[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:02.76,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا أمي!\N‫- قودا بحذر! Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.14,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا أبي\N‫- استمتعا بوقتكما Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:09.44,Default,,0,0,0,,‫أجل سنحظى بما يمكننا من المرح\N‫في عطلتنا تحت عنوان سفينة "التيتانيك" Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.52,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن هذا التصرف من فضلك،\N‫من المفترض أن يكون الأمر رومانسياً. Dialogue: 0,0:00:12.60,0:00:15.44,Default,,0,0,0,,‫بالحديث عن الكوارث أبي أنت\N‫المسؤول هنا في غيابنا. Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:16.86,Default,,0,0,0,,‫أعلم هذا أيمكنني الانتهاء من هذا؟ Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:20.15,Default,,0,0,0,,‫أنا و"مورتي" لدينا بعض ثعابين الليزر\N‫الاصطناعية المؤكسدة في المرآب. Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:23.70,Default,,0,0,0,,‫لا تتجاهلوا كلامي\N‫أنا أضع الحدود حسناً؟ Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:26.87,Default,,0,0,0,,‫إذا أصيب هذا المنزل أو الأولاد\N‫بأي ضرر في غيابنا Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:29.96,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك المزيد\N‫من المغامرات مع "مورتي". Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:32.41,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك" إذا كانت\N‫أمي تقول هذا الكلام Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:34.12,Default,,0,0,0,,‫فأنت تعلم أن الأمر جدّي هذه المرة Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:35.04,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح\N‫- هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.71,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً ماذا؟\N‫- اسمعا أعدكما بما أنني سأهتم بالأولاد Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:39.60,Default,,0,0,0,,‫أن كل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:42.18,Default,,0,0,0,,‫وإذا لم يكن كذلك، كما قلت لا مزيد\N‫من المغامرات أو أي شيء. Dialogue: 0,0:00:42.26,0:00:43.31,Default,,0,0,0,,‫كتلك الأغنية القديمة Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:45.95,Default,,0,0,0,,‫أنتم تعرفون تلك الأغنية؟\N‫لـ "تايني روجرتس"؟ Dialogue: 0,0:00:46.03,0:00:52.21,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعوا بها من قبل؟ ذاك الرجل\N‫المتأنّث أسود البشرة من الخمسينات؟ Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:53.75,Default,,0,0,0,,‫لا أحد؟ Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:54.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً لا يهم Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:56.84,Default,,0,0,0,,‫اسمعا هذا ليس مهماً، فقط اذهبا\N‫في رحلتكما الغبية. Dialogue: 0,0:00:57.95,0:01:00.21,Default,,0,0,0,,‫لن يتحرك أي شيء عن مكانه Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.26,Default,,0,0,0,,‫ولا أي شيء Dialogue: 0,0:01:16.85,0:01:19.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً لقد تخطينا نقطة اللاعودة\N‫سوف أقيم حفلة. Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:54.60,Default,,0,0,0,,‫وجدت الجيلو أيمكنك أخذ مشروب\N‫الفودكا الخاص بأمك؟ Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.22,Default,,0,0,0,,‫بلى إنها تفعل رأيتها في غرفة الغسيل Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:59.90,Default,,0,0,0,,‫اسمعي لا يمكن لكلتاكما أن تنكرا هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:00.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً إلى اللقاء Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:03.36,Default,,0,0,0,,‫"سمر" لا يمكنك إقامة حفلة!\N‫أتذكرين ما قالته أمي؟ Dialogue: 0,0:02:03.47,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,‫أجل إذا تخرّب أي شيء\N‫ستُعاقب أنت وجدّي "ريك" Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط كائن بشري يا "مورتي" Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.90,Default,,0,0,0,,‫"ريك" أخبر "سمر" أنه\N‫لا يمكنها إقامة حفلة! Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:11.95,Default,,0,0,0,,‫"سمر" لا يمكنك إقامة حفلة Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:15.29,Default,,0,0,0,,‫لأنني سأقيم حفلة أيتها السافلة Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:16.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يمكنك هذا يا "ريك"! Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني أنك ستقيم حفلة؟ Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:23.24,Default,,0,0,0,,‫هل سيأتي بعض من الفاشلين\N‫من البعد الثالث للعب الورق أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,‫"فاشلون"؟! أنت محظوظة أن الترافلوركيين\N‫لم يسمعوك تقولين هذا. Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:27.33,Default,,0,0,0,,‫أهي كلمة عنصرية بالنسبة إليهم؟ Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:29.51,Default,,0,0,0,,‫إنها بمثابة كلمة عنصرية وكلمة\N‫سيئة أنجبا طفلاً Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:31.50,Default,,0,0,0,,‫تمت تربيته على كل الكلمات السيئة Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:34.18,Default,,0,0,0,,‫اسمعا أعتقد أن بإمكاننا نحن الثلاثة أن\N‫نستمتع بوقتنا بالتسكّع معاً Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:36.55,Default,,0,0,0,,‫والقيام بأمور مسلية و... Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:40.18,Default,,0,0,0,,‫تباً لهذا! إنها فرصتي لكسب\N‫بعض الأصدقاء الرائعين. Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:42.64,Default,,0,0,0,,‫ألهذا السبب تقيمين الحفلة؟ يا إلهي\N‫أنت حقاً في السابعة عشر من العمر. Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:43.52,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقيم حفلة؟ Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:47.02,Default,,0,0,0,,‫لأحصل على...وقت مسلٍ Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.10,Default,,0,0,0,,‫فقط أبقِ أصدقائك من الخيال العلمي\N‫بعيداً عن أصدقائي الرائعين. Dialogue: 0,0:02:50.18,0:02:53.81,Default,,0,0,0,,‫أجل وأنت أبقي أصدقائك الرائعين\N‫بعيداً عن مقبلاتي. Dialogue: 0,0:02:55.56,0:02:58.07,Default,,0,0,0,,‫بعد العشاء سفينة "التيتانيك 2"\N‫ستُعلّق بنظام السكة Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.32,Default,,0,0,0,,‫بالقرب من صورة الجبل الجليدي Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:01.20,Default,,0,0,0,,‫والهيدروليات المعبّأة في هذه الأنابيب Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.12,Default,,0,0,0,,‫ستنفّذ عملية غرق مضبوطة\N‫في العمق الجليدي. Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:08.58,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن نظام السكة قديم\N‫بالنسبة إلى تجاذب مبهر كهذا Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:10.45,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق من أن\N‫هذه السفينة ستغرق؟ Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:14.17,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أضمن لك أنها ستغرق\N‫كما فعلت مئات المرات من قبل Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:16.47,Default,,0,0,0,,‫إنها قابلة للغرق Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.26,Default,,0,0,0,,‫أنظري إنه الصف المؤدي\N‫إلى مقدّمة السفينة! Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.51,Default,,0,0,0,,‫"جيري" أودّ فقط ان أعود وأتناول\N‫المشروب وأقرأ Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:25.68,Default,,0,0,0,,‫أتمانع إن فوّت فقرة "ملك العالم"؟ Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:29.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً ليست فقرة "ملك العالم"\N‫إنها "جاك" و"فابريتزيو". Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:31.69,Default,,0,0,0,,‫هنا قالت "روز": "أنا أطير يا (جاك)" Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.86,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يهم يمكنني أن أكون الشخص\N‫الوحيد الذي يفعل هذا بمفرده. Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:35.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:38.03,Default,,0,0,0,,‫عذراً سيدتي، أتودين أن\N‫تأخذي مكاني في الصف؟ Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:40.07,Default,,0,0,0,,‫قد يسبب لي هذا مشكلة Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.20,Default,,0,0,0,,‫لن نخبر أحداً Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:45.49,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل أنت مهتمة بـ"التيتانيك"؟ Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:50.17,Default,,0,0,0,,‫أجل، عملت هنا منذ أن تم افتتاحها\N‫لكن لم يكن بإمكاني المشاركة Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.08,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد بمساعدتك، يا "روز" Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:55.46,Default,,0,0,0,,‫أحب مشاهدة أحدهم وهو يمارس\N‫العادة السرية أمامي Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.17,Default,,0,0,0,,‫أعني لا أعلم إذا كنت\N‫أستطيع شخصياً فعل هذا... Dialogue: 0,0:03:58.25,0:03:59.84,Default,,0,0,0,,‫"براد"! مرحباً! Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:02.47,Default,,0,0,0,,‫وصل "براد"! بسرعة خربي\N‫شعري لأبدو كأنني ثملة. Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,‫أنظروا إلى هذا، "تامي" ثملة،\N‫هذا رائع Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.81,Default,,0,0,0,,‫تم تشغيل المنارة، من الذي في خطر؟ Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,‫جدّي! Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.81,Default,,0,0,0,,‫"الإنسان الطائر" Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:15.94,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد أنه ما من حالة طارئة Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:18.86,Default,,0,0,0,,‫يوجد حالة طارئة، حالة طارئة\N‫متعلّقة بمهبل Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:20.69,Default,,0,0,0,,‫متى كانت آخر مرة مارست\N‫فيها الجنس؟ Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:24.27,Default,,0,0,0,,‫لقد كان...موسم تزاوج عسير\N‫على "الإنسان الطائر" Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.53,Default,,0,0,0,,‫إذاً حان الوقت لنجعل منقارك\N‫رطباً الليلة Dialogue: 0,0:04:26.65,0:04:28.78,Default,,0,0,0,,‫اذهب واحظى بالقليل من المرح\N‫أيها "الإنسان الطائر" Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:31.08,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! كم شخص دعوت يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:32.53,Default,,0,0,0,,‫أشخاص؟ Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:33.75,Default,,0,0,0,,‫ستة Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:37.12,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا رفاق! Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:38.42,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:45.47,Default,,0,0,0,,‫تعلمون أنه يوجد سلة قمامة صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:49.88,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟! Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:54.26,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا يجب أن تدعو "فلوبي\N‫دوب" و"شموبي دوب" إلى الحفلة نفسها. Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:01.11,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هذا مقزّز يا رفاق\N‫أنتما في سرير والديّ. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:05.19,Default,,0,0,0,,‫آسفة أنا لا أشعر أنني بخير،\N‫احتجت إلى أن أستلقي قليلاً فقط Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:07.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً آسف Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.32,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هل تمزح معي؟! Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:18.38,Default,,0,0,0,,‫الشيء الذي لا يدركه الناس عن حروب\N‫الأجهزة أنها لم تكن عن الأجهزة بتاتاً. Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:20.62,Default,,0,0,0,,‫أجل كلا، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:21.54,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! عليك أن توقف... Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:23.33,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! هل قابلت "جير هيد"؟ Dialogue: 0,0:05:23.41,0:05:24.25,Default,,0,0,0,,‫كيف... Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:26.71,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" يرغب في سماع كل\N‫شيء عن حروب الأجهزة. Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:29.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعرف بالضبط عن حروب الأجهزة؟ Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.13,Default,,0,0,0,,‫أنا...لا شيء مطلقاً Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:33.84,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي أنا أحسدك Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:37.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً كان ذلك منذ\N‫سبعمائة وأربعة وخمسين عاماً... Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:47.73,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" هل...هل قابلت\N‫صديقي "سكروبون"؟ Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:50.78,Default,,0,0,0,,‫ليس مجدداً يا "مورتي"، ذاك الرجل\N‫تحدّث لمدة عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.70,Default,,0,0,0,,‫وفي غضون ذلك كان المنزل\N‫يتدمر بأكمله! Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:55.15,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" لقد تدمّر كوكب هذا\N‫الرجل بأكمله Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:56.15,Default,,0,0,0,,‫أنظر من هذا المنطلق Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:58.45,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ريك" حفلة\N‫على أسلوب "سكوانشي" يا صاح! Dialogue: 0,0:05:58.53,0:05:59.70,Default,,0,0,0,,‫"سكوانشي"! Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:02.25,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد مكان مناسب لي لأقوم\N‫بأمور على طريقة "سكوانشي"؟ Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:04.42,Default,,0,0,0,,‫"سكوانشي" يمكنك فعل هذا\N‫أينما تريد Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:06.41,Default,,0,0,0,,‫منزلي هو منزلك Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً! يعجبني هذا! Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:11.38,Default,,0,0,0,,‫"ريك" ما الذي يقصده تحديداً\N‫بأسلوب "سكوانشي"؟ Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:15.30,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "مورتي" لقد قمنا بمغامرات\N‫رائعة حقاً طوال السنة الماضية Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,‫لكن حان الوقت لنرتاح قليلاً Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.38,Default,,0,0,0,,‫أجل إذا استرحت الآن ربما\N‫لن نقوم بأي مغامرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:21.26,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "مورتي" أنت تزعجني Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:23.72,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكننا أن نتظاهر\N‫أن كل شيء بخير لبضع ساعات؟ Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:26.35,Default,,0,0,0,,‫ونستمتع بوقتنا ومن ثم نقلق\N‫بشأن هذه الأمور لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:28.02,Default,,0,0,0,,‫أجل يسهل عليك قول هذا يا "ريك" Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:29.89,Default,,0,0,0,,‫يروق لك عدم الاكتراث للأشياء Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:32.27,Default,,0,0,0,,‫أتعلم ماذا أستفيد أنا من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:42.16,Default,,0,0,0,,‫"جيسيكا"... Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.86,Default,,0,0,0,,‫أوقف هذا يا "موبيوس" البطيء Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:49.29,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رجل! أنا أحاول أن أظهر\N‫قوتي فقط Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:52.00,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها هنا Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:53.50,Default,,0,0,0,,‫إذاً ماذا تفعل بوقوفك\N‫هنا يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:54.96,Default,,0,0,0,,‫اذهب وتحدث إليها Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.13,Default,,0,0,0,,‫المغامرة الوحيدة التي\N‫ستخوضها الليلة هي إظهار رجولتك. Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:07.89,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما أعتقد أنه هو؟ Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:11.72,Default,,0,0,0,,‫أجل كل زوجان عليهما أن يعيدا تمثيل\N‫مشهد "جاك" وهو يرسم في نهاية الفيلم Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:12.85,Default,,0,0,0,,‫هذا رومانسي جداً Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:14.81,Default,,0,0,0,,‫أنا متلهف للقيام بهذا مع "بيث" Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:19.32,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا "جيري" مع فائق إحترامي\N‫يبدو أن زوجتك لن تكون مهتمة كثيراً... Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:20.40,Default,,0,0,0,,‫أنظري! Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:22.70,Default,,0,0,0,,‫جبل جليدي أمامنا مباشرةً!\N‫لقد أغلق المطعم الآن Dialogue: 0,0:07:22.82,0:07:26.07,Default,,0,0,0,,‫جبل جليدي أمامنا مباشرة!\N‫لقد أغلق المطعم الآن... Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:29.12,Default,,0,0,0,,‫سيدي؟ لا يوجد مشكلة Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:31.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني أنه لا يوجد مشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:34.29,Default,,0,0,0,,‫نظام الإرشاد لا يضعنا على\N‫مسار التصادم المباشر. Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:38.00,Default,,0,0,0,,‫هذه السفينة على وشك أن تفوّت التصادم\N‫الكلي مع الجبل الجليدي الضخم. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً افعل شيئا! قد السفينة باتجاهه! Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:41.33,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول! Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:45.80,Default,,0,0,0,,‫لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:47.30,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي... Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,‫لا تستعّدوا لشيء Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.89,Default,,0,0,0,,‫كلا! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:53.69,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن نظام السكة قد تعطّل Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:54.93,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي لن نغرق! Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,‫كلا ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:58.77,Default,,0,0,0,,‫سوف أمارس الجنس الليلة Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,‫يعجبني ريشك Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:03.69,Default,,0,0,0,,‫لقد صُمّمت لتلفت انتباه النساء Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:04.73,Default,,0,0,0,,‫هذا ينفع Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:08.74,Default,,0,0,0,,‫"تامي" يجب أن أخبرك أنني خرجت\N‫مؤخراً من تعهد روحي قوي جداً Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:10.41,Default,,0,0,0,,‫مع صديقتي الروحية السابقة Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:14.66,Default,,0,0,0,,‫لا أبحث عن ميثاق روحي،\N‫أنا فقط أبحث عن... Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:18.21,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن "الإنسان الطائر"\N‫يمكنه فعل هذا Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:20.79,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "سمر" لم أرك\N‫في تمرين المزمار منذ فترة. Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:23.29,Default,,0,0,0,,‫"سمر" لا تخبريني أنك على صداقة معها؟ Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:26.12,Default,,0,0,0,,‫أتمزحين؟ أنا لا أعرف حتى\N‫ما الذي تفعله هنا. Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيّداً يا "سمر" Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:29.51,Default,,0,0,0,,‫هذه حفلة والجميع يجب\N‫أن يكون مرحّب بحضوره Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:35.01,Default,,0,0,0,,‫مذهل...من دعا "أبرادولف لينكولر"؟ Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.81,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن الجميع مُرحّب به Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:40.18,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر مختلف يا "سمر"،\N‫"لينكولر" هو معتوه مختلّ. Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:43.27,Default,,0,0,0,,‫هذا فقط جهد ضالّ مني لأصنع\N‫قائداً محايداً أخلاقياً Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.10,Default,,0,0,0,,‫من خلال المزج بين الحمض النووي\N‫لـ"أدولف هيتلر" و"أبراهام لينكولن". Dialogue: 0,0:08:46.18,0:08:49.78,Default,,0,0,0,,‫اتضح في النهاية أنه رجل\N‫فاشل غريب ومعتوه آخر Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:52.70,Default,,0,0,0,,‫"ريك"...لقد أحضرتني إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:56.95,Default,,0,0,0,,‫الذي يتعرض لتعذيب شديد\N‫من قبل ازدواجية كائناته. Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:02.03,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن أحظى بالسلام عندما أشاهد\N‫الحياة وهي تُنتزع من جسك الهزيل. Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.79,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر يا رجل؟\N‫- ليس لديّ خصام معك يا فتى. Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:06.54,Default,,0,0,0,,‫فتى؟ ماذا يجب أن يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:10.13,Default,,0,0,0,,‫إنه فقط، اسمع لا أعرف ماذا\N‫تعتقد أنني أقصد بهذا لكن... Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:11.97,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ يا رجل Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:14.96,Default,,0,0,0,,‫اسمع انا نصف "أبراهام لينكولن" لذا... Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:17.22,Default,,0,0,0,,‫لذا عليّ أن أركع على ركبتيّ\N‫وأقبل مؤخرتك؟ Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:20.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً كلا لكن...كما تعلم Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:23.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا أعلم؟ أن "ألمانيا" الثالثة\N‫سوف تحكم لآلاف السنين؟ Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:24.65,Default,,0,0,0,,‫أتركه وشأنه يا "براد"! Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:25.94,Default,,0,0,0,,‫لا تتدخلي في هذا يا "جيسيكا"! Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:26.81,Default,,0,0,0,,‫اقضِ عليه يا "براد"! Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:29.64,Default,,0,0,0,,‫اقض عليه! اقض عليه! Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:32.11,Default,,0,0,0,,‫"براد"! Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.86,Default,,0,0,0,,‫لقد أسديت إليك خدمة للتو يا "مورتي" Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:41.32,Default,,0,0,0,,‫آسف بشأن كل هذا Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:42.95,Default,,0,0,0,,‫"ريك" لديه\N‫بعض الأصدقاء الغريبين. Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:47.54,Default,,0,0,0,,‫"براد" مجرد حقير، يحاول دائماً\N‫إثبات رجوليته Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:50.29,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أجد شخصاً لطيفاً ورقيقاً Dialogue: 0,0:09:50.91,0:09:53.38,Default,,0,0,0,,‫"جيسيكا"، أيمكنني أن أريك شيئا؟ Dialogue: 0,0:09:55.08,0:09:57.63,Default,,0,0,0,,‫مذهل! أنظر إلى كل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:09:57.71,0:10:00.76,Default,,0,0,0,,‫أجل هذا موقع عملنا أنا و"ريك"\N‫في مجال الخيال العلمي Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:02.01,Default,,0,0,0,,‫أنظري إلى هذا Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:05.35,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:09.26,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين يا "جيسيكا" ثمة شيء\N‫لطالما أردت أن أخبرك به. Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:10.85,Default,,0,0,0,,‫ما هو يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:12.23,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك أكثر... Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:15.65,Default,,0,0,0,,‫كلا ذلك؟ تلك الأصوات الغريبة\N‫الآتية من الخزانة هناك؟ Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:23.16,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:24.53,Default,,0,0,0,,‫أنا أمارس العادة السرية هنا! Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:28.66,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي هذا مقزّز جداً! تباً! Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.68,Default,,0,0,0,,‫نجمة كبيرة في السماء Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,‫الجو غنيّ بالأوكسجين Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:53.85,Default,,0,0,0,,‫وحوش على شكل خصية عملاقة Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:56.40,Default,,0,0,0,,‫سنكون بخير لنحتفل! Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:09.99,Default,,0,0,0,,‫أقسم يا "مورتي" Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:14.45,Default,,0,0,0,,‫لولا أن الجميع لا يزال يمرح في الداخل\N‫لكنت غضبت عليك جداً الآن. Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:18.16,Default,,0,0,0,,‫أتسمع هذا يا "مورتي"؟\N‫أنت حقاً محظوظ جداً في هذا. Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:20.12,Default,,0,0,0,,‫كيف لكما ألا تكونا مرتعبين الآن؟ Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.71,Default,,0,0,0,,‫المنزل بأكمله موجود في بُعد آخر! Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:26.96,Default,,0,0,0,,‫أعني ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟\N‫أبي وأمي سوف يقتلاننا! Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:28.80,Default,,0,0,0,,‫أنا أفقد صوابي هنا يا "ريك"!\N‫أنا...أنا...أنا... Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:29.85,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "مورتي"، اهدأ Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:30.97,Default,,0,0,0,,‫سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:34.93,Default,,0,0,0,,‫كل ما علينا فعله هو الخروج وإيجاد\N‫بعض بلورات الـ"كالاكسيان". Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:37.48,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:40.68,Default,,0,0,0,,‫يوجد بلورات "كالاكسيان" يا "مورتي"\N‫فقط على بُعد بعض الأميال جنوب هنا Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:44.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً لنذهب إذاً، علينا الذهاب لإحضار\N‫هذه البلورات حالاً يا "ريك". Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.61,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" لا أستطيع الذهاب معك Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:49.41,Default,,0,0,0,,‫عليّ العودة إلى الداخل لأحرص\N‫على بقاء كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:52.61,Default,,0,0,0,,‫أعني من يعرف ماذا لو كسر أحدهم شيئا Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:54.44,Default,,0,0,0,,‫أجل وأنا أيضاً، عليّ البقاء هنا Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:55.74,Default,,0,0,0,,‫ألدى أحدكم قرص أسبرين؟ Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:58.91,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! هذا ممتاز! يمكنك\N‫أن تأخذ "لينكولر" معك! Dialogue: 0,0:11:58.99,0:12:01.12,Default,,0,0,0,,‫لن أذهب لأي مكان أنا مُصاب Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.20,Default,,0,0,0,,‫إخرس يا "لينكولر" Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.96,Default,,0,0,0,,‫هذا أقل ما يمكنك فعله بعد\N‫إتلافك لغرفة الجلوس. Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.92,Default,,0,0,0,,‫أجل "نانسي" عليك الذهاب أيضاً! Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:09.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:10.63,Default,,0,0,0,,‫لأنك... Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:14.80,Default,,0,0,0,,‫لأنك بارعة جداً\N‫في العزف على المزمار! Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:21.14,Default,,0,0,0,,‫أعتذر على هذا الإزعاج يا قوم،\N‫سنقوم باستئناف عملية الغرق بعد قليل Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.27,Default,,0,0,0,,‫في هذا الوقت نرجو منكم أن\N‫تبقوا على متن السفينة Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:26.44,Default,,0,0,0,,‫وأن تستمتعوا بطبق مجاني من حلقات\N‫"جايمس كامرونيون". Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:30.52,Default,,0,0,0,,‫رائع ليس فقط أن السفينة لا تغرق\N‫بل تحطّم الجدار الرابع أيضاً Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:33.49,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى الغرفة وأنهي قراءة كتابي Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.20,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تجد تلك المرأة "لوسي" Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:36.07,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:38.11,Default,,0,0,0,,‫أترى يا "جيري"؟ Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:39.87,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أريك شيئا؟ Dialogue: 0,0:12:40.26,0:12:44.05,Default,,0,0,0,,‫لو جرى كل شيء كما هو مُخطط له كانت\N‫هذه المنطقة ستكون بأكملها تحت الماء. Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:46.08,Default,,0,0,0,,‫كنت أودّ رؤية ذلك Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:48.92,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه الرحلة فاشلة\N‫كفشل "التيتانيك" أفهمت؟ Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:51.54,Default,,0,0,0,,‫ارسمني يا "جيري" Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.42,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! "لوسي"! Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:56.92,Default,,0,0,0,,‫لم يخطر ببالي حدوث هذا Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.05,Default,,0,0,0,,‫لكنها اللحظة المناسبة،\N‫كنا نحلم بهذا طوال ستّة عشر سنة. Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,‫ليس هكذا Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.81,Default,,0,0,0,,‫ليس معك Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:07.27,Default,,0,0,0,,‫سوف ترسمني، من ثمّ... Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:10.23,Default,,0,0,0,,‫ستضاجعني في تلك السيارة هناك Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:15.65,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب لأنني أعتقد أن كل الرجال\N‫خُلقوا متساوين لكن في الوقت نفسه... Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:18.98,Default,,0,0,0,,‫حسناً يجب أن تكون البلورات قريبة جداً Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:19.99,Default,,0,0,0,,‫ها هي! Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.32,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ثمة خطب ما... Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:29.28,Default,,0,0,0,,‫أحضرا البلورات! سأتولى أمر الوحش Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:32.88,Default,,0,0,0,,‫جهّز نفسك لتتحرّر من جيانتك الرديئة Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:36.59,Default,,0,0,0,,‫ستُعجب بي "سمر" من جديد! Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:45.51,Default,,0,0,0,,‫"لينكولر" هيا لنذهب من هنا Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:47.93,Default,,0,0,0,,‫وصل طريقي إلى نهايته يا "مورتي" Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:51.39,Default,,0,0,0,,‫لديّ شيء مهم لأخبرك به... Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:57.02,Default,,0,0,0,,‫وعملت الأجهزة لآلاف السنين Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:01.32,Default,,0,0,0,,‫حتى اليوم الأسود\N‫الذي توقفوا فيه عن العمل. Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.61,Default,,0,0,0,,‫"ريك" حصلت عليها...حصلت\N‫على البلورات Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:05.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً! فعلتها يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:07.49,Default,,0,0,0,,‫"ريك" انتظر، ثمة شيء عليك أن تعرفه Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:09.49,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إنجاز المهمة من دون\N‫مساعدة "لينكولر" Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:12.41,Default,,0,0,0,,‫قال أنه حقاً آسف وأنه أحبك\N‫كوالد له. Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:16.79,Default,,0,0,0,,‫أرادك فقط أن تتقبّله ويأمل أنّ\N‫تصرّفه الأخير سيجعله يكبر في عينك. Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:19.30,Default,,0,0,0,,‫لقد ضحّى بنفسه لينقذ الجميع\N‫يا "ريك" Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:20.58,Default,,0,0,0,,‫لقد مات Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:24.08,Default,,0,0,0,,‫على الأقل لم يمت عبثاً،\N‫لقد أحضر هذه البلورات. Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.89,Default,,0,0,0,,‫وهذه البلورات قد أنقذت الحفلة! Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:32.05,Default,,0,0,0,,‫اعزفوا شيئاً...ليعزف أحدكم شيئاً Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:34.14,Default,,0,0,0,,‫مهلاً لحظة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.76,0:14:38.94,Default,,0,0,0,,‫ضع قدمك اليمنى في الأمام Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:43.02,Default,,0,0,0,,‫وقدمك اليسرى في الخلف\N‫وتجول في الأنحاء كخط شمالي. Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:47.78,Default,,0,0,0,,‫تحرّك إلى اليسار تقدّم إلى اليمين\N‫هزّ كوعك وأنظر إلى الضوء. Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:53.16,Default,,0,0,0,,‫إنها...إنها رقصة "ريك" Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:57.66,Default,,0,0,0,,‫إنها...إنها رقصة "ريك" Dialogue: 0,0:14:57.78,0:14:59.28,Default,,0,0,0,,‫"موبيوس" البطيء أرني قوتك! Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:08.80,Default,,0,0,0,,‫إنها...إنها رقصة "ريك" Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:11.67,Default,,0,0,0,,‫إنها رقصة "ريك"! حسناً! Dialogue: 0,0:15:13.46,0:15:15.93,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:18.81,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن هذه البلورات من المفترض\N‫أن تساعدنا في العودة إلى الأرض! Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:21.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كلا لا يمكن أن نعود\N‫إلى الأرض متى أشاء Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:23.77,Default,,0,0,0,,‫لكن اسمع بالحديث عن تلك البلورات\N‫أيمكنني الحصول على بقيتها؟ Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:25.07,Default,,0,0,0,,‫بدأت أنهار يا "مورتي" Dialogue: 0,0:15:25.18,0:15:28.28,Default,,0,0,0,,‫بلورات الـ"كالاكسيان" قوية\N‫حقاً لكن مفعولها يزول بسرعة. Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:31.95,Default,,0,0,0,,‫هذا هو رأيي ببلوراتك يا "ريك"! Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:34.02,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" أيها الغبي Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:36.24,Default,,0,0,0,,‫هل يملك أحد آخر المزيد من هذه\N‫البلورات؟ Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:38.32,Default,,0,0,0,,‫"الإنسان الطائر"؟ "سكوانشي"؟ Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:39.25,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:41.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً جميعاً انتهت الحفلة رسمياً! Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:43.54,Default,,0,0,0,,‫"ريك" أعدنا إلى الأرض حالاً Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:46.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"، حفلتك\N‫الحقيرة التافهة، مورتي الفاشل. Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:50.17,Default,,0,0,0,,‫أنت فاشل أياً كان اسمك Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.51,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه الأجهزة بدأت تعمل للتو! Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:56.30,Default,,0,0,0,,‫هل أوشكت على الانتهاء يا "جيري"؟ Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:58.59,Default,,0,0,0,,‫تقريباً! Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:01.64,Default,,0,0,0,,‫لم أرسم عينيك الجميلتين بشكل دقيق Dialogue: 0,0:16:01.72,0:16:03.31,Default,,0,0,0,,‫أنا واثقة أنها جيّدة بما يكفي، تحرك! Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:07.11,Default,,0,0,0,,‫كل نهاية أسبوع يجرب "جاك"\N‫و"روز" "التيتانيك" في تلك السيارة Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:09.48,Default,,0,0,0,,‫وكان عليّ أن أنظفها بنفسي Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:11.73,Default,,0,0,0,,‫لكن سقوط الأرضية يجعل ذلك أسهل Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:13.94,Default,,0,0,0,,‫لكن حان دوري الآن Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.02,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بهذا بشكل لطيف ومثير Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:23.95,Default,,0,0,0,,‫وسوف أضع يدي على الموقع المثير وأترك\N‫بصمة جميلة من ثم ستمارس الحب معي. Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:26.25,Default,,0,0,0,,‫لا وجود للفوضى أي لا داعي للتنظيف Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:27.96,Default,,0,0,0,,‫"بيث"! Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:30.41,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك مسرور لأنني أعتقد\N‫أن الإثارة شيء غبي الآن. Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:34.76,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إلا أن أشعر بالذنب قليلاً Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:36.88,Default,,0,0,0,,‫لم أتوقع أن تكون "لوسي" مغتصبة Dialogue: 0,0:16:36.96,0:16:38.96,Default,,0,0,0,,‫وكيف يبدو المغتصب تحديداً يا "بيث"؟ Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:42.30,Default,,0,0,0,,‫هل هو رجل سلافي يرتدي سترة قطنية\N‫وذو لحية مرقّعة Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:46.23,Default,,0,0,0,,‫ورائحة الشامبانيا الرخيصة\N‫منبعثة من شفتيه؟ Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:48.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:50.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً على الأقل حصلت\N‫على كل تلك الأغراض المجانية. Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:54.52,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون كافية لترضي شغفك\N‫بالـ"تيتانيك" لفترة. Dialogue: 0,0:16:55.31,0:16:56.78,Default,,0,0,0,,‫لا يتسع هذا المكان Dialogue: 0,0:16:56.89,0:17:01.06,Default,,0,0,0,,‫"بيث" اسمعي، عليك الخروج\N‫من هنا عليك المتابعة و... Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.65,Default,,0,0,0,,‫"جيري" أترك الباب فقط Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:04.33,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس باباً يا "بيث" إنه حُطام Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.90,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني الأمر فقط أتركه Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:07.91,Default,,0,0,0,,‫أجل حسناً Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:21.38,Default,,0,0,0,,‫"كايب فير"! سأفعل...سأفعل مثل\N‫"كايب فير"! Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:35.06,Default,,0,0,0,,‫أيها المحتفلون! سنتابع الحفلة\N‫في منزلي! Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:38.36,Default,,0,0,0,,‫رائع! سآتي أيضاً! Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:41.77,Default,,0,0,0,,‫كلا لا تليقين بحفلة\N‫على أسلوب "سكوانشي" Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:42.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:43.99,Default,,0,0,0,,‫أخبرتنا "نانسي" كم أنك حقيرة Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:45.74,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق؟ حقاً؟ "نانسي"؟ Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:47.69,Default,,0,0,0,,‫"سمر" أنت شخص سيء Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:50.07,Default,,0,0,0,,‫كل ما يهمّك هو الحصول على أناس\N‫شعبيين مثلك. Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:52.32,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ما قاوم\N‫"أبرادولف لينكولر" من أجله Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:55.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً كان من الصعب إثبات\N‫ما الذي قاوم من أجله Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:57.75,Default,,0,0,0,,‫لكن بالتأكيد ليس ما توفي من أجله Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:05.25,Default,,0,0,0,,‫في المرة الثانية التي أحتفل بها\N‫سأركز على أن أثمل كلياً Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:06.72,Default,,0,0,0,,‫أنت حكيم جداً Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:10.05,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أساعدك في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:11.88,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أجل شكراً Dialogue: 0,0:18:11.96,0:18:15.01,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" أتعلم ماذا تعني هذه العبارة؟ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:17.59,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرّد جملة شهيرة لا معنى\N‫لها يقولها جدي "ريك". Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:19.15,Default,,0,0,0,,‫9ليست لا معنى لها مطلقاً Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:23.77,Default,,0,0,0,,‫في لغة شعبي إنها تعني "أنا أتألم كثيراً\N‫أرجوكم ساعدوني". Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:26.27,Default,,0,0,0,,‫حسناً لديّ أخبار لك إنه\N‫يقولها بطريقة ساخرة. Dialogue: 0,0:18:26.35,0:18:30.36,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "مورتي" من المؤكد أن جدك\N‫يعاني من ألم شديد Dialogue: 0,0:18:30.44,0:18:32.36,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب يخدّر نفسه Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:33.57,Default,,0,0,0,,‫هيا... Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:35.40,Default,,0,0,0,,‫- "الإنسان الطائر"\N‫- هيا أيها "الإنسان الطائر" Dialogue: 0,0:18:35.61,0:18:38.62,Default,,0,0,0,,‫"ريك" ليس معقداً\N‫لهذه الدرجة، إنه مجرّد سافل كبير. Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,‫إذاً لماذا تكترث كثيراً إذا لم يعد\N‫بإمكانك القيام بمغامرات معاً؟ Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:48.01,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن القدر قدّم لك الفرصة\N‫لتحرر نفسك من "ريك" للأبد. Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,‫أتعرف أمراً؟ أنت محقّ، لا يجب\N‫أن أكترث حتى Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:52.17,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا أفضل شيء يمكن أن\N‫يحدث لي Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:54.05,Default,,0,0,0,,‫لقد تعبت من القيام\N‫بالمغامرات مع "ريك" Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:55.72,Default,,0,0,0,,‫لشعبي قول آخر Dialogue: 0,0:18:57.42,0:19:00.80,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني "أي شيء يجعلك تنام ليلاً" Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:04.86,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق أمي وأبي سيصلان\N‫في أي لحظة Dialogue: 0,0:19:04.93,0:19:07.48,Default,,0,0,0,,‫هذه هي لحظتك يا "مورتي"،\N‫اختر بحكمة Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:08.48,Default,,0,0,0,,‫"تامي"! Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:17.20,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:19.44,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! استيقظ! Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:20.41,Default,,0,0,0,,‫مهلاً ماذا توقف Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:22.91,Default,,0,0,0,,‫"ريك" عليك أن تتصرف بسرعة،\N‫لقد وصل والداي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:26.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتظر Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.92,Default,,0,0,0,,‫- هذا جيّد.\N‫- يا إلهي يتقدّمان نحو الممر! Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:31.84,Default,,0,0,0,,‫أحضر لي...ذلك الشيء Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:32.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:32.91,0:19:37.17,Default,,0,0,0,,‫الشيء...الذي يوجد عليه أزرار\N‫وأضواء، ويطلق صوت صفير. Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:39.38,Default,,0,0,0,,‫"ريك" هذا يشبه كل شيء موجود\N‫في مرآبك Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:40.30,Default,,0,0,0,,‫أتقصد هذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:42.88,Default,,0,0,0,,‫"سمر"...تربح Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:45.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً هذا سيصلح الأمر Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:46.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,‫أنظر...أنظر بنفسك Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:54.98,Default,,0,0,0,,‫أجل كل شيء يتجمّد مع الوقت، ويعتقد\N‫"موبيوس" البطيء أنه يفعل كل هذا. Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:56.03,Default,,0,0,0,,‫لكم من الوقت؟ Dialogue: 0,0:19:56.10,0:19:58.86,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، كم من الوقت تريدان؟\N‫أسبوع؟ شهر؟ Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:02.07,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا البدء بتنظيف المنزل\N‫لنرى كيف نشعر حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:27.52,Default,,0,0,0,,‫- أسوأ فيلم على الإطلاق\N‫- سخيف Dialogue: 0,0:20:27.63,0:20:29.18,Default,,0,0,0,,‫يا له من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:32.77,Default,,0,0,0,,‫أفهمت؟ لأن كل شيء مجمّد Dialogue: 0,0:20:32.85,0:20:34.60,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مسلياً حقاً Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:40.31,Default,,0,0,0,,‫"ريك" طوال هذا الوقت لم أسمعك مرة\N‫تقول جملتك الشهيرة التي تقولها عادة؟ Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:43.07,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة لذلك، لديّ جملة جديدة Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:44.82,Default,,0,0,0,,‫حقاً ما هي يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:20:44.90,0:20:46.32,Default,,0,0,0,,‫أحب أحفادي Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:50.45,Default,,0,0,0,,‫مختلان أنا أمزح!\N‫جملتي الجديدة هي "لا أكترث"! Dialogue: 0,0:20:50.86,0:20:54.24,Default,,0,0,0,,‫فقط هزّي تلك المؤخرة أيتها العاهرة\N‫ودعيني أرى ماذا لديك. Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:57.66,Default,,0,0,0,,‫فقط هزي تلك المؤخرة أيتها العاهرة\N‫ودعيني أرى ماذا لديك. Dialogue: 0,0:20:57.74,0:21:00.71,Default,,0,0,0,,‫تمايلوا فقط هزي...تمايلوا هيا. Dialogue: 0,0:21:00.79,0:21:01.84,Default,,0,0,0,,‫فقط هزي تلك المؤخرة Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:03.17,Default,,0,0,0,,‫إنها نهاية الموسم الأول Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:04.75,Default,,0,0,0,,‫إنها النهاية أيها الحقراء! Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:08.68,Default,,0,0,0,,‫"لا أكترث" هي جملتي الشهيرة\N‫الجديدة! تباً لكم! Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:14.77,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الموسم الأول!\N‫انتهى الموسم الأول! أجل! Dialogue: 0,0:21:48.21,0:21:50.01,Default,,0,0,0,,‫انتقام... Dialogue: 0,0:21:50.08,0:21:51.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:56.34,Default,,0,0,0,,‫لنحتفل! Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:58.85,Default,,0,0,0,,‫أجل يا عزيزتي! Dialogue: 0,0:21:58.93,0:22:02.18,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم...توقفوا... Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:03.64,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صاح! Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:04.86,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم! Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:09.90,Default,,0,0,0,,‫- هل تستمتع بهذا؟ هل يعجبك هذا؟\N‫- أجل أنت تعرف هذا. Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:12.36,Default,,0,0,0,,‫أجل يا عزيزتي!