[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:03.13,Default,,0,0,0,,‫عليّ القول يا "ريك" Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:05.93,Default,,0,0,0,,‫إنني سعيد جداً بكوننا وحدنا معاً\N‫في المركبة الفضائية. Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:07.76,Default,,0,0,0,,‫نجول معاً على طريقة "ريك" و"مورتي". Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:10.14,Default,,0,0,0,,‫أوافقك تماماً يا "مورتي"\N‫من الرائع دوماً العودة إلى الأصول Dialogue: 0,0:00:10.14,0:00:12.64,Default,,0,0,0,,‫بعد سنة متعبة ومرهقة. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:14.94,Default,,0,0,0,,‫لا تفزع، هذا سبب وجود الزجاج الأمامي. Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:16.81,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف بوجود الحشرات في الفضاء. Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:20.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت تظن يا "مورتي"؟ أن الحياة\N‫على الأرض ظهرت من تلقاء نفسها؟ Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:21.69,Default,,0,0,0,,‫دعني أتولّ أمر هذا. Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:26.07,Default,,0,0,0,,‫رباه يا "ريك"، هذا مقرف!\N‫لا أريد أن أنظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:29.33,Default,,0,0,0,,‫أجل، أظن أن السائل المنظف نفد. Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:36.42,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صاح، هل اخترعتم في كوكبكم\N‫سائلاً منظفاً للزجاج؟ Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:38.42,Default,,0,0,0,,‫أم ستصاب بالفزع وتبدأ بعبادتنا. Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,‫المتجر الرئيس يحوي ما طلبته. Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:41.21,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.88,Default,,0,0,0,,‫طبعاً عليك الرحيل من هنا قبل مغيب الشمس. Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:46.13,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد...مهلاً، ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:49.26,Default,,0,0,0,,‫- سيبدأ المهرجان مع غروب الشمس.\N‫- المهرجان؟ Dialogue: 0,0:00:49.27,0:00:54.68,Default,,0,0,0,,‫مضى ألف عام على خلو مجتمعنا\N‫من الجرائم والحروب Dialogue: 0,0:00:54.77,0:00:56.10,Default,,0,0,0,,‫ونحن نعيش في سلام ووئام Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:58.77,Default,,0,0,0,,‫أعرف هذا الأمر، لقد تمكنتم من الحفاظ\N‫على السلام العالمي Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:01.02,Default,,0,0,0,,‫لأن لديكم ليلة واحدة في العام تنطلقون فيها Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:03.15,Default,,0,0,0,,‫لتسرقوا وتقتلوا بعضكم من دون عواقب للأمر. Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.19,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:04.19,0:01:06.44,Default,,0,0,0,,‫إنه مثل "التطهير"، فيلم "التطهير" Dialogue: 0,0:01:06.45,0:01:07.90,Default,,0,0,0,,‫هل زرتنا وقت المهرجان من قبل؟ Dialogue: 0,0:01:07.91,0:01:09.99,Default,,0,0,0,,‫لا، لكنني زرت كواكب أخرى\N‫لديها ذات المنهجية Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:12.91,Default,,0,0,0,,‫أحياناً يدعى الأمر "التنظيف"\N‫وأحياناً "الموت الأحمر" Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:16.54,Default,,0,0,0,,‫وفي أحد الكواكب كان يدعى "ليلة القتل"،\N‫إنه كوكب تطهيري Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:18.75,Default,,0,0,0,,‫إنهم يتميزون بالوداعة ثم فجأة يتطهرون. Dialogue: 0,0:01:18.75,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,‫هذا فظيع! Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:23.13,Default,,0,0,0,,‫أجل، أتريد مشاهدته؟ Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:56.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل خلال المهرجان؟ Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:59.29,Default,,0,0,0,,‫تحبس نفسك داخل المنزل\N‫أم تخرج لترتكب بعض الامور؟ Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:01.62,Default,,0,0,0,,‫أنا أرتكب أموراً شديدة السوء Dialogue: 0,0:02:01.63,0:02:04.25,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أنك تفعل ذلك أيها العجوز. Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:06.21,Default,,0,0,0,,‫"ريك"، هيا، الشمس على وشك الغروب Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:07.59,Default,,0,0,0,,‫علينا الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:09.63,Default,,0,0,0,,‫حسن، كم تريد ثمن سائل التنظيف؟ Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:11.13,Default,,0,0,0,,‫إنه على حساب المحل Dialogue: 0,0:02:11.14,0:02:14.47,Default,,0,0,0,,‫ولمَ لا تأخذان بعض الحلوى أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:16.39,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! هذا كرم ولطف منك. Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:18.81,Default,,0,0,0,,‫أنا شخص لطيف...للآن. Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:20.60,Default,,0,0,0,,‫لا شك في ذلك. Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:21.85,Default,,0,0,0,,‫- "ريك"!\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:24.02,Default,,0,0,0,,‫استمتع بالمهرجان أيها العجوز. Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,‫أنوي ذلك. Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:29.82,Default,,0,0,0,,‫"ريك"، افتح الباب. Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:32.74,Default,,0,0,0,,‫لحظة يا "مورتي"، انظر إلى جمال\N‫الغروب ذاك. Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:34.40,Default,,0,0,0,,‫كف عن العبث! Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.70,Default,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء، أفضل بكثير،\N‫يمكننا الرؤية الآن. Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:39.62,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:41.66,Default,,0,0,0,,‫أتعرف يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:43.91,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا ننظف نافذتنا الأمامية هذه Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:45.75,Default,,0,0,0,,‫من خلال مشاهدة بعض التطهير من خلالها؟ Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:47.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا! ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:49.96,Default,,0,0,0,,‫لا تكن طفلاً يا "مورتي"،\N‫إن لم ترِد المشاهدة فلا تشاهد Dialogue: 0,0:02:49.97,0:02:51.38,Default,,0,0,0,,‫لكنها سيارتي. Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.97,Default,,0,0,0,,‫ثم إنك إن أخبرتك أمك بذلك فسأطهرك! Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:56.09,Default,,0,0,0,,‫أنت الأسوأ، وهذا الكوكب هو الأسوأ. Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.60,Default,,0,0,0,,‫كيف يعجبك هذا؟\N‫سيقتل الناس بعضهم بعضاً. Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:00.89,Default,,0,0,0,,‫وماذا في ذلك؟ هل تحاول أن تخبرني Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:04.02,Default,,0,0,0,,‫أنك حين ترى مقطع فيديو في الإنترنت\N‫فيه شخص يُقطع رأسه Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:04.98,Default,,0,0,0,,‫لا تضغط عليه لتشاهده؟ Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.65,Default,,0,0,0,,‫لا، ولمَ قد أفعل ذلك؟ هل تفعل ذلك أنت؟ Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:09.11,Default,,0,0,0,,‫لا، لأن ذلك يُشعرني بالملل. Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:11.11,Default,,0,0,0,,‫فأنا أرى هذا الهراء وكأنني أتناول طعام\N‫الإفطار يا "مورتي" Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.57,Default,,0,0,0,,‫لكن إن لم تفعل أنت هذا Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:16.11,Default,,0,0,0,,‫فهذا يعني أنك تخاف من غرائزك الأساسية\N‫لذا فأنت تكبتها و... Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:18.78,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأ الأمر، ها نحن. Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:21.12,Default,,0,0,0,,‫- لن أشاهد.\N‫- أجل، سيرسلون إليك وساماً Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:22.20,Default,,0,0,0,,‫سأقترب لأشاهد عن كثب. Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:25.08,Default,,0,0,0,,‫أكيد، ثم يلقي أحدهم بحجر على السيارة Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.17,Default,,0,0,0,,‫فتسقط وتتحطم ونعلق هناك Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:29.38,Default,,0,0,0,,‫- وسيكون ذلك ما نستحقه.\N‫- تثاؤب. Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:35.30,Default,,0,0,0,,‫إنهم يطهرون بعضهم بعضاً. Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:37.93,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:43.64,Default,,0,0,0,,‫لقد كان ذلك...لقد كان مقرفاً Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:46.44,Default,,0,0,0,,‫رباه! أظن أن عينيّ أفضل من معدتي\N‫فيتحمل ذلك يا "مورتي". Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:49.65,Default,,0,0,0,,‫لقد نفدت شهيتي لمشاهدة التطهير بسرعة. Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:50.69,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:03:55.57,0:03:59.45,Default,,0,0,0,,‫ابتعدوا عني! لا، النجدة!\N‫فلينجدني أحد! Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:01.07,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"، فلنذهب من هنا. Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.66,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، علينا أن نهبط هناك. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:04.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.29,Default,,0,0,0,,‫تلك الفتاة المسكينة، علينا إنقاذها. Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، في الفضاء شيء يُدعى\N‫سياسة عدم التدخل. Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:13.59,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلنا على سائل التنظيف\N‫وشاهدناهم يقتل بعضهم بعضاً، وسنغادر. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:16.34,Default,,0,0,0,,‫ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة\N‫وإلا أخبرت أمي أنك أحضرتني إلى هنا. Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:17.80,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد الصغير. Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:20.72,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني أرجوكم. Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:24.47,Default,,0,0,0,,‫ندعك وشأنك؟ خلال مهرجان التطهير؟\N‫لا أظن ذلك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.44,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، نحن لن نؤذيك. Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:32.61,Default,,0,0,0,,‫اسمي "مورتي" وهذا جدي، ونحن سائحان. Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:33.82,Default,,0,0,0,,‫لم نعد كذلك! Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:37.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هذا رائع جداً! Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:39.32,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، هذا رائع جداً! Dialogue: 0,0:04:39.32,0:04:42.49,Default,,0,0,0,,‫أتريد مساعدتي وقتل بعض الناس هنا؟\N‫الأمر ممتع. Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:44.95,Default,,0,0,0,,‫كما أنه مبرر تماماً حيث إننا ننقذ\N‫هذه الفتاة. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.04,Default,,0,0,0,,‫أعني أن لنا مطلق الحرية في تصفية\N‫هؤلاء الناس وقتلهم. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- أجل، عليّ أن أجد مكاناً أختبئ فيه. Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.33,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاختباء معنا. Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.50,Default,,0,0,0,,‫- "ريك"؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:55.59,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن نأخذ معنا...ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:56.51,Default,,0,0,0,,‫"أرثريشا". Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:59.76,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا أن نأخذ معنا "أرثريشا" في المركبة\N‫إلى أن ينتهي مهرجان التطهير؟ Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:03.10,Default,,0,0,0,,‫أوه يا "مورتي"، وكيف لي أن أرفض\N‫بعد كل ما فعلته لابتزازي؟ Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:10.02,Default,,0,0,0,,‫هل سيارتكما من الآلهة؟ Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.06,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:16.15,Default,,0,0,0,,‫عندما بدأ مهرجان التطهير Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:19.15,Default,,0,0,0,,‫هل اندفع إليه الناس مباشرة أم هم قالوا: Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:22.49,Default,,0,0,0,,‫"مهلاً، ماذا؟ وكيف سيوقف ذلك الجرائم؟" Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:25.53,Default,,0,0,0,,‫لقد تطلب الأمر بعض الوقت\N‫كي يتقبله الناس. Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:27.12,Default,,0,0,0,,‫أجل، أراهن على ذلك. Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:30.16,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بالهواتف المحمولة،\N‫في البداية كان الجميع يقولون Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:31.92,Default,,0,0,0,,‫"انظروا إلى أولئك الحمقى يتطهرون" Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.54,Default,,0,0,0,,‫ثم بات الجميع في الأمر ورأوا أنه جميل. Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:37.84,Default,,0,0,0,,‫رباه! هل نعمل في متجر الكوميديا\N‫يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:45.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ تشاهدين التلفاز؟\N‫تعبثين بهاتفك المحمول؟ Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:48.43,Default,,0,0,0,,‫- أهذا سؤال حقيقي؟\N‫- أحاول بدء حوار بيننا فحسب. Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:51.31,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ومتى يأتي دوري في هذا الحوار؟ Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:54.06,Default,,0,0,0,,‫خياراتي هي أن أطبق فمي أو أتهكم عليك Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:56.06,Default,,0,0,0,,‫أو أن أجيب بكلمة "نعم" مثل حيوان مدرب. Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:59.11,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس حواراً، أنت اتخذتني رهينةً شفهية. Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:01.53,Default,,0,0,0,,‫حسن أيتها المتحذلقة، أنا ذهاب إلى المطبخ. Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:02.74,Default,,0,0,0,,‫- أبي.\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ هل أنت ذاهب إلى المطبخ؟ Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.58,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- أجل، هل أعجبتك الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,‫تباً لك. Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:12.04,Default,,0,0,0,,‫هل يرتدي معظم الناس الأقنعة\N‫فيما يمارسون التطهير؟ Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.08,Default,,0,0,0,,‫لا أريد الإجابة عن أي سؤال آخر\N‫يتعلق بالتطهير. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:17.25,Default,,0,0,0,,‫حسن، لا بأس، يمكنني التعامل مع هذا. Dialogue: 0,0:06:24.68,0:06:25.72,Default,,0,0,0,,‫جدتي! Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:27.68,Default,,0,0,0,,‫جدتي! علينا إنقاذها. Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:32.06,Default,,0,0,0,,‫تذكرتِ للتو أن لك جدة؟ Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.06,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت مصابة بصدمة. Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:37.19,Default,,0,0,0,,‫ألم تعايشي 15 مهرجان تطهير؟\N‫أعني أنك نشأت على ذلك. Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:39.07,Default,,0,0,0,,‫هلا ساعدني أحدكما لإخراجها فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:41.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مهما يكن، ابق هنا يا "مورتي". Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:52.87,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! سحقا! Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,‫- اخرج!\N‫- مهلاً! Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:57.25,Default,,0,0,0,,‫اخرج من الآلة الطائرة حالاً! Dialogue: 0,0:06:57.30,0:06:59.00,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! حسناً! Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:03.67,Default,,0,0,0,,‫تراجع أيها الوغد، تراجع الآن! Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:09.55,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت قيمة العبارة سأقولها: "أنا آسفة"\N‫لكن لا قيمة لها الليلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:12.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تركنا هنا، أنت تقتليننا بذلك! Dialogue: 0,0:07:12.89,0:07:14.77,Default,,0,0,0,,‫أتسمعينني؟ عودي! Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.27,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعودي وتغيري رأيك. Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:20.36,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:23.94,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! فتاة الآميش المنحطة أصابتني. Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:25.45,Default,,0,0,0,,‫لقد حاولت تطهيري يا "مورتي" Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:27.24,Default,,0,0,0,,‫لقد تركت غرائزك تقودك وها أنا الآن أموت. Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:28.41,Default,,0,0,0,,‫"ريك"، لقد أخذت السيارة. Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:31.16,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي يا "مورتي"؟\N‫أخذت سيارتي ومسدسي؟ Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.79,Default,,0,0,0,,‫أصبحنا مثل بقية الأوغاد الآن. Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:35.29,Default,,0,0,0,,‫سوف يطهروننا يا "مورتي"!\N‫ساعدني على النهوض. Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:36.71,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:38.71,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "ريك"، لمَ لا نستخدم\N‫جهازك الزمكاني؟ Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:40.42,Default,,0,0,0,,‫إنه في السيارة أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:43.17,Default,,0,0,0,,‫رباه! هذا مؤلم، لقد أصابتني في كبدي\N‫يا "مورتي". Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:45.22,Default,,0,0,0,,‫إنه أكثر كبد صامد في المجرة يا "مورتي" Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:47.51,Default,,0,0,0,,‫والآن أصيب بثقب، آمل أن الأمر يستحق! Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:48.76,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت أحاول فعل الخير. Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:51.14,Default,,0,0,0,,‫فعل الخير لا يناسب حفلة الليلة. Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:52.72,Default,,0,0,0,,‫انتبه، مغتصبون! Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:54.56,Default,,0,0,0,,‫لا تقف هكذا يا "مورتي"، طهرهم! Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:55.56,Default,,0,0,0,,‫- أنا؟\N‫- لا، أنا. Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,‫هل أضربهم بكبدي المخترق؟ Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:59.23,Default,,0,0,0,,‫احمل عصا واقتلهم. Dialogue: 0,0:07:59.61,0:08:01.11,Default,,0,0,0,,‫لقد جئنا في سلام! Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:02.52,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:08.24,Default,,0,0,0,,‫معي المزيد من هذا السلاح\N‫إن كنتم تريدون أن أطهركم، اقتربوا. Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:10.70,Default,,0,0,0,,‫ارموا أسلحتكم، ارموها كلها. Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:14.25,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، اجلب أسلحتهم، بسرعة،\N‫كان لدي فقط واحد من ذلك السلاح Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:16.13,Default,,0,0,0,,‫وأرفع الآن علبة حلوى! Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.64,Default,,0,0,0,,‫- أتريدين بعض البسكويت المملح؟\N‫- لا، شكراً لك. Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:25.14,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت مستعدة لأن تكوني لطيفة معي؟\N‫- مقابل البسكويت المملح؟ Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.85,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لك؟\N‫- أبي، جد عملاً. Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:30.40,Default,,0,0,0,,‫أنت تحاول خلق دراما لأنك تشعر بالملل. Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:34.90,Default,,0,0,0,,‫إنه الهاتف الفضائي الذي أعطاه لنا جدي. Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:38.41,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ "سمر"؟ أنا جدك،\N‫أريدك أن تسدي إليّ معروفاً. Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:39.99,Default,,0,0,0,,‫- بالكاد أسمعك.\N‫- من هذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:41.78,Default,,0,0,0,,‫أنا و"مورتي" في كوكب يمارسون فيه التطهير Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.91,Default,,0,0,0,,‫- وأريد أن...\N‫- كوكب يمارسون فيه ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:46.16,Default,,0,0,0,,‫نحن في كوكب يمارسون فيه التطهير\N‫يا "سمر"، التطهير. Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:48.58,Default,,0,0,0,,‫فقدنا السيارة ونخن الآن في خضم التطهير. Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:49.67,Default,,0,0,0,,‫هل هذا "تادي ماسون"؟ Dialogue: 0,0:08:49.67,0:08:51.04,Default,,0,0,0,,‫مثل فيلم "التطهير"؟ Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:52.29,Default,,0,0,0,,‫أجل، أريدك أن تدوني... Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.38,Default,,0,0,0,,‫ذلك الفيلم سيئ جداً. Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:55.05,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، انتظري. Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:56.38,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا "تادي ماسون"؟ Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:59.09,Default,,0,0,0,,‫- أبي، من هو "تادي ماسون" هذا؟\N‫- صديقي. Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:01.14,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير، سأضعك على مكبر الصوت. Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:03.06,Default,,0,0,0,,‫- "تادي"؟\N‫- أجل يا "جيري"، أنا "تادي" Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:06.14,Default,,0,0,0,,‫شخص لم يسمع به أحد من قبل\N‫يتصل بك على هاتف فضائي! Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:08.39,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أحدد إن كانت نبرتك تهكمية. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.03,Default,,0,0,0,,‫أعد تعبئته...بسرعة. Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:18.15,Default,,0,0,0,,‫"سمر"؟ نريد منك تدوين هذا الرقم،\N‫وكفي عن العبث. Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.95,Default,,0,0,0,,‫- "مورتي"؟ هل أنت بخير؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.70,Default,,0,0,0,,‫لمَ أنت مع "تادي ماسون"؟ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.83,Default,,0,0,0,,‫تباً يا أبي، اخرس من فضلك. Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو أنني ممسحة العائلة برمتها. Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:29.29,Default,,0,0,0,,‫هل تدونين ذلك؟\N‫هلا دونت الرقم من فضلك؟ Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.79,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- 7، 7، 1، 9، 8 Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:37.34,Default,,0,0,0,,‫3، 6، 4، 2، 1، 1، 2، 5 Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:43.76,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:47.43,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، لا أريد أن أطلب المساعدة\N‫لكن أريد المساعدة. Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:50.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أحضرت قلماً، قل لي الرقم. Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.35,Default,,0,0,0,,‫7، 7، 1، 9، 8 Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,‫3، 6، 4، 2 Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:57.03,Default,,0,0,0,,‫- ملعقة يا "مورتي"؟\N‫- أنا آسف. Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.61,Default,,0,0,0,,‫لديك كومة من أدوات المائدة إلى جوارك Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:01.24,Default,,0,0,0,,‫وأنت تلقي إليّ بالشيء الوحيد\N‫الذي لا يقتل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:02.24,Default,,0,0,0,,‫حسن، لا بأس. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:05.12,Default,,0,0,0,,‫"سمر"، في الرف الموجود فوق منضدتي\N‫في المرأب Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:07.08,Default,,0,0,0,,‫ثمة علبة حمراء عليها لوحة مفاتيح. Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.45,Default,,0,0,0,,‫ستخرجين تلك العلبة Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.71,Default,,0,0,0,,‫وتكتبين الأرقام التي أعطيتك إياها\N‫على لوحة المفاتيح. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:11.79,Default,,0,0,0,,‫- فهمت؟\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:14.08,Default,,0,0,0,,‫هل جزء من نموك أن تكرهي أباك؟ Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:15.42,Default,,0,0,0,,‫أنا أتجاهلك. Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:18.34,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، إذا استطعنا الوصول\N‫إلى قمة تلك المنارة Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:20.76,Default,,0,0,0,,‫سأتمكن من إرسال الإشارة إلى شقيقتك\N‫والاستعداد للانطلاق. Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.39,Default,,0,0,0,,‫تذكر فقط أن هناك أناساً وسيحاولون تطهيرنا Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:24.47,Default,,0,0,0,,‫علينا تطهيرهم أولاً. Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:27.14,Default,,0,0,0,,‫لن نطهر أحداً يا "ريك"، مفهوم؟\N‫هلا كففت عن قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:28.72,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، إذا نجونا اليوم Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:30.31,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك إطلاق غضبك المكبوت Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.35,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ غضب مكبوت. Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.73,Default,,0,0,0,,‫تتحدث وكأن لديك غضباً مكبوتاً. Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:39.82,Default,,0,0,0,,‫أنا لست مشاركاً في المهرجان. Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,‫إن كنتما تبغيان قتلي أطلب فقط\N‫أن تفعلاها بسرعة. Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:43.16,Default,,0,0,0,,‫لا نبغي ذلك يا صاح. Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:45.28,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نحب التطهير مثلك يا سيدي Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:47.20,Default,,0,0,0,,‫ونأمل فقط أن نصعد إلى قمة منارتك Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:50.50,Default,,0,0,0,,‫كي نرسل إشارة إلى شقيقتي\N‫في كوكب الأرض، إنه كوكب مختلف. Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:53.46,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، ثمة حياة في كواكب أخرى،\N‫لا تجعل هذا يربكك. Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.04,Default,,0,0,0,,‫سأترككم تستخدمون منارتي\N‫كمأوى وكي ترسلوا الإشارة Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.79,Default,,0,0,0,,‫على شرط أن تنصتوا إلى قصتي. Dialogue: 0,0:10:57.80,0:10:58.75,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- اتفقنا. Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.67,Default,,0,0,0,,‫حسن، سأصعد إلى السطح وأجهز الأمور Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:02.92,Default,,0,0,0,,‫- وأنت يا "مورتي"، اسمع قصته.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.98,Default,,0,0,0,,‫دخول إلى مشهد خارجي\N‫في مدينة مجهولة نهاراً. Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:16.10,Default,,0,0,0,,‫الهرج والمرج هو السيمفونية السائدة. Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:18.69,Default,,0,0,0,,‫مررنا على النوافذ وفي كل منها قصة مختلفة Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:21.74,Default,,0,0,0,,‫حيث وجدنا "جيسي لاكيمز"، 28 عاماً،\N‫حسناء، لكنها لا تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.61,Default,,0,0,0,,‫توقفت "جيسي" عندما علق كعب حذائها\N‫في قضبان غطاء الصرف الصحي. Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:27.53,Default,,0,0,0,,‫فجأة، يظهر رجل في الكادر\N‫ويصوب مسدساً نحوها. Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس يومها، إظلام الشاشة. Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:34.79,Default,,0,0,0,,‫كتابة على الشاشة: "قبل 3 أسابيع". Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:39.13,Default,,0,0,0,,‫لا تريدين التحدث إليّ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:43.17,Default,,0,0,0,,‫أبي، جدي و"مورتي" في خطر\N‫وأنت عاطل من العمل ومصاب بالملل Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.80,Default,,0,0,0,,‫- لهما الأولوية الآن.\N‫- كفي عن قول إنني عاطل. Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:50.47,Default,,0,0,0,,‫حسناً، 7، 7، 1، 9، 8، 3، 6\N‫4، 2، 1، 1، 2 Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.27,Default,,0,0,0,,‫رباه، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:57.40,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، أنا أبوك وأنا أحبك،\N‫هذا كل ما أقوله. Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:59.48,Default,,0,0,0,,‫- هذا آخر ما سأقوله.\N‫- حسناً يا أبي. Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.11,Default,,0,0,0,,‫أظنه قال لي أن أخرجه خارجاً. Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:07.66,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "سمر"، ما مدى صعوبة إدخال\N‫أرقام على علبة؟ Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:09.24,Default,,0,0,0,,‫"فتح الهدف" Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:13.25,Default,,0,0,0,,‫الحمد لله، حسن، لقد قمت بعملي\N‫وقامت "سمر" بعملها Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:16.67,Default,,0,0,0,,‫والآن كل ما على "مورتي" فعله\N‫هو إنهاء الاستماع إلى تلك القصة. Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:19.42,Default,,0,0,0,,‫"بلين": ربما لا أحتاج إلى صديقة جديدة. Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:22.00,Default,,0,0,0,,‫"جيسي": ربما أنت الصديق الوحيد\N‫الذي أحتاج إليه. Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:24.01,Default,,0,0,0,,‫"بلين": تحتاجين إليه أم تريدينه؟ Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:26.55,Default,,0,0,0,,‫"جيسي": لم أرد أحداً من قبل. Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.80,Default,,0,0,0,,‫"بلين": تتحدثين كشخص ذي احتياجات. Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.05,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:32.01,Default,,0,0,0,,‫عفواً، واصل السرد. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:35.60,Default,,0,0,0,,‫تمد "جيسي" يدها وتلمس وجهه\N‫من الواضح أنه يحتاج إلى ما تريده هي. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:36.98,Default,,0,0,0,,‫إنها امرأة، وهو رجل. Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:39.90,Default,,0,0,0,,‫المدينة تحترق في الخلفية\N‫فيما يضمها بذراعيه. Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:40.98,Default,,0,0,0,,‫إظلام الشاشة. Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:44.11,Default,,0,0,0,,‫يكتب على الشاشة: "النهاية، علامة استفهام" Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.57,Default,,0,0,0,,‫- مدهش.\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:48.36,Default,,0,0,0,,‫إنها...أحسنت. Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.07,Default,,0,0,0,,‫- أعجبتك؟\N‫- بالطبع أعجبتني. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.53,Default,,0,0,0,,‫لكنك لم تضحك على المشهد في الحانة. Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:55.12,Default,,0,0,0,,‫لقد أعجبني وهو مضحك\N‫لكنني أردت سماع البقية. Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:56.96,Default,,0,0,0,,‫ألديك أيّ أفكار؟ ملاحظات؟ Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:59.00,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد استمتعت بالقصة فحسب. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.29,Default,,0,0,0,,‫هذه هي ملاحظتي،\N‫استمر في الكتابة من فضلك. Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.34,Default,,0,0,0,,‫- لا يبدو لي هذا صادقاً.\N‫- ماذا؟ لا. Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:04.67,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تداهنني. Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:07.01,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أحسن كتاباتي،\N‫لذا أخبرني بأفكار حقيقية. Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:10.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لست من كبار المعجبين شخصياً Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:12.55,Default,,0,0,0,,‫بمسألة "قبل ثلاثة أسابيع". Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:15.18,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأن علينا بدء قصصنا من البداية Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:16.68,Default,,0,0,0,,‫وليس من حيث تبدأ الإثارة. Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:18.27,Default,,0,0,0,,‫- اخرج.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:20.69,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت هذا، تطرقون بابي\N‫وتتوسلون إليّ لأساعدكم Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.98,Default,,0,0,0,,‫وأشاركك شيئاً شخصياً وأنت تبصق عليه. Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.03,Default,,0,0,0,,‫رويدك يا رجل، سألناك إن كان بوسعنا\N‫تركيب الجهاز. Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:28.07,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنكما ذلك، وأريدكما أن ترحلا\N‫أنت شخص يرثى له وغير مستقر نفسياً Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.86,Default,,0,0,0,,‫وتريد أن تعكس ذلك عليّ، هذا سيناريو جيد. Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:30.78,Default,,0,0,0,,‫ما بالك؟ Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:32.82,Default,,0,0,0,,‫- لا يهمني، أريدكما خارجاً.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.79,Default,,0,0,0,,‫أزل ذلك الشيء، حفيدك شخص سيئ،\N‫غادرا الآن. Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.58,Default,,0,0,0,,‫- "مورتي"؟\N‫- لم أفعل شيئاً يا "ريك". Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:39.21,Default,,0,0,0,,‫لقد أجبرت نفسي على سماع كل نصّه. Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.17,Default,,0,0,0,,‫أجبرت نفسك؟ Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.46,Default,,0,0,0,,‫أجل! أتريديني أن أذرف دموع الفرح؟\N‫إنه مروّع! Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:45.21,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! نحن ضيفان هنا Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أكون ضيفاً خفيفاً\N‫لكنه أخرج الغضب الكامن فيّ. Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:50.63,Default,,0,0,0,,‫- سوف أزيل هذا الجهاز.\N‫- لا، توقف، هذا ليس عدلاً. Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:53.93,Default,,0,0,0,,‫ليس لأنك تكره كتاباتك\N‫يجعل مني ذلك شخصاً سيئاً. Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:59.10,Default,,0,0,0,,‫هل أعجبك هذا؟\N‫أتريد مني أن أعود إلى "قبل ثلاثة أسابيع"؟ Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:00.27,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت حياً؟ Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:03.15,Default,,0,0,0,,‫رباه يا "مورتي"، لقد طهرت أحدهم للتو. Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.15,Default,,0,0,0,,‫وصلت الإشارة. Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:06.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، حان وقت الرحيل. Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:08.65,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:11.70,Default,,0,0,0,,‫أبي، ماذا يجري؟ ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:15.74,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط قضاء بعض الوقت مع ابنتي\N‫أنت تكبرين بسرعة Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:18.08,Default,,0,0,0,,‫- لقد كنت طفلتي الصغيرة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:20.96,Default,,0,0,0,,‫أتذكرين عندما كنا نذهب إلى ساحة اللعب\N‫وكنت أدفعك على الأرجوحة؟ Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:23.58,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت تدفعني أعلى من الأطفال الآخرين. Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:25.54,Default,,0,0,0,,‫كنت صغيرة وظريفة. Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:27.63,Default,,0,0,0,,‫كنت أظنك ستطيرين لتحطي في الشارع. Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:31.51,Default,,0,0,0,,‫- كنت أبلل سروالي.\N‫- صحيح، لكن انظري إليك الآن. Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:33.80,Default,,0,0,0,,‫لديك عمل ووظيفة وتجنين مالاً وفيراً Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:37.22,Default,,0,0,0,,‫وأنت لا تدفعين لقاء السكن\N‫لذا لديك مال زائد! Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.85,Default,,0,0,0,,‫رباه يا أبي، لا تبدأ أرجوك... Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.10,Default,,0,0,0,,‫أريد بضع مئات فحسب حتى نهاية الشهر. Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:42.39,Default,,0,0,0,,‫أمامي بعض مقابلات العمل Dialogue: 0,0:14:42.40,0:14:44.10,Default,,0,0,0,,‫وواحدة منها ستنجح أشعر بذلك. Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:45.65,Default,,0,0,0,,‫سأدخل. Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:50.15,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا هو شعور المرء\N‫عندما يصل إلى الحضيض. Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:53.20,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا "مورتي"، هذا مجرد تطهير. Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:55.91,Default,,0,0,0,,‫دفع حراس المنارات العجائز على السلالم\N‫أمر رائع تماماً. Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:58.54,Default,,0,0,0,,‫ليس رائعاً يا "ريك"، أنا لست كهؤلاء القوم. Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.00,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أقطع رؤوس الناس\N‫يوماً في السنة Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:02.79,Default,,0,0,0,,‫ثم أنام ملء جفني بقية الوقت. Dialogue: 0,0:15:02.79,0:15:04.87,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعتاد الأمر أيها الوغد الصغير Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,‫لأن لدينا رفقة هنا. Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:10.38,Default,,0,0,0,,‫- ها هو ذا.\N‫- ها أنا ذا. Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:20.68,Default,,0,0,0,,‫"مورتي". Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:23.44,Default,,0,0,0,,‫حان وقت...التطهير. Dialogue: 0,0:15:40.12,0:15:43.16,Default,,0,0,0,,‫رباه يا "مورتي"، لقد انسجمت مع الأمر. Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:44.66,Default,,0,0,0,,‫لم أتوقع ذلك منك. Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.04,Default,,0,0,0,,‫حسن، دعنا نجد مركبتنا. Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:54.59,Default,,0,0,0,,‫ها هي يا "مورتي"، هناك، مركبتي. Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:57.09,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أن..."مورتي"؟ Dialogue: 0,0:15:57.60,0:16:00.01,Default,,0,0,0,,‫تباً لكم أيها الأوغاد، خذوا هذه. Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:04.48,Default,,0,0,0,,‫رباه، أنت أصبحت مهووساً بالأمر حقاً. Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:08.44,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هؤلاء الناس كانوا يختبئون فحسب. Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:09.44,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني ذلك. Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"،\N‫أنت تطلق النار على الجثث الآن. Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:12.48,Default,,0,0,0,,‫هل يعجبكم هذا؟ Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:15.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا صاح، حسناً، لا بأس، أحسنت. Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:16.95,Default,,0,0,0,,‫حان وقت العودة إلى الديار. Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.16,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، توقفا، لا تقتلاني. Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:28.79,Default,,0,0,0,,‫لم أتقصد أذيتكما، أقسم لكما،\N‫أنا أحاول إنهاء هذا المهرجان. Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:29.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.29,Default,,0,0,0,,‫كنت سأستخدم مركبتكما Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:34.30,Default,,0,0,0,,‫لتدمير الأثرياء الأوغاد\N‫الذين يديرون مجتمعنا Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:38.01,Default,,0,0,0,,‫وأنقذ قومي من فظائع هذا المهرجان السنوي. Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.68,Default,,0,0,0,,‫تباً لذلك يا "ريك"، علينا قتلها، قتلها! Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:42.64,Default,,0,0,0,,‫رباه يا "مورتي"، خفف من لوثة التطهير. Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:45.77,Default,,0,0,0,,‫طهّر، لا تطهّر، أنت تبلغني رسائل متناقضة\N‫يا "ريك". Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:49.10,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، أنت تتصرف كمجنون، اهدأ. Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:50.27,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "ريك". Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:53.07,Default,,0,0,0,,‫سوف أطهرك أيضاً أيها العجوز التافه Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:54.53,Default,,0,0,0,,‫كان عليّ فعل هذا منذ زمن Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:57.57,Default,,0,0,0,,‫سوف أخرج أمعاءك، وأمرغها في وجهك Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.07,Default,,0,0,0,,‫ولن تأخذني بك... Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:02.62,Default,,0,0,0,,‫أعتذر على هذا،\N‫والآن، أين أولئك الأثرياء؟ Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:11.13,Default,,0,0,0,,‫بصحة سنة ناجحة أخرى من المهرجان Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:15.59,Default,,0,0,0,,‫أولئك الفقراء المساكين\N‫يقتل بعضهم بعضاً لآلاف السنين. Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,‫من أين تأتي هذه الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:21.59,Default,,0,0,0,,‫ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:24.72,Default,,0,0,0,,‫إليكم الأمر، لست هنا للحكم عليكم\N‫فأنا لست سوى شخص من كوكب آخر Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:27.35,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه الفتاة من فقراء كوكبكم\N‫وأظنكم ترون Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:29.56,Default,,0,0,0,,‫أنه لا بأس بتعريضها لظروف غير إنسانية Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:31.56,Default,,0,0,0,,‫لأن تلك الظروف لن تصيبكم. Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:34.32,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بانعدام العدالة الاجتماعية Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:37.82,Default,,0,0,0,,‫حيث تحيطون أنفسكم بالأسوار\N‫لكنني أظن أن الأمور صارت متساوية الآن. Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.66,Default,,0,0,0,,‫مهرجان سعيد أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:46.12,Default,,0,0,0,,‫تباً لكم جميعاً! Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.79,Default,,0,0,0,,‫خذوا هذا أيها الأوغاد! Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.04,Default,,0,0,0,,‫- رباه!\N‫- ألا تريد المشاركة يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:52.71,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك، بصراحة لقد اكتفيت. Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:54.04,Default,,0,0,0,,‫أصبح القتل غير مبرر في هذه المرحلة. Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:57.05,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من أنك لا تريد المشاركة؟\N‫هذا رائع حقاً. Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:00.05,Default,,0,0,0,,‫أجل لكن...حسناً، تباً لهذا. Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:04.64,Default,,0,0,0,,‫أجل أيها الوغد، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:21.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً، حان الوقت الآن للرقص. Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:23.53,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى قدمي يا للهول! Dialogue: 0,0:18:26.29,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,‫"أرثريشا"، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذه الحركة. Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:34.42,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أيّ أغنية هذه لكنني أحببتها جداً. Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:39.34,Default,,0,0,0,,‫تبدو رائعة، إنها أغنية ضاربة\N‫اعتلت أعلى التصنيف على ما أظن. Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:46.68,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك على المساعدة يا "ريك"،\N‫أنت شخص رائع. Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:50.31,Default,,0,0,0,,‫أجل، تباً لك على إصابتي في كبدي،\N‫أراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:52.81,Default,,0,0,0,,‫رباه! ماذا...ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:53.85,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق نفسك بذلك يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.31,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تحاول الحصول على قطعة\N‫فمن الأفضل أن تسرع Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:58.11,Default,,0,0,0,,‫فهذه فرصتك الأخيرة. Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:01.11,Default,,0,0,0,,‫"أرثريشا"، ربما يمكنني... Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:02.61,Default,,0,0,0,,‫- لديّ خليل.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:05.37,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أبدو فظة، لكنني لا أريد\N‫أن أعطيك أملاً زائفاً. Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:06.53,Default,,0,0,0,,‫أتفهم ذلك. Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:10.62,Default,,0,0,0,,‫أعني شكراً لك على المساهمة\N‫في إنهاء المهرجان لكن... Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:14.25,Default,,0,0,0,,‫- لديّ خليل وهو...\N‫- حسناً، كفي عن قول هذا Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:17.13,Default,,0,0,0,,‫لقد تقبلت الأمر من المرة الأولى\N‫وأنت تكررين قول ذلك. Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:18.88,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسفة.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:22.63,Default,,0,0,0,,‫أنت رائع، وأنا...لكن لا يمكنني... Dialogue: 0,0:19:22.64,0:19:23.97,Default,,0,0,0,,‫أجل، ما زلت تكررين الأمر. Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:27.76,Default,,0,0,0,,‫لن يكون سهلاً بدء مجتمع جديد من الصفر. Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.81,Default,,0,0,0,,‫إليكم قاعدة قد تساعدكم،\N‫إذا أردت شيئاً، احصل عليه. Dialogue: 0,0:19:30.81,0:19:31.85,Default,,0,0,0,,‫بسيطة جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:32.89,Default,,0,0,0,,‫أنا أريد الطعام. Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:34.02,Default,,0,0,0,,‫من لديه طعام لهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:19:34.02,0:19:35.90,Default,,0,0,0,,‫أنا، لكن هذا الطعام لي. Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:37.19,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك صنع المزيد؟ Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:39.98,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، لكن فيما أصنع الطعام للجميع Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:41.48,Default,,0,0,0,,‫من سيرعى أولادي؟ Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:46.03,Default,,0,0,0,,‫أنا سأرعى أولادك\N‫إذا حصلت على طعام إضافي. Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:47.24,Default,,0,0,0,,‫طعام إضافي؟ Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:50.16,Default,,0,0,0,,‫لن أقوم بعمل إضافي إذا كنا جميعاً\N‫سنحصل على ذات القدر. Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا عدل. Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:53.71,Default,,0,0,0,,‫إن قمت بعمل إضافي\N‫تحصل على طعام إضافي. Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:59.42,Default,,0,0,0,,‫ومن سيراقب من سيحصل على طعام إضافي\N‫مقابل العمل الإضافي؟ Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:02.55,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، يمكنني أنا فعل ذلك\N‫سأراقب طعام الجميع Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:04.22,Default,,0,0,0,,‫طبعاً مقابل الطعام Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:05.88,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عملاً حقيقياً. Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:08.26,Default,,0,0,0,,‫وصنع الطعام عمل حقيقي؟ Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:10.43,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:11.76,Default,,0,0,0,,‫خذ هذه! Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.81,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق! Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:20.86,Default,,0,0,0,,‫اهدأوا وتريّثوا، ثمة الكثير\N‫من العدائية هنا. Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:23.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو هدأنا قليلاً وتدبرنا أمورنا Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:28.16,Default,,0,0,0,,‫ريثما نخرج كل هذه البغضاء والكراهية\N‫من أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:32.37,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إلا أن أشعر بالخجل\N‫مما اقترفته هناك يا "ريك". Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:33.37,Default,,0,0,0,,‫أظنك كنت محقاً. Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:35.41,Default,,0,0,0,,‫لديّ الكثير من الغضب المكبوت\N‫الذي عليّ التعامل معه. Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:36.54,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن ذلك يا "ريك" Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:39.54,Default,,0,0,0,,‫أتذكر الحلوى التي اشتريناها\N‫في الفصل الأول؟ Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:40.50,Default,,0,0,0,,‫أجل، ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:42.71,Default,,0,0,0,,‫تبين أنها تحوي مواد كيميائية\N‫تدعى "التطهيرنول" Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.80,Default,,0,0,0,,‫وهي تضاعف الشعور العدائي عند المرء. Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:48.13,Default,,0,0,0,,‫رباه! الحمد لله على ذلك،\N‫لقد أراحني هذا. Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:50.80,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا تقلق بتاتاً، ما زلت ذات "مورتي" Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:52.81,Default,,0,0,0,,‫وشخصيتك لم تتغير. Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.64,Default,,0,0,0,,‫"خالٍ من التطهيرنول" Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:30.84,Default,,0,0,0,,‫وهكذا تتم الطريقة التوجه مباشرة إلى... Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:32.97,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، ما معنى "تادي مايسون إل إل سي"؟ Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:35.60,Default,,0,0,0,,‫ولمَ فاتورة هاتفنا 700 دولار؟ Dialogue: 0,0:21:36.06,0:21:38.14,Default,,0,0,0,,‫هل تشعر بالملل؟ هل أنت وحيد؟ Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:39.69,Default,,0,0,0,,‫هل تبحث عن صديق؟ Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.19,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي أنا "تادي مايسون" Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:43.31,Default,,0,0,0,,‫مقابل 1،99 دولار للدقيقة فقط Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:46.61,Default,,0,0,0,,‫سجلوا اليوم وأنا سأتصل بكم بانتظام Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:49.15,Default,,0,0,0,,‫مقابل 1،99 دولار للدقيقة فقط، هذه سرقة Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:50.82,Default,,0,0,0,,‫لأنني صديق رائع. Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:53.91,Default,,0,0,0,,‫يمكننا التحدث عن الرياضة وحفلات الشواء. Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:56.70,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، جد لنفسك وظيفة.