لون مشترك

219
00:19:18,740 --> 00:19:20,284
.لمخلوقات أعماق البحار

220
00:19:20,659 --> 00:19:22,119
.رائع -
لماذا بظنك ذلك؟ -

221
00:19:22,619 --> 00:19:24,663
.هذا سؤال جيد
...لا أعلم

222
00:19:24,997 --> 00:19:27,374
ربما يكون من أجل التمويه، صحيح؟

223
00:19:27,708 --> 00:19:29,960
.نعم، يمكنها الاختباء، نعم نعم -
.بالضبط -

224
00:19:30,335 --> 00:19:32,087
.لأنه لا يوجد ضوء أحمر -
...ليس هناك أحمر، إنها -

225
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
.لا يمكنك رؤيتها -
.لا يمكنك رؤيتها -

226
00:19:33,964 --> 00:19:35,716
.إذن كأنها ترتدي عباءة الإخفاء

227
00:19:36,216 --> 00:19:40,137
إنها تتصرف مثل قميصي، صحيح؟
.هذه هي عباءة الاختفاء خاصتي

228
00:19:40,220 --> 00:19:41,305
.بالضبط

229
00:19:43,640 --> 00:19:46,560
معظم المخلوقات هنا بالأسفل
.لا يمكنها حتى رؤية الأحمر

230
00:19:48,812 --> 00:19:51,982
نعم، أظنها لا تحتاج ذلك
.في عالم أزرق

231
00:19:55,944 --> 00:19:58,530
إذن هل كل شيء هنا بالأسفل أحمر؟

232
00:19:59,072 --> 00:20:01,450
.ثمّة سمكة هلامية هناك -
حقاً؟ -

233
00:20:01,533 --> 00:20:02,910
.أمامنا تماماً -
.هناك -

234
00:20:04,578 --> 00:20:06,872
.ستراها تتحرك
.ستكون جميعها حيث يوجد قوس قزح

235
00:20:06,955 --> 00:20:08,624
.رائع -
.نعم -

236
00:20:11,418 --> 00:20:13,337
هذا مذهل، هلّا أستعمل هاتفك؟

237
00:20:20,802 --> 00:20:24,306
في منتصفها كأنّ هناك مصباح
.خماسيّ الألوان

238
00:20:27,226 --> 00:20:30,145
.في الواقع هذه الهلامية عديمة الألوان -
ماذا تعنين؟ -

239
00:20:30,229 --> 00:20:32,940
إنها تبدو تضجّ بالألوان لأننا
.نسلّط الضوء عليها

240
00:20:33,190 --> 00:20:34,691
ماذا... ماذا تعنين؟

241
00:20:34,858 --> 00:20:38,528
قوس قزح هذا ليس مرئياً على  
.الإطلاق هنا بالأسفل

242
00:20:38,695 --> 00:20:41,740
.لأننا جلبنا ذلك الضوء الأبيض -
.صحيح، صحيح، صحيح -

243
00:20:41,823 --> 00:20:45,077
.لذلك في الحقيقة هذا ليس شيئاً حقيقياً

244
00:20:45,369 --> 00:20:48,205
.ما من حيوان هنا بالأسفل يرى ذلك -
.صحيح، ما من حيوان يراها هكذا -

245
00:20:48,288 --> 00:20:49,498
.بالضبط

246
00:21:01,927 --> 00:21:06,598
،حتى برغم إمكان رؤيتي لقوس قزح هذا
.  فالمخلوقات هنا بالأسفل لا يمكنها

247
00:21:08,850 --> 00:21:12,271
وأستطيع رؤيتها فقط لأننا جلبنا
.النوع المناسب من الضوء

248
00:21:15,440 --> 00:21:19,111
هذا النهج يمكن أن يعمل
.بكل أنواع الطرق المفاجئة

249
00:21:22,572 --> 00:21:25,158
ويتبين أنّ ليس عليك الذهاب
كل تلك المسافة

250
00:21:25,242 --> 00:21:27,327
...للعثور على ألوان خفيّة في الظلام

251
00:21:28,328 --> 00:21:31,081
فقط طالما أنّ لديك النوع
.المناسب من الضوء

252
00:21:32,000 --> 00:21:39,000
<font color="yellow">{\an8} الخط 46.7080 شمالاً و90.9367 غرباً
ويسكونسن - الولايات المتحدة الامريكية

253
00:21:55,731 --> 00:21:57,107
.لقد سمعت شيئاً

254
00:21:57,691 --> 00:21:58,942
.إنهم هنا تماماً

255
00:22:02,029 --> 00:22:03,864
.أعتقد أنهم يعلمون بوجودنا

256
00:22:10,746 --> 00:22:12,831
لِم لا نذهب إلى الظلام؟ -
.حسناً -

257
00:22:11,000 --> 00:22:13,770
<font color="yellow">{\an4} جوناثان مارتن
عالم بيئة الغابات

258
00:22:22,341 --> 00:22:23,925
هل يمكنك أن تجرب الضوء السحريّ؟

259
00:22:27,596 --> 00:22:29,848
.نعم، توجد حركة هناك تماماً

260
00:22:31,808 --> 00:22:33,393
.هذا هو

261
00:22:33,000 --> 00:22:35,900
<font color="yellow">{\an4} المستكشف جورج ستاينميتز
مصوّر

262
00:22:33,560 --> 00:22:37,731
.إنها مثل ألوان صالة الرقص
إنه مدهش، أليس كذلك؟ -

263
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
قليلٌ من الناس فقط في العالم
.من رأوا هذا

264
00:22:58,001 --> 00:23:01,338
إنه مدهش، كيف يمكن لحيلة صغيرة مثل 
هذه بالأشعة فوق البنفسيجة

265
00:23:01,505 --> 00:23:03,840
.يمكنها أن تكشف عالماً كاملاً جديداً
أكنت أتعلم؟

266
00:23:03,924 --> 00:23:06,301
.أجل

267
00:23:06,385 --> 00:23:11,431
وهذا هو الأمر، لم يكن أحد يعلم
.هذا العلم الجديد

268
00:23:11,932 --> 00:23:16,061
بينما نتحدث، هناك علماء يطوفون
بالأنحاء عشوائياً

269
00:23:16,144 --> 00:23:20,273
مع أضواء فوق البنفسجية محاولين
أن يروا

270
00:23:20,357 --> 00:23:22,150
أي حيوانات أخرة قد تكون
.لديها هذه القوة الخفية

271
00:23:23,318 --> 00:23:25,487
،عندما شاهدتَ هذا لأول مرة
،لا ريب أنّك فكرت مثلاً

272
00:23:25,570 --> 00:23:26,905
.بأنها هلوسة أو ما شابه

273
00:23:28,198 --> 00:23:32,160
.لقد شككت في سلامة عقلي، نعم -
.ليست المرة الأولى -

274
00:23:35,414 --> 00:23:38,792
من كان يعلم أنّ تلك الحيوانات
كانت تقدم عرضاً ضوئياً سريّاً

275
00:23:39,042 --> 00:23:41,044
في حدائق منازلنا؟

276
00:23:42,254 --> 00:23:44,714
باستعمال ألوان لا نستطيع رؤيتها؟

277
00:23:45,507 --> 00:23:46,883
.مذهل

278
00:23:52,931 --> 00:23:56,601
.ما ننظر إليه لا يحتاج أضواءً خاصّة

279
00:23:58,895 --> 00:24:02,899
لكن ماذا يبقى لنراه عندما
يختفي كل الضوء؟

280
00:24:06,278 --> 00:24:09,322
هنا حيث ربما سنبدأ الدخول
.إلى منطقة منتصف الليل

281
00:24:10,907 --> 00:24:12,117
.لا يوجد ضوء

282
00:24:14,661 --> 00:24:17,956
للوصول إلى منطقة منتصف الليل
.عليك أن تذهب عميقاً

283
00:24:18,999 --> 00:24:20,208
.عميقاً جداً

284
00:24:20,709 --> 00:24:23,628
قريب من حدود ما يمكن لهذه
.الغواصة التعامل معه

285
00:24:48,278 --> 00:24:50,280
،إذن بينما الغواصة تذهب أعمق

286
00:24:50,614 --> 00:24:55,660
أكثر شيء مثير للقلق هو الضوضاء التي
.تصدرها، هذا مثل صرير رهيب

287
00:24:56,161 --> 00:25:00,415
.وتلك هي المعركة بين الغواصة والمحيط

288
00:25:01,082 --> 00:25:05,337
والأمر مخيف تماماً إن توقفت للحظة

289
00:25:05,462 --> 00:25:08,840
وفكرت بحقيقة أنّ الشيء الوحيد
الذي يحميك

290
00:25:09,090 --> 00:25:10,926
.هو حوالي ستة إنشات من البلاستيك

291
00:25:16,014 --> 00:25:17,891
.توبي، سأبدأ بالتباطؤ الآن

292
00:25:18,808 --> 00:25:22,229
.من نادير إلى التحكم، عُلم -
.ها نحن أولاء -

293
00:25:28,068 --> 00:25:30,570
.نحن في القاع

294
00:25:32,197 --> 00:25:34,199
.إنها حوالي ثلاث إنشات عن قاع البحر

295
00:25:35,992 --> 00:25:39,162
.سوف نحطّ يا هيوستن، اضغطوا أضواء الاتصال
<i>(يشير إلى رحلة أبولو إلى سطح القمر)

296
00:25:40,497 --> 00:25:42,749
لطالما رغبت بقول هذا لكنني 
.فقط لم أجد سبباً

297
00:25:47,546 --> 00:25:50,173
أحب هذا الجزء عندما ترى
أرض البحر

298
00:25:50,340 --> 00:25:52,717
.تظهر لك من الأعماق 

299
00:25:55,845 --> 00:25:58,056
.الأمر كالحلم عندما تفكّر فيه

300
00:25:58,181 --> 00:26:02,811
نحن هنا على عمق كيلومتر
.من سطح المحيط

301
00:26:11,570 --> 00:26:14,197
،بصفة شخصية، بالنسبة لك
،ما هدفكِ في الحياة

302
00:26:14,322 --> 00:26:16,783
أملكِ فيما تفعلينه؟

303
00:26:17,826 --> 00:26:19,869
...لأنني من دول نامية

304
00:26:20,036 --> 00:26:22,205
.نعم -
...نحن كأُمّة -

305
00:26:22,289 --> 00:26:25,709
.لا نستطيع تحمّل اسكتشاف أغلب مناطقنا

306
00:26:25,834 --> 00:26:27,752
%حوالي 90 

307
00:26:27,836 --> 00:26:29,838
.من ترينيداد هي محيط عميق

308
00:26:29,963 --> 00:26:33,216
ولا فكرة لدينا عمّا يوجد هناك
.لأننا ليس لدينا الخبرة

309
00:26:33,341 --> 00:26:34,467
.أنا الوحيدة

310
00:26:35,427 --> 00:26:39,764
لذا جزء كبير من عملي محاولة
.تغيير ذلك

311
00:26:40,974 --> 00:26:46,354
،شاركتُ في حوالي  16 بعثة استكشافية
ولا يكاد يوجد شخص يشبهني

312
00:26:46,438 --> 00:26:49,274
،سواء كانت امرأة أم شخصاً ملوناً

313
00:26:49,357 --> 00:26:50,942
.أم شخصاً من دول نامية

314
00:26:51,568 --> 00:26:53,528
.وأريد لذلك أن يتغيّر -
.بالتأكيد -

315
00:26:53,612 --> 00:26:56,197
لذا فهذا جزء كبير من 
.سبب قيامي بما أقوم به

316
00:26:56,281 --> 00:26:58,283
.فهمت ذلك، هذا رائع

317
00:27:06,666 --> 00:27:11,463
.بداخل الغواصة بعمق 3300 قدم

318
00:27:12,380 --> 00:27:14,090
.  نحن هنا بالأسفل

319
00:27:14,257 --> 00:27:16,509
.نحن هنا بالأسفل يا جميعاً
.نحن هنا بالأسفل

320
00:27:20,597 --> 00:27:23,350
،فلنقل أنني حقاً استلهمت للغاية

321
00:27:23,433 --> 00:27:24,643
.وأردت فقط أن أمشي في نزهة

322
00:27:24,768 --> 00:27:27,562
.ربما آخر حوالي نصف ثانية

323
00:27:27,687 --> 00:27:29,856
.وسوف نموت في العملية -
.نعم -

324
00:27:29,939 --> 00:27:31,316
.ربما لن أفعل هذا إذن

325
00:27:33,777 --> 00:27:35,695
،أنا دائماً أفكر
."يالها من طريقة عظيمة للذهاب"

326
00:27:36,112 --> 00:27:37,238
."يالها من قصة رائعة"

327
00:27:37,864 --> 00:27:39,991
.القصة الرائعة هي تلك التي لديك لترويها

328
00:27:40,116 --> 00:27:41,868
..لشخص آخر -
.صحيح، نعم -

329
00:27:41,951 --> 00:27:44,788
،إن أراد شخص آخر أن يرويها
."نعم يا رجل، لقد كنتُ هناك ذلك اليوم"

330
00:27:44,913 --> 00:27:46,581
.إنها قصة أقل روعة

331
00:27:55,590 --> 00:27:58,301
،إن كان الضغط هائلاً إلى تلك الدرجة

332
00:27:58,927 --> 00:28:02,430
فسوف تتساءل، "أيّ نوع من 
"المخلوقات قد تعيش هنا؟

333
00:28:04,099 --> 00:28:07,560
،لأن حتى بالعودة إلى السطح
المستكشفون يعثرون على

334
00:28:07,644 --> 00:28:11,398
بعض أشكال الحياة الجنونيّة والغريبة
.تختبئ في الظلام

335
00:28:14,500 --> 00:28:20,000
<font color="yellow"> {\an8} الخط 45.7812 شمالاً و 14.2056 شرقاً
الهضبة الكارستية - سلوفينيا

336
00:28:34,629 --> 00:28:37,549
...ماذا يفعل رائد فضاء في كهف

337
00:28:41,344 --> 00:28:45,640
بعمق 300 متر تحت سطح الأرض
في ظلام دامس؟

338
00:28:50,437 --> 00:28:56,151
الدخول إلى كهف مشابه جداً جداً
.للذهاب إلى الفضاء

339
00:28:59,600 --> 00:29:04,000
<font color="yellow"> {\an4} الكساندر غيرست
رائد فضاء

340
00:29:21,384 --> 00:29:25,597
.تفقد الألوان ثم تفقد مفهوم الألوان

341
00:29:29,434 --> 00:29:32,687
إن ألقيت نظرة حولك، معظم المخلوقات
التي تعيش هنا بالأسفل

342
00:29:32,771 --> 00:29:34,022
.إما بيضاء وإما شفافة

343
00:29:43,823 --> 00:29:45,825
، لقد تكيّفت مع العيش في كهف

344
00:29:45,909 --> 00:29:48,995
،لذلك تخلّصت من الألوان
.وتخلّصت حتى من الأعين نهائياً

345
00:29:50,121 --> 00:29:52,081
.هذه المخلوقات لا تُبصر حتى

346
00:30:01,633 --> 00:30:03,718
يبدو سمندل الكهوف كنوع
من المخلوقات

347
00:30:03,802 --> 00:30:05,762
.التي قد يجدها رائد فضاء

348
00:30:11,559 --> 00:30:14,312
.هذا غريب، جلد لحميّ

349
00:30:16,898 --> 00:30:19,943
.إنهم يطلقون على السمندل السمكة البشرية

350
00:30:27,992 --> 00:30:32,664
مخلوقٌ فضائيٌّ بحاجة للأكل
.كل عشر سنين

351
00:30:37,669 --> 00:30:39,546
وهو فقط كذلك

352
00:30:39,629 --> 00:30:42,257
لأنه يتحرك ببطء شديد 
.ليمسك بالكثير

353
00:30:46,052 --> 00:30:48,972
الفصائل التي كانت تختبئ
 بعيداً في الظلام

354
00:30:49,055 --> 00:30:51,850
.لأكثر من 20 مليون سنة

355
00:31:06,155 --> 00:31:10,743
إن كانوا قد عثروا على ذلك الشيء
في كهف بعمق فقط بضع مئات من الأقدام

356
00:31:11,452 --> 00:31:15,748
ما الذي سنعثر عليه عند 3000
قدم تحت البحر؟

357
00:31:23,631 --> 00:31:29,178
.من التحكم إلى نادير
.العمق 1000 متر، حوّل

358
00:31:35,685 --> 00:31:36,853
ماذا كان ذلك؟

359
00:31:38,563 --> 00:31:40,481
.هناك طريقة واحد فقط لاكتشاف ذلك

360
00:31:41,608 --> 00:31:44,235
.نعم، وهناك خدعة نقوم بها

361
00:31:59,250 --> 00:32:00,251
.حسناً

362
00:32:01,169 --> 00:32:03,338
ماذا الآن؟

363
00:32:04,339 --> 00:32:05,840
.الآن سنرى ماذا يوجد هناك

364
00:32:10,219 --> 00:32:15,433
.أغمضا عينيكما، حسناً
.واحد، اثنان، ثلاثة

365
00:32:19,437 --> 00:32:20,480
.افتحا عينيكما

366
00:32:22,815 --> 00:32:23,858
.لا يبدو شيء

367
00:32:24,400 --> 00:32:28,488
لنجرب مرة أخرى، فلنفتح الضوء
.الساطع، حسناً، أغمضا عينيكما

368
00:32:31,240 --> 00:32:34,786
.واحد، اثنان، ثلاثة
.فتح الأضواء

369
00:32:36,079 --> 00:32:38,665
.إطفاء الأنوار، افتحا عينيكما

370
00:32:41,960 --> 00:32:43,753
.رائع رائع -
.رائع -

371
00:32:43,878 --> 00:32:45,672
.يا إلهي

372
00:32:45,755 --> 00:32:47,173
.رائع

373
00:32:48,341 --> 00:32:50,969
.رائع -
.يا إلهي -

374
00:32:51,469 --> 00:32:55,056
.لابد أنكم تمزحون معي
.انظروا إلى هذا

375
00:32:57,850 --> 00:33:01,854
.إنها مثل لقاءات قريبة

376
00:33:01,980 --> 00:33:04,107
أتعلم؟

377
00:33:07,235 --> 00:33:09,153
إذن، ما هذا يا ديفا؟

378
00:33:09,362 --> 00:33:10,989
.حسناً، هذا ما أتيما لرؤيته

379
00:33:11,197 --> 00:33:14,575
عالمٌ خفيٌّ بوسعك رؤيته فقط
.في الظلام الحالك

380
00:33:14,701 --> 00:33:18,830
كلا، كلا، أنا أعلم ولكن في الواقع
علمياً، ما هذا؟

381
00:33:19,497 --> 00:33:21,165
.إنه ضوءٌ حيويٌّ يا ويل

382
00:33:22,000 --> 00:33:26,004
إنها ردّة فعل كيميائية باستخدام
.الأكسجين في الماء لإنتاج الضوء

383
00:33:26,170 --> 00:33:27,463
.لكن، فقط انظر إلى هذا

384
00:33:43,771 --> 00:33:46,190
.إذن هي تصنع ضوءها الخاص

385
00:33:46,441 --> 00:33:49,944
.بالضبط، وهي تستخدم الضوء للتواصل

386
00:33:51,988 --> 00:33:55,033
إنها تتواصل معنا، صحيح؟

387
00:33:55,825 --> 00:33:57,702
.كأنها تقول، أُمّاه، أُمّاه. <i>(يلمّح لفيلم افاتار)</i> -
.إنها مثل (افاتار) مثل ، نعم -

388
00:34:00,329 --> 00:34:02,665
أو، "يا رجل، أبعد هذه الأضواء
." اللعينة عن وجهي

389
00:34:04,167 --> 00:34:05,835
،أو كأنها تقول 
"هل أنا أرغب برفقتك؟"

390
00:34:05,918 --> 00:34:09,005
.أعلم، أجل

391
00:34:09,922 --> 00:34:14,927
هناك مثل كل هذه اللغات التي
.لم أكن أعلم بوجودها

392
00:34:15,136 --> 00:34:18,181
من كل فراغ على الكوكب حيث
...يمكن للحيوانات العيش في

393
00:34:19,265 --> 00:34:23,186
.أكثر من 99% منها في المحيطات

394
00:34:24,312 --> 00:34:28,608
وضمن ذلك الفراغ الضخم، ما يقارب
من 80% من الحيوانات

395
00:34:28,691 --> 00:34:32,236
.تستعمل الضوء الحيويّ بطريقةٍ ما -
.رائع -

396
00:34:32,695 --> 00:34:38,659
وهكذا ففي الواقع قد يكون الضوء
الحيويّ أحد أكثر أشكال التواصل

397
00:34:38,743 --> 00:34:41,079
.شيوعاً على الكوكب

398
00:34:41,913 --> 00:34:44,540
.هذا يحيّر العقل

399
00:34:46,292 --> 00:34:49,045
كيف لم أعلم بوجود هذا في العالم؟

400
00:34:56,052 --> 00:34:57,386
.العودة إلى السطح

401
00:34:58,262 --> 00:35:01,224
.من التحكم إلى نادير

402
00:35:02,100 --> 00:35:05,561
.تجاوز 400 متر صعوداً، حوّل

403
00:35:15,905 --> 00:35:17,782
.يا للروعة

404
00:35:23,412 --> 00:35:25,623
.هذا جنونيّ

405
00:35:28,626 --> 00:35:30,586
.يعجبني هذا

406
00:35:32,088 --> 00:35:35,383
.كأنها كوميديا رومنسية

407
00:35:35,591 --> 00:35:40,012
.سأضع هذا في فيلم
.سأضع هذا في فيلم

408
00:35:40,096 --> 00:35:42,723
.كنت أتساءل من ستضع مثلي

409
00:35:44,934 --> 00:35:47,228
.ستكون مثل مات ديمون <i>(اسم ممثل امريكي شهير)</i> -
.أجل، مات ديمون -

410
00:35:47,353 --> 00:35:48,938
.كما تعلم، أحدٌ مثل ذلك -
.نعم -

411
00:35:49,021 --> 00:35:50,022
.حسناً

412
00:36:05,788 --> 00:36:07,039
.العودة إلى ضوء الشمس

413
00:36:09,584 --> 00:36:13,462
لقد قمنا باستكشاف عالمٍ
.خفيٍّ في الأعماق

414
00:36:16,549 --> 00:36:21,053
واكتشفت أنّ هناك أضواءً
.في الظلام أكثر مما كنت أتخيّل

415
00:36:22,221 --> 00:36:24,140
...من الأعماق، المحيط المظلم

416
00:36:25,391 --> 00:36:28,060
...في الطريق إلى سطح ضوء الشمس

417
00:36:29,228 --> 00:36:32,231
.نحن نعيش في عالم من الألوان

418
00:36:35,776 --> 00:36:36,944
.تماسكا

419
00:36:37,320 --> 00:36:38,654
.يعجبني هذا الجزء

420
00:36:38,821 --> 00:36:42,200
.أجل

421
00:36:43,034 --> 00:36:46,454
.ويل، لقد فعلتها -
.نعم -

422
00:36:46,913 --> 00:36:47,914
.يا للروعة

423
00:36:49,081 --> 00:36:52,335
.الشمس تعود إلى حياتك -
.كان ذلك رائعاً -

424
00:36:52,460 --> 00:36:53,961
.أجل

425
00:36:54,128 --> 00:36:56,130
.كان ذلك بالتأكيد رائعاً 

426
00:36:58,591 --> 00:37:00,468
،كانت جدتي تقول

427
00:37:00,635 --> 00:37:04,680
الرب يضع أفضل الأشياء في الحياة على"
"الجانب الآخر من الخوف

428
00:37:05,556 --> 00:37:10,937
حسناً، هو كذلك يضع أكثر الأشياء تألقاً
.على الجانب الآخر من الظلام

429
00:37:12,897 --> 00:37:17,235
...إلى درجة أنني بدأت حقاً بالرؤية

430
00:37:18,277 --> 00:37:19,737
...عندما نزلت

431
00:37:20,988 --> 00:37:22,198
.إلى الظلام

432
00:37:27,662 --> 00:37:30,289
.عالم خفيّ آخر ينتظرنا

433
00:37:30,498 --> 00:37:32,416
،أنا أحقّق حلم طفولتي

434
00:37:32,583 --> 00:37:36,379
بأن أكون شاهداً على إحدى
،أكبر الهجرات على الأرض

435
00:37:37,004 --> 00:37:40,258
،وأكتشف أنّ في عالم الأسراب

436
00:37:40,383 --> 00:37:44,220
حتى الحيوانات التي تفتقد إلى الذكاء
.يمكنها أن تكون فائقة الذكاء

437
00:37:44,929 --> 00:37:46,514
.يا للروعة

438
00:37:32,600 --> 00:37:50,893
<font color="yellow"> {\an8} {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)}
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا  
لنا لقاء مع الحلقة الثالثة بإذن الله من هذه السلسة
