[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Scarlet Nexu Audio File: [Shadow95] Scarlet Nexus - 24.mkv Video File: [Shadow95] Scarlet Nexus - 24.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 186 Active Line: 190 Video Position: 21801 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222324,&H00363638,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,2,0.5,2,40,40,30,1 Style: Copy,Bahij Palatino Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H16020713,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.73333,0,9,27,27,18,1 Style: Note,Bahij Palatino Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040423,&H00000000,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,25,1 Style: Title,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H21000000,&HD9000000,0,0,0,0,88,100,0,0,1,0.5,0.1,3,10,10,10,1 Style: Names,Bahij Firas,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313136,&H00434347,0,0,0,0,88,120,0,0,1,0.5,0.3,2,10,10,10,1 Style: OP-AR,Bahij Palatino Arabic,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F02000A,&H13000000,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,20,1 Style: OP-JA,Bahij Palatino Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F02000A,&H13000000,-1,0,0,0,77,100,0,0,1,2,0.5,8,0,0,20,1 Style: ED-AR,Bahij Palatino Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F5E5E5E,&H44525255,-1,0,0,0,82,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,20,1 Style: ED-JA,Bahij Palatino Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0F5E5E5E,&H44525255,-1,0,0,0,82,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:34.24,Default,,0,0,0,,{\be2}...ياكمو Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:17.00,Copy,Sign,0,0,0,,{\blur1\be2\fs45\fad(1000,800)\\pos(1264,19.2)} Shadow95 :ترجمة\NSato :تدقيق\N www.shadow95sub.com :مدونتي\N @Shadow95subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:36.11,Default,,0,0,0,,{\be2}سوميراغي؟... Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:54.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.كارين Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:58.89,Default,,0,0,0,,{\be2}أصحيح أنك تقمصت شخصية ياكمو سوميراغي إذن؟ Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:03.27,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:39.28,Title,,0,0,0,,{\be2\pos(1177.642,626.174)}{\be2\pos(1202.975,615.507)}{\blur2\bord0.50\\pos(1182.049,634.684)}{\\fs80\\fad(300,300)\pos(1227.103,629.884)}الرغبة النائمة Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:43.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم يكن الأمر هكذا سابقًا Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:47.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.كارين Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:51.25,Default,,0,0,0,,{\be2}أكنت هنا منذ 2000 سنة؟ Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:52.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا أفهم الأمر Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:57.34,Default,,0,0,0,,{\be2}.نريدك أن تساعدنا في شيءٍ يا كارين Dialogue: 0,0:02:57.34,0:03:01.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.ساعدنا على تدمير بوابة كوناد رجاءً Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:06.81,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد استخدمت آراهاباكي Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:10.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.والخيوط الحمراء للسفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:14.06,Default,,0,0,0,,{\be2}،وعندما تفاعلت مع الأحداث قبل 2000 سنة Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:16.94,Default,,0,0,0,,{\be2}.خلَّف هذا تشابكًا Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:20.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن تختفي بوابة كوناد بوجود ذاك التشابك Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:25.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.سيُدمر العالم ما لم نحرِّك ساكنًا Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:27.29,Default,,0,0,0,,{\be2}...لهذا عليكَ أن Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:29.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا لن يحلَّ أيَّ شيء Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:31.29,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.الشخص الذي ينشئ تشابكًا هو الوحيد القادر على فكِّه Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.63,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن على يقينٍ من هذا بما أننا جربنا الأمر Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:40.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم هذا Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:41.76,Default,,0,0,0,,{\be2}أتقول أنك تعرف؟ Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:43.80,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا تساعدنا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا لن يحلَّ أيَّ شيء Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:48.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,{\be2}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:58.82,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد سافرت عبر الزمن لإنقاذ آليس، أليس كذلك يا كارين؟ Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا عدت لألفي سنة إلى الوراء إذن؟ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أكن أفهم الأمر في البداية Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.33,Default,,0,0,0,,{\be2}في البداية؟ Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتم تعلمون أن ياكمو سوميراغي مستخدم للخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:17.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن تلك القوة قد جذبتني Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.59,Default,,0,0,0,,{\be2}إلى الحقبة التي كانت قبل 2000 سنة دون غيرها؟ Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:23.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنتُ أبحث Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:26.80,Default,,0,0,0,,{\be2}.أبحث عن طريقة لإنقاذ آليس بعد 2000 سنة Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.طريقة لتغيير المستقبل Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:34.23,Default,,0,0,0,,{\be2}وحلك الذي وجدته كان الاستحواذ على شخصية ياكمو سوميراغي؟ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.23,Default,,0,0,0,,{\be2}كنت متأكدًا أنني سأتمكن من فعل شيءٍ Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:39.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذا استخدمت منصب مؤسس بلادنا Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.07,Default,,0,0,0,,{\be2}فعل شيء ما؟ ما الذي كان بوسعك فعله؟ Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:49.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.بعد دهورٍ من ذاك الوقت، وجدتُ طريقةً واحدةً لإنقاذ آليس Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,{\be2}طريقةً واحدة؟ Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:57.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربطتُ نفسي مع آراهاباكي Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:10.06,Default,,0,0,0,,{\be2}،ظننت أنني إذا ربطت نفسي مع آراهاباكي الذي يعد مركز جميع الأنظمة Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:14.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.فسيكون بوسعي إنقاذ آليس عن طريق تغيير التاريخ Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:17.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا مثيرٌ للاهتمام Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:21.86,Default,,0,0,0,,{\be2}حاسوب حيويٌّ حيث يستخدم آراهاباكي دماغك فيه؟ Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:26.86,Default,,0,0,0,,{\be2}إذن تلك التدخلات في أدمغتنا كانت من صنيعك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:28.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكنني لا أفهم Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:32.58,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لم تعد آليس بعد كلِّ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:36.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.لهذا حاولت مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.04,Default,,0,0,0,,{\be2}مرارًا وتكرارًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.21,Default,,0,0,0,,{\be2}تكرارات لا حصر لها من نفسي Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:47.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.قد سافرت عبر الزمن لأخذ مكان ياكمو Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:48.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:52.06,Default,,0,0,0,,{\be2}.في كلِّ مرةٍ ينشأ تشابك في الأبعاد Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:56.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكنني لن أستطيع إعادة آليس إذا حاولت فكَّ التشابكات Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:00.61,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:03.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أنشأت تشابكات جديدة Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:04.40,Default,,0,0,0,,{\be2}!كارين؟ Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:05.57,Default,,0,0,0,,{\be2}أخي؟ Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,{\be2}هناك اثنان من كارين؟ Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:09.32,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:13.03,Default,,0,0,0,,{\be2}...لماذا Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:14.95,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.16,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنا من يطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:22.29,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد قلت أن تقمص شخصية ياكمو والترابط مع آراهاباكي Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ آليس Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:28.63,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا توجد طريقةٌ غيرها Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:30.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.سافر عبر الزمن Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:33.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.هناك سجلات لكلِّ محاولة Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:37.98,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها محفوظة في آراهاباكي، وهي تثبت الأمر Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.77,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا يمكنني السفر إلى 2000 سنة للوراء إذن؟ Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:41.94,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:44.48,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا فشلت في السفر عبر الزمن؟ Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:46.40,Default,,0,0,0,,{\be2}!أجبني Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.90,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم أقم بمساعدتك؟ Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:51.61,Default,,0,0,0,,{\be2}أكان أنت؟ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.32,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:59.12,Default,,0,0,0,,{\be2}!سلمني كلَّ ما تعرفه الآن Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!ذكرياتك كلها ستكون ملكي Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.28,Default,,0,0,0,,{\be2}!لقد قام بامتصاصه Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:40.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا يكون شعور الترابط مع آراهاباكي إذن Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:50.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.جميع ذكرياته ملكي الآن Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:51.01,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:52.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.مُحال Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:54.76,Default,,0,0,0,,{\be2}أهذا يعني أنك تملك جميع بيانات آراهاباكي؟ Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.78,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:36.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت لا تعرف أيَّ شيء Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:37.76,Default,,0,0,0,,{\be2}....أ- أيها الحقير Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:41.52,Default,,0,0,0,,{\be2}،لا يهم ما تفعله أو ما تبذله من جهد Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:48.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت لست سوى جزء متناهي الصغر مني Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:59.33,Default,,0,0,0,,{\be2}كم مرةً قد فعلنا الأمر ذاته؟ Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,{\be2}كم مرَّةً قد قمت بتحويل البيانات نفسها لتكراراتي التي لا حصر لها؟ Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:09.38,Default,,0,0,0,,{\be2}.ومع ذلك، المستقبل لم يتغيَّر Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:12.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكن إنقاذ آليس Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:17.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا الوحيد الذي راقب جميع المحاولات Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:19.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا لوحدي Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:26.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد كافحت أنت كذلك بلا جدوى، ولم تحقق أيَّ شيء Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:31.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تغترَّ بنفسك، أنت محض فردٍ وسط عددٍ لا حصر له Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,{\be2}.اصمت Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,{\be2}!اصمت Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:37.03,Default,,0,0,0,,{\be2}!اصمت Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:39.66,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأنقذها Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:44.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يهم مهما تطلب الأمر من محاولات، أنا سأنقذ آليس Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:48.79,Default,,0,0,0,,{\be2}!سلماني الخيوط الحمراء الآن أيها الوغدان Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:59.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.فشلت في السفر عبر الزمن لأنك لم تنسخ قوة يويتو Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:05.43,Default,,0,0,0,,{\be2}أهذا يعني أنك لا تستطيع الحفاظ على قدرة الخيوط الحمراء حتى بقوتك؟ Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.14,Default,,0,0,0,,{\be2}لهذا تحاول نسخها مجددًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:09.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.مقاومتكم عقيمة Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,{\be2}!عليَّ الحصول على الخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:14.11,Default,,0,0,0,,{\be2}!كارين Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:17.07,Default,,0,0,0,,{\be2}!سيُدمَّر العالم إذا سافرت عبر الزمن Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:18.91,Default,,0,0,0,,{\be2}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:23.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأسافر عبر الزمن مجددًا مهما كلَّف الثمن Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.أخي Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:29.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا نية لديك لمساعدتنا إذن Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:30.83,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنصت لنا رجاءً Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:33.67,Default,,0,0,0,,{\be2}...هيموكا الجديدة والقمر Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:35.71,Default,,0,0,0,,{\be2}،المشاكل التي نواجهها كثيرة Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:38.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكننا لن نحلَّ أيَّ شيء إذا دُمِّر العالم Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:41.34,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا إنشاء مستقبلٍ جديد Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:45.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.عالمٌ بتاريخٍ مظلمٍ كهذا لا يستحق الإنقاذ Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:50.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأقوم بتغيير الماضي\N!سأنجح هذه المرة Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:53.57,Default,,0,0,0,,{\be2}...أفهم أنك تريد إنقاذ آليس-سان Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا أحتاج فهمكِ للأمر، كما لو أنكِ ستفهمين أساسًا Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,{\be2}!قوته تتضخم Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:26.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.يويتو Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:41.70,Default,,0,0,0,,{\be2}أيمكنكما التخلي عن الأشياء التي تعزانها في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,{\be2}،بعد تجاوز جميع أنواع التدريبات المكثفة Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:53.29,Default,,0,0,0,,{\be2}.أصبح مجندان شابان من الحراس القزمزيين منقذين للعالم Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:56.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.ناغي Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:59.63,Default,,0,0,0,,{\be2}جندي الدرجة الأولى يويتو سوميراغي Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.وجندي الدرجة الأولى ناغي كارمن Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:07.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.صباح الخير. أظن أن طقس اليوم لطيف Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.أختي Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:13.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستكون الأمر على خيرٍ بالطبع Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:18.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.بالإضافة إلى أنك أردت الانضمام لوحدة قمع الكائنات الأخرى منذ صغرك Dialogue: 0,0:12:23.91,0:12:25.74,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيك بالخروج للتمشي؟ Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:27.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.هناك مكان أريد الذهاب إليه Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:31.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!ناغي Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:32.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.يويتو Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.كاساني-تشان Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:36.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم أنك Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,{\be2}تهتم لأمري، صحيح؟\N...ستعود للماضي وتقوم Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:41.92,Default,,0,0,0,,{\be2}تريدين مساعدتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,{\be2}...إذا كنتِ أنت يا كاساني-تشان Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:08.16,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم أنك تستطيع إنقاذي يا يويتو Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:12.16,Default,,0,0,0,,{\be2}أعلم أنكِ نادمة على الأمر، أليس كذلك يا كاساني؟ Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:15.58,Default,,0,0,0,,{\be2}،في تلك اللحظة المصيرية Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:18.71,Default,,0,0,0,,{\be2}،إذا كنتِ لاحظتِ أن هناك خطبًا ما Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:20.46,Default,,0,0,0,,{\be2}...فما كنتُ Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:21.96,Default,,0,0,0,,{\be2}...فما كنتُ Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:28.68,Default,,0,0,0,,{\be2}!فما كنتُ سأتحول لهذا الشكل Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:31.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعلم أنك نادمٌ على الأمر Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,{\be2}...في تلك اللحظة المصيرية Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:36.27,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا عن ناغي؟ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:39.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أسمع أيَّ شيء عنه منذ أن نقل للمشفى Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:44.32,Default,,0,0,0,,{\be2}.ما كان ليحدث هذا لو أتيت للبحث عني Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.ما عدت أعرف ما الذي يجري بعد الآن Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:51.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.هناك صوتٌ يخبرني بأن أقتلك Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:53.24,Default,,0,0,0,,{\be2}...الصوت Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:56.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.يخبرني بأن أقاتل، رغم أنني لا أريد... Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:59.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا خائف، لكن لا يسعني العصيان Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:02.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا نادمٌ على الأمر Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:05.22,Default,,0,0,0,,{\be2}،إذا اتخذت خيارات مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:09.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.فلربما كان المستقبل مختلفًا بالكامل Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:10.39,Default,,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:14.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.عليك تفضيل خيار واحد على الآخر في كلِّ مرة Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:18.06,Default,,0,0,0,,{\be2}.طالما ما زلت على قيد الحياة، عليك الاختيار والمضي قدمًا Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:19.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا ما يسعنا فعله فقط Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:23.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا اختيار ما نراه صائبًا في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:39.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد قمتما بالأمر على طريقتكما الخاصة في النهاية Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد تخليتما عمَّن تحبان Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:44.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا هو مدى اهتمامكما بهما Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:47.80,Default,,0,0,0,,{\be2}...لـ- لا! ناغي كان معي، لذا Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.76,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تدعِ الفهم Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:52.14,Default,,0,0,0,,{\be2}...لأن ناغي كان معي Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:57.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.عليَّ ألا أشيح بنظري عن أيِّ شيء، بما في ذلك ما حصل لناغي Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:59.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا ما أريد الإيمان به Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:03.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا مواجهة المستقبل دون محاولة تغيير الماضي Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا ما علينا فعله Dialogue: 0,0:15:05.53,0:15:07.74,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذه مجرد أعذار Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:09.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد تخليتما عن الماضي Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:12.37,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أشحتما بنظركما وتهربتما من المأساة Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:16.20,Default,,0,0,0,,{\be2}!لكنني لن أهرب! سأفعل كلَّ ما يلزم لإنقاذ آليس Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:17.70,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنصت يا كارين Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا بدَّ أن لديك بعض الذكريات قد جعلتك آليس فيها ترغب في المضي قدمًا Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.25,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,{\be2}!تذكَّر Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:30.18,Default,,0,0,0,,{\be2}هل سترغب آليس بأن يتم إنقاذها على حساب دمار العالم؟ Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.26,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تجرؤ على التحدث عن آليس Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:36.85,Default,,0,0,0,,{\be2}!أعلم أنك تفهم الأمر الآن بما أنك مرتبطٌ بآراهاباكي Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:38.48,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا بدَّ أنك تعرف مشاعر آليس Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:42.98,Default,,0,0,0,,{\be2}،صمتًا! لن يتغير رأيي مهما كان الذي أعرفه Dialogue: 0,0:15:42.98,0:15:45.65,Default,,0,0,0,,{\be2}!ومهما غرق العالم في الفوضى Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:54.28,Default,,0,0,0,,{\be2}!لن أغير رأيي Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:57.58,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!سلماني إياها الآن Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:03.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!أريد الخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:06.38,Default,,0,0,0,,{\be2}!لننطلق يا كاساني Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:11.93,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا حاجة لي بكما حالما آخذ الخيوط الحمراء Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:14.97,Default,,0,0,0,,{\be2}!لنفعل ما يفعله كارين يا كاساني Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:16.43,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:46.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!لنبحث في ذاكرة آراهاباكي لنعرف ماهية آليس الحقيقية Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:49.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.كانت شخصًا حنونًا Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.رغبتك الشديدة لإنقاذها تثبت هذا Dialogue: 0,0:17:00.85,0:17:02.64,Default,,0,0,0,,{\be2}آليس؟ Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:06.86,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:09.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنه كارين Dialogue: 0,0:17:09.48,0:17:12.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت تعلم كيف يهبُّ لإنقاذي دائمًا Dialogue: 0,0:17:12.90,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكنَّه أصيب بجروحٍ اليوم بسببي Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:19.87,Default,,0,0,0,,{\be2}.كانت أكثر من مجرد خدوش Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:22.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه طبيعته Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.37,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أطلب منه إنقاذي أبدًا Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:31.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتمنى أن يهتم بنفسه أكثر Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.أريد أن نبقى معًا للأبد Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:52.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.لهذا عليَّ الاهتمام بشؤوني أكثر Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:55.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...حتى مع ذلك Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:58.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.سيواصل الاعتناء بكِ... Dialogue: 0,0:17:58.49,0:17:59.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت محق Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:05.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.لهذا السبب عليَّ بذل جهدٍ أكثر Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:17.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.عليَّ بذل جهدي لكي أحرص على أن كارين لن يقلق دائمًا علي Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:23.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.أريده أن يكون سعيدًا Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.65,Default,,0,0,0,,{\be2}...كارين ترافارز Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:30.94,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هو شعورك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:30.94,0:18:33.02,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت سعيد؟ Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:49.79,Default,,0,0,0,,{\be2}.آليس Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:12.19,Default,,0,0,0,,{\be2}هل انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:14.44,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:15.57,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:18.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:23.95,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا يمكنني تقبُّل هذا Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:30.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!محالٌ أن أقبل بهذا Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.21,Default,,0,0,0,,{\be2}!أخي Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:44.68,Default,,0,0,0,,{\be2}!يويتو Dialogue: 0,0:19:50.85,0:19:55.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.نسخت قوة الخيوط الحمراء من عندك الآن Dialogue: 0,0:19:55.73,0:19:58.65,Default,,0,0,0,,{\be2}!لن أفشل هذه المرة بلا ريب Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:07.99,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد رأيت الأمر بعينيك يا كارين Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:11.12,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد رأيت ما تشعر به آليس حقًا Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:15.00,Default,,0,0,0,,{\be2}.انتظريني يا آليس Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.09,Default,,0,0,0,,{\be2}...سأقوم Dialogue: 0,0:20:24.43,0:20:27.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أتوقف Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:30.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه المرة ستكون مختلفة Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:33.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأنقذ آليس بلا ريب Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:36.65,Default,,0,0,0,,{\be2}...أخي قد Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:54.92,Default,,0,0,0,,{\be2}.يويتو Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، لا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:35.67,Default,,0,0,0,,{\be2}!كارين Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:41.82,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لطالما كنتُ أسيرًا لشوقي Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:41.82,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Akogare bakari ni toraware owarete Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:51.45,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}وهج الضياء المتلألئ يشير لي لأتوقف Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:51.45,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Yureru kagerou ni tomare wo kakagerare Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.58,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}هناك غريبٌ بداخلي Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.58,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}There’s a stranger in me Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.08,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}سأحلق عاليًا لكي لا أخاف Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.08,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Mita koto mo nai Dialogue: 0,0:22:56.08,0:23:01.33,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}بهذه النفس الجديدة التي لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:22:56.08,0:23:01.33,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Jibun ni obienu you ni tobu takaku Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:03.13,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}ها أنا أفرد جناحيّ Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:03.13,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}I’m spreading my wings Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:05.46,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}كطيرٍ في رحلةٍ مزهرة Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:05.46,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Hade ni mau tori Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:10.18,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}انظر نحو السماء القرمزية Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:10.18,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Akaku somaru sora miageyou Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:15.39,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}مغمورًا بالرياح العاتية Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:15.39,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Tsuyoku kaze ga oikoshita Dialogue: 0,0:23:15.39,0:23:20.56,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}ينكشفُ منظرٌ على عالمٍ بدأ يتحول Dialogue: 0,0:23:15.39,0:23:20.56,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Ugokidasu sekai ni hirogaru keshik Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:25.03,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}وسط الضوء المتداخل Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:25.03,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Majiriau hikari no naka Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:30.91,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}أواصل البحث عن الغد Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:30.91,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Ashita no yukue wo sagashi tsuzukeru Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.53,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}الغد بين يديك Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.53,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Tomorrow’s in your hands Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:35.74,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا تقل أنكَ خائف الآن Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:35.74,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Don’t tell me now you’re afraid Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:37.37,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا وقت لتضيعه Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:37.37,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}There’s no time to waste Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:40.33,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}واصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:40.33,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Mae e susume Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:44.67,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لا يوجد ما يدعو للخوف Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:44.67,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Osoreru koto wa nanimo nai darou Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.34,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}لننطلق الآن Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.34,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Saa yukou Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.80,ED-AR,,0,0,0,,{\blur2}نحو آفاق يومٍ جديد Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.80,ED-JA,,0,0,0,,{\blur2}Into a brand new day Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:11.95,Title,,0,0,0,,{\bord0\\fs120\pos(907.773,346.938)}عملية تدمير بوابة كوناد