[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:29.24,Default,,0,0,0,,‫"جيري، هيا يجب أن تنهض\N‫وتأتي معي يا "جيري"! Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:30.82,Default,,0,0,0,,‫- "ريك"؟\N‫- الأمر مهم يا "جيري". Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:33.10,Default,,0,0,0,,‫مصير المجرة على عاتقك. Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:36.20,Default,,0,0,0,,‫لنذهب، ارتد سروالاً، لا تهتم،\N‫لا يوجد وقت للسروال يا "جيري". Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,‫سأصنع لك سروالاً في الطريق،\N‫إنها مغامرة "ريك" و"جيري"! Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.42,Default,,0,0,0,,‫حلقة "ريك" و"جيري"! Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:17.45,Default,,0,0,0,,‫ثم فكرت، "ماذا عن (جيري)؟\N‫إنه جيد مع الأناس العاديين. Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:21.12,Default,,0,0,0,,‫هذا موقف حقيقي حيث...\N‫يمكن أن يبزغ (جيري) حقاً. Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.08,Default,,0,0,0,,‫إنه سيد الإقناع." Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:25.63,Default,,0,0,0,,‫لست غبياً يا "ريك"، أعرف ما هذا. Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، قلت لـ"مورتي"،\N‫"اسمع، الآباء يتطلقون. Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:29.97,Default,,0,0,0,,‫ويحزنون"، سيكون بخير Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:32.13,Default,,0,0,0,,‫لكن أظنه قلقاً من أنك سوف، تعلم... Dialogue: 0,0:01:32.14,0:01:34.89,Default,,0,0,0,,‫وتعرف كيف هو "مورتي" عندما يصبح عاطفياً،\N‫وهذا يعطل عملي. Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:37.14,Default,,0,0,0,,‫لذا، أخبرته أنني سآخذك إلى الخارج\N‫وأعطيك تشجيعاً. Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.81,Default,,0,0,0,,‫انتظر، ابني طلب منك أن تأخذني\N‫في مغامرة مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.69,Default,,0,0,0,,‫- لتمنعني من قتل نفسي؟\N‫- انتظر، ماذا ظننت هذا؟ Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:47.40,Default,,0,0,0,,‫- إعدام.\N‫- يا إلهي! تحتاج إلى تشجيع بالفعل. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:50.53,Default,,0,0,0,,‫لا! لا أعرف، أعني،\N‫لم تصنع لي السراويل قط، لذا... Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:53.28,Default,,0,0,0,,‫ظننت إذاً أنني سأقودك إلى منتصف المجرة Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:55.82,Default,,0,0,0,,‫وألقي بك في فراغ الفضاء\N‫بينما قضيبك يتدلى هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:58.33,Default,,0,0,0,,‫ونرى كيف ستتصرف\N‫إن كان هذا على وشك الحدوث؟ Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:01.00,Default,,0,0,0,,‫سأصنع لك السروال الآن، سأستغرق ثانيتين. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:02.12,Default,,0,0,0,,‫لدي سراويل في المنزل! Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,‫إن صنعت لك سروالاً يا "جيري"،\N‫فسيكون أفضل من سراويلك في المنزل. Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.88,Default,,0,0,0,,‫- أيضاً، إن أردت قتلك...\N‫- نعم، فهمت، سيكون الأمر رائعاً. Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:09.42,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، أعدني إلى المنزل. Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:11.22,Default,,0,0,0,,‫سأخبر ابني أننا خضنا مغامرة رائعة. Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:13.55,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا لن يحدث فارقاً،\N‫أيمكننا الاتفاق على قصة؟ Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:16.16,Default,,0,0,0,,‫- لأنك كاذب رهيب.\N‫- دعوتني بسيد الإقناع! Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:17.10,Default,,0,0,0,,‫أصدقتني؟ Dialogue: 0,0:02:22.90,0:02:25.02,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا...فاخراً نوعاً ما. Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:27.80,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك يا "جيري"،\N‫هذا المعادل لموقف شاحنات فضائي. Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:29.04,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك مرجع. Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:32.77,Default,,0,0,0,,‫أنت في كون يفوق تصورك، لكن نعم،\N‫إنه فاخر للغاية. Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.58,Default,,0,0,0,,‫وظيفتي هي جعل "مورتي" سعيداً. Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:36.46,Default,,0,0,0,,‫لن آخذك إلى مكان خطير. Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:38.17,Default,,0,0,0,,‫"ريك سانشيز". Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:42.21,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني إن رأيت وجهك مجدداً،\N‫فسأطعنك بالعصا كالخنزير الذي يشبهك. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:45.67,Default,,0,0,0,,‫"شنوبي بلوبرز" أخبرتك أنه إن حاولت... Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:47.92,Default,,0,0,0,,‫ستكون ثمة جنازتين. Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:52.38,Default,,0,0,0,,‫شخص ما؟ Dialogue: 0,0:02:52.39,0:02:55.51,Default,,0,0,0,,‫أي شخص؟ Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:02.56,Default,,0,0,0,,‫- صديقي! مر وقت طويل.\N‫- سعدت برؤيتك مجدداً يا صديقي! Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:04.90,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنت تجيدها. Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,‫يحصل السيد "سانشيز" على ما يريده! Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.74,Default,,0,0,0,,‫المنتجع مغطى بحقل خلود. Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:10.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الموت هنا، هذه طريقة التحايل. Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:17.20,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، لكن ما يزال توجيهاً أبوياً سيئاً.\N‫- الأثرياء الحمقى هم الأثرياء الحمقى. Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:20.71,Default,,0,0,0,,‫يدفعون الكثير ليأتوا إلى هنا\N‫ويستمتعوا بإجازة من دون عواقب. Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:22.75,Default,,0,0,0,,‫لا موت، لا مرض، لا فقد أعضاء. Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:24.71,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الإصابة بأزمة قلبية حتى. Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:28.05,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أفضل مكان لأخذ أضعف مخلوق\N‫في الكون. Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.59,Default,,0,0,0,,‫تتوقع مني أن أجادل في هذا،\N‫لكن أتفق معك في قصة المال. Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:33.43,Default,,0,0,0,,‫إن عدت إلى المنزل من دونك،\N‫أشك في أن "مورتي" سيدعني وشأني. Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:36.10,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن ماذا لو عدت إلى المنزل\N‫مع "جيف جولدبلام"؟ Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:38.85,Default,,0,0,0,,‫"جيف جولدبلام"؟ عمّ تتحدث يا "جيري"؟ Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:41.94,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! تباً! Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.82,Default,,0,0,0,,‫ما الأخبار يا "بيج تشيل"؟\N‫لا تدخل ذلك الناقل! Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:48.24,Default,,0,0,0,,‫ربما سنستمتع في مغامرة مزيفة. Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:49.86,Default,,0,0,0,,‫في مغامرة مزيفة. Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,‫بالحديث عن هذا، ماذا سنقول لـ"مورتي"؟ Dialogue: 0,0:03:51.95,0:03:53.57,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لكن أياً يكن Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:56.04,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى المزيد من هذا الشراب! Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.62,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.67,Default,,0,0,0,,‫أتظنينني مثيرة يا أمي؟ Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:04.88,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن هذا أمر مهم. Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.59,Default,,0,0,0,,‫ألست مثيرة إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:08.92,Default,,0,0,0,,‫أقول إن الجزء منك الذي يهتم بهذا Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:10.76,Default,,0,0,0,,‫هو جزء لا يجب أن تهتمي به. Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:12.01,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست إجابة! Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:15.43,Default,,0,0,0,,‫لأنني لست عدد في مجلة "كوزمو"،\N‫حسناً؟ أنا والدتك وطبيبة و... Dialogue: 0,0:04:15.43,0:04:16.72,Default,,0,0,0,,‫أنا بشعة! Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:20.98,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي، ما خطبها؟\N‫- متاعب المراهقات. Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:24.06,Default,,0,0,0,,‫أهذا..."هوف كولاج"؟ Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:26.69,Default,,0,0,0,,‫إنه قانوني تماماً، إن كان هذا ما تسأل عنه. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:30.03,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:32.91,Default,,0,0,0,,‫لم يعد ثمة شيئاً مشتركاً بيننا يا "سمر". Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:34.20,Default,,0,0,0,,‫أحقاً يا "إيثان"؟ Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.16,Default,,0,0,0,,‫ما المشترك بينك وبين "تريشيا لانغ"؟ Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:38.16,Default,,0,0,0,,‫الحب المتبادل للسينما الفرنسية؟ Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:42.25,Default,,0,0,0,,‫الاعتقاد أن ضريبة الكربون\N‫هي الحل الوحيد الناجح لتغير المناخ؟ Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:45.58,Default,,0,0,0,,‫أم ربما يكون صدرها الكبير العاري؟ Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.00,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:50.42,Default,,0,0,0,,‫نعم يا أثدائي! Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.30,Default,,0,0,0,,‫وعندها جاء "مالاكاي" الحبار Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,‫وانتزع وجهه، وتحته ظهر وجهي. Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:00.14,Default,,0,0,0,,‫- أحببتها.\N‫- شكراً يا سيدي. Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:03.68,Default,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع أحبها،\N‫الحقير لديه رأسان و3 جذوع. Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:06.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنتوقف هنا، سأذهب لأتبول. Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.53,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:24.75,Default,,0,0,0,,‫يداي جافتان! Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:29.67,Default,,0,0,0,,‫اسمي "ريزوتو جروبون". Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:32.04,Default,,0,0,0,,‫أنا مساعد المدير العام للمطعم. Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:35.34,Default,,0,0,0,,‫ألديكم أي بطاقات تعليقات،\N‫لأنه ربما لدي بعض الأفكار. Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:39.47,Default,,0,0,0,,‫تم اغتصاب مملكتي بالقوة،\N‫بالأسلحة والتكنولوجيا Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:41.39,Default,,0,0,0,,‫والتي وفرها حماك! Dialogue: 0,0:05:41.39,0:05:43.72,Default,,0,0,0,,‫اغتصب مملكتي أيضاً يا رجل! Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:46.39,Default,,0,0,0,,‫بشكل أساسي تسبب في طردي من منزلي،\N‫وسرق عائلتي. Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:48.73,Default,,0,0,0,,‫نحن إخوة إذاً، وتساءلت Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:50.69,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن تكون حياتك بدون "ريك"؟ Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:54.27,Default,,0,0,0,,‫أتساءلت؟ بالطبع،\N‫أعني، تساءلت حيال امتلاكي لعضو نسائي. Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:56.49,Default,,0,0,0,,‫- هلا ساعدتني على قتله؟\N‫- ماذا؟ لا! Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:58.53,Default,,0,0,0,,‫إنه والد زوجتي، تخطى الأمر! Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:00.70,Default,,0,0,0,,‫أتحب الملاهي ذات الموضوع الموحد؟ Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:02.07,Default,,0,0,0,,‫تخطيت الأمر حقاً. Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء جذاب هنا يدعى "ويرلي ديرلي". Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:09.46,Default,,0,0,0,,‫بين أول "ويرلي" وثالث "ديرلي" Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:12.46,Default,,0,0,0,,‫تنخفض المركبة خارج حقل الخلود. Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:14.80,Default,,0,0,0,,‫تطلب مني أن أغري "ريك" ليتجه إلى حتفه؟ Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:17.59,Default,,0,0,0,,‫أطلب منك الذهاب في رحلة مع "ريك" Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:20.88,Default,,0,0,0,,‫تتملص من الرحلة بدون "ريك"،\N‫وتعود إلى المنزل إلى عائلتك Dialogue: 0,0:06:20.89,0:06:23.01,Default,,0,0,0,,‫حيث يمكنك التساؤل...\N‫حيال امتلاكك لعضو أنثوي. Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:25.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كان هذا مثالاً محدداً للغاية\N‫طرحته من العدم. Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:27.60,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعرف بالرجل ذو العضو الأنثوي. Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:32.65,Default,,0,0,0,,‫إنهم يطلبونك يا "ريزوتو"، أحدهم طلب\N‫"نازي غازي" الطازجة وطبق "فلازي" المميز. Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:35.11,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لست مثل "ريك" Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:37.36,Default,,0,0,0,,‫لذا أنت حر لفعل ما تريده. Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:41.15,Default,,0,0,0,,‫لكن يأتي وقت في حياة كل رجل\N‫عندما يجب أن يختار الأساس Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:46.49,Default,,0,0,0,,‫الذي سيبنى عليه إرثه، على التسوية أم الدم. Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:53.58,Default,,0,0,0,,‫"مرة في العام، ثمة شخص مميز هنا" Dialogue: 0,0:07:00.30,0:07:01.68,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:08.97,Default,,0,0,0,,‫حسناً، قليلاً بعد على الجانب الآخر. Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:10.60,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:13.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! توقف! Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:17.44,Default,,0,0,0,,‫إذاً سمحت لك المستشفى بالخروج من هناك Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:18.73,Default,,0,0,0,,‫مع أجزاء حصان في حقيبة؟ Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:20.90,Default,,0,0,0,,‫بحق السماء يا "مورتي"،\N‫النساء اللاتي يمرين بالطلاق Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.49,Default,,0,0,0,,‫يحتجن إلى منفذ مبتكر. Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:23.82,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.62,Default,,0,0,0,,‫"سمر"! Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:30.87,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم يا "سمر"! Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:34.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:42.01,Default,,0,0,0,,‫- كيف نعيدها إلى حالتها الطبيعية؟\N‫- لا أعرف، هذا الشيء معقد. Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بـ"ريك". Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتظر، لا يمكننا الاتصال بجدك\N‫كلما حدثت مشكلة. Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:48.39,Default,,0,0,0,,‫يمكننا تولي هذا بأنفسنا. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:52.23,Default,,0,0,0,,‫لا أرى المغزى من المحاولة،\N‫من الواضح أن هذا مستوى "ريك"... Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:55.31,Default,,0,0,0,,‫- لدي شهادة طبية.\N‫- أهذا ما يدور حوله الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:56.94,Default,,0,0,0,,‫تريدين إثبات نفسك؟ Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:59.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس بشأن أي شيء يا "مورتي"، كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:00.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً، جيد، سأتصل فحسب بـ... Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.28,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى هذا يا "مورتي". Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:05.82,Default,,0,0,0,,‫يا "جيري" ذو الـ3 جذوع هنا\N‫يقول إنه يعرف مكاناً Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:07.91,Default,,0,0,0,,‫حيث تنزل السيدات سراويلها\N‫لأي شخص على قدمين. Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:10.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، لست مهتماً حقاً،\N‫ما زال قلبي ملك "بيث". Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:12.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:15.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا، لا تظن أن لدي فرصة؟ Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.75,Default,,0,0,0,,‫لم أقل هذا. Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:18.63,Default,,0,0,0,,‫اعذرني، أيمكنني الحصول على واحد من هذا؟ Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:20.25,Default,,0,0,0,,‫على الفور. Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:22.84,Default,,0,0,0,,‫لم تكن الأمور سيئة دائماً بيني وبين "بيث". Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:24.76,Default,,0,0,0,,‫قضينا أوقاتاً جيدة عندما كنا أصغر. Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:26.05,Default,,0,0,0,,‫نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,‫هكذا يحدث الحمل في المراهقة يا صديقي. Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.35,Default,,0,0,0,,‫نعم، لا. Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:31.85,Default,,0,0,0,,‫كانت الأمور عظيمة، حتى منذ عامين مضيا. Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:32.97,Default,,0,0,0,,‫فهمت يا "جيري". Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:35.02,Default,,0,0,0,,‫هذا يقارب وقت انتقالي للعيش معكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:36.10,Default,,0,0,0,,‫أظنك محقاً. Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:38.02,Default,,0,0,0,,‫أتعلم يا "جيري"، آمل أنك لا تقترح Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:40.15,Default,,0,0,0,,‫أن لي علاقة بانهيار زواجكما Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:42.61,Default,,0,0,0,,‫لأن ثمة بعض المشاكل الكبيرة\N‫بينك وبين "بيث" Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:44.19,Default,,0,0,0,,‫والتي كانت موجودة منذ التقيتما. Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:47.91,Default,,0,0,0,,‫نخب البدايات الجديدة. Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:50.62,Default,,0,0,0,,‫نخب "ويرلي ديرلي". Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:53.54,Default,,0,0,0,,‫"ويرلي ديرلي"؟ حسناً، ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:56.29,Default,,0,0,0,,‫متى أصبحت رائعاً؟ Dialogue: 0,0:08:57.67,0:08:58.92,Default,,0,0,0,,‫عندما سرقت زوجتي! Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:01.71,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أفعل هذا منذ وقت طويل!\N‫سنذهب إلى "ويرلي ديرلي"! Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:03.59,Default,,0,0,0,,‫"ويرلي ديرلي" يا صغيري. Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:07.88,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا، مكتوب "الطبيعي". Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:09.68,Default,,0,0,0,,‫- أراهن أنه إن ضغطنا على هذا...\N‫- لكن... Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:12.97,Default,,0,0,0,,‫إن صنعت الآلة من قبل أناس كالعناكب\N‫فالطبيعي قد يعني 8 أقدام. Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:15.39,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هل ستدخل في لعبة أخرى Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.23,Default,,0,0,0,,‫كما فعلت مع أقلام التلوين\N‫ذات اللون اللحمي؟ Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.40,Default,,0,0,0,,‫واثقة أن "طبيعي" سيجعلها طبيعية. Dialogue: 0,0:09:23.53,0:09:24.94,Default,,0,0,0,,‫سأدعو هذا تطوراً. Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:26.53,Default,,0,0,0,,‫- إنها ضخمة!\N‫- وطبيعية! Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:28.16,Default,,0,0,0,,‫- لست طبيعية!\N‫- أمي! Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:30.87,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، هذا يقول "عكس"، سينهي الأمر.\N‫- لا أظنها فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.87,Default,,0,0,0,,‫هيا! ما الذي قد يعنيه "عكس" غير هذا؟ Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:40.42,Default,,0,0,0,,‫اتصلي بـ"ريك" يا أمي! شكراً. Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:42.59,Default,,0,0,0,,‫- ثمة رقم خدمة عملاء هنا.\N‫- أمي! Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:47.38,Default,,0,0,0,,‫"(ويرلي ديرلي)" Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:49.43,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، سيكون هذا رائعاً! Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:52.22,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعترف لك يا "جيري"، هذه فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:55.31,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- وأتعرف ماذا؟ سأعترف بهذا. Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:59.06,Default,,0,0,0,,‫وضعت الكثير من الضغط في زواجك،\N‫لم يكن هذا عدلاً، آسف. Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:00.85,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لم أحترم زواجك. Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:03.27,Default,,0,0,0,,‫لم أقدم له أي شيء جيد بالتأكيد،\N‫وإن كان الأمر يستحق Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:05.53,Default,,0,0,0,,‫سأعتذر لـ"بيث" على هذا\N‫عندما نصل إلى المنزل. Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:07.94,Default,,0,0,0,,‫"ويرلي ديرلي"! نعم! Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:11.24,Default,,0,0,0,,‫- أوقف العربة! يجب أن ننزل.\N‫- عمّ تتحدث يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.24,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج من هذا الشيء! Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:14.41,Default,,0,0,0,,‫"جيري" هيا يا رجل! Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:16.24,Default,,0,0,0,,‫لم ندخل "الويرلي" الأولى بعد حتى. Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:19.96,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا سيئ، إنه ممل للغاية،\N‫أعني، سأنام هنا. Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:21.88,Default,,0,0,0,,‫لنخرج فحسب ونزحف على الجوانب. Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:32.76,Default,,0,0,0,,‫انبطح! انزل! Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:34.93,Default,,0,0,0,,‫- إنه ممتع أكثر عندما تنبطح.\N‫- "جيري" ماذا... Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:37.97,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:56.45,Default,,0,0,0,,‫في الأعلى هنا يا "ريك"!\N‫ثمة بقعة يمكنك قتله فيها! Dialogue: 0,0:10:57.41,0:10:58.87,Default,,0,0,0,,‫قرار جيد يا "جيري"! Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.14,0:11:20.81,Default,,0,0,0,,‫"ليزا"؟ Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:31.28,Default,,0,0,0,,‫أنت معجب كبير بـ"ويرلي ديرلي"\N‫يا "جيري"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:33.70,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن، كما هو واضح. Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:36.32,Default,,0,0,0,,‫لكن عندما كنت كذلك، كيف عرفت بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.46,Default,,0,0,0,,‫كان بيننا اتفاق يا "جيري سميث". Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:47.38,Default,,0,0,0,,‫إنه اسم شائع للغاية. Dialogue: 0,0:11:49.21,0:11:50.37,Default,,0,0,0,,‫الآن، اهدأ يا "ريك". Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,‫كنت في حادث تحطم أفعوانية خطير. Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:54.50,Default,,0,0,0,,‫لا وقت للتفكير Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:56.92,Default,,0,0,0,,‫في من لعب ومن لم يلعب دوراً\N‫في محاولة قتلك. Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,‫أبعدها عني! إنها تأكلني! Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:01.29,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أعترف، حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:03.49,Default,,0,0,0,,‫أخبروني بكل الأمور السيئة\N‫التي فعلتها لهذا الكوكب Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:05.47,Default,,0,0,0,,‫وذكروني بكل الأمور السيئة التي فعلتها لي. Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:07.76,Default,,0,0,0,,‫لكن بعدها قلت إنك آسف،\N‫وأدركت أنك لست وحشاً Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:09.51,Default,,0,0,0,,‫ليس كهذا الشيء، علقت تماماً. Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,‫هذا سوء تفاهم، صحيح؟\N‫أنت تخترع شيئاً لإنقاذي. Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:15.31,Default,,0,0,0,,‫هذه تدعى سكين يا "جيري"، تم اختراعها. Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:17.89,Default,,0,0,0,,‫أجد طريقة للخروج من هنا،\N‫مقعد واحد سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:20.36,Default,,0,0,0,,‫آسف، ارتكبت خطأ، لن أفعلها مجدداً! Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:21.44,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يفعل أبداً. Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:27.32,Default,,0,0,0,,‫أيها الحقير الأناني، أخذت عائلتي! Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:29.07,Default,,0,0,0,,‫أخذت عائلتك؟ Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:31.82,Default,,0,0,0,,‫من تظنه أخذ أكثر منهم\N‫عندما أطلقت 20 سم مكعباً Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:33.58,Default,,0,0,0,,‫من سائل قتل الأحلام على ابنتي؟ Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:36.83,Default,,0,0,0,,‫كانت ابنة "ريك" يا "جيري"،\N‫كان أمامها خيارات. Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:39.87,Default,,0,0,0,,‫انتهى كل هذا لأنها شعرت بالأسف من أجلك. Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:43.96,Default,,0,0,0,,‫تتصرف كضحية لكنك مفترس!\N‫تستخدم الشفقة لجذب ضحاياك! Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:46.55,Default,,0,0,0,,‫هكذا تنجو! أنجو لأنني أعرف كل شيء. Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.84,Default,,0,0,0,,‫هذه الأفعى تعيش لأن الأطفال يتجولون Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:51.84,Default,,0,0,0,,‫وأنت تنجو لأن الناس يفكرون،\N‫"هذا الحقير المسكين... Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:52.83,Default,,0,0,0,,‫لا يتركونه وشأنه أبداً. Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:55.97,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني احتمال عويله الصامت\N‫الذي يصم الآذان النابع من روحه الذاوية. Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:57.96,Default,,0,0,0,,‫أظنني سأوظفه أو سأتزوجه." Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.92,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:08.55,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنك لن تدعني أموت. Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:11.31,Default,,0,0,0,,‫- لم يكن هذا خياراً قط.\N‫- لأنه لم يكن لديك ابن قط. Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:13.52,Default,,0,0,0,,‫لا، لأنني أحتاج إلى كائن حي Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:16.14,Default,,0,0,0,,‫مغطى بعصارة الأفعى\N‫لجذب "الشموغليت" العداء. Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:18.31,Default,,0,0,0,,‫- انتظر، ماذا يحدث؟\N‫- استخدم هذا الارتباك يا "جيري". Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:21.11,Default,,0,0,0,,‫سيجعلك تتلوى أكثر من رضيع مهجور. Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:25.74,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ماذا..."ريك"؟ Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.07,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني. Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.46,Default,,0,0,0,,‫ثمة مخرج فضائي على بعد نحو 32 كم جنوباً. Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:45.80,Default,,0,0,0,,‫سنتمكن من الصعود على متن\N‫سفينة سياحية من الدرجة الكونية Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.47,Default,,0,0,0,,‫ونقفز عبر ثقب دودي والذي سيضعنا Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:49.30,Default,,0,0,0,,‫على مقربة من درب التبانة. Dialogue: 0,0:13:49.31,0:13:53.43,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا بشأن الرحلة، وليس المسافة،\N‫صحيح يا "جيري"؟ Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:59.56,Default,,0,0,0,,‫ابقي ثابتة يا عزيزتي،\N‫ما تزال أمك على الانتظار! Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:01.18,Default,,0,0,0,,‫خدمة عملاء "مورفايزر"، كيف أساعدك؟ Dialogue: 0,0:14:01.20,0:14:03.77,Default,,0,0,0,,‫نعم، أواجه بعض المتاعب مع إحدى آلاتكم. Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:05.00,Default,,0,0,0,,‫آسف لسماع هذا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:08.20,Default,,0,0,0,,‫أترين جزء صغيراً على جانب الآلة؟ Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:10.05,Default,,0,0,0,,‫- دعني أتفقد، نعم، وجدته.\N‫- أمي؟ Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:13.58,Default,,0,0,0,,‫عظيم! الآن، أترين زراً صغيراً بجانبه؟ Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:15.41,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- اضغطي هذا الزر. Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:17.29,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- اسمعيني يا أمي! Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.54,Default,,0,0,0,,‫نحن أحرار! Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:22.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ضغطت الزر وهرب 3 رجال صغار. Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:23.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:26.67,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ أظن أن الخط انقطع. Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:28.41,Default,,0,0,0,,‫- "مورتي"!\N‫- لا تتحدثي إلي! Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.49,Default,,0,0,0,,‫خدعت "ريك" ليأخذ أبي في مغامرة Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:33.40,Default,,0,0,0,,‫لأنني ظننت أنه يمكنني أخذ استراحة\N‫من هذا النوع من...لكن لا! Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:35.52,Default,,0,0,0,,‫الابنة كأبيها! Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:37.82,Default,,0,0,0,,‫أردت أن تكوني مثل "ريك"، مبارك! Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:40.82,Default,,0,0,0,,‫أنت متعجرفة وغير مسؤولة مثله! Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:42.19,Default,,0,0,0,,‫أكل شيء بخير هنا؟ Dialogue: 0,0:14:42.20,0:14:43.90,Default,,0,0,0,,‫اهتم بشؤونك الخاصة يا "جين"! Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:46.02,Default,,0,0,0,,‫أتحدث مع أمي هنا! Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:49.20,Default,,0,0,0,,‫تملق "ريك" لن يساعد على إبقائه هنا Dialogue: 0,0:14:49.21,0:14:51.45,Default,,0,0,0,,‫يا أمي، لكنه سيساعدك على خسارة\N‫كل شخص آخر. Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:55.18,Default,,0,0,0,,‫- كما خسرت "سمر".\N‫- لم تخسريها بعد. Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,‫- لا، فعلت بالفعل، رحلت.\N‫- اللعنة! Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.42,Default,,0,0,0,,‫تقدم. Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:05.89,Default,,0,0,0,,‫- هيا.\N‫- ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:09.06,Default,,0,0,0,,‫صديقك من الفئة سي أو أعلى\N‫من التعزيزات السيبرانية. Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:12.36,Default,,0,0,0,,‫مع التشديد على أعلى،\N‫على أي حال، يجب أن يتم تحييده. Dialogue: 0,0:15:12.36,0:15:14.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ انتظر! Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:16.49,Default,,0,0,0,,‫دماغي يؤلمني. Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:17.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.91,Default,,0,0,0,,‫إنه مرطب للعقد العصبية يمنع الميول العنيفة Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.37,Default,,0,0,0,,‫والتفكير الجدلي. Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.37,Default,,0,0,0,,‫سيكون راكباً مثالياً الآن. Dialogue: 0,0:15:23.37,0:15:25.79,Default,,0,0,0,,‫أريد الكعك و90 دقيقة مقطوعة من "أفاتار". Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:27.79,Default,,0,0,0,,‫- بجدية؟\N‫- توقف. Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:29.25,Default,,0,0,0,,‫سيزول المفعول خلال 6 ساعات. Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:31.63,Default,,0,0,0,,‫هذا أرخص من منع الخطرين\N‫من الصعود إلى الرحلات. Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:35.21,Default,,0,0,0,,‫أعني، دع الجميع يشترون تذكرة، صحيح؟\N‫وإلا، سيربح الإرهابيون. Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:43.43,Default,,0,0,0,,‫آسفة لأنني لست نموذجاً أصلياً\N‫من الأمهات الكلاسيكيات. Dialogue: 0,0:15:43.43,0:15:45.64,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أفعل عندما تأتيان إلي Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:47.27,Default,,0,0,0,,‫مع مشاكل البلوغ الغريبة. Dialogue: 0,0:15:47.27,0:15:49.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل عندما تسألك ابنتك Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:50.39,Default,,0,0,0,,‫إن كانت جذابة؟ Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:52.52,Default,,0,0,0,,‫- سأقول نعم!\N‫- هذا مقرف يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:56.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ستكون مثيرة للغاية،\N‫أمها ستكون "جيسيكا"... Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:57.82,Default,,0,0,0,,‫انتظري، متى سألتك "سمر" عن هذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.82,0:16:00.03,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تحول نفسها\N‫إلى "كليف باركر" مباشرة، لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:01.66,Default,,0,0,0,,‫انتظري، أعرف أين هي! Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:03.57,Default,,0,0,0,,‫كان يفترض أن يذهب "إيثان" و"سمر" للتخييم Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:05.58,Default,,0,0,0,,‫ثم ترك "سمر" من أجل\N‫تلك الفتاة "تريشيا لانغ" Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:07.70,Default,,0,0,0,,‫والتي لديها صدر كبير وأخذها. Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:10.37,Default,,0,0,0,,‫موقع التخييم، الذي يبدو اسمه وكأن أحدهم Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:11.92,Default,,0,0,0,,‫استسلم وهو في منتصف التسمية! Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:13.63,Default,,0,0,0,,‫مخيم "فلابانابا"! Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:15.38,Default,,0,0,0,,‫أمك قادمة يا عزيزتي! Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:17.88,Default,,0,0,0,,‫أمك قادمة، وهي مهتمة بأمر صدرك. Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:21.18,Default,,0,0,0,,‫لديهم كعك حلو مغطى بالعسل. Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:24.14,Default,,0,0,0,,‫ورقائق بترولية بسعرات قليلة. Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:26.72,Default,,0,0,0,,‫- الكعك بالطبع.\N‫- سنختار الرقائق إذاً. Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:28.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لكن هذا ليس ما أريده. Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما في المرة القادمة،\N‫لن تكون غبياً حقيراً Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:32.01,Default,,0,0,0,,‫ويمكنك أن تختار لنفسك. Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:33.55,Default,,0,0,0,,‫- هذا ليس لطيفاً.\N‫- ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.64,Default,,0,0,0,,‫هل راودتك فكرة جدلية للتو؟ Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:37.02,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- هذا ما ظننته يا حقير. Dialogue: 0,0:16:37.02,0:16:38.89,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد الصغير. Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:41.19,Default,,0,0,0,,‫هذا أفضل ما حدث. Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:44.61,Default,,0,0,0,,‫أوافقك، جعلت الأمور أسهل\N‫مما لو لم تكن غير كفء. Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:46.74,Default,,0,0,0,,‫سنحصل على طلقتين الآن. Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:51.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا جماعة، إن أمكنكم الجلوس Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:55.08,Default,,0,0,0,,‫نحن على وشك دخول الثقب الدودي،\N‫لذا آمل أن الجميع ابتاعوا العشاء أولاً. Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:56.29,Default,,0,0,0,,‫- جميل.\N‫- جميل. Dialogue: 0,0:16:56.29,0:16:59.04,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى هناك يا "جيري"\N‫واحتجز نفسك في مركبات الهرب هذه. Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:00.71,Default,,0,0,0,,‫- لن تقتلنا؟\N‫- سأقتل "ريك". Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.47,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب، لست تهديداً لي أو لأي شخص. Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:06.80,Default,,0,0,0,,‫- الآن أنت تتصرف بلؤم.\N‫- نعم، أنت لئيم، لا أقصد الإهانة. Dialogue: 0,0:17:06.80,0:17:09.09,Default,,0,0,0,,‫أن أكون لئيماً يعني أن أطلق النار\N‫عليك يا "جيري"، أنا أوفر رصاصة فحسب. Dialogue: 0,0:17:09.10,0:17:12.51,Default,,0,0,0,,‫عد إلى عائلتك المخجلة الهادئة\N‫وعش ما تبقى من أيامك Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:14.47,Default,,0,0,0,,‫وأنت تنكر خيالاتك عن الأعضاء الأنثوية. Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:17.18,Default,,0,0,0,,‫كانت فكرة لمرة واحدة تنتاب الجميع! Dialogue: 0,0:17:19.11,0:17:21.77,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- أتصرف بشجاعة المنتصر! Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:23.56,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس انتصاراً أو شجاعة. Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:25.94,Default,,0,0,0,,‫- أنت لا تخاطر بأي شيء.\N‫- ربما تطلق النار علي. Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:28.74,Default,,0,0,0,,‫أظنك تعرف أنني لن أفعل،\N‫لأنك تعرف أنني أشعر بالأسف حيالك. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:31.78,Default,,0,0,0,,‫تفعل هذا فقط لتقول لنفسك أنك قاتلت... Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:34.62,Default,,0,0,0,,‫تعرف الدرع الزمني للخطر. Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:37.37,Default,,0,0,0,,‫مبارك يا "جيري"، ستموت رجلاً. Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:38.60,Default,,0,0,0,,‫لا بأس! سأغادر! Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.50,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تطلق،\N‫أنا رجل العضو الأنثوي، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:49.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:51.34,Default,,0,0,0,,‫أين هذا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:17:51.35,0:17:53.59,Default,,0,0,0,,‫هل أنا ميت؟ Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.18,Default,,0,0,0,,‫أما زلت حياً؟ Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:57.72,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست الأسئلة التي يجب أن تطرحها. Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:25.67,Default,,0,0,0,,‫أمسكتك! تعال هنا يا يقطينتي الصغيرة. Dialogue: 0,0:18:25.67,0:18:28.59,Default,,0,0,0,,‫لدي براز في مؤخرتي. Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:30.26,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:32.88,Default,,0,0,0,,‫من أنا؟ Dialogue: 0,0:18:32.89,0:18:36.01,Default,,0,0,0,,‫أنا الوقت! أنا الوقت حرفياً! Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:46.06,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أشعر أن أرواحنا اتحدت Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:47.98,Default,,0,0,0,,‫وأننا جميعاً متحدون مع الأبدية. Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:49.53,Default,,0,0,0,,‫أجسادنا لم تتغير Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:51.94,Default,,0,0,0,,‫لكن عقولنا عاشت 1000 حياة. Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:54.24,Default,,0,0,0,,‫أهذا وقت كاف لي لأسامحك؟ Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:56.87,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لكنه وقت كاف\N‫لمرطب العقد العصبية ليزول. Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:04.00,Default,,0,0,0,,‫لم يقرر أنه ما زال سيقتلنا! Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0,0,0,,‫كان يقنع نفسه بهذا، رأيت هذا من قبل. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.92,Default,,0,0,0,,‫التسمم الكوني يزول أسرع من اللعاب. Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:11.26,Default,,0,0,0,,‫بدأت أصدقك لأنني أنهيت للتو الاتحاد Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:12.92,Default,,0,0,0,,‫مع جوهرك لفترة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:14.97,Default,,0,0,0,,‫وعدت للظن أنك وغد بالفعل. Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:16.51,Default,,0,0,0,,‫أوافق على هذا، لنفترق فحسب. Dialogue: 0,0:19:16.51,0:19:19.64,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك وكلمة "فترة"\N‫لديكما الكثير من الحديث لتسترجعاه. Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:21.02,Default,,0,0,0,,‫انتظر، لا تتركني! Dialogue: 0,0:19:21.02,0:19:23.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا رفاق، يمكنكم النهوض\N‫والتجول في المقصورة Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:26.35,Default,,0,0,0,,‫وربما تأخذون فطور الخروج من الثقب الدودي. Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:28.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يمكنكم الاختيار\N‫بين الإفطار أو العشاء، لكن ليس الاثنين. Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:34.61,Default,,0,0,0,,‫- تظن أنك فهمت هذا الشيء؟\N‫- نعم، أعرف ما أفعله. Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:36.28,Default,,0,0,0,,‫جيد، لأن لدي فكرة. Dialogue: 0,0:19:36.28,0:19:38.87,Default,,0,0,0,,‫"معسكر (فلابانابا)" Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:42.62,Default,,0,0,0,,‫إنها اختصار لـ"بعض" و"المزيد"، أترى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.62,0:19:44.79,Default,,0,0,0,,‫رائع، أنا متأخر كثيراً. Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:04.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:20:04.85,0:20:06.69,Default,,0,0,0,,‫دخلت "سمر" إلى مرأب جدي Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:09.10,Default,,0,0,0,,‫عبثت، وحولت نفسها إلى وحش. Dialogue: 0,0:20:09.11,0:20:11.11,Default,,0,0,0,,‫أمي فعلت الأمر نفسه لتجعلها تشعر بتحسن. Dialogue: 0,0:20:11.11,0:20:12.40,Default,,0,0,0,,‫إنها أم صالحة. Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:17.36,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يجب أن أتصل بأمي! Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:19.16,Default,,0,0,0,,‫- انتظري يا "تريشيا"!\N‫- "إيثان"! Dialogue: 0,0:20:19.16,0:20:21.37,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، اجلس. Dialogue: 0,0:20:21.37,0:20:25.29,Default,,0,0,0,,‫جعلت أختي تبكي يا "إيثان"،\N‫عبثت بنظرتها لجسدها. Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:27.46,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "مورتي" أنا... Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:30.04,Default,,0,0,0,,‫احترس يا "إيثان"، المارشميللو يحترق. Dialogue: 0,0:20:41.18,0:20:44.70,Default,,0,0,0,,‫أظننا يجب أن نتفق على مغامرتنا المزيفة. Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:46.85,Default,,0,0,0,,‫سأعقد معك صفقة: سأنسى جزء Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:48.98,Default,,0,0,0,,‫- عندما حاولت قتلي...\N‫- وسأنسى جزء Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:50.85,Default,,0,0,0,,‫عندما اعترفت بتخريب زواجنا. Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:54.52,Default,,0,0,0,,‫أتريد...؟ Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:57.57,Default,,0,0,0,,‫لا، إن رأتني عائلتي هكذا،\N‫سيشعرون بالشفقة علي. Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:00.15,Default,,0,0,0,,‫ولم تعد هذه حركتي المميزة. Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:01.99,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا صديقي. Dialogue: 0,0:21:04.74,0:21:06.53,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أدركت للتو أن محفظتي ليست معي Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:08.12,Default,,0,0,0,,‫وبطاقة حافلتي بالداخل، لذا ربما... Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:09.54,Default,,0,0,0,,‫ابق قوياً يا "جيري"، أؤمن بك! Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:53.71,Default,,0,0,0,,‫- أقول لكما، هذه هي الحياة.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:55.04,Default,,0,0,0,,‫نخب الحرية! Dialogue: 0,0:21:56.84,0:21:58.71,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه 4-22. Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:02.01,Default,,0,0,0,,‫بضعة ضغطات على مقبض التقشير\N‫مع 4 درجات من الخفوت المقصود Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:03.30,Default,,0,0,0,,‫سيصلح هذا خلال لحظة. Dialogue: 0,0:22:03.30,0:22:06.30,Default,,0,0,0,,‫4؟ ستكون محظوظاً\N‫بإزالة 13 في المئة بدون مورفين Dialogue: 0,0:22:06.31,0:22:07.55,Default,,0,0,0,,‫مع هذا النوع من المدى. Dialogue: 0,0:22:07.56,0:22:10.43,Default,,0,0,0,,‫أيها السادة على ماذا اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:10.43,0:22:12.02,Default,,0,0,0,,‫لا حديث عن العمل! Dialogue: 0,0:22:12.02,0:22:15.14,Default,,0,0,0,,‫لنسترخ فحسب ونستمتع بتقاعدنا، هل... Dialogue: 0,0:22:15.15,0:22:16.48,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:24.03,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "محمد زيدان" Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:29.05,Default,,0,0,0,,‫Extracted & Re-Synced by : Mr_Rachid