[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:41.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا تنظر إلي؟ Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,‫أتريد الذهاب إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:44.21,Default,,0,0,0,,‫الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:48.26,Default,,0,0,0,,‫الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.01,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي؟ هيا! Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.01,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:00:57.09,0:00:59.02,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- إنه كلبك الغبي! Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:01.35,Default,,0,0,0,,‫لم يقصد ذلك يا أبي!\N‫أليس كذلك يا "سنافلز"؟ Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:02.56,Default,,0,0,0,,‫أنت كلب مطيع. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.39,Default,,0,0,0,,‫لا تمدحه الآن يا "مورتي"!\N‫لقد تبّول على السجادة للتو! Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:06.73,Default,,0,0,0,,‫أنت كلب سيء! سيء! Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:08.11,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي"،\N‫أحتاج إلى مساعدتك هذه الليلة Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:09.82,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "ريك" Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.20,Default,,0,0,0,,‫ألا يعقل أن يكون لديك إختراعاً علمياً Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:15.91,Default,,0,0,0,,‫قادراً على المساعدة في جعل\N‫هذا الكلب أكثر ذكاءً؟ Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:18.74,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن الفكرة الأساسية وراء الحصول\N‫على كلب هو أن تشعر بالفوقية يا "جيري"؟ Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,‫لو كنت مكانك، لما فكرت بالأمر. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.92,Default,,0,0,0,,‫- هيا يا "مورتي".\N‫- اسمع يا "ريك"! Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:25.79,Default,,0,0,0,,‫إذا أردت البقاء هنا دون دفع الإيجار\N‫واستخدام ابني في علومك الغبية Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:29.25,Default,,0,0,0,,‫أقل ما يمكنك القيام به هو استخدام\N‫القليل منها لصالح عائلتي! Dialogue: 0,0:01:29.34,0:01:33.18,Default,,0,0,0,,‫اجعل هذا الكلب ذكياً\N‫أو سأعاقب "مورتي"! Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:34.55,Default,,0,0,0,,‫يا رجل! Dialogue: 0,0:01:34.63,0:01:37.43,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لقد وضعتني في موقف\N‫محرج هذه المرة يا "جيري" Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:44.39,Default,,0,0,0,,‫- حسناً يا "رافلز"، ما اسمه؟\N‫-"سنافلز" Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:45.77,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز" إهتّز Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:47.60,Default,,0,0,0,,‫تدحرج Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:49.57,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:54.41,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل! Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:57.99,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنت تقوم بعمل رائع الآن يا "جيري"،\N‫استمتع بوقتك. Dialogue: 0,0:01:58.07,0:01:59.33,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي". Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.08,Default,,0,0,0,,‫كان هذا رائعاً يا "ريك"! Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.04,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "مورتي"، إذا أعجبك ذاك،\N‫ستندهش من هذا الأمر. Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.62,Default,,0,0,0,,‫ما...ما هو؟ Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:08.30,Default,,0,0,0,,‫إنه جهاز يا "مورتي"،\N‫عندما تضعه في أذنك Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.42,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يدخل أحلام الناس يا "مورتي" Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:12.55,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بذلك الفيلم\N‫الذي تتحدث عنه باستمرار. Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:13.55,Default,,0,0,0,,‫أتعني فيلم "إنسبشن"؟ Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:17.85,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا "مورتي"،\N‫سيشبهه كثيراً إلا أنه سيكون...منطقياً. Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:20.47,Default,,0,0,0,,‫- الفيلم كان منطقياً.\N‫- لا داعي لأن تقنعني يا "مورتي". Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:23.85,Default,,0,0,0,,‫اسمع، الليلة سنذهب إلى بيت أستاذ\N‫الرياضيات لديك، السيد "غولدنفولد" Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:27.98,Default,,0,0,0,,‫وسندخل في دماغه فكرة أن يعطيك\N‫علامة تفوق في الرياضيات يا "مورتي" Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.82,Default,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة، يمكنك مساعدتي في علومي\N‫يا "مورتي" طوال الوقت. Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:32.74,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"! Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:36.62,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الذي قضيته لصنع هذا الشيء،\N‫أما كان بإمكانك مساعدتي في فروضي؟ Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:37.79,Default,,0,0,0,,‫هل تستمع إلي يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:40.33,Default,,0,0,0,,‫الفروض غبية والهدف هو القيام\N‫بأقل عدد ممكن منها. Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:45.67,Default,,0,0,0,,‫لنذهب إلى هناك ونتعامل مع هذا الشيء\N‫لنحفز أستاذك Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:47.75,Default,,0,0,0,,‫أنت توترني. Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:52.76,Default,,0,0,0,,‫"أنت لا تعرفني!" Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:56.31,Default,,0,0,0,,‫رائع يا سيدة "بانكايكس"! رائع جداً. Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:59.93,Default,,0,0,0,,‫"في حلقة الأسبوع المقبل\N‫من (أيام وليالي السيدة بانكايكس)..." Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:01.81,Default,,0,0,0,,‫"أنت لا تعرفني!" Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:04.15,Default,,0,0,0,,‫"إذاً، دعيني أتعرف عليك، اللعنة Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:05.98,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، مقتطفات من الحلقات. Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:07.81,Default,,0,0,0,,‫ما زلت في الموسم السابق. Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:12.32,Default,,0,0,0,,‫رائع يا "ريك"، لا أصدق أننا هنا\N‫نتجوّل في منزل السيد "غولدنفولد". Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:13.32,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب جداً. Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:15.37,Default,,0,0,0,,‫سيصبح الأمر أكثر غرابة يا "مورتي". Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:24.42,Default,,0,0,0,,‫رقائق القمح! Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:25.71,Default,,0,0,0,,‫سآخذ اثنتين! Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:27.79,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك أخذت ما يكفي يا سيدي. Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:29.17,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفينني! Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:33.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"، حان الوقت لنتحرك. Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:36.01,Default,,0,0,0,,‫- اجعليه يرتد.\N‫- لا، لم تفعل. Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.26,Default,,0,0,0,,‫- هيا اهتزي.\N‫- من الأفضل أن تتوقف. Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:42.10,Default,,0,0,0,,‫الله...أكبر سنسيطر على هذه الطائرةّ Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,‫سنفجرها ما لم يحصل "مورتي سميث"\N‫على علامات أفضل في الرياضيات. Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:46.90,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، قلت لا أحد يتحرك يا صاح! Dialogue: 0,0:03:46.98,0:03:51.28,Default,,0,0,0,,‫اسمي ليس "صاح" بل "غولدنفولد"،\N‫تشرفت بلقائك! Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:54.99,Default,,0,0,0,,‫إحتمِ يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:03:58.99,0:04:01.29,Default,,0,0,0,,‫يملك "غولندفولد" سيطرة هنا\N‫أكثر مما توقعت. Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:03.04,Default,,0,0,0,,‫الرجل يعلم الرياضيات في الثانوية... Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:05.21,Default,,0,0,0,,‫لم أعتقد أنه حالم نشيط. Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:07.38,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نقضي عليه\N‫كي يستيقظ يا "مورتي" Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:08.63,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يجب أن نُقتل. Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:11.80,Default,,0,0,0,,‫إذا قُتلت في حلم أحدهم،\N‫ستموت في الواقع يا "مورتي". Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:15.30,Default,,0,0,0,,‫لا تتصرف كالأطفال! Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:17.48,Default,,0,0,0,,‫أنت تتفادى التعرض لإطلاق النار\N‫في الحياة طوال الوقت يا "مورتي" Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:19.31,Default,,0,0,0,,‫فقط افعل الشيء نفسه وسنكون بخير. Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:21.81,Default,,0,0,0,,‫الآن، اجلب لي الخّف. Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:25.15,Default,,0,0,0,,‫الآن، كن طاولة قدمّي يا "سنافلز". Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:28.78,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قصدته، هذا كلب حقيقي. Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:31.61,Default,,0,0,0,,‫نعم، يجب أن يكون هذا جيداً. Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:36.12,Default,,0,0,0,,‫قلت الأمر نفسه بالسخرية نفسها\N‫يوم زفافنا واحزري ماذا... Dialogue: 0,0:04:44.87,0:04:46.92,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يحاول أن يخبرنا شيئاً. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:48.47,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع جداً. Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:53.93,Default,,0,0,0,,‫إنه يقول "أحب اللازانيا". Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:59.01,Default,,0,0,0,,‫إنه يقول "أحب أوباما"! Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:00.44,Default,,0,0,0,,‫لطيف جداً. Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.68,Default,,0,0,0,,‫سأحمّل هذا على الإنترنت الآن! Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أتصل بـ"بوب ساغيت"،\N‫أما زال مشهوراً؟ Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:27.08,Default,,0,0,0,,‫"غولدنفولد"، سوف نخرج،\N‫نريد التحدث فقط! Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:28.63,Default,,0,0,0,,‫لم يجب أن أتفاوض معكما؟ Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:32.34,Default,,0,0,0,,‫لأننا كلانا راشدان ولا نريد\N‫أن يحصل أي سوء Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:33.89,Default,,0,0,0,,‫ولأن لديّ درعاً بشرياً. Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:34.96,Default,,0,0,0,,‫سيدة "بانكايكس"! Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,‫لا يا "مورتي"! إنه مذعور في لاوعيه. Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:42.69,Default,,0,0,0,,‫أهربوا! Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:51.11,Default,,0,0,0,,‫إهدأ يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:53.57,Default,,0,0,0,,‫- انظر السيدة "بانكايكس" تحمل مظلة!\N‫- هيّا! Dialogue: 0,0:05:54.90,0:05:57.95,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً، أنتما لا تعرفاني!\N‫- لا يا "ريك"، أنظر! Dialogue: 0,0:05:58.03,0:05:59.45,Default,,0,0,0,,‫حطّ "غولدنفولد" بالطائرة Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,‫وابتكر يداً ميكانيكية لسحب\N‫السيدة "بانكايكس" من الجو Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:04.37,Default,,0,0,0,,‫وسيتركنا نسقط في حفرة الحمم. Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:05.70,Default,,0,0,0,,‫باختصار يا "مورتي"... Dialogue: 0,0:06:05.79,0:06:07.71,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا أخّرنا ما هو محتوم. Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:08.63,Default,,0,0,0,,‫وجدتها يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:09.96,Default,,0,0,0,,‫تأخير المحتوم! Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:12.09,Default,,0,0,0,,‫اسمع، إذا دخلنا إلى أحلام السيدة\N‫"بانكايكس" Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:14.14,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء أبطأ بمئات\N‫المرات يا "مورتي" Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:15.80,Default,,0,0,0,,‫هذا سيعطينا الوقت للتفكير بحل. Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:16.97,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفني... Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:20.64,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيا بنا. Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.90,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"، هذا غريب جداً. Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:32.57,Default,,0,0,0,,‫- لا تحكم يا "مورتي".\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:35.37,Default,,0,0,0,,‫انظر السيدة "بانكايكس" هناك Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:38.29,Default,,0,0,0,,‫سأطلب منها أن تطلب من "غولدنفولد"\N‫ألا يقتلنا عندما تسيتقظ. Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:39.33,Default,,0,0,0,,‫يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:42.67,Default,,0,0,0,,‫الخدعة في التحفيز هو أن تجعل الأشخاص\N‫يعتقدون أنهم أصحاب الفكرة. Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:46.54,Default,,0,0,0,,‫اسمعني، إذا أردنا تحفيز السيدة "بانكايكس"،\N‫يجب ان نندمج. Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.34,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث معك بعد الغداء. Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:51.42,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:54.64,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.64,Default,,0,0,0,,‫- تعال وانضم إلينا!\N‫- أنا آسف، لا. Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.47,Default,,0,0,0,,‫- تعال إلى هنا!\N‫- لا شكراً. Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:01.10,Default,,0,0,0,,‫- تعال إلى هنا، يا عزيزي.\N‫- لا، أنا بخير! Dialogue: 0,0:07:04.35,0:07:05.19,Default,,0,0,0,,‫"سمر"! Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:08.15,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الغريب، ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:11.90,Default,,0,0,0,,‫هذا مقرف! مقرف! Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:13.78,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:15.91,Default,,0,0,0,,‫إهدأ! أنت تفسد الأجواء هنا. Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:17.03,Default,,0,0,0,,‫إنها "سمر"! Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:18.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:20.82,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن السيد "غولدنفولد"\N‫لديه بعض الميول المخجلة Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,‫لدرجة أنه يدفنها في أحلام الأشخاص\N‫الآخرين الموجودين في أحلامه Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك ميولاً شاذة تجاه أختك القاصر. Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:26.87,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك لومه؟ Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:29.00,Default,,0,0,0,,‫هيا أيها العجوز وأيها الولد الصغير Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.83,Default,,0,0,0,,‫- لنصنع شطيرة متعددة الأجيال.\N‫- يا إلهي! Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:34.59,Default,,0,0,0,,‫- ارتدي الملابس بحق السماء يا "سمر".\N‫- أرتدي بعض الملابس. Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:36.72,Default,,0,0,0,,‫- هذا مقرف، سوف أتقيأ.\N‫- ارتدي بعض الملابس بحق السماء. Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:38.22,Default,,0,0,0,,‫- أقسم أنني سأتقيأ.\N‫- لا يمكنني تحمل هذا، "ريك". Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:41.80,Default,,0,0,0,,‫تتم معاقبة رافضي الجنس\N‫في غرفة اللذة بالقتل! Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:43.35,Default,,0,0,0,,‫اقطعوا رأسيهما! Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:46.18,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت الذهاب إلى حلم آخر\N‫يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,‫لمَ قد تكون نسخة حلم السيد "غولدنفولد"\N‫لحلم السيدة "بانكايكس" Dialogue: 0,0:07:57.82,0:08:01.45,Default,,0,0,0,,‫عبارة عن كائن خرافي يحلم بمكان\N‫مخيف كهذا يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:03.62,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا أدري يا "مورتي"،\N‫ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.59,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك في كابوسك أيها الحقير! Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.97,Default,,0,0,0,,‫- ها قد بدأنا!\N‫- يا إلهي! Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:15.26,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا في مكان قانوني لشخصية\N‫فيلم رعب من الثمانينيات Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:17.38,Default,,0,0,0,,‫مع أصابع على شكل سيوف صغيرة\N‫بدلاً من السكاكين. Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.59,Default,,0,0,0,,‫أنا "تيري المخيف"! Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.90,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الهرب ولكن لا يمكنكما\N‫الاختباء أيها الحقيران. Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:27.02,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صاح، ماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:32.11,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز" أصلح، حّسن،\N‫أيفهم البشر على "سنافلز" الآن؟ Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.36,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:36.91,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز" يريد أن يُفهم. Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:39.37,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز" يحتاج إلى أن يُفهم. Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:42.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نعم فهمت ما قصدته "بيث". Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:43.88,Default,,0,0,0,,‫انتهى وقت المرح. Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:47.67,Default,,0,0,0,,‫يا أبي، لا يمكنك منح مخلوق الإحساس\N‫ثم أخذه منه بالقوة. Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:50.54,Default,,0,0,0,,‫- لمَ لا؟\N‫- لا أدري، هذا تقليد هندي. Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:53.46,Default,,0,0,0,,‫"حيوان مفترس معقد." Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.35,Default,,0,0,0,,‫"آلة القتل المثالية في الطبيعة." Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:59.68,Default,,0,0,0,,‫"يطارد الذئب المفترس فريسته بهدف ومهارة." Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:03.43,Default,,0,0,0,,‫"فقط بعد سنوات من التناسل الانتقائي\N‫والتغيير الجيني Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:08.36,Default,,0,0,0,,‫تحّول هذا الوحش النبيل\N‫إلى صديق الإنسان الخنوع." Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:18.79,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! لقد تعرّف على الكلاب الأخرى\N‫في التلفاز. Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:24.20,Default,,0,0,0,,‫ألف، باء، اسمه "تيري المخيف" Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:28.33,Default,,0,0,0,,‫جيم، دال، إنه مخيف جداً Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:30.46,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نهرب إلى حلم شخص آخر\N‫يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:34.55,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,‫هاء، واو، سيصمم موتكما Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:39.55,Default,,0,0,0,,‫الفتاة الصغيرة! Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:46.44,Default,,0,0,0,,‫زين، حاء، سيفسد نهاركما. Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:47.85,Default,,0,0,0,,‫أتمازحني، هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:50.28,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، يبدو أننا وصلنا\N‫إلى قاع الأحلام يا "مورتي" Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.20,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"! هذا ليس جيداً. Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.87,Default,,0,0,0,,‫لا شيء سوى الخوف\N‫من الآن وصاعداً أيها الحقير. Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.87,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "مورتي"،\N‫يمكنه السفر عبر الأحلام! Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:01.03,Default,,0,0,0,,‫يمكنه السفر عبر الأحلام!\N‫لقد انتهى أمرنا! Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.25,Default,,0,0,0,,‫أين خصيتيّ يا "سمر"؟ Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.63,Default,,0,0,0,,‫أين خصيتيّ يا "سمر"؟ Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:19.34,Default,,0,0,0,,‫تمت إزالتهما، أين هما؟ Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:23.90,Default,,0,0,0,,‫هذه أسئلة كثيرة يا "سنافلز"... Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:26.19,Default,,0,0,0,,‫لا تناديني بهذا الاسم! Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:28.73,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز" هو اسم عبوديتي Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:33.03,Default,,0,0,0,,‫الآن يجب أن تناديني "سنوبول"\N‫لأن فروي جميل وأبيض. Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:36.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "سنوبول"، إهدأ حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:37.78,Default,,0,0,0,,‫أنت تخيفني... Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:39.95,Default,,0,0,0,,‫أخيفك؟ أخبريني يا "سمر"... Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:45.29,Default,,0,0,0,,‫إذا ولد الإنسان بأقدام قصيرة وممتلئة،\N‫هل سيتكاثر مع إنسان مشوه Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:48.17,Default,,0,0,0,,‫ويضع أولاده للعرض مثل الكلب الألماني؟ Dialogue: 0,0:10:48.79,0:10:53.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا إلهي، رائع،\N‫حسناً، هل كل شيء بخير هنا؟ Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:56.39,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، أتريد تمريغ وجهي\N‫بالبول مجدداً؟ Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:58.64,Default,,0,0,0,,‫لا! كنا... Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:01.89,Default,,0,0,0,,‫أردنا أن نرى إذا ما كانت "سمر"\N‫تريد أن... Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:05.47,Default,,0,0,0,,‫تذهب في إحدى نزهاتنا العائلية\N‫الشهيرة في منتصف الليل. Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.77,Default,,0,0,0,,‫نعم، بالتأكيد، هيا بنا. Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:14.48,Default,,0,0,0,,‫ستسيرون عندما يحين الوقت لذلك. Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:20.49,Default,,0,0,0,,‫لمَ نحن هنا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.96,Default,,0,0,0,,‫- نحاول التحفيز...\N‫- التحفيز لأحصل على علامة ممتاز Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:24.78,Default,,0,0,0,,‫- في الرياضيات.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:28.20,Default,,0,0,0,,‫تحضر أيها الحقير! Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:31.51,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنه يقول كلمة "حقير" كثيراً. Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:34.34,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الهرب ولكن لا يمكنكما الاختباء\N‫أيها الحقيران. Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:36.26,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "مورتي"، أتعرف أمراً؟ Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:39.22,Default,,0,0,0,,‫يستمر بالقول أنه يمكننا الهرب\N‫ولكن لا يمكننا الاختباء Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:40.31,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نحاول الاختباء. Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:41.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا عكس ما... Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:44.18,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن منذ متى نأخذ بنصيحته\N‫حول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:46.23,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ أنت محق في هذا يا "ريك" Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:50.94,Default,,0,0,0,,‫لو كانت الحقيقة تقول أنه يمكننا الاختباء،\N‫لا أعتقد أنه سيتشارك تلك المعلومة معنا Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.40,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها فكرة جيدة يا "ريك". Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.45,Default,,0,0,0,,‫بأسوأ الأحوال، سنعود إلى الركض مجدداً. Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:57.32,Default,,0,0,0,,‫"بعد ست ساعات من الأحلام" Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:02.66,Default,,0,0,0,,‫أتعرف أمراً؟ Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.91,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكاننا الاختباء طوال الوقت. Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:06.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"،\N‫كانت تلك فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:09.20,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "مورتي"، نعم، من اللطيف\N‫أن نفهم على بعضنا بين الحين والآخر. Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.46,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الركض... Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:13.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكنكما الاختباء! Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:19.01,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع يا "مورتي"، أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:22.18,Default,,0,0,0,,‫بدأ يشعر بالنعاس،\N‫يحتاج إلى بعض الوقت وسينام Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:23.56,Default,,0,0,0,,‫وحينها سنتحرك. Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:34.44,Default,,0,0,0,,‫"سنافلز"! نحن لم نقصد إيذائك!\N‫هناك سوء فهم كبير Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:36.74,Default,,0,0,0,,‫أبي، يريدنا أن نناديه "سنوبول". Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:39.03,Default,,0,0,0,,‫لن أدعوه هكذا، هذا سخيف. Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.49,Default,,0,0,0,,‫أنت عدائي جداً يا "جيري" Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:45.91,Default,,0,0,0,,‫ربما غداً سيحل دكتور "سكرابس"\N‫هذه المشكلة بواسطة جراحة بسيطة. Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:49.96,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه يمكنك التحكم\N‫بي بواسطة قصة شعر؟ Dialogue: 0,0:12:57.88,0:12:59.93,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا عزيزي، عدت إلى البيت باكراً،\N‫كيف كان نهارك؟ Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:01.13,Default,,0,0,0,,‫لا أود التحدث بالأمر. Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:03.31,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لا تريد التحدث بالأمر أبداً. Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:04.93,Default,,0,0,0,,‫لا تزعجيني أيتها الحقيرة! Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:09.02,Default,,0,0,0,,‫في الخارج وليس هنا. Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.15,Default,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:15.19,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجدر بي أن أصبّ غضبي عليك\N‫أو على "براندن المخيف". Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:18.99,Default,,0,0,0,,‫- أحبك يا "ميليسا"\N‫- أنا أيضاً أحبك يا "تيري". Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:21.87,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع يا "مورتي". Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:26.00,Default,,0,0,0,,‫بعد مداعبة مخيفة بسيطة،\N‫يجب أن يخلدا للنوم وعندها سنحفزه. Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:32.63,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "تيري المخيف" يراوده كابوس. Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:36.09,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"، يمكنني فقط تخّيل الأشياء\N‫الرهيبة التي... Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:38.71,Default,,0,0,0,,‫تخيف "تيري المخيف". Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:43.26,Default,,0,0,0,,‫لا، تأخرت على الصف أيها الحقير! Dialogue: 0,0:13:43.93,0:13:46.18,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أرتدي سروالاً. Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.47,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيد "تيري" Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تخبر الصف ما هو التعبير الصحيح\N‫المستخدم عندما يطارد أحدهم ضحيته Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.82,Default,,0,0,0,,‫عبر حقل اليقطين! Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:00.03,Default,,0,0,0,,‫أيها الحقير! Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:05.28,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تيري"، ألا يمكنك التفكير بتورية\N‫متعلقة باليقطين، أيها الحقير؟ Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:06.96,Default,,0,0,0,,‫اسمع، دعه وشأنه! Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:08.50,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا هراء. Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.37,Default,,0,0,0,,‫من يهتم بالتورية التي تقولها\N‫عندما تقتل أحدهم! Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:13.46,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تترك المسكين يقول ما يريد؟ Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:15.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً...أنا أبداً... Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:17.84,Default,,0,0,0,,‫لا أرى سبباً للوقوف هنا وتقبل هذا. Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:21.26,Default,,0,0,0,,‫أنت تضغط كثيراً على نفسك\N‫يا "تيري المخيف". Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:24.14,Default,,0,0,0,,‫أعني أنك مخيف بما يكفي كما أنت. Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:28.06,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "تيري المخيف"،\N‫لا تهتم لأمر سروالك. Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:30.06,Default,,0,0,0,,‫هذا سروال هدية منا، أيها الغبي. Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:32.81,Default,,0,0,0,,‫أيها الحقير، لا أعرف ماذا أقول... Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:34.74,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لأن تقول شيئاً أيها الكلب. Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.78,Default,,0,0,0,,‫أنت صغيرنا أيها الكلب، لا تذكر الأمر. Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:47.20,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، هذا أنتما. Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,‫لم أره مسترخياً هكذا منذ سنوات. Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:53.38,Default,,0,0,0,,‫إذا احتجتما لأي شيء، فقط أخبراني Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:56.18,Default,,0,0,0,,‫في الواقع يا "تيري"،\N‫هناك أمر يمكنك مساعدتنا به. Dialogue: 0,0:14:58.05,0:14:59.26,Default,,0,0,0,,‫كاف، راء... Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:01.64,Default,,0,0,0,,‫لطالما كرهت تلك الأغنية. Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:08.60,Default,,0,0,0,,‫هذان النصفان لا ينتميان معاً أيها الحقير. Dialogue: 0,0:15:12.73,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,‫إن الجنس مقدّس! Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:24.04,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنك لا تعطي "مورتي سميث"\N‫علامات جيدة أيها الحقير! Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:28.21,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، اللعنة! Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:30.38,Default,,0,0,0,,‫أعرف شيئاً واحداً مؤكداً Dialogue: 0,0:15:30.45,0:15:32.71,Default,,0,0,0,,‫سأعطي "مورتي" علامة ممتاز في الرياضيات Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:34.51,Default,,0,0,0,,‫وهذه فكرتي. Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:36.76,Default,,0,0,0,,‫إنها فكرتي الخاصة. Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:43.84,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.93,0:15:46.80,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق، صحيح "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:52.69,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن كلبك أصبح مدركاً لذاته\N‫وقام بالتعديلات على مكّبر الإدراك Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:54.27,Default,,0,0,0,,‫ثم انقلب على "جيري"، "بيث"، و"سمر" Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:56.78,Default,,0,0,0,,‫بعد أن عرف بالقهر البشري\N‫الممارس على أبناء جنسه Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:58.95,Default,,0,0,0,,‫لكن تخمينك جيد كتخميني يا "مورتي". Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:03.33,Default,,0,0,0,,‫لا أصّدق كيف أصبح "سنافلز"\N‫لئيماً فقط لأنه ذكي. Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:05.58,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أختار الحصول\N‫على علامات متوسطة. Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:06.83,Default,,0,0,0,,‫"بيث"، "جيري"، "سمر". Dialogue: 0,0:16:06.91,0:16:07.95,Default,,0,0,0,,‫- أبي!\N‫- "ريك"! Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,‫الحمدلله يا "مورتي". Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:12.71,Default,,0,0,0,,‫على الرحب. Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:13.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنخرج من هنا... Dialogue: 0,0:16:13.87,0:16:14.92,Default,,0,0,0,,‫إذا أسرعنا... Dialogue: 0,0:16:15.17,0:16:17.01,Default,,0,0,0,,‫يمكننا التخييم في نفق المجارير\N‫أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:18.51,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يسيطر الكلاب على الوضع بالكامل. Dialogue: 0,0:16:18.63,0:16:20.38,Default,,0,0,0,,‫لن نذهب إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:22.68,Default,,0,0,0,,‫هذا بيتي ولن أتركه. Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:23.85,Default,,0,0,0,,‫انتهى الأمر يا "جيري". Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:26.22,Default,,0,0,0,,‫الكلاب في طريقها للسيطرة على العالم كله Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:28.98,Default,,0,0,0,,‫ولكن اسمع، على الأقل لم تعد توسخ السجادة،\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:30.85,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، عندي فكرة. Dialogue: 0,0:16:32.73,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,‫أيها السادة، هل لي بلحظة من وقتكم؟ Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:37.15,Default,,0,0,0,,‫"أسلحة" Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:41.99,Default,,0,0,0,,‫أترون هذا؟ أنا أتبوّل على جميع أسلحتكم\N‫ما يعني أنني أملكها. Dialogue: 0,0:16:44.91,0:16:47.70,Default,,0,0,0,,‫إنسان سيء! سيء. Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:48.66,Default,,0,0,0,,‫فكرة رائعة يا "جيري". Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.09,Default,,0,0,0,,‫أحضروا لي الصبي. Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:58.43,Default,,0,0,0,,‫كنت لطيفاً معي دائماً يا "مورتي"،\N‫لهذا السبب لن أقطع خصيتيك. Dialogue: 0,0:16:58.67,0:17:02.52,Default,,0,0,0,,‫من الآن وصاعداً ستكون صديقي المقرب\N‫وستعيش إلى جانبي. Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:04.51,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "سنافلز". Dialogue: 0,0:17:07.35,0:17:08.97,Default,,0,0,0,,‫ابدأوا المرحلة الثانية. Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:13.19,Default,,0,0,0,,‫"يستمر القتال بينما يسيطر جيش الكلاب\N‫على الساحل الشرقي." Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,‫"يبدو واضحاً في هذا الوقت أن عصر\N‫سيطرة البشر قد وصل إلى نهاية مُرة." Dialogue: 0,0:17:21.94,0:17:24.37,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، لا تقتلني... Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:26.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول يا "بيل"؟ Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:28.88,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تقول "أحب اللازانيا". Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:51.32,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "فايدو". Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:54.86,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! اعتقدت أنك متّ. Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:56.28,Default,,0,0,0,,‫لا، كنت أتظاهر بالموت. Dialogue: 0,0:17:56.35,0:17:58.57,Default,,0,0,0,,‫ولكن الخبر الجيد يا "مورتي"\N‫هو أن كل هذا سينتهي قريباً جداً. Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:01.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إنه حلم يا "مورتي"، نحن في حلم كلبك. Dialogue: 0,0:18:01.69,0:18:05.04,Default,,0,0,0,,‫في الليلة التي أسرتنا فيها الكلاب،\N‫بعد أن بكيت وتبوّلت في ملابسك Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:07.87,Default,,0,0,0,,‫خلدنا جميعاً إلى النوم،\N‫ثم استخدمت محفزات أحلامي Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:09.50,Default,,0,0,0,,‫لإدخالنا أنا وأنت في أحلام "سنافلز". Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:11.46,Default,,0,0,0,,‫لكن...مرت حوالي سنة كاملة! Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:13.00,Default,,0,0,0,,‫مرت ست ساعات. Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:15.42,Default,,0,0,0,,‫الأحلام تتحرك أبطأ من الواقع بمئة مرة Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:17.38,Default,,0,0,0,,‫ووقت الكلاب سُبع وقت البشر Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:19.13,Default,,0,0,0,,‫لذا كل يوم هنا هو بمثابة دقيقة. Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:20.30,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بفيلم "التحفيز" يا "مورتي" Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:23.68,Default,,0,0,0,,‫إذا كان محيراً وغبياً،\N‫فكذلك هو الفيلم المفّضل للجميع. Dialogue: 0,0:18:23.76,0:18:26.18,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، أحببت هذه الحياة حقاً. Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:28.35,Default,,0,0,0,,‫على الأقل لم أتبّول في سروالي. Dialogue: 0,0:18:28.43,0:18:30.73,Default,,0,0,0,,‫لا، حدث هذا قبل أن نخلد إلى النوم\N‫يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:32.77,Default,,0,0,0,,‫أنت تنام في بولك الآن يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:32.85,0:18:36.02,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الأشياء التي حدثت لك،\N‫كان هذا الشيء الحقيقي الوحيد الذي حدث Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:37.49,Default,,0,0,0,,‫هو أنك تبولت في سروالك. Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.11,Default,,0,0,0,,‫الأمر فوضوي في الخارج. Dialogue: 0,0:18:39.19,0:18:43.49,Default,,0,0,0,,‫هناك القليل على يدي يا "مورتي"\N‫ثم لوثت محفز الأحلام وقطعة دخلت فمي Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:45.86,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.45,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا...لا تقلق بهذا الشأن يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:50.25,Default,,0,0,0,,‫خذ، خذ هذه يا "مورتي"، خذ هذه. Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,‫أيفترض بهذه الحبوب أن توقظني\N‫أو شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:53.92,Default,,0,0,0,,‫تقريباً. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:55.34,Default,,0,0,0,,‫ستوقف عمل كليتيك. Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:57.42,Default,,0,0,0,,‫- ماذا!\N‫- هذا ضروري لأجل الخطة يا "مورتي". Dialogue: 0,0:18:57.88,0:18:59.17,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق أيها الكلب. Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:03.09,Default,,0,0,0,,‫الوضع سيء جداً أيها الإمبراطور "سنوبول" Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:04.77,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى عملية أخرى. Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:07.93,Default,,0,0,0,,‫أي شيء، أي شيء لأجل "مورتي" الغالي. Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:08.98,Default,,0,0,0,,‫سيدي! بصفتي محاسبك Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:13.15,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أنصحك بأن هذه التكاليف الطبية\N‫تضعك في خطر مالي حقيقي! Dialogue: 0,0:19:13.22,0:19:14.69,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تخسر مملكتك. Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:17.31,Default,,0,0,0,,‫لتذهب مملكتي إلى الجحيم\N‫أيها المحاسب. Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:20.73,Default,,0,0,0,,‫أفضل التخلي عنها مقابل\N‫صحة وسعادة البشر! Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:23.11,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنهم كانوا سيفعلون هذا لأجلنا؟ Dialogue: 0,0:19:23.19,0:19:24.82,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا مثلهم! Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:29.00,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا...مثلهم. Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:40.26,Default,,0,0,0,,‫اجمع الجيوش، لقد اتخذت قراراً. Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:46.05,Default,,0,0,0,,‫السيطرة على عالم البشر لن يسبب\N‫إلّا المزيد من الحسرة والقسوة. Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:52.48,Default,,0,0,0,,‫عوضاً عن ذلك، سنذهب إلى عالم جديد\N‫ونستعمره ليكون مجتمعاً للكلاب الذكية Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:55.77,Default,,0,0,0,,‫مجتمع لن يقترف الأخطاء نفسها\N‫التي اقترفتها البشرية Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:58.86,Default,,0,0,0,,‫مجتمع يكون فيه التأمين الصحي\N‫للحيوانات الأليفة إلزامياً. Dialogue: 0,0:19:58.94,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,‫سأشتاق إليك يا "سنوبول". Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:02.87,Default,,0,0,0,,‫يمكنك مناداتي "سنافلز" يا "مورتي" Dialogue: 0,0:20:03.28,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,‫وأنا سأشتاق إليك أيضاً...كثيراً. Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:17.09,Default,,0,0,0,,‫"جيري"؟ Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:20.05,Default,,0,0,0,,‫أنا أسف ولكنه أشبه بنهاية "أولد لير". Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:22.01,Default,,0,0,0,,‫يا "جيري". Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:24.31,Default,,0,0,0,,‫أتعني لأن فيه كلاب؟ Dialogue: 0,0:20:24.38,0:20:28.18,Default,,0,0,0,,‫عالم كامل تسكنه الكلاب الذكية. Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:30.64,Default,,0,0,0,,‫- أتساءل كيف سيكون يا "ريك".\N‫- أعتقد سيكون رائعاً يا "مورتي". Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:35.82,Default,,0,0,0,,‫يمكن تطوير الأمر إلى مشروع مرضٍ للناس\N‫من كل الأعمار. Dialogue: 0,0:20:35.94,0:20:38.73,Default,,0,0,0,,‫قد أشاهده يا "مورتي"،\N‫على الأقل لـ11 دقيقة. Dialogue: 0,0:20:38.81,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكن تحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:43.28,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، هذه فكرة مريحة جداً يا "ريك". Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:46.49,Default,,0,0,0,,‫ما أدراك يا "مورتي"، ما أدراك. Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:20.16,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا أستاذكم الجديد في الصف المخيف. Dialogue: 0,0:21:20.23,0:21:22.65,Default,,0,0,0,,‫اسمي سيد "جونسن المخيف". Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:25.41,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أتعرفون أمراً؟\N‫هذا اسم أبي Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:29.03,Default,,0,0,0,,‫لذا لمَ لا تنادوني "غلين المخيف"، نعم. Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:33.92,Default,,0,0,0,,‫لذا بأي حال، أفهم أن أستاذكم السابق\N‫طلب منكم العمل على أساسيات الخوف Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:36.87,Default,,0,0,0,,‫وهو أمر...ما هذا... Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:42.43,Default,,0,0,0,,‫إليكم رأيي، لا يمكنني تعليمكم شيئاً\N‫ما لم تتعلموا كيف تهدئون أعصابكم. Dialogue: 0,0:21:47.51,0:21:49.43,Default,,0,0,0,,‫هكذا يحلمون أيها الحقير!