[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:34.02,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهش من نجاحي في الامتحان الأول. Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:38.69,Default,,0,0,0,,‫أنت مقرف نوعًا ما يا "هاشيدا". Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:42.44,Default,,0,0,0,,‫{\an8}بالمناسبة، سمعت أن "سيكاي" نجح أيضًا. Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:43.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:46.20,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا رائع. Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:48.95,Default,,0,0,0,,‫فهمت… Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:51.58,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد من أجله. Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:56.08,Default,,0,0,0,,‫"ياغوتشي"، تصبح غريبًا\N‫عندما يذكر أحدهم "تاكاهاشي". Dialogue: 0,0:01:57.54,0:02:00.17,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، تهانينا. Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.30,Default,,0,0,0,,‫بقيت خمسة أيام على موعد الامتحان الثاني. Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:03.80,Default,,0,0,0,,‫سنعقد اجتماعات. Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.47,Default,,0,0,0,,‫إن كان ثمة ما يقلقكم، تحدثوا إليّ فحسب. Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:09.14,Default,,0,0,0,,‫الأمر الذي ما زال يقلقني Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:12.14,Default,,0,0,0,,‫هو الألوان. Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.60,Default,,0,0,0,,‫رغم أنها رفضت عملي المرة الماضية. Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:19.31,Default,,0,0,0,,‫سأحاول على الرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:21.77,Default,,0,0,0,,‫"ياغوتشي"! Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:24.86,Default,,0,0,0,,‫ألوان؟ بالطبع. Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:27.32,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- انتهى الامتحان الأول. Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:30.32,Default,,0,0,0,,‫إن كان الأمر يقلقك إلى هذا الحد،\N‫دعنا نناقشه. Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:37.37,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه اللوحة تبدو جيدة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:39.25,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يقلقك إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,‫في عمل جيد مفعم بالألوان، Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.75,Default,,0,0,0,,‫تُمزج ألوان مختلفة بطريقة رائعة. Dialogue: 0,0:02:45.34,0:02:47.84,Default,,0,0,0,,‫لكن أنا لا أملك أي حسّ بالألوان. Dialogue: 0,0:02:48.76,0:02:53.14,Default,,0,0,0,,‫استخدام الألوان معقّد. Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.97,Default,,0,0,0,,‫العلاقة ونسب التقسيم Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:59.64,Default,,0,0,0,,‫والشكل والتركيب والمواد\N‫والخفة والقوام والكثير من الأمور. Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:03.23,Default,,0,0,0,,‫يمكنك خلق تنوّعات لا نهاية لها باستخدامها. Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.98,Default,,0,0,0,,‫لكن، كما ذكرت من قبل، Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:10.66,Default,,0,0,0,,‫استخدام الكثير من الخدع\N‫سيجعل رسمك غامضًا حتى لو نجح. Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:14.37,Default,,0,0,0,,‫لهذا قلت لك ألّا تركّز على الألوان. Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:19.50,Default,,0,0,0,,‫"ياغوتشي"، ما هذا اللون؟ Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.79,Default,,0,0,0,,‫- أحمر؟\N‫- إذًا… Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:26.17,Default,,0,0,0,,‫- ما عن هذا؟\N‫- أحمر مصفرّ؟ Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:32.64,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنك جاهل\N‫إلى هذه الدرجة بهذا اللون الرائع. Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:36.93,Default,,0,0,0,,‫الفرق بين الأشخاص\N‫الجيدين في التلوين وغير الجيدين Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:40.69,Default,,0,0,0,,‫هو كم يشحذون إحساسهم بالألوان. Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:44.19,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تضيف الألوان إلى أعمالك الفنية فقط. Dialogue: 0,0:03:44.27,0:03:47.69,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيد الذي يعرف اللون الأنسب لك. Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:49.49,Default,,0,0,0,,‫إنها محقّة. Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:52.45,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أنظر إلى الألوان بتمعّن. Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.20,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.12,Default,,0,0,0,,‫- "ياغوتشي".\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:03:57.20,0:04:00.33,Default,,0,0,0,,‫هل التقيت بـ"ريوجي أيوكاوا" مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:03.25,Default,,0,0,0,,‫لا، لم نلتق منذ فترة. Dialogue: 0,0:04:03.33,0:04:04.71,Default,,0,0,0,,‫لا بأس إذًا. Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:07.92,Default,,0,0,0,,‫لا تنس أن تأخذ استراحات. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:14.18,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب أن أتفقّد بعض الألوان\N‫بينما لا تزال الألوان تشغل تفكيري. Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:17.06,Default,,0,0,0,,‫- سيدي.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.43,Default,,0,0,0,,‫ألم نلتق من قبل في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:04:22.39,0:04:24.35,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة! Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:27.44,Default,,0,0,0,,‫لم أرك منذ وقت طويل، شحب لونك يا "ياتورا". Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:30.32,Default,,0,0,0,,‫أفسد هذا أي أفكار جيدة حول رؤيتك مجددًا. Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:31.86,Default,,0,0,0,,‫أتيت إلى هنا لشراء لوازم فنية؟ Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:32.99,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.45,Default,,0,0,0,,‫لديّ بعض الوقت قبل أن أقابل أحدهم. Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:36.91,Default,,0,0,0,,‫هل تريدني أن أذهب معك؟ Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.00,Default,,0,0,0,,‫"طلاء زيتي" Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:42.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعملين؟ Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:45.33,Default,,0,0,0,,‫حصلت على عمل بدوام جزئي\N‫بما أنني رسبت في الامتحان الأول. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:46.46,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:50.71,Default,,0,0,0,,‫دورة جامعة "طوكيو" للفنون الخاصة بالفنون\N‫اليابانية لا تقبل خريجين جددًا أحيانًا. Dialogue: 0,0:04:51.55,0:04:52.80,Default,,0,0,0,,‫هل نجحت في الامتحان الأول؟ Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:54.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، بطريقة ما. Dialogue: 0,0:04:56.72,0:04:58.56,Default,,0,0,0,,‫هذا هو اللون القرمزي. Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:01.98,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب هذا اللون. Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:06.52,Default,,0,0,0,,‫صُنع اللون القرمزي في الأصل\N‫من مادة تسمى الزنجفر. Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:08.48,Default,,0,0,0,,‫إنه معدن أحمر جميل. Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:11.65,Default,,0,0,0,,‫لكنه سامّ على الرغم من جماله. Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.20,Default,,0,0,0,,‫في الماضي، العمل في مناجم الزنجفر Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:17.74,Default,,0,0,0,,‫كان مكافئًا للحكم بالإعدام. Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:22.50,Default,,0,0,0,,‫"ريوجي"، تبدين أجمل. Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:27.63,Default,,0,0,0,,‫- هل تغازلني؟\N‫- لم أقصد ذلك. Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:35.22,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، سألتني مدرّستي\N‫في الكلية التحضيرية إن التقيت بك مؤخرًا. Dialogue: 0,0:05:39.01,0:05:39.85,Default,,0,0,0,,‫أعتذر. Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:41.47,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:43.89,Default,,0,0,0,,‫"ياتورا" Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:46.14,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأننا تمكنا من التحدث اليوم. Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:49.02,Default,,0,0,0,,‫كفّي عن هذا، هذا مخيف جدًا. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.94,Default,,0,0,0,,‫أنت لئيم جدًا. Dialogue: 0,0:05:51.02,0:05:54.28,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء إذًا، أبلغ تحياتي إلى المدرّسة. Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:55.95,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل. Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:57.78,Default,,0,0,0,,‫اذهبي وأخبريها ذلك بنفسك. Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:03.54,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع،\N‫قررت ألّا أذهب إلى كلية الفنون بعد الآن. Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء، أراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:16.51,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لديّ فكرة. Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.60,Default,,0,0,0,,‫قررت ألّا أذهب إلى كلية الفنون بعد الآن. Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:24.22,Default,,0,0,0,,‫كليّات الفنون مكلفة جدًا. Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:26.77,Default,,0,0,0,,‫والالتحاق بالجامعة ليس الزاميًا. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:31.44,Default,,0,0,0,,‫لكن "ريوجي"\N‫هي من جرّتني إلى نادي الفنون أساسًا. Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:35.90,Default,,0,0,0,,‫لا يعني ذلك\N‫أن عليها مواصلة السعي وراء الفن. Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:39.66,Default,,0,0,0,,‫أعرف هذا بالطبع. Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا صادفت "ريوجي" قبل الاختبار؟ Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:46.37,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:49.83,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكر صديقتي\N‫التي دخلت المشفى بسبب اضطراب في الأكل؟ Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:53.38,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- إنها أفضل قليلًا الآن. Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:56.09,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ هذه أخبار جيدة. Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:57.80,Default,,0,0,0,,‫تخلّت عن دخول كلية الفنون Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:00.59,Default,,0,0,0,,‫وتعمل بدوام جزئي في صف رسم. Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:02.85,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة من أجلها، بصراحة. Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:04.89,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كنت ماهرًا في الرسم، Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:07.02,Default,,0,0,0,,‫تقوم به دائمًا، أو تحبه حقًا، Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:09.69,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تواجه صعوبة في المنافسة، Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:12.52,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تختار هذا الطريق. Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:18.11,Default,,0,0,0,,‫اختيار طريقة النجاة السهلة\N‫أصعب مما تظن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:21.74,Default,,0,0,0,,‫أنت محقّة. Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:23.41,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد من أجلها. Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:27.70,Default,,0,0,0,,‫كنت أفرض مشاعري على "ريوجي". Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:29.62,Default,,0,0,0,,‫أنا أظن Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:32.13,Default,,0,0,0,,‫أنها تمكنت من اتخاذ ذلك الخيار أيضًا. Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:35.67,Default,,0,0,0,,‫"أزرق داكن، برتقالي أصفر دائم" Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.71,Default,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر باستخدام الألوان فحسب. Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:42.14,Default,,0,0,0,,‫اتخاذ القرار بعدم الاختيار\N‫هو بذات الأهمية. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:44.47,Default,,0,0,0,,‫بعد التفكير في الأمر، Dialogue: 0,0:07:44.55,0:07:45.64,Default,,0,0,0,,‫إنه واضح جدًا. Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:50.64,Default,,0,0,0,,‫إن شحذت كل حواسي، Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:55.11,Default,,0,0,0,,‫أبدأ تدريجيًا\N‫برؤية ما هو مهم بالنسبة لي الآن. Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:57.65,Default,,0,0,0,,‫كل لون Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:59.11,Default,,0,0,0,,‫يدغدغ قلبي. Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:03.16,Default,,0,0,0,,‫الأمر أكثر من مجرد اختيار لون\N‫لأنه يبدو جيدًا. Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:05.91,Default,,0,0,0,,‫هل أستخدم اللون الأحمر\N‫مع المزيد من الرطوبة؟ Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:08.58,Default,,0,0,0,,‫أم اللون الأحمر المخيف؟ Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.16,Default,,0,0,0,,‫أم الأحمر الأكثر إنعاشًا؟ Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:12.92,Default,,0,0,0,,‫أي أحمر أريد؟ Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:18.55,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أريد التعبير عنه بالأحمر؟ Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:20.97,Default,,0,0,0,,‫سأكون بخير. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:23.80,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أتخذ القرار الصحيح. Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:24.80,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"القرمزي" Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:25.80,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا واثق Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:28.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أن "ريوجي" اتخذت القرار الصحيح أيضًا. Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:35.98,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، إنه الشاب الذي هجر "يوكا تشان". Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:38.40,Default,,0,0,0,,‫التقينا في اختبار المركز. Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:40.90,Default,,0,0,0,,‫أنت تتذكرني. Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:44.70,Default,,0,0,0,,‫إنها الخرّيجة الجديدة الوحيدة التي اجتازت\N‫الامتحان الأول في دورة الفنون اليابانية. Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:46.32,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:47.41,Default,,0,0,0,,‫حقًا. Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:51.08,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف بالنسبة لـ"يوكا تشان". Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:52.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، نعم. Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:54.79,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمر كان مثيرًا جدًا. Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:57.59,Default,,0,0,0,,‫رسمت "يوكا تشان"\N‫علامة "إكس" فقط على اللوحة القماشية، Dialogue: 0,0:08:57.67,0:08:59.34,Default,,0,0,0,,‫وانسحبت من امتحان جامعة "طوكيو" للفنون. Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:00.84,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا جدًا. Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:03.34,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن يقبلوا بـ"يوكا تشان". Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:05.30,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:09.85,Default,,0,0,0,,‫أنت رائعة يا سيدتي. Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:14.10,Default,,0,0,0,,‫- أين وجدت مثل هذه الفتاة الجميلة؟\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:17.11,Default,,0,0,0,,‫إذًا هلّا تطلب بعض الشمبانيا لي؟ Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:20.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنت تمضي الكثير من الوقت\N‫مع الفتاة الجديدة. Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:23.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أرجو المعذرة. Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.95,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، "ياتورا"؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:29.78,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسألك شيئًا. Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:30.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:32.29,Default,,0,0,0,,‫في الامتحان… Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:35.37,Default,,0,0,0,,‫هل رسمت علامة "إكس" وغادرت؟ Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:36.37,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,‫- نعم، وماذا في ذلك؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:41.75,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هذا كل شيء، يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:09:41.84,0:09:44.84,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هل هناك Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:48.09,Default,,0,0,0,,‫- شيء يمكنني فعله من أجلك؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:51.76,Default,,0,0,0,,‫ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:53.60,Default,,0,0,0,,‫هل من شيء يمكنك فعله من أجلي؟ Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.89,Default,,0,0,0,,‫إذًا… Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:57.73,Default,,0,0,0,,‫تعال وقابلني. Dialogue: 0,0:09:57.81,0:09:58.98,Default,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.24,Default,,0,0,0,,‫الآن؟ Dialogue: 0,0:10:07.82,0:10:09.99,Default,,0,0,0,,‫- لا أستطيع.\N‫- عرفت ذلك! Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:14.04,Default,,0,0,0,,‫كنت سأطلب منك\N‫أن تنفق بعض المال على المشرب. Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:15.50,Default,,0,0,0,,‫لم يحالفني الحظ. Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.46,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحقيرة! Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:18.50,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:20.96,Default,,0,0,0,,‫هذا أنت يا "ياتورا". Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:24.01,Default,,0,0,0,,‫إن كان أحدهم يغرق، Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:25.76,Default,,0,0,0,,‫كنت لتُحضر منقذًا Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:27.76,Default,,0,0,0,,‫لكنك لن تقفز أبدًا في البحر. Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:30.30,Default,,0,0,0,,‫إن بكى أحد عاريًا، Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:33.18,Default,,0,0,0,,‫ستعطيه بعض الملابس وتستمع إليه Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:35.35,Default,,0,0,0,,‫لكنك لن تخلع ملابسك أبدًا. Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:37.39,Default,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:40.77,Default,,0,0,0,,‫أنت هادئ وهذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:43.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}القيام بالأمور الصحيحة يجعلك ممتازًا. Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:45.28,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وأنت كنت دائمًا طالبًا نموذجيًا ممتازًا. Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:49.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن إن كنت لا تستطيع التحدّث\N‫سوى من وجهة نظر صحيحة، Dialogue: 0,0:10:50.53,0:10:53.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فليس لديّ ما أقوله لك. Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:58.58,Default,,0,0,0,,‫حظًا موفقًا في امتحانك. Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتك. Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:09.05,Default,,0,0,0,,‫أنت تعبث في الليل بعد رسوبك في الامتحان؟ Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.89,Default,,0,0,0,,‫- كنت أعمل.\N‫- "تعمل"؟ Dialogue: 0,0:11:11.97,0:11:13.30,Default,,0,0,0,,‫مرتديًا هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:11:13.39,0:11:16.56,Default,,0,0,0,,‫ينظر إلينا بازدراء دائمًا. Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:20.44,Default,,0,0,0,,‫قال إنه يريد صناعة الفن الياباني،\N‫مثل أمي تمامًا. Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:22.52,Default,,0,0,0,,‫لهذا تركناه يفعل ما يريده. Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:29.45,Default,,0,0,0,,‫أنا مُرهق. Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:31.95,Default,,0,0,0,,‫"يوكا تشان". Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.45,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة. Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:38.04,Default,,0,0,0,,‫هل خرجت للعمل؟ لا بد أنك متعبة. Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:40.12,Default,,0,0,0,,‫ألا تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:43.33,Default,,0,0,0,,‫احتسي القليل من شاي السفرجل الساخن. Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:47.96,Default,,0,0,0,,‫"يوكا تشان"، رغم أنك فشلت هذا العام، Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:50.26,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تخوضي التحدي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:50.34,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,‫أنت فنانة مذهلة. Dialogue: 0,0:11:53.43,0:11:59.10,Default,,0,0,0,,‫يومًا ما، سأُريك كيفية اختيار فرشاة جيدة. Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:03.40,Default,,0,0,0,,‫في عائلتي،\N‫جدتي هي الوحيدة التي تعاملني بلطف. Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.82,Default,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة لجدتي، Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:10.86,Default,,0,0,0,,‫ما زلت "يوكا تشان"\N‫ذات السبعة أعوام التي تحب الفن. Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:14.12,Default,,0,0,0,,‫إذًا لنذهب لشراء اللوازم الفنية في وقت ما. Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:18.54,Default,,0,0,0,,‫جدتي، Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:21.46,Default,,0,0,0,,‫لن أرتاد كليّة الفنون بعد الآن. Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:27.92,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إخبارها مجددًا. Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:32.93,Default,,0,0,0,,‫لا يحق لي أن أضحك على "ياتورا"\N‫لإبقاء خطة عمله سرًا. Dialogue: 0,0:12:34.93,0:12:35.93,Default,,0,0,0,,‫"ياتورا". Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:39.02,Default,,0,0,0,,‫لماذا اتصل بي؟ Dialogue: 0,0:12:40.81,0:12:41.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أتمنى Dialogue: 0,0:12:42.73,0:12:43.94,Default,,0,0,0,,‫وجود شخص ما Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:47.57,Default,,0,0,0,,‫يخرجني من هذا العالم بالقوة. Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:58.28,Default,,0,0,0,,‫إنه لذيذ. Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:04.08,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.67,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن أتصل بها. Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:08.67,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:13.67,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفون كيف يُحدد\N‫جنس التمساح أو السلحفاة؟ Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:17.01,Default,,0,0,0,,‫يعتمد الأمر\N‫على درجة حرارة البيضة على ما يبدو. Dialogue: 0,0:13:17.51,0:13:19.26,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا مذهلًا؟ Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الامتحان بعد يومين. Dialogue: 0,0:13:23.64,0:13:25.94,Default,,0,0,0,,‫بقيت لديكم أربع قطع لتصنعوها. Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:27.73,Default,,0,0,0,,‫كما ذكرت سابقًا، Dialogue: 0,0:13:27.81,0:13:31.32,Default,,0,0,0,,‫الامتحان الثاني\N‫يركّز على عملية التفكير وراء عملكم Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.32,Default,,0,0,0,,‫أكثر من الفحص الأول. Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:34.45,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر، Dialogue: 0,0:13:34.53,0:13:38.99,Default,,0,0,0,,‫قد تكون دفاتر الرسم خاصتكم\N‫هي مفاتيح قبولكم. Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.45,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب،\N‫سنقيّم دفاتر الرسم بشكل علني اليوم. Dialogue: 0,0:13:42.54,0:13:44.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:48.29,Default,,0,0,0,,‫الآن، المراجع موجودة هنا. Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:49.71,Default,,0,0,0,,‫حظًا موفقًا! Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:52.76,Default,,0,0,0,,‫دفاتر الرسم؟ Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:56.22,Default,,0,0,0,,‫أظن أنها تستطيع تأمين نقاط إضافية. Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:59.47,Default,,0,0,0,,‫ولكن المسودات هي في الأساس ملاحظات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:00.97,Default,,0,0,0,,‫هل يُوجد فرق كبير… Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:05.06,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.10,Default,,0,0,0,,‫إنه يخصّ أخت "كوانا" الكبرى. Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:08.81,Default,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة. Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:11.44,Default,,0,0,0,,‫هل دفاتر الرسم لدى الجميع\N‫بهذه الجودة العالية؟ Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:12.53,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:15.65,Default,,0,0,0,,‫يقول الناس\N‫إن هذا سبب حصول أختي على أعلى العلامات. Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:17.49,Default,,0,0,0,,‫إنها استثناء. Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:19.74,Default,,0,0,0,,‫لكن مع ذلك… Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:22.95,Default,,0,0,0,,‫هذا الدفتر يحتوي على كلمات فقط. Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:25.54,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا ككتاب صور. Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:27.96,Default,,0,0,0,,‫بما أن هناك عدة صفحات، Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:29.04,Default,,0,0,0,,‫فإنها تنقل مباشرةً Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:32.09,Default,,0,0,0,,‫ما يحاول الفنانون قوله\N‫بدلًا من صورة واحدة. Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:35.42,Default,,0,0,0,,‫علاوةً على ذلك، كلها مميزة جدًا. Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:37.26,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:41.26,Default,,0,0,0,,‫دفتر الرسم خاصتي عادي جدًا. Dialogue: 0,0:14:42.35,0:14:45.60,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لتفقّد دفاتر الرسم في المكتبة. Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:46.85,Default,,0,0,0,,‫سأذهب معك. Dialogue: 0,0:14:55.78,0:14:57.28,Default,,0,0,0,,‫إنه وقت الغداء. Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.41,Default,,0,0,0,,‫هل ترغب في تناول الغداء في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:01.41,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى متجر البقالة. Dialogue: 0,0:15:01.49,0:15:04.12,Default,,0,0,0,,‫لم أنته من إعداد مسودتي بعد. Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,‫يا للأسف. Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:08.50,Default,,0,0,0,,‫أنت طالب نموذجي حقًا يا "ياتورا". Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:11.67,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت طالبًا نموذجيًا ممتازًا. Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:14.17,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا قصدت بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:17.76,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:22.05,Default,,0,0,0,,‫قال لي صديق كلامًا مشابهًا البارحة. Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:25.18,Default,,0,0,0,,‫إن كان أحدهم يغرق، Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:27.18,Default,,0,0,0,,‫كنت لأجلب منقذًا Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:29.94,Default,,0,0,0,,‫لكن لن أقفز في البحر مطلقًا. Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:32.81,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:15:32.90,0:15:34.98,Default,,0,0,0,,‫أفهم المقصد تمامًا. Dialogue: 0,0:15:35.07,0:15:36.19,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك. Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:37.78,Default,,0,0,0,,‫لكن في الحقيقة، Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:40.61,Default,,0,0,0,,‫إحضار منقذ هو الصواب حتمًا. Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:41.78,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:15:42.28,0:15:43.32,Default,,0,0,0,,‫لكن، Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:46.70,Default,,0,0,0,,‫فقط أولئك الذين غرقوا Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:49.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنهم أن يتشاركوا\N‫ألم الاختناق والخوف من البحر. Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:52.38,Default,,0,0,0,,‫إن أردت الانضمام إلى محادثاتهم، Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:54.63,Default,,0,0,0,,‫لا خيار أمامك سوى القفز. Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:57.13,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، Dialogue: 0,0:15:57.21,0:16:00.47,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أعرف إن كان من الضروري فعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:02.22,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لتناول الغداء الآن. Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:05.64,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.14,0:16:08.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب أن أضحي بكل شيء من أجل "ريوجي"؟ Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:20.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض أن يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.11,0:16:23.57,Default,,0,0,0,,‫والأهم من ذلك، لماذا أهتمّ كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:25.49,0:16:27.49,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع التركيز مطلقًا. Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:31.66,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، دعني أركّز. Dialogue: 0,0:16:35.46,0:16:37.88,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى رسم المزيد من الرسومات في دفتري. Dialogue: 0,0:16:39.59,0:16:42.51,Default,,0,0,0,,‫إذًا لنبدأ التقييم المفتوح. Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.18,Default,,0,0,0,,‫أعجبني دفترك يا "ياغوتشي". Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:51.56,Default,,0,0,0,,‫مستحيل، دفتري عادي جدًا. Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:55.02,Default,,0,0,0,,‫ذلك الدفتر يحتوي على تفاصيل أكثر. Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.15,Default,,0,0,0,,‫ذلك الدفتر عادي. Dialogue: 0,0:16:57.23,0:17:01.11,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضًا أحب الدفتر\N‫الذي تحمله "كوانا" أكثر. Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:05.11,Default,,0,0,0,,‫لكن في هذه الدفتر الأكثر تفصيلًا، Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:08.78,Default,,0,0,0,,‫- استخدامك للألوان جميل يا "ياتورا".\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:11.91,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة لتوسيع عالمك Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.04,Default,,0,0,0,,‫هي أن تختبر أمورًا غريبة بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:17:15.62,0:17:16.46,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى ذلك، Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:21.34,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا، يمكن للآخرين أن يحددوا نقاط قوتك. Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:25.93,Default,,0,0,0,,‫بدت "ريوجي" بارعة في مثل هذه الأمور. Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:28.35,Default,,0,0,0,,‫بالتفكير في الأمر، Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:32.31,Default,,0,0,0,,‫لم أر أعمال "ريوجي"\N‫منذ الصف الثاني الثانوي. Dialogue: 0,0:17:33.06,0:17:34.31,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:38.02,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك\N‫مراجعة أعمال الطلاب الآخرين دون إذنهم. Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:39.98,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:40.94,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:43.44,Default,,0,0,0,,‫التقينا مجددًا. Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:44.78,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:47.20,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي صور لأعمال "ريوجي"؟ Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:49.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متربّص؟ Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:51.95,Default,,0,0,0,,‫لا! في الواقع، أنا… Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:54.83,Default,,0,0,0,,‫- يصدف أن لديّ البعض منها.\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:54.91,0:17:58.25,Default,,0,0,0,,‫لأنني متربّصة لـ"يوكا تشان". Dialogue: 0,0:17:58.33,0:17:59.34,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:03.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس فنًا يابانيًا. Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:05.38,Default,,0,0,0,,‫تلك. Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:07.09,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:09.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:09.43,0:18:12.35,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن الأولى كانت أكثر… Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:15.98,Default,,0,0,0,,‫أحب اللوحة الأولى أكثر. Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:17.73,Default,,0,0,0,,‫أنا أظن ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:21.65,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، بدت "يوكا تشان"\N‫غير مرتاحة أثناء دروس الفنون اليابانية. Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:25.49,Default,,0,0,0,,‫كانت "يوكا تشان"\N‫ترسم الأزياء في فترات الاستراحة دائمًا. Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:26.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.65,0:18:29.99,Default,,0,0,0,,‫لماذا اختارت "ريوجي" الفن الياباني إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:39.83,Default,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.67,Default,,0,0,0,,‫- الأشياء التي كانت في غرفتي…\N‫- لا تسألني. Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.00,Default,,0,0,0,,‫إنه والدك. Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:45.21,Default,,0,0,0,,‫هذا انتهاك لحقوق الإنسان… Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:46.13,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:52.85,Default,,0,0,0,,‫استغلّ هذه الفرصة لتعود إلى طبيعتك. Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:02.27,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أغادر هذا المكان. Dialogue: 0,0:19:02.94,0:19:04.02,Default,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة… Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:07.44,Default,,0,0,0,,‫"يوكا تشان"، Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:09.11,Default,,0,0,0,,‫سأفتح الباب. Dialogue: 0,0:19:13.03,0:19:14.03,Default,,0,0,0,,‫جدتي. Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:16.58,Default,,0,0,0,,‫أدواتك الفنية الثمينة. Dialogue: 0,0:19:16.66,0:19:18.58,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن إلا من الاحتفاظ بهذه. Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:20.54,Default,,0,0,0,,‫أمي، لا يجب أن تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:19:20.62,0:19:24.92,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ستكونين في ورطة بدون لوازم فنية،\N‫صحيح يا "يوكا تشان"؟ Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:27.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نعم. Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:31.30,Default,,0,0,0,,‫هيا، لا تبكي. Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:35.22,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:38.27,Default,,0,0,0,,‫أمي، Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:40.56,Default,,0,0,0,,‫إياك أن ترمي هذه الأدوات مجددًا. Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:51.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أخبرتك أنه ليس لديّ ما أقوله لك. Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:53.53,Default,,0,0,0,,‫ما خطب صوتك؟ Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:54.78,Default,,0,0,0,,‫هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:19:57.33,0:19:58.33,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:19:58.41,0:19:59.83,Default,,0,0,0,,‫أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:01.58,Default,,0,0,0,,‫من يعلم؟ Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:03.58,Default,,0,0,0,,‫هل ستأتي للقائي؟ Dialogue: 0,0:20:03.67,0:20:05.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس من شيمك. Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:07.59,Default,,0,0,0,,‫أليس الامتحان بعد غد؟ Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:08.96,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:12.09,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أريد الخضوع للامتحان\N‫وأنا قلق عليك. Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:15.14,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلًا، أنت من استمررت بالاتصال بي. Dialogue: 0,0:20:15.22,0:20:18.89,Default,,0,0,0,,‫قول "أريد مقابلتك"\N‫ليس من شيمي مطلقًا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:21.85,Default,,0,0,0,,‫اسمعي. Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:25.11,Default,,0,0,0,,‫إن كان أحدهم يغرق، Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:27.94,Default,,0,0,0,,‫كنت لأُحضر منقذًا،\N‫لكنني لن أقفز في البحر مطلقًا. Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:32.11,Default,,0,0,0,,‫في النهاية،\N‫إن قفزت في البحر، قد نغرق كلانا. Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:34.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن إن لم تكن هناك طريقة أخرى للمساعدة، Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:36.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سأقفز فحسب! Dialogue: 0,0:20:38.20,0:20:39.45,Default,,0,0,0,,‫أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:20:49.71,0:20:51.51,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:54.72,Default,,0,0,0,,‫مطعم البرغر أمام المحطة\N‫مفتوح حتى الساعة 11. Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:55.64,Default,,0,0,0,,‫"ياتورا". Dialogue: 0,0:20:55.72,0:20:56.55,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:20:57.05,0:21:00.06,Default,,0,0,0,,‫لن أعود إلى المنزل اليوم. Dialogue: 0,0:21:00.14,0:21:01.89,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:03.14,Default,,0,0,0,,‫"ياتورا". Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:07.65,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن لديك خيار سوى القفز،\N‫هل ستقفز حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:11.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:16.16,Default,,0,0,0,,‫هلّا نغرق؟ Dialogue: 0,0:21:19.12,0:21:20.20,Default,,0,0,0,,‫في البحر. Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:26.04,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أغرق. Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:33.38,Default,,0,0,0,,‫سأواصل السباحة لأبقى على السطح. Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:38.85,Default,,0,0,0,,‫إن عدت بحلول بعد ظهر الغد،\N‫سيكون لديّ وقت لصنع قطعة أخرى. Dialogue: 0,0:21:39.89,0:21:41.10,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:42.31,Default,,0,0,0,,‫ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:23:25.87,0:23:30.87,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "شيرين سمعان"