[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:35.70,Default,,0,0,0,,‫"معكم المدير (فاجاينا) لا تدعوا\N‫اسمي يغشّكم أنا المسؤول هنا." Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,‫"أذكركم بأن الليلة هي حفلة\N‫موسم الأنفلونزا الراقصة." Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.13,Default,,0,0,0,,‫"لا أعرف كم مرة علي أن أقول هذا\N‫لكن إذا كنتم تعانون من الأنفلونزا Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,‫- ابقوا في المنزل."\N‫- مرحباً Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:46.72,Default,,0,0,0,,‫"إن حفلة موسم الأنفلونزا الراقصة\N‫هي للتوعية وليس للاحتفال." Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:48.68,Default,,0,0,0,,‫"لا تحضروا أطفالاً أمواتاً لعيد الفصح." Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:50.48,Default,,0,0,0,,‫حسناً ها أنا ذا Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:53.31,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جيسيكا"... Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:55.02,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:56.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:57.19,0:01:00.32,Default,,0,0,0,,‫مهلاً هل كنت على وشك التحدث إليها؟ Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:02.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً كنت أفكر في ذلك... Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.20,Default,,0,0,0,,‫يا صاح ابقَ مع من مثلك Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:06.70,Default,,0,0,0,,‫أنظر كم هي مثيرة Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:10.76,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تراني أذهب إلى مدرسة أكبر في\N‫مقاطعة ثرية وأغازل فتياتها الجميلات Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:12.05,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! شكراً يا "براد" Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:15.14,Default,,0,0,0,,‫أنا سريع الاستجابة وأنت بحاجة\N‫إلى سماع تعابير جميلة Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:16.64,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تواعدي خبيراً في اللغة Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:18.88,Default,,0,0,0,,‫حاول ألا تقلق بشأن هذا يا "مورتي" Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:19.94,Default,,0,0,0,,‫أنت فتى جيّد Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:21.98,Default,,0,0,0,,‫ولا يوجد أي قيمة لهذا الآن Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:24.31,Default,,0,0,0,,‫ستحصل على الفتيات يوماً ما بعد\N‫أن تختفي وسامة "براد" Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:25.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تفوّت المغزى يا أبي Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:28.57,Default,,0,0,0,,‫لا أريد كل الفتيات، أنا أريد "جيسيكا" Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:33.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً أذكر أنني شعرت بالمثل\N‫تجاه امرأة شابة تُدعى أمك Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:35.71,Default,,0,0,0,,‫وهذه ليست إهانة Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:37.25,Default,,0,0,0,,‫كانت أمك بمثابة "جيسيكا" بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:39.17,Default,,0,0,0,,‫أذكر المرة الأولى التي رأيتها فيها\N‫فكرت... Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:41.29,Default,,0,0,0,,‫"يجب أن أجعلها تحمل مني\N‫من ثم ستضطر للزواج مني". Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.47,Default,,0,0,0,,‫عذراً يا "ريك" هذا كلام غير لائق Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:47.05,Default,,0,0,0,,‫آسف، من فضلك أكمل قصتك عن\N‫مضاجعتك لابنتي في الثانوية. Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:49.72,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً أنك تريد أخذ نصيحة\N‫رومانسية من هذا الرجل يا "مورتي" Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:51.31,Default,,0,0,0,,‫فزواجه متعلّقاً بخيط Dialogue: 0,0:01:51.39,0:01:53.64,Default,,0,0,0,,‫زواجي بخير شكراً لك! Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:55.94,Default,,0,0,0,,‫هذا منزلك يا "جيري" مهما\N‫تقول فهو كذلك Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:59.03,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكن لرجل أعمى أن يرى\N‫أن "بيث" تبحث عن مفرّ لها. Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:01.19,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ سبب للاهتمام ومع\N‫هذا لاحظت ذلك Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:03.70,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "ريك"! لا تتحدّث\N‫عن والداي بهذه الطريقة! Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:06.75,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "مورتي" أكره أن أخرّب الأمر\N‫عليك لكن ما يسمونه الناس "الحب" Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:09.45,Default,,0,0,0,,‫هو مجرد ردة فعل كيميائية تجبر\N‫الحيوانات على التناسل. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:14.29,Default,,0,0,0,,‫يضربك بقوة يا "مورتي" من ثمّ يتلاشى\N‫ببطء ويتركك عالقاً في زواج فاشل. Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:16.10,Default,,0,0,0,,‫حدث الأمر لي وسيحدث لوالديك Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:19.52,Default,,0,0,0,,‫إكسر هذه الحلقة يا "مورتي"،\N‫تعالى شأناً وركّز على العلوم. Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:24.27,Default,,0,0,0,,‫حسناً سأذهب وأتحضّر للحفلة الراقصة Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:27.28,Default,,0,0,0,,‫أجل أنا فقط سوف...أذهب لأتفقد أمك Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:32.86,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" أعطني المفكّ Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:35.50,Default,,0,0,0,,‫أوشكت على الانتهاء من صنع\N‫جهازي الأيوني يا "مورتي". Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:37.37,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "ريك" Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:41.25,Default,,0,0,0,,‫أتعرف عندما قلت سابقاً أن\N‫الحب هو ردة فعل كيميائية وكل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:42.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً كنت أفكّر... Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:46.92,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تصنع مادة كيميائية\N‫تتفاعل داخل رأس "جيسيكا"؟ Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:49.64,Default,,0,0,0,,‫فتقع في حبي وكل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:51.97,Default,,0,0,0,,‫مثلاً كصنع جرعة حب\N‫أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:54.94,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" هذا حقاً استهلاك\N‫عديم الفائدة لوقتي، ليس من مستواي Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:56.02,Default,,0,0,0,,‫أعطني المفكّ Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.98,Default,,0,0,0,,‫أتعرف أمراً؟ كلا يا "ريك"\N‫لن أعطيك المفكّ! Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:01.36,Default,,0,0,0,,‫لن أعطيك أي شيء بعد الآن يا "ريك" Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:03.82,Default,,0,0,0,,‫أنا أساعدك دائماً بهذا وذاك\N‫وبأعمالك الأخرى. Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:06.12,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا عني يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:09.38,Default,,0,0,0,,‫لم لا تستطيع مساعدتي...لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.55,Default,,0,0,0,,‫أنت تكبر بسرعة يا "مورتي" Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.60,Default,,0,0,0,,‫أنت تكبر لتصبح شوكة\N‫ضخمة عالقة في مؤخرتي Dialogue: 0,0:03:14.71,0:03:18.18,Default,,0,0,0,,‫اسمع يسمى هذا "أوكسيتوسين"،\N‫استخرجته من فأر الحقل Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:19.76,Default,,0,0,0,,‫أتعرف ما هو فأر الحقل يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:23.07,Default,,0,0,0,,‫أتعرف ما هو؟ إنه حيوان قاضم\N‫يتزاوج للحياة يا "مورتي". Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:26.98,Default,,0,0,0,,‫إنها المادة الكيميائية التي يفرزها\N‫عقل الثدييات ويجعلها تقع في الحب. Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:29.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي" عليّ فقط أن أمزج\N‫هذا مع بعض من حمضك النووي. Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:31.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:33.53,Default,,0,0,0,,‫شعرة يا "مورتي" أحتاج لشعرة\N‫واحدة من شعرك Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:35.53,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست "غايم أوف ثرونز" Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:39.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي"، أي شخص يضع\N‫هذه المادة عليه سيقع في حبك Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:40.92,Default,,0,0,0,,‫أنت فقط وإلى الأبد Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.00,Default,,0,0,0,,‫هل أنت سعيد يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:44.68,Default,,0,0,0,,‫أجل! شكراً يا جدّي "ريك"! Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:48.06,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد أي خطر أو عوارض\N‫جانبية صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:51.64,Default,,0,0,0,,‫هل تراني فاشلاً؟ لا تأبه\N‫يا "مورتي"، إنه مضمون. Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:55.57,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا كنت تعاني من الأنفلونزا Dialogue: 0,0:03:57.98,0:03:59.98,Default,,0,0,0,,‫"بيث" ما زلت تحبيني؟ Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:02.04,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الأسئلة هذا؟ Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:03.79,Default,,0,0,0,,‫سؤال يحتاج إلى إجابة "نعم" أو "لا" Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.29,Default,,0,0,0,,‫"جيري" أتريد أن يحصل\N‫المشردون على منزل؟ Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:07.59,Default,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:08.66,Default,,0,0,0,,‫هل ستبني تلك المنازل؟ Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:09.75,Default,,0,0,0,,‫كلا؟ Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:11.58,Default,,0,0,0,,‫إذاً ما نفع لو كانت الإجابة "نعم"؟ Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:14.51,Default,,0,0,0,,‫مهلاً هل الوقوع في حبي هو المنزل\N‫أو الأشخاص المشردين؟ Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:16.43,Default,,0,0,0,,‫الوقوع في حبك هو العمل يا "جيري" Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:19.48,Default,,0,0,0,,‫عمل شاق جداً، تماماً كبناء\N‫ملجأ للمشردين Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:22.69,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يريد رفض القيام بهذا\N‫لكن بعض الأشخاص يجدّون في ذلك Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:25.24,Default,,0,0,0,,‫إذاً ما رأيك؟ هل تراني أعمل هنا؟ Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:28.07,Default,,0,0,0,,‫هل تبدو هذه المحادثة مملّة بالنسبة إلي؟ Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:28.99,Default,,0,0,0,,‫نوعاً ما Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:31.62,Default,,0,0,0,,‫إذاً يبدو أنني نوعاً ما أحبك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:33.57,Default,,0,0,0,,‫لذا توقف عن طرح الاسئلة\N‫ربما عندها سأحبك أكثر. Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:36.00,Default,,0,0,0,,‫تباً! يحتاجون إليّ في\N‫مستشفى معالجة الأحصنة Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:36.92,Default,,0,0,0,,‫في هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.42,Default,,0,0,0,,‫كان هناك سباق أحصنة على\N‫ضوء النجوم في الحلبة Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:42.72,Default,,0,0,0,,‫واصطدم سبعة أحصنة ببعضهم\N‫و"دافين" موجود بمفرده هناك. Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:44.10,Default,,0,0,0,,‫"دافين" Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,‫الأنفلونزا! عليكم أن تكونوا حذرين Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:56.77,Default,,0,0,0,,‫حذرين من الأنفلونزا الموجودة\N‫في الهواء. Dialogue: 0,0:04:57.07,0:04:59.28,Default,,0,0,0,,‫سأتناول المشروب لأتخلص\N‫من الأنفلونزا Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.53,Default,,0,0,0,,‫مغني الراب المعادي للأنفلونزا\N‫يغني الراب ليتخلص منه Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.16,Default,,0,0,0,,‫مغني الراب المعادي للأنفلونزا! Dialogue: 0,0:05:05.29,0:05:06.41,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جيسيكا"... Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:07.79,Default,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:12.17,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.42,Default,,0,0,0,,‫تبدو وسيماً جداً الليلة Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:16.18,Default,,0,0,0,,‫شكراً! Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:17.39,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا "مورتي" Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:19.52,Default,,0,0,0,,‫أحبك جداً يا "مورتي" حدّ الجنون Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:20.64,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:23.10,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك أيضاً يا "جيسيكا"! Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:25.15,Default,,0,0,0,,‫هل يزعجك هذا التافه يا "جيسيكا"؟ Dialogue: 0,0:05:25.23,0:05:26.78,Default,,0,0,0,,‫دعه وشأنه أيها الحقير! Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:27.98,Default,,0,0,0,,‫أنا واقعة في حبه! Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:30.49,Default,,0,0,0,,‫إنه أكثر رجولة مما\N‫ستكون عليه على الإطلاق! Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:36.29,Default,,0,0,0,,‫هذا عن الوعي من الأنفلونزا، عليكم\N‫الابتعاد عن الأنفلونزا الموجودة في الهواء Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:38.46,Default,,0,0,0,,‫أنا مغني راب معادٍ للأنفلونزا وأدعى... Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:41.76,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.18,Default,,0,0,0,,‫حسناً لا مشكلة يا "براد" Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء مميّز فيك يا "مورتي" Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:47.60,Default,,0,0,0,,‫مميّز جداً Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:48.90,Default,,0,0,0,,‫على رسلك! Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.27,Default,,0,0,0,,‫أبعد يديك عنه! Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:52.40,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي أحاول أن أكون مع رجلي Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:53.73,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي يا "برادلي" Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:55.69,Default,,0,0,0,,‫لا نريدك أن تؤذي يدك التي\N‫ترمي بها الكرة Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:56.82,Default,,0,0,0,,‫هيا أيها المدير أريد فقط... Dialogue: 0,0:05:56.90,0:05:58.28,Default,,0,0,0,,‫لا تتركني مطلقاً يا "مورتي" Dialogue: 0,0:05:58.53,0:05:59.37,Default,,0,0,0,,‫مطلقاً Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:01.54,Default,,0,0,0,,‫بالطبع! أعني... Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:03.17,Default,,0,0,0,,‫قطعاً لن أتركك Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:04.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقدين كان سبب كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.37,Default,,0,0,0,,‫ومن يكترث أمسك بي فقط Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.80,Default,,0,0,0,,‫دعوني أذهب! أحبك يا "مورتي"! Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.34,Default,,0,0,0,,‫أتركوني! Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:13.68,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.85,Default,,0,0,0,,‫ستكون بمفردها بصحبة ذلك\N‫الرجل طوال الليل Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.36,Default,,0,0,0,,‫أجل يا أبي يحفرون داخل الأحصنة Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:24.81,Default,,0,0,0,,‫ليس وضعاً رومنسياً جداً Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:28.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "سمر" يوجد دوماً احتمال\N‫أنها قد تقوم بأشياء أخرى Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.37,Default,,0,0,0,,‫ربما "دافن" يقوم بمضاجعتها Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:31.95,Default,,0,0,0,,‫جدّي! هذا مقزز! Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.33,Default,,0,0,0,,‫أنت تتحدث عن أمي! Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:35.16,Default,,0,0,0,,‫حسناً إنها ابنتي يا "سمر" Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:36.29,Default,,0,0,0,,‫أنا أفوقك رتبة Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:39.22,Default,,0,0,0,,‫أو أن العائلة لا تعني شيئاً، في كلا\N‫الحالتين لا تستخدمي هذا الأسلوب Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:40.84,Default,,0,0,0,,‫لا ترد على رسائلي! Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:43.46,Default,,0,0,0,,‫على رسلك يا أبي، الغيرة لا\N‫تثير النساء Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:45.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً أليس هذا مريحاً Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:47.02,Default,,0,0,0,,‫ليس بالنسبة إلى الرجال\N‫الذين يتم خيانتهم Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:49.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً سوف أخرج Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:50.90,Default,,0,0,0,,‫لأحضر بعض المثلجات Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:55.90,Default,,0,0,0,,‫وربما أذهب إلى المستشفى لأدعم\N‫زوجتي بثقتي. Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:59.15,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا جدي، يا لك من حقير Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.70,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "سمر" لا يعنيني رأيك كثيراً Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:04.12,Default,,0,0,0,,‫كيف يحدث أنك لست في تلك الحفلة\N‫التافهة التي يحبها الجميع؟ Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:05.87,Default,,0,0,0,,‫تباً لذلك! لا أريد أن أمرض Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:06.83,Default,,0,0,0,,‫إنه موسم الأنفلونزا Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:08.01,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.21,Default,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:17.01,Default,,0,0,0,,‫أرجوك دع هذا يحدث Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:19.69,Default,,0,0,0,,‫إفعل ذلك يا "مورتي" هيا Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:22.77,Default,,0,0,0,,‫انزع ملابسي وتزاوج معي\N‫لمدى الحياة Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:26.78,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا الذهاب لمكان\N‫أكثر خصوصية؟ Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.83,Default,,0,0,0,,‫"جيسيكا" تمالكي نفسك قليلاً Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:33.12,Default,,0,0,0,,‫لا تستحقين أن تحملي\N‫جينات "مورتي" Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:37.38,Default,,0,0,0,,‫أحب "مورتي" وآمل أن يحبني Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:42.88,Default,,0,0,0,,‫أود أن ألف ذراعي حوله\N‫وأشعر به في داخلي Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:51.69,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" هيا علينا إخراجك من هنا! Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:54.94,Default,,0,0,0,,‫لن تصدق هذا لأنه لا يحدث عادة\N‫لكنني اقترفت خطأ! Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:57.16,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "مورتي" Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:58.66,Default,,0,0,0,,‫علينا الخروج من هنا هيا Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:00.24,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:01.16,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.84,Default,,0,0,0,,‫جيّد، إذا حدث أي شيء لك قد\N‫أقتل نفسي Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:06.66,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك بجنون Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:13.01,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" ناقشنا أنا والمدير هذا الأمر Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:16.19,Default,,0,0,0,,‫ونحن الاثنان لا نشعر بثقة كافية\N‫لنوافق على علاقة ثلاثية. Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:23.40,Default,,0,0,0,,‫عندما أعطيتك الجرعة لم أدرك\N‫أن "جيسيكا" مصابة بالأنفلونزا. Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.62,Default,,0,0,0,,‫كانت ستكون معلومة مهمّة بالنسبة\N‫إلي يا "مورتي". Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:27.94,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث بحق السماء يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:28.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا يبدو لك؟ Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:32.66,Default,,0,0,0,,‫المصل يحمل الفيروس ،لقد انتقل\N‫في الهواء يا "مورتي". Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:35.25,Default,,0,0,0,,‫تباً! ماذا سنفعل يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:36.50,Default,,0,0,0,,‫كل شيء سيكون بخير يا "مورتي" اهدأ Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:39.54,Default,,0,0,0,,‫صنعت ترياقاً يتضمن الحمض\N‫النووي لحشرة السرعوف Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.38,Default,,0,0,0,,‫هذه الحشرة هي عكس فأر\N‫الحقل تماماً يا "مورتي" Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:45.34,Default,,0,0,0,,‫أعني إنها تتزاوج مرة\N‫من ثم تقطع رأس شريكها. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:50.18,Default,,0,0,0,,‫أعني أن هذه الطقوس مخيفة حقاً\N‫والعكس تماماً، لا يوجد حب مطلقاً. Dialogue: 0,0:08:50.35,0:08:55.40,Default,,0,0,0,,‫مزجت هذا مع أكثر فيروس أنفلونزا معدٍ،\N‫ويجب أن يبطل كل شيء يا "مورتي". Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.07,Default,,0,0,0,,‫ستعود الأمور كما كانت في\N‫وقت قصير جداً Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:04.12,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "مورتي" أعرف أنك\N‫لم تطلب شيئاً لكنني Dialogue: 0,0:09:04.20,0:09:06.05,Default,,0,0,0,,‫لست مهتماً بممارسة الجنس معك. Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:08.92,Default,,0,0,0,,‫لا تعمل هذه الجرعة على\N‫أيّ شخص متصل بك جينياً. Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:26.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أحياناً إن العلم أكثر فناً\N‫من العلوم يا "مورتي" Dialogue: 0,0:09:27.15,0:09:28.28,Default,,0,0,0,,‫الكثيرون لا يفهمون هذا Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:37.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.71,0:09:43.59,Default,,0,0,0,,‫هيا هل تمزحون معي؟ مرحباً؟! Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:44.72,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"! Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:47.98,Default,,0,0,0,,‫أنت لست "مورتي"!\N‫أحضر إلينا "مورتي"! Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:56.74,Default,,0,0,0,,‫لن يقتلني أحد قبل أن أمسك\N‫بزوجتي مع رجل آخر. Dialogue: 0,0:09:57.44,0:10:00.91,Default,,0,0,0,,‫- مارست الجنس مع "بيلي".\N‫- لكنك كنت حاملاً! Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:02.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، إذاً، ما أسوأ شيء قد يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:05.88,Default,,0,0,0,,‫نقاطع "الطفلة الحامل" بموجز أخبار Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:06.88,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:10.09,Default,,0,0,0,,‫حدث للتو: مكان "مورتي سميث"\N‫لا يزال مجهولاً. Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.51,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:14.06,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد المعروف هو مدى روعته Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:19.14,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبه كثيراً، أربد أن أمارس الحب\N‫معه من ثم سآكل رأسه. Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:20.65,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبه أكثر منك يا "هارولد" Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:22.65,Default,,0,0,0,,‫تتمنين هذا أيتها العاهرة السافلة! Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:24.03,Default,,0,0,0,,‫- "مورتي" لي أنا!\N‫- "مورتي" لي أنا! Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.15,Default,,0,0,0,,‫لقد خُلقنا لنكون معاً Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.50,Default,,0,0,0,,‫أين هو "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.61,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك"! لقد أصيب\N‫العالم بأكمله! Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:55.66,Default,,0,0,0,,‫أجل واضح كم انتشر هذا بسرعة Dialogue: 0,0:10:55.82,0:10:56.91,Default,,0,0,0,,‫لقد تفوقت على نفسي حقاً Dialogue: 0,0:10:56.99,0:10:58.36,Default,,0,0,0,,‫تفوقت على نفسك؟ Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:01.37,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي\N‫يا "ريك"؟ هذا ليس جيّداً! Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:03.20,Default,,0,0,0,,‫ليس فقط أن الجميع يريد\N‫ممارسة الجنس معي Dialogue: 0,0:11:03.29,0:11:05.13,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن يريدون أكلي بعد ذلك! Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:08.68,Default,,0,0,0,,‫أجل لا أعرف بماذا كنت أفكّر،\N‫السرعوف عكس فأر الحقل؟ Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:11.30,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن الحمض النووي\N‫أكثر تعقيداً من هذا. Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:14.01,Default,,0,0,0,,‫برغم هذا أتعرف أمراً يا "مورتي"؟ هذا\N‫الشيء هنا سيعالج الأمر يا عزيزي. Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:18.40,Default,,0,0,0,,‫إنه مزيج من الكوالا والأفعى الجرسية\N‫والشمبانزي والصبّار والقرش Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:21.07,Default,,0,0,0,,‫وكلب المسترد الذهبي وجزء صغير\N‫من الديناوصور Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:22.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يجمع هذا\N‫بين كل الصفات البشرية الطبيعية Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:24.70,Default,,0,0,0,,‫أنا لا...لا معنى لهذا أبداً يا "ريك" Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:26.62,Default,,0,0,0,,‫كيف يجمع هذا بين الصفات\N‫البشرية الطبيعية؟ Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:28.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا يا "مورتي" أتريدني أن\N‫أريك حساباتي؟ Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:31.91,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف هل أنت العالم أم أنك\N‫الفتى الذي أراد المضاجعة؟ Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:37.18,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد أننا أنقذنا كل تلك الأحصنة Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:38.92,Default,,0,0,0,,‫لكنني آسف أننا انتهينا Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.38,Default,,0,0,0,,‫أجل هذا عمل مرضٍ Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:42.93,Default,,0,0,0,,‫هذا...الأمر أكثر من هذا Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:47.52,Default,,0,0,0,,‫أحب أن أكون في غرفة\N‫التعقيم تلك بعيداً عن العالم. Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:49.56,Default,,0,0,0,,‫إنه الوقت الوحيد\N‫الذي أستطيع أن أفكر فيه حقاً... Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:50.98,Default,,0,0,0,,‫وأن أشعر Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:53.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:55.62,Default,,0,0,0,,‫أستمع إلى موسيقى البوب الأفريقية Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:58.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين أنت بعد ليلة طويلة؟ Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:02.25,Default,,0,0,0,,‫أنا...أنا...من الأفضل أن أذهب Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.50,Default,,0,0,0,,‫كان يراسلني "جيري" بشأن\N‫أمور مهمّة جداً Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.55,Default,,0,0,0,,‫- "بيث".\N‫- ما الأمر يا "دافن"؟ Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:09.25,Default,,0,0,0,,‫فقط لمرة أود أن أعرف... Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:14.05,Default,,0,0,0,,‫كيف كان شعورك بأن تعطي\N‫ابنك حماماً؟ Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:18.69,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- كيف تبدو رائحة جسد "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:23.66,Default,,0,0,0,,‫ما...ما مدى نعومة أعضائه الذكرية؟ Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:25.58,Default,,0,0,0,,‫أتركني يا "دافن"! Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,‫خذيني إلى "مورتي" Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:36.71,Default,,0,0,0,,‫أنت لست "مورتي" Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:44.14,Default,,0,0,0,,‫كلا أنا سيد رافعة وهذا صديقي\N‫الذي هو أيضاً رافعة Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:45.81,Default,,0,0,0,,‫هذا سخيف Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:51.61,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ أنظر ماذا فعل بك ذكاؤك Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.66,Default,,0,0,0,,‫"جيري"! الحمدلله! Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:57.91,Default,,0,0,0,,‫الله؟ إنه يحوّل الأشخاص\N‫إلى حشرات يا "بيث" Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.42,Default,,0,0,0,,‫أنا من يحاربهم حتى الموت Dialogue: 0,0:13:00.49,0:13:01.42,Default,,0,0,0,,‫أشكريني أنا Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:04.00,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "جيري"، شكراً لك Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.60,Default,,0,0,0,,‫ألقِ نظرة جيّدة إلى الأسفل\N‫يا "مورتي" وتمعّن في ذلك Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:13.85,Default,,0,0,0,,‫لأنه عندما أسحب تلك الرافعة\N‫سيعود كل شيء إلى طبيعته. Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:14.98,Default,,0,0,0,,‫إفعل ذلك وحسب! Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:17.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً تقنياً يا "مورتي"\N‫لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:19.69,Default,,0,0,0,,‫لأنه عندما أصلح كل شيء\N‫سينتهي الأمر وسيصبح طبيعياً Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:22.61,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الاستمتاع بهذا قليلاً Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.69,Default,,0,0,0,,‫أعني أنظر كم الوضع جنونياً Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:27.54,Default,,0,0,0,,‫متى سترى شيئاً مماثلاً\N‫ثانية يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:30.79,Default,,0,0,0,,‫تمعّن في النظر، إنه عمل\N‫مُتقن ومثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:33.37,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي يا "ريك"! سأسحب الرافعة Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا لدينا هنا يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.84,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنني كنت محقاً\N‫وأنت كنت مخطئاً صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:45.81,Default,,0,0,0,,‫أراهن...أراهن أنك تشعر\N‫بغباء شديد الآن صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:49.28,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك تشعر أن العالم هو\N‫رجل صغير وأنك كنت تشكّك بي Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:50.27,Default,,0,0,0,,‫بشأن كل هذا يا "مورتي". Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:51.48,Default,,0,0,0,,‫"ريك" ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,‫أجل أنت...أنت لست على ما يرام Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:55.36,Default,,0,0,0,,‫- كلا\N‫- دائماً Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:56.83,Default,,0,0,0,,‫كلا! أنظر أيها الغبي! Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:22.94,Default,,0,0,0,,‫متأكد أنك تحب هذا يا "مورتي" Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:25.12,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه أفضل يوم في حياتك Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:27.95,Default,,0,0,0,,‫ستكون أنت عُمدة بلدة "أخبرتك بهذا" Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.29,Default,,0,0,0,,‫أنت على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:41.06,Default,,0,0,0,,‫تمسّكي بي Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:02.76,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو تلك البندقية كانت عضوي Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:05.88,Default,,0,0,0,,‫لو كانت كذلك يمكنك أن تناديني\N‫"إرنست همينغواي" Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم الأمر ولست بحاجة إلى ذلك Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:11.60,Default,,0,0,0,,‫أمي؟! أبي؟! Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.93,Default,,0,0,0,,‫- "سمر"!\N‫- "سمر"! Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:16.48,Default,,0,0,0,,‫أين "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:17.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم! Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:19.81,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنّ لجدي "ريك" علاقة بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:21.69,Default,,0,0,0,,‫ليس من العدل أن نفترض هذا\N‫يا "سمر" Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:23.37,Default,,0,0,0,,‫ليس عادلاً؟ من فضلك! Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:27.08,Default,,0,0,0,,‫إنه شخص أناني وتافه\N‫عديم المسؤولية وقد ترك أمي. Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:30.08,Default,,0,0,0,,‫الرجل الحقيقي يقف إلى جانب امرأته Dialogue: 0,0:15:37.80,0:15:40.39,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "مورتي" لقد حولت العالم\N‫إلى مكان مخيف حقاً صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:40.51,0:15:44.06,Default,,0,0,0,,‫لدينا كوكب مليء بمخلوقات\N‫"كروننبرغ" يا "مورتي" Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:46.23,Default,,0,0,0,,‫على الأقل لم يعودوا واقعين في غرامك Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.81,Default,,0,0,0,,‫إنها خطوة كبيرة في الاتجاه الصحيح Dialogue: 0,0:15:47.89,0:15:50.27,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي إنه كابوس حقيقي! Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:52.70,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تكون عديم المسؤولية\N‫لهذه الدرجة، يا "ريك"؟ Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:54.15,Default,,0,0,0,,‫أنا عديم المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:56.91,Default,,0,0,0,,‫كل ما أردتك أن تفعله هو أن تعطيني\N‫المفكّ يا "مورتي". Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.66,Default,,0,0,0,,‫أنت من أرادني...من أرادني أن\N‫أشمّر عن ساعديّ Dialogue: 0,0:15:59.74,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,‫وأن أصنع لك ذلك المصل لتتمكن\N‫من الفوز بتلك الفتاة في المدرسة. Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:08.51,Default,,0,0,0,,‫أعني...هل تمزح معي يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:10.59,Default,,0,0,0,,‫أتحاول أن تحمّلني مسؤولية هذا؟ Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:12.27,Default,,0,0,0,,‫أنت حقير يا "مورتي" Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:15.22,Default,,0,0,0,,‫أنت...أنت مجرّد حقير مخيف Dialogue: 0,0:16:15.31,0:16:18.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كان عليّ أن أستمع إليك عندما\N‫رفضت أن تصنع المصل. Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.77,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدّ لأقبل جزءاً من اللوم\N‫على ما حدث، يا "ريك". Dialogue: 0,0:16:20.86,0:16:23.91,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأخبرك بشيء، عليك أن\N‫تقبل جزءاً من اللوم أيضاً Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.03,Default,,0,0,0,,‫لست أنا من أفسد المصل\N‫ولست أنا من... Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:30.75,Default,,0,0,0,,‫مزج عشوائياً مجموعة من الأشياء\N‫التي لا معنى لها Dialogue: 0,0:16:30.83,0:16:32.42,Default,,0,0,0,,‫وصنع مجموعة من كائنات "كروننبرغ" Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:33.62,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تصلح هذا يا "ريك" Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:34.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي" Dialogue: 0,0:16:34.67,0:16:36.80,Default,,0,0,0,,‫نحن داخل حفرة عميقة جداً هنا Dialogue: 0,0:16:36.88,0:16:39.60,Default,,0,0,0,,‫لكن لدي حلّ واحد طارئ\N‫يمكنني استخدامه Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:42.68,Default,,0,0,0,,‫وسيعيد كل شيء إلى طبيعته\N‫بشكل نسبيّ Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:45.11,Default,,0,0,0,,‫خذ يا "مورتي" ارتدي هذا بينما\N‫أقوم ببعض الاستكشاف. Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:57.99,Default,,0,0,0,,‫"تم تفادي وباء جيني" Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:00.96,Default,,0,0,0,,‫رائع يا "ريك"! Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:03.17,Default,,0,0,0,,‫عليّ القول أنك قمت بشيء\N‫كالسحر هذه المرة Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:06.92,Default,,0,0,0,,‫أعني، ظننت أن المكان\N‫بأكمله سيفسد إلى الأبد لكن... Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:11.59,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحت...اكتشفت الحل المجنون\N‫كما تفعل دائماً Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:13.27,Default,,0,0,0,,‫إنه حظ رائع Dialogue: 0,0:17:13.35,0:17:15.52,Default,,0,0,0,,‫لا دخل للحظ بهذا، يا "مورتي" Dialogue: 0,0:17:15.64,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,‫أنا رائع! هذا هو السبب الحقيقي Dialogue: 0,0:17:19.11,0:17:20.73,Default,,0,0,0,,‫"مورتي"، ما رأيك يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:24.24,Default,,0,0,0,,‫هلا أعطيتني المفكّ لأتمكن\N‫من إنهاء جهازي الأيوني؟ Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:25.57,Default,,0,0,0,,‫بالطبع يا "ريك" Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:26.83,Default,,0,0,0,,‫ها هو المفكّ Dialogue: 0,0:17:26.91,0:17:28.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي" شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:33.30,Default,,0,0,0,,‫هذه أول لفة وهذه ثاني لفة و... Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:39.97,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "مورتي" ها نحن ذا Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "ريك" أهذا نحن؟! Dialogue: 0,0:17:42.30,0:17:43.73,Default,,0,0,0,,‫نحن أموات! Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:45.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا يا "ريك"؟ أنا\N‫مرتعب! Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.24,Default,,0,0,0,,‫- اهدأ يا "مورتي"\N‫- لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:50.65,Default,,0,0,0,,‫- أنظر إليّ، اهدأ\N‫- كلا، لا أستطيع Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:52.07,Default,,0,0,0,,‫- عليك أن تهدئ نفسك يا "مورتي"\N‫- لا يمكن أن يكون حقيقياً Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:55.91,Default,,0,0,0,,‫- "مورتي" إهدأ، "مورتي" عليك أن تهدأ\N‫- لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:58.00,Default,,0,0,0,,‫"مورتي" أسكت واستمع إلي Dialogue: 0,0:17:58.08,0:17:59.79,Default,,0,0,0,,‫لا بأس! كل شيء بخير! Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.87,Default,,0,0,0,,‫يوجد عدد لا يُحصى من الوقائع\N‫يا "مورتي" Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.97,Default,,0,0,0,,‫وفي بضع عشرات من هؤلاء كنت\N‫محظوظاً وأعدت كل شيء إلى طبيعته Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:06.72,Default,,0,0,0,,‫كان عليّ فقط أن أجد واحدة من\N‫تلك الوقائع Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:09.14,Default,,0,0,0,,‫والذي حدث أننا متنا في هذا الوقت. Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:12.31,Default,,0,0,0,,‫الآن علينا فقط أن نأخذ مكان\N‫هذين الميتين في هذا الواقع Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:13.86,Default,,0,0,0,,‫وسيكون كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:18:13.93,0:18:16.61,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نفوّت شيئاً يا "مورتي"\N‫هيا ساعدني بهاتين الجثتين Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:17.56,Default,,0,0,0,,‫هذا جنوني Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:19.86,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "مورتي" سأحمل جسدي\N‫وأنت إحمل جسدك اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:23.04,Default,,0,0,0,,‫أعني يبدو هذا عادلاً بالنسبة إلي، تبدو\N‫هذه طريقة عادلة في تقسيم المهمة. Dialogue: 0,0:18:23.11,0:18:25.71,Default,,0,0,0,,‫"ريك"! ماذا عن الواقع الذي\N‫تركناه خلفنا؟! Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:28.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الواقع حيث شفى "هيتلر"\N‫مرض السرطان يا "مورتي"؟ Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:29.71,Default,,0,0,0,,‫الجواب هو أن لا تفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.42,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يعني أنه بإمكاننا فعل\N‫هذا كل أسبوع Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.42,Default,,0,0,0,,‫لدينا بالحدّ الأقسى ثلاث أو أربع\N‫مرات للقيام بهذا Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.34,Default,,0,0,0,,‫إحمل جسدك الميت الآن Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:36.55,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للاستعجال Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.84,Default,,0,0,0,,‫لا أفترض أنك أخذت\N‫هذا التفصيل بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:41.22,Default,,0,0,0,,‫لكن من الواضح لو أنني لم أفسد\N‫الأمر كما فعلت Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:42.31,Default,,0,0,0,,‫لكنا مكان هذين الشخصين Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:44.73,Default,,0,0,0,,‫لذا أنت على الرحب والسعة\N‫مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:26.67,Default,,0,0,0,,‫أتعرفان أن القرش لديه عينين ميتة Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:29.34,Default,,0,0,0,,‫عينان سوداوان كعيني الدمى Dialogue: 0,0:20:29.46,0:20:33.34,Default,,0,0,0,,‫عندما يقترب منك لا يبدو أنه\N‫على قيد الحياة حتى يعضّك Dialogue: 0,0:20:33.42,0:20:36.30,Default,,0,0,0,,‫من ثمّ يسيل الدم ويصبح الماء\N‫أحمر اللون وتبدأ بالصراخ. Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.68,Default,,0,0,0,,‫هل تتساءلين ما الذي حدث\N‫لـ"ريك" و"مورتي"؟ Dialogue: 0,0:20:39.14,0:20:45.44,Default,,0,0,0,,‫أحياناً، لكنني أخجل من الاعتراف أن\N‫مع رحيلهما أشعر بالسعادة أخيراً. Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:50.08,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا يا "مورتي" المخيف Dialogue: 0,0:20:50.19,0:20:53.12,Default,,0,0,0,,‫في الواقع حيث يحصل كل من\N‫في العالم على الجينات المرعبة. Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:57.00,Default,,0,0,0,,‫سنعتاد على الأمر فوراً يا "مورتي"\N‫كأننا لم نترك هذا العالم أبداً. Dialogue: 0,0:20:57.08,0:20:58.25,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "ريك" المخيف Dialogue: 0,0:20:58.33,0:21:03.71,Default,,0,0,0,,‫لكن سأشتاق إلى العالم المخيف لأن\N‫الجميع كان مخيفاً مثلنا منذ البداية. Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:07.93,Default,,0,0,0,,‫أعني أتمنى لو أننا لم نفسد العالم\N‫المرعب جينياً بهدف الإصلاح كما فعلنا Dialogue: 0,0:21:08.01,0:21:11.48,Default,,0,0,0,,‫وحولنا الجميع إلى أشخاص عاديين\N‫وطبيعيين يتجولون... Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:14.35,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن هذا الأمر يا\N‫"مورتي" المخيف Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:16.65,Default,,0,0,0,,‫لنذهب ونعتاد على هذا المكان