[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.59,0:00:03.09,Default,,0,0,0,,‫أسرع يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.18,Default,,0,0,0,,‫أعد "سلحفاة الحقيقة"! Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:07.47,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما تفعله يا "مورتي"،\N‫‫لا تسقط "سلحفاة الحقيقة"! Dialogue: 0,0:00:07.47,0:00:10.55,Default,,0,0,0,,‫وأمر آخر مهم أيضاً،\N‫‫أياً كان ما تفعله، لا تنظر في عينيها! Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.10,Default,,0,0,0,,‫نظرت إليها بالفعل يا "ريك"!\N‫‫كنت أنظر إليها! Dialogue: 0,0:00:13.10,0:00:14.85,Default,,0,0,0,,‫الآن ستعرف كل شيء يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.68,Default,,0,0,0,,‫عمل جيد! أحسنت! أفسدت كل شيء! Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:19.44,Default,,0,0,0,,‫إنها بداخل رأسي! Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.86,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا يمكنني إخراج "سلحفاة الحقيقة"\N‫‫تلك من رأسي. Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، طلبت منك ألا تنظر في عينيها. Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.99,Default,,0,0,0,,‫لنشاهد قنوات تلفاز ما بين الأبعاد\N‫‫يا "مورتي". Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:35.72,Default,,0,0,0,,‫- أتذكر كيف كنا نفعل هذا؟\N‫‫- لا يمكنني الاستمرار يا "ريك". Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:38.50,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الاستمرار هكذا\N‫‫بوجود أمور "سلحفاة الحقيقة" في رأسي. Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,‫- أتمنى لو أمكنك فقط...\N‫‫- محو الذكرى من عقلك؟ Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.00,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت أنني سأقول هذا؟ Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:45.59,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي" تعال معي. Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:47.05,Default,,0,0,0,,‫من بعدك. Dialogue: 0,0:00:49.05,0:00:50.67,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:52.42,Default,,0,0,0,,‫هذا أرشيفي يا "مورتي" Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:55.38,Default,,0,0,0,,‫لكل الخبرات التي توسلت إلي إزالتها Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:57.04,Default,,0,0,0,,‫من حياتك، وإلا ستجن. Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:00.77,Default,,0,0,0,,‫أدعوها "مُفجرات عقل (مورتي)"! Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:03.19,Default,,0,0,0,,‫وسنفعل هذا بدلاً من مشاهدة تلفاز\N‫‫ما بين الأبعاد. Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:37.22,Default,,0,0,0,,‫منذ متى أطلب منك إزالة ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:39.60,Default,,0,0,0,,‫منذ أول مرة كاد عقلك أن ينفجر فيها. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.35,Default,,0,0,0,,‫ها هي، كلاسيكية. Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:45.40,Default,,0,0,0,,‫لا غبار عليها لأن هذه ليست أول مرة\N‫‫نفعل فيها هذا. Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:49.11,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫‫- أدعو هذه "مؤامرة القمر"! Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:57.32,Default,,0,0,0,,‫رائع، هذا مذهل. Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:00.20,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:04.42,Default,,0,0,0,,‫أتدرك كم يبدو هذا سخيفاً يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:06.42,Default,,0,0,0,,‫- أجل، قصة جنونية يا "مورتي".\N‫‫- أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:09.09,Default,,0,0,0,,‫نصف الهراء الذي رأيناه،\N‫‫وتظن أن هذا يبدو جنونياً؟ Dialogue: 0,0:02:09.09,0:02:10.84,Default,,0,0,0,,‫سبق وزرت 300 نسخة من القمر الأرضي Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:12.88,Default,,0,0,0,,‫من ضمنهم هذا، ولم أر من قبل أي علامات Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:15.80,Default,,0,0,0,,‫لرجل عادي كما تصفه، يتسكع في الأعلى. Dialogue: 0,0:02:15.81,0:02:17.97,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد لطخة على العدسة على الأرجح. Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:21.31,Default,,0,0,0,,‫لطخة على العدسة؟ Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:23.60,Default,,0,0,0,,‫أعرف الفرق بين رجل يهددني Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,‫ولطخة على العدسة اللعينة يا "سمر"! Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.61,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "مورتي"! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:29.15,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير! Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:30.94,Default,,0,0,0,,‫حساس جداً. Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.03,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (هاري هيربسون) الثانوية" Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:37.82,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقدم لكم يا أطفال\N‫‫مرشد التوجيه الجديد لدينا، السيد "لوناس". Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:42.41,Default,,0,0,0,,‫أتطلع لإرشادكم جميعاً نحو مستقبل مشرق. Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:47.46,Default,,0,0,0,,‫أؤمن أنه يجب أن يتطلع كل تلميذ إلى القمر. Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:53.80,Default,,0,0,0,,‫أوقعت بك الآن أيها الحقير. Dialogue: 0,0:02:57.35,0:02:58.55,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.56,0:03:00.97,Default,,0,0,0,,‫إثبات على أن السيد "لوناس" ليس كما يقول! Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:02.10,Default,,0,0,0,,‫ليس مرشداً؟ Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:05.31,Default,,0,0,0,,‫أظنه مؤهل ليكون كذلك، من ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:08.27,Default,,0,0,0,,‫لكنه يعيش على القمر أيضاً. Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:10.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:14.28,Default,,0,0,0,,‫أهذا كل شيء؟ هل يفعل أي شيء يؤذي أحداً؟ Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:16.00,Default,,0,0,0,,‫إنه ينوي فعل شيء. Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:18.24,Default,,0,0,0,,‫أظنني أتفهم. Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:21.78,Default,,0,0,0,,‫"ينوي فعل شيء"، "يعيش على القمر"،\N‫‫حسناً، سأتحدث إليه. Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:35.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.42,Default,,0,0,0,,‫أنكر قصة القمر،\N‫‫لكن هذا ما يفعله متحرشي الأطفال Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:38.76,Default,,0,0,0,,‫ينكرون، هذا مصدر رزقهم. Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:41.22,Default,,0,0,0,,‫- متحرشي الأطفال؟\N‫‫- ألا تظن؟ ظننت أن قصة القمر مجرد شيفرة. Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.39,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه من القمر حرفياً! Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:47.14,Default,,0,0,0,,‫رأيت ردة فعله، من القمر أم لا،\N‫‫هذا الرجل يحبهم صغاراً. Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.27,Default,,0,0,0,,‫"الإسعاف" Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:55.15,Default,,0,0,0,,‫كان "جوردون لوناس" جندي بحرية صالح. Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:57.70,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف ما الذي قاده إلى الانتحار Dialogue: 0,0:03:57.70,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,‫لكن نريد تذكر الأمور الجيدة Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:04.03,Default,,0,0,0,,‫مثل كيف قد يقول الناس من زاوية معينة،\N‫‫إنه يبدو كلطخة. Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.25,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:04:13.13,0:04:16.55,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي! جعلت هذا الرجل ينتحر.\N‫‫- حرفياً فقط. Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:20.09,Default,,0,0,0,,‫هذه واحدة أسميها "معرض وحوش (مورتي)." Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,‫لكن لا توجد عناوين لكل الذكريات،\N‫‫ليس هذا إصدار الهالووين لحلقة "سيمبسون" Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:26.43,Default,,0,0,0,,‫بل كعرض مقاطع فيديو لمقاطع لم ترها قط! Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أننا وُضعنا في معرض وحوش. Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:31.56,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل يجمع الكائنات الحية إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:34.15,Default,,0,0,0,,‫أجل، كاللوحات التذكارية لكن أقل إزعاجاً. Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:36.82,Default,,0,0,0,,‫ستفهم هذا عندما تستمر في المواعدة\N‫‫بنشاط وأنت في الأربعينات. Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:39.45,Default,,0,0,0,,‫قيّم هذا باللامبالاة الباردة\N‫‫أيها الوغد ذو الرأس المائل! Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,‫أخفض صوتك! Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:45.41,Default,,0,0,0,,‫لحسن حظنا، أننا سُجنا تحت "الضخام"\N‫‫من "الجرانيتور السبعة". Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.20,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني التحمل أكثر يا "ريك"!\N‫‫- اهدأ يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:50.79,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الهدوء!\N‫‫يجب أن نخرج من هنا يا "ريك"! Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:52.21,Default,,0,0,0,,‫لا يهم ما يتطلبه الأمر! أي شيء! Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:54.04,Default,,0,0,0,,‫- أي شيء؟\N‫‫- أي شيء! Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:55.75,Default,,0,0,0,,‫ستضطر لخلع قميصك. Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:57.71,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد، سأخبرك متى. Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:04.39,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:08.77,Default,,0,0,0,,‫اتضح أن الإشارة... Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:10.39,Default,,0,0,0,,‫من المستحيل صياغة هذا... Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,‫- تعليمات.\N‫‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:15.19,Default,,0,0,0,,‫ناقلة يا سيدي، ناقلة بين النجوم. Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:17.94,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى طيار، أتساءل إن كان ثمة متطوع. Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:22.24,Default,,0,0,0,,‫أصرت المخططات على طيار ثان أصغر. Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:24.41,Default,,0,0,0,,‫أعني، حددت كونه أصغر تماماً. Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.74,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون 5 أقدام و3 إنشات بالضبط. Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:29.33,Default,,0,0,0,,‫"تشانغ"، ربما تخصصت في الفنون الليبرالية Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:31.75,Default,,0,0,0,,‫لكنني أظنك على وشك صنع التاريخ. Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:35.63,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأنظمة الأساسية. Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,‫تفقد الأنظمة الاحتياطية. Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:38.92,Default,,0,0,0,,‫نراكما قريباً. Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.84,Default,,0,0,0,,‫"ناسا" Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً، الآن. Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:46.93,Default,,0,0,0,,‫تحياتي. Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:47.88,Default,,0,0,0,,‫- أنتما...\N‫‫- تبدوان... Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:50.52,Default,,0,0,0,,‫تشكلنا بشكلين يمكن لعقلكما تقبلهما. Dialogue: 0,0:05:50.61,0:05:52.52,Default,,0,0,0,,‫إليكما ثيابنا المخصصة كهدية. Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.15,Default,,0,0,0,,‫أرجوكما، ارتدياهما. Dialogue: 0,0:05:54.57,0:05:56.65,Default,,0,0,0,,‫- أيمكننا؟\N‫‫- بالطبع، أجل. Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:58.24,Default,,0,0,0,,‫تبعنا تعليماتك. Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.95,Default,,0,0,0,,‫لدينا الكثير لنتعلمه منك. Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:01.91,Default,,0,0,0,,‫أعرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:08.67,0:06:11.46,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني رؤية ذكريات الآخرين هذه؟ Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:13.15,Default,,0,0,0,,‫لم أكن موجوداً عند حدوث هذا. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:15.09,Default,,0,0,0,,‫أجل، أحياناً أضطر للقيام\N‫‫ببعض التنقيح يا "مورتي". Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:17.88,Default,,0,0,0,,‫هذا يساعد مُفجرات العقل على العمل\N‫‫بشكل أفضل عندما أعيد زيارتها. Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.76,Default,,0,0,0,,‫أدعو هذه "(الإنشيلادا) الكاملة." Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:21.84,Default,,0,0,0,,‫"متجر القيء" Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.80,Default,,0,0,0,,‫خذ يا "مورتي"،\N‫‫هذا سيجعل بولك قابلاً للشرب. Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.43,Default,,0,0,0,,‫الآن أيمكننا الاستمرار في التسوق؟ Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:27.43,Default,,0,0,0,,‫أنا "زيكزاك". Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:29.85,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "مورتي"، اختبئ خلفي،\N‫‫إنه سيد حرب فضائي! Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:31.44,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، تفضل. Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:33.10,Default,,0,0,0,,‫أسأت الحكم. Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:35.81,Default,,0,0,0,,‫أنا "فلوب فلوبيان"، أرجوك اقتلني؟ Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:37.23,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا "مورتي". Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:39.36,Default,,0,0,0,,‫يصل شعب "فلوب فلوبيان"\N‫‫إلى حياة أبدية مليئة بالنشوة Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.07,Default,,0,0,0,,‫طالما يُقتلون على يد محارب عظيم. Dialogue: 0,0:06:42.07,0:06:43.86,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالإطراء بالمناسبة، شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:47.12,Default,,0,0,0,,‫- ستقتله إذاً؟\N‫‫- لنتناول الغداء أولاً. Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:49.04,Default,,0,0,0,,‫"(دون كوكو)" Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:54.00,Default,,0,0,0,,‫أتريد طلقة في الرأس أم...؟ Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.59,Default,,0,0,0,,‫طالما سيكون الجرح قاتلاً\N‫‫لا يهم أين ستصيبني. Dialogue: 0,0:06:56.59,0:06:58.17,Default,,0,0,0,,‫رائع، سأذهب إلى المرحاض سريعاً. Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:00.67,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أقول هذا، أحسدك قليلاً. Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:03.68,Default,,0,0,0,,‫لدى نوعكم حياة ما بعد الموت فعلية،\N‫‫لا بد أن هذا جميل. Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:08.10,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، هنا على الأرض، لا نعرف ماذا يحدث. Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:10.27,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه من اللطيف لكم أن... Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:12.27,Default,,0,0,0,,‫لديكم ذلك الإثبات المؤكد، أتعرف، دليل. Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:17.40,Default,,0,0,0,,‫دليل؟ من المفترض أن ثمة دليل؟ Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.90,Default,,0,0,0,,‫أجل... Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:24.07,Default,,0,0,0,,‫وإلا، كيف تعرف أن هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:27.83,Default,,0,0,0,,‫انتظر، أنتم لا... Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:32.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أتريد فعل هذا هنا أم بالخارج؟ Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:34.71,Default,,0,0,0,,‫اهرب! Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:37.73,Default,,0,0,0,,‫لا أريد الموت! Dialogue: 0,0:07:42.09,0:07:46.30,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، الأمر حقيقي! هذا مؤلم!\N‫‫ما كان يجب أن أشكك في الأمر! Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:51.56,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن أجعلك تقنعني بأن أشكك به!\N‫‫ألومك أنت! Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.72,Default,,0,0,0,,‫قال إنه لا يوجد أي دليل!\N‫‫كان هذا طناً من الأدلة! Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:56.97,Default,,0,0,0,,‫الجانب المشرق،\N‫‫أعرف الآن أن ديانتهم حقيقية. Dialogue: 0,0:07:56.98,0:07:59.06,Default,,0,0,0,,‫لديهم جحيم ولا يبدو جيداً. Dialogue: 0,0:07:59.15,0:08:01.06,Default,,0,0,0,,‫لاحظت أنك لم تنهي طبق "شيميشانغا" Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:03.90,Default,,0,0,0,,‫ما زالت لديّ شهية له،\N‫‫إن كنت تعرف ما أعني. Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:05.40,Default,,0,0,0,,‫تباً... Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:07.65,Default,,0,0,0,,‫كم عدد هذه الأخطاء الرهيبة التي فعلتها؟ Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:10.78,Default,,0,0,0,,‫ربما سأتوقف عن ارتكاب الكثير منها\N‫‫إن سمحت لنفسي بالتعلم منها! Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,‫لا تجبر نفسك على اختلاق درس يا "مورتي". Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:13.95,Default,,0,0,0,,‫إنها مقتطفات حرة. Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:15.49,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالضيق لأنك لا تسمع هذا. Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:18.16,Default,,0,0,0,,‫كما ترى حولي،\N‫‫كاد عقلك أن ينفجر مرات لا تحصى Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:21.54,Default,,0,0,0,,‫وليس بمفردك دائماً. Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:24.71,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر حتى...\N‫‫من الأفضل ألا تكون واحدة جيدة. Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,‫ما هذه؟ عظيم، "الإيدز المخاطي"،\N‫‫"مخاط الإيدز". Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:29.55,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أبدأ باستخدام أسماء حقيقية. Dialogue: 0,0:08:29.55,0:08:31.59,Default,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء،\N‫‫استمتع بالاختيارات العشوائية Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:35.60,Default,,0,0,0,,‫لمفجرات الدماغ هذه التي أدعوها\N‫‫"روث الإيدز شرطة نسخة". Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:38.06,Default,,0,0,0,,‫لست رجلاً غير منطقي يا "بيث سميث". Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:40.31,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن الأطفال يمثلون كل شيء للثدييات. Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:42.77,Default,,0,0,0,,‫سأحافظ على حياة أحدهما. Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:44.44,Default,,0,0,0,,‫عليك الاختيار بكل بساطة. Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.73,Default,,0,0,0,,‫"سمر"! Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:54.37,Default,,0,0,0,,‫لن تصدقوا هذا،\N‫‫ذهبت إلى "فيبي" بدلاً من "تيتان". Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:56.49,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها المريخ، بعد 10 أقمار Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.95,Default,,0,0,0,,‫حان وقت إيقاف التسمية\N‫‫وبدء منح الأرقام، أتعرفون؟ Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:01.37,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكم يا أوغاد؟ Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:03.62,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تفعل هذا يا "مورتي". Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:09.41,Default,,0,0,0,,‫رحل عزيزك "مورتي"!\N‫‫أنا "فولتاماترون"، مدمر العوالم! Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:11.71,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ثمة طريقة علمية ما\N‫‫لإنقاذه يا جدي "ريك". Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.72,Default,,0,0,0,,‫ليست علمية، لكن ربما ثمة طريقة. Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:16.35,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك بالداخل يا "مورتي"، هذا أنا جدك. Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:19.64,Default,,0,0,0,,‫قد أكون لئيماً، لكني أحبك يا "مورتي"،\N‫‫جميعنا نحبك، يجب أن تقاوم هذا الشيء. Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:21.85,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك تستطيع، أنت أقوى منا جميعاً! Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:23.98,Default,,0,0,0,,‫أنا أمك يا "مورتي"! نحن نحبك، قاومه! Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.36,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي"! قاوم تلك الدودة الغبية! Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:27.73,Default,,0,0,0,,‫نحبك! Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:30.32,Default,,0,0,0,,‫- نحبك كثيراً!\N‫‫- أجل يا "مورتي"، أنت تفعلها! Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.78,Default,,0,0,0,,‫أنت تفعلها! Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.66,Default,,0,0,0,,‫أيجب أن نسحبها خارجاً؟ Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:39.04,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تلمسيها!\N‫‫استمري في حب "مورتي" فحسب! Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:40.91,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا نحبك. Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,‫- لكن لديّ عمل في الـ6.\N‫‫- يا إلهي، أيجب أن أستمر في النظر؟ Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هيا يا "مورتي"، ابصقها بسرعة! Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:52.34,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل! يا إلهي، آسفة يا "مورتي"، أحبك! Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:55.09,Default,,0,0,0,,‫أسيكون ثمة فاصل؟ Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:57.89,Default,,0,0,0,,‫عذراً، لكني طلبت دودة الفضاء\N‫‫الشريرة الكبيرة. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:01.02,Default,,0,0,0,,‫مثل، أهذه بزاقة كبيرة في معدتك،\N‫‫أم أنك سعيد... Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:03.56,Default,,0,0,0,,‫آسفة! Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:06.27,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه من اللطيف أن أعرف\N‫‫أن العائلة كلها سيئة. Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.15,Default,,0,0,0,,‫إذاً الزرقاء هي غلطتي Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:10.57,Default,,0,0,0,,‫والبنفسجية لعائلتي، ما هي الحمراء؟ Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:12.90,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا تسيئ فهم هذا يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.53,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نجد مأوى قبل الغروب يا "مورتي". Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:21.08,Default,,0,0,0,,‫درجة حرارة كوكب "فينزيولون 9"\N‫‫في الليل أقل من 300! Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.08,Default,,0,0,0,,‫سنتجمد يا "مورتي"! سنموت خلال ثوان! Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:26.33,Default,,0,0,0,,‫- أظنني رأيت كهفاً هناك.\N‫‫- رأيت الكثير من الأفلام يا "مورتي". Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:29.42,Default,,0,0,0,,‫لن يفي الكهف بالغرض،\N‫‫سيكون علينا استخدام "بيبو". Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:32.09,Default,,0,0,0,,‫قادنا "بيبو" إلى الماء! إنه صديقنا! Dialogue: 0,0:10:32.09,0:10:33.80,Default,,0,0,0,,‫- لن يشعر بهذا حتى!\N‫‫- لا! Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.14,Default,,0,0,0,,‫أتريد الموت يا "مورتي"؟ ادخل إلى "بيبو"! Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.72,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:43.43,Default,,0,0,0,,‫اختبئ من الجليد. Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,‫إنه قادم! Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:53.36,Default,,0,0,0,,‫انتظر، أنحن على "فينزيولون 9"\N‫‫أم "فينزيولون 7"؟ Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:57.01,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، لمَ طلبت محو هذه؟ Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:58.99,Default,,0,0,0,,‫هل أدرت أنت إزالة الحمراء؟ Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.50,Default,,0,0,0,,‫هذا ذكي يا "مورتي"،\N‫‫لكني لا أستخدم الألوان لتصنيف الأشياء Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.62,Default,,0,0,0,,‫لأنني لست فأراً في كتاب أطفال أوروبي. Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:06.42,Default,,0,0,0,,‫- ما سبب كل هذه الوردية عند الشراب إذاً؟\N‫‫- شراب؟ Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:16.80,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا وشيكاً.\N‫‫- فقدنا الكابتن "سكاي". Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:18.89,Default,,0,0,0,,‫- ضحى بحياته من أجل الثورة.\N‫‫- أجل. Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:22.39,Default,,0,0,0,,‫يجعلك هذا تفكر، صحيح يا "مورتي"؟\N‫‫لا يجب أن نعتبر الأمور "مدمونة". Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:24.39,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫‫- أقول فقط، إن الحياة قصيرة. Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:26.40,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن نعتبر الأمور "مدمونة". Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,‫- هل تقول "مدمونة"؟\N‫‫- أجل. Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:29.90,Default,,0,0,0,,‫إنها "مضمونة"، بحرف الضاد. Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:32.65,Default,,0,0,0,,‫نضمن حدوث الأمور، هل ظننت حقاً أنها... Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:36.91,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"، ما أنت، صخرة...\N‫‫شخص جاهل؟ Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:38.53,Default,,0,0,0,,‫منذ متى تقول هذا بشكل خطأ؟ Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:41.91,Default,,0,0,0,,‫تحب هذا، صحيح؟ أراهن أن هذا يفجر عقلك. Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:43.21,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا عظيم. Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:45.12,Default,,0,0,0,,‫- أتريدني أن أمحوها؟\N‫‫- أيمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:49.63,Default,,0,0,0,,‫عرفت هذا أيها الحقير. Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.17,Default,,0,0,0,,‫أنت وغد يا "ريك"! Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:54.34,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "مورتي"، بحقك، استرخ. Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:57.51,Default,,0,0,0,,‫- لا، لن أسترخي!\N‫‫- دعني أيها الوغد الصغير! Dialogue: 0,0:11:57.51,0:12:00.68,Default,,0,0,0,,‫سأجرك من مؤخرة عنقك...خذ هذه! Dialogue: 0,0:12:02.69,0:12:04.33,Default,,0,0,0,,‫- ماذا...\N‫‫- ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:05.44,Default,,0,0,0,,‫- أين أنا؟\N‫‫- من نحن؟ Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:08.52,Default,,0,0,0,,‫- من أنا؟\N‫‫- أظنني ولد بالغ. Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:10.73,Default,,0,0,0,,‫وأنا رجل أكبر. Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:15.18,Default,,0,0,0,,‫ويبدو أننا في مساحة سرية محدودة. Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:16.36,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:18.24,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ هكذا. Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,‫حسب علمي، أنت من قد يكون الغريب. Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:24.29,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن هذه الأشياء وحدات تخزين Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:26.44,Default,,0,0,0,,‫وكوننا لا نذكر ما حدث Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:29.20,Default,,0,0,0,,‫تخميني أن التكنولوجيا التي تتضمن الذاكرة Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:31.96,Default,,0,0,0,,‫وهذا الشيء على رأسك مصممان لكي... Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:33.88,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا بالرمز أيها الحقير! Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:37.35,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة، إنه يماطل! Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.64,Default,,0,0,0,,‫إن لم نجد تلك الأمصال يا "ريك"\N‫‫ستموت الأرض! Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:41.73,Default,,0,0,0,,‫ربما حان وقت التقدم في استجوابك! Dialogue: 0,0:12:41.73,0:12:44.81,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إلى ما تلمح يا "مورتي"،\N‫‫لكن ثمة بعض الحدود التي لا أتخطاها. Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:49.10,Default,,0,0,0,,‫أجل، تخطيت كل حدودي\N‫‫عندما حاول هذا الحقير قتل "جيسيكا"! Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أترى هذين الكيسين اللحميين\N‫‫تحت ذقنه يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:56.06,Default,,0,0,0,,‫أمسكهما. Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,‫أتذكر الشيفرات الآن؟ لفهما. Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.90,Default,,0,0,0,,‫اعطنا الشيفرات يا رجل!\N‫‫لفها بقوة أكبر يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:04.99,Default,,0,0,0,,‫أقوى! Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:08.41,Default,,0,0,0,,‫جسناً، دعها، دعه يتنفس. Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,‫يريد عقد صفقة، نصف الشيفرات الآن،\N‫‫والنصف الآخر عندما تنتهي. Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:16.58,Default,,0,0,0,,‫لكن أيمكننا الثقة...انتظر، ماذا؟\N‫‫أنهي ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:19.71,Default,,0,0,0,,‫- تعلم...\N‫‫- ظننت أنني أعذبه! Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:22.64,Default,,0,0,0,,‫وهذا يخيب ظنك؟\N‫‫هل أخبره أننا لم نتفق يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.22,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن أمكننا قتل أعدائنا Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:27.22,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكننا مداعبتهم،\N‫‫فكيف نكون أفضل منهم؟ Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:29.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا عرفت؟ Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,‫أظننا شريكين، ونقاتل الفضائيين،\N‫‫مثل "مين إن بلاك"؟ Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:36.77,Default,,0,0,0,,‫"مين إن بلاك"، أتذكر "مين إن بلاك 2" هنا. Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:38.52,Default,,0,0,0,,‫عرفت الفكرة العامة. Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:39.69,Default,,0,0,0,,‫ليس تماماً. Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,‫في الأساس إنها سلسلة لا نهاية لها\N‫‫من التذكر... Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:45.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، وفر هذا لـ"يوتيوب"،\N‫‫سأستمر في البحث عن أدلة. Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:51.53,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫‫- أتريد رفاً مستوياً أم لا؟ Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:54.33,Default,,0,0,0,,‫وإن قلت أجل، هل ستصنعه لي باستخدام هذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:57.17,Default,,0,0,0,,‫- أجل، أترى الفقاعة؟\N‫‫- أرى الفقاعة يا "مورتي" Dialogue: 0,0:13:57.17,0:13:59.17,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً أعمل بدقة Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:03.17,Default,,0,0,0,,‫وإن ظننت أنه يمكنك الاقتراب منه\N‫‫بعيني رجل الكهف الحزين العاريتين Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.76,Default,,0,0,0,,‫وفقاعة هواء، فأنت السبب في أن هذه الأنواع Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,‫- فاشلة، وهذا يغضبني!\N‫‫- أنت ثمل. Dialogue: 0,0:14:08.14,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,‫أتريد تركيب رفّاً، ركّب واحداً. Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:13.06,Default,,0,0,0,,‫أتريد اختبار مستو حقيقي؟ أتريد هذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:15.06,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:26.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيا. Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:35.41,Default,,0,0,0,,‫رائع، إنه... Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:39.79,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:14:39.79,0:14:41.75,Default,,0,0,0,,‫أجل، مستوى حقيقي رائع. Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:43.75,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي"، سنذهب إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:14:43.76,0:14:48.09,Default,,0,0,0,,‫كل شيء محطم! الواقع سام! أريد العودة! Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:49.55,Default,,0,0,0,,‫- أكره هذا!\N‫‫- ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني العيش هكذا!\N‫‫- "مورتي". Dialogue: 0,0:14:51.22,0:14:54.43,Default,,0,0,0,,‫اذهبي إلى المدرسة يا "سمر"،\N‫‫سأدخل إلى ذاكرة "مورتي" وأقوم ببعض... Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:56.89,Default,,0,0,0,,‫الحملان إلى المذبحة الكونية! Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:58.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:01.52,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك مسؤول عما أتذكره. Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:03.52,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫‫- سؤال جيد. Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:07.57,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى الظلام لتوصيل هذه الموصلات\N‫‫الضوئية يا "مورتي". Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:10.03,Default,,0,0,0,,‫اضغط آخر زر ضوء على اليسار\N‫‫عند الباب من أجلي. Dialogue: 0,0:15:10.03,0:15:11.28,Default,,0,0,0,,‫اليسار. Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:19.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أشعل الأضواء. Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:24.38,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت للتو صوت 3 ضغطات متتالية\N‫‫على زر الضوء؟ Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن الأصوات الـ3 التي سمعتها\N‫‫يمكن تفسيرها Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:30.63,Default,,0,0,0,,‫بضغطة خطأ أولي على الزر على اليمين Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:34.10,Default,,0,0,0,,‫متبوعة بضغطة متسرعة تصحيحية\N‫‫على الزر المطلوب Dialogue: 0,0:15:34.14,0:15:36.57,Default,,0,0,0,,‫ثم أثناء الظلام الناتج والصمت، ضغطة ثالثة Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:39.76,Default,,0,0,0,,‫تصحيحية مخجلة للزر الذي ضُغط في البداية. Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:41.52,Default,,0,0,0,,‫هل تقديري صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، هكذا حدث كل شيء بشكل أساسي. Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:48.38,Default,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫‫- حسناً، هيا. Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:50.24,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫‫- هيا. Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:06.21,Default,,0,0,0,,‫خذ معولاً. Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:07.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:09.21,Default,,0,0,0,,‫خذ معولاً! Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.22,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:19.31,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إيجاد رابط في أي مكان!\N‫‫حسناً تباً لهذا! Dialogue: 0,0:16:25.23,0:16:26.65,Default,,0,0,0,,‫رابط. Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:46.00,Default,,0,0,0,,‫لماذا تجعلني أفعل هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.34,Default,,0,0,0,,‫من لا يتمنى أن يستطيع التحدث\N‫‫إلى الحيوانات يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:51.51,Default,,0,0,0,,‫معظم البشر!\N‫‫هاك انتهيت، فقط ابق بعيداً عن المتاعب! Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:56.76,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أستمر في التحرك، لا يمكنني التوقف،\N‫‫أعلى أسفل، أسفل أعلى، توقف. Dialogue: 0,0:16:56.81,0:16:58.85,Default,,0,0,0,,‫الملكة تحتاج إلى طعام،\N‫‫الأطفال يحتاجون إلى طعام Dialogue: 0,0:16:58.85,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,‫الملكة تصنع الأطفال. Dialogue: 0,0:17:00.85,0:17:03.68,Default,,0,0,0,,‫الموقف في "الأرجنتين"\N‫‫أثبت أنه غير مناسب أكثر من المتوقع. Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعيد تدمير اقتصادهم Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.44,Default,,0,0,0,,‫ونعيد تركيز غضب الطبقة العاملة\N‫‫من الأعلى إلى الوسط Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:10.78,Default,,0,0,0,,‫نرعى انقلاباً، ونشكل نظاماً ليناً. Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:13.32,Default,,0,0,0,,‫- مثل "جواتيمالا".\N‫‫- أجل، لكن يمكنك مضاعفة الوقت. Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:17.12,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى بابا جديد في حال تدهورت مشكلة\N‫‫"إكسون مونسانتو" في "أفريقيا". Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا نستخدم الرش الكيماوي؟\N‫‫نضع مظلة على "أوغندا". Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:21.41,Default,,0,0,0,,‫- إنهم مستعدون لإغضاب أي...\N‫‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:25.16,Default,,0,0,0,,‫- هذا الفتى يراقبنا.\N‫‫- وإن يكن؟ نحن سناجب وهو فتى! Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,‫إنه يراقبنا وكأنه يسمع ما نقوله. Dialogue: 0,0:17:28.13,0:17:30.75,Default,,0,0,0,,‫يا فتى، أيها الشاب؟ تعال إلى هنا يا صغير. Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:33.46,Default,,0,0,0,,‫اطلبي من "دافني" إجراء بحث 199\N‫‫على مستمع للحيوانات محتمل. Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:36.55,Default,,0,0,0,,‫يا صغير! سنمنحك أمنيات إن أمكنك سماعنا! Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.43,Default,,0,0,0,,‫يمكننا جعلك تطير وتجلب الحلوى. Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:49.81,Default,,0,0,0,,‫أنا! Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:51.94,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:54.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:00.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"، احزم أغراضك! Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:02.83,Default,,0,0,0,,‫هذا سيوقفها لبعض الوقت فقط يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:04.37,Default,,0,0,0,,‫عبثت مع السناجب يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:05.71,Default,,0,0,0,,‫لدينا 5 دقائق Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:07.79,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يهاجمونا يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:10.13,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعد أمتعتنا ونغادر\N‫‫إلى واقع آخر يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:12.50,Default,,0,0,0,,‫قلت بإمكاننا فعل هذا بضعة مرات فقط! Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:15.63,Default,,0,0,0,,‫انتهى أمرنا هنا بسبب هذه السناجب\N‫‫يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:18:16.18,0:18:17.68,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما هو رد فعلي! Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:20.26,Default,,0,0,0,,‫لكن أظنني أكوّن شكاً بك! Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:23.43,Default,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل؟\N‫‫- سأتذكر كل شيء! Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:33.52,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:55.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا عرفت؟ Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:57.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل، ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:18:57.84,0:19:00.76,Default,,0,0,0,,‫لا، لن أقتلك! سأقتل نفسي. Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,‫كل هذه الذكريات مُحيت!\N‫‫تقبع هنا في هذه الغرفة المتربة! Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:07.73,Default,,0,0,0,,‫ما فائدة الاستمرار إن كان معظم ما يحدث Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:09.94,Default,,0,0,0,,‫ينتهي به المطاف هنا؟ Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:14.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا فتى، لا أعرف الكثير\N‫‫بجانب حقيقة أن "مين إن بلاك 2" Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:17.99,Default,,0,0,0,,‫كان مملاً غرضه الربح،\N‫‫لكني أعرف أنه مهما كان Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.95,Default,,0,0,0,,‫ما يتخمّر في رأسك الصغير فهو متصل بك. Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:23.53,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إنكار هذا،\N‫‫ولا يمكنني إنكار أن شغفك ألهمني. Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:25.70,Default,,0,0,0,,‫أريد المشاركة، انتحار جماعي! Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:29.25,Default,,0,0,0,,‫أجل، لنفعلها! معاً أيها الوغد العجوز! Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:30.79,Default,,0,0,0,,‫عند 3! Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:33.25,Default,,0,0,0,,‫- 1...\N‫‫- 2... Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:35.75,Default,,0,0,0,,‫هل تقومان بمُفجرات عقل "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.96,Default,,0,0,0,,‫مُفجرات عقل "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:19:37.97,0:19:40.47,Default,,0,0,0,,‫أهذا السيناريو الثالث يا جدي؟ Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,‫ما هذا، ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:45.76,Default,,0,0,0,,‫إنه سيناريو 4. Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:50.52,Default,,0,0,0,,‫"إرشادات سيناريو 4" Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:04.78,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:20:04.79,0:20:06.62,Default,,0,0,0,,‫لا يُدفع لي ما يكفي لقاء هذا الهراء! Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:10.16,Default,,0,0,0,,‫ثمة عامل قريب! يمكنني شم رائحته! Dialogue: 0,0:20:11.63,0:20:13.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:17.25,Default,,0,0,0,,‫كيف غرقنا في النوم\N‫‫ونحن نشاهد قنوات ما بين الأبعاد؟ Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:19.38,Default,,0,0,0,,‫- أجل، ما هذا يا "سمر"؟\N‫‫- أيتها الغبية "سمر"! Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:22.97,Default,,0,0,0,,‫- منذ متى نحن نائمان أيتها الغبية؟\N‫‫- كم فوتنا أيتها الغبية؟ Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:25.47,Default,,0,0,0,,‫- لماذا تركتنا ننام؟\N‫‫- أيتها الغبية! Dialogue: 0,0:20:25.52,0:20:28.01,Default,,0,0,0,,‫تباً لهذه الضجة يا "مورتي"،\N‫‫لنخرج من هنا ونذهب Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:31.14,Default,,0,0,0,,‫- في مغامرة كلاسيكية لـ"ريك" و"مورتي".\N‫‫- أجل يا "ريك"، أنا مستعد. Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:34.94,Default,,0,0,0,,‫لا عجب أنكما تتشاجران معاً باستمرار\N‫‫ومتأخرين عن الجدول. Dialogue: 0,0:20:34.94,0:20:36.56,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.84,Default,,0,0,0,,‫"ريك"؟ مرحباً؟ جئت إلى هنا من أجل مضربي. Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:09.51,Default,,0,0,0,,‫مُفجرات عقل "جيري"؟ Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:14.77,Default,,0,0,0,,‫اتبع الأولاد! Dialogue: 0,0:21:19.78,0:21:23.11,Default,,0,0,0,,‫نحن مستعدتان وصوبنا على "ألفا سينتوري"،\N‫‫مستعدتان للنقل. Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:26.24,Default,,0,0,0,,‫لقد وقعوا في الفخ!\N‫‫لنرسل "جوبو" إلى المنزل! Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:27.57,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:29.58,Default,,0,0,0,,‫- أين أبي؟\N‫‫- يجب أن يكون هنا في أي لحظة. Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.74,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك، قضى "جيري" حياته\N‫‫يسعى وراء الانتباه Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:35.21,Default,,0,0,0,,‫لكن في النهاية، غريزة الضياع البشرية لديه\N‫‫أنقذت حياة فضائي. Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:38.96,Default,,0,0,0,,‫- يعرف أين يذهب، صحيح؟\N‫‫- أجل، في أي دقيقة الآن. Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.17,Default,,0,0,0,,‫هل نجحت؟ هل أعدتم "جوبو" إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:47.59,Default,,0,0,0,,‫"جوبو" كان معك!\N‫‫كان من المفترض أن تجلبه إلى التلة! Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:51.14,Default,,0,0,0,,‫- مستحيل، كان في سلتك.\N‫‫- كان في سيارتك! Dialogue: 0,0:21:56.61,0:21:58.73,Default,,0,0,0,,‫ثمة حشرات عليه. Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:04.19,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "محمد زيدان" Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:09.21,Default,,0,0,0,,‫Extracted & Re-Synced by : Mr_Rachid