1
00:00:00,960 --> 00:00:03,880
أريد أن أكون هنا عندما
(يتم إطلاق (فيذر سربنت ٢

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,280
ونغير العالم

3
00:00:05,360 --> 00:00:07,400
كل بنس من كل نسخة تباع

4
00:00:07,480 --> 00:00:09,760
سيذهب مباشرة للمساعدة
في الحرب على المخدرات

5
00:00:09,840 --> 00:00:12,480
هذا شخصي بالنسبة إليك -
كان أخي مدمناً على المخدرات -

6
00:00:12,560 --> 00:00:15,280
الإدمان على المخدرات يقتل
مئات الآلاف من الناس كل عام

7
00:00:15,360 --> 00:00:17,760
سننهي كل ذلك -
داميان كراي) خطير) -

8
00:00:17,920 --> 00:00:19,760
(حاول (داميان كراي) قتل (إد بلازنس

9
00:00:22,480 --> 00:00:24,680
نحن بحاجة إلى حماية
(من (داميان كراي

10
00:00:24,920 --> 00:00:28,520
سكوربيا) تستهدف)
(رئيسة (الولايات المتحدة

11
00:00:28,600 --> 00:00:31,040
(لأن (داميان كراي
يريدهم أن يفعلوا ذلك

12
00:00:31,120 --> 00:00:33,920
يعتقدون أن (كراي) هو الضحية
إنهم يعملون معه

13
00:00:34,000 --> 00:00:36,560
لكن عندما كان يتحدث، سمعت شيئاً

14
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
أعتقد أن اللعبة ليست لعبة

15
00:00:40,000 --> 00:00:42,400
أعتقد أنه من المفترض
أن تفعل شيئاً مختلفاً تماماً

16
00:00:42,480 --> 00:00:44,280
لكنها هناك؟ -
الطريقة الوحيدة لفتح هذه -

17
00:00:44,360 --> 00:00:47,600
هي العودة إلى الخادم الأصلي
(وهذا في (كرايستار) في (أمستردام

18
00:00:47,720 --> 00:00:49,040
سلاح الجو واحد

19
00:00:49,120 --> 00:00:52,160
قال (بلانت) إن (سكوربيا) كانت
(تستهدف رئيسة (الولايات المتحدة

20
00:00:52,240 --> 00:00:55,000
سأطفئ إعدادات الأمان -
مذهل -

21
00:00:55,080 --> 00:00:57,360
نعم، هذه هي، هذا هي الشفرة المخفية

22
00:00:57,440 --> 00:00:59,520
نحن فقط نقوم بنسخ شفرة اللعبة
سيستغرق الأمر بعض الوقت

23
00:00:59,800 --> 00:01:01,960
!كراي) قادم، إنه في المبنى)

24
00:01:03,440 --> 00:01:04,760
!(ألكس)

25
00:01:04,840 --> 00:01:07,080
داميان)، من فضلك)
هذا ليس مَن أنت

26
00:01:07,400 --> 00:01:08,800
ليس لديك فكرة مَن أنا

27
00:01:09,560 --> 00:01:10,880
!لا

28
00:01:15,280 --> 00:01:18,160
"(كرايستار هولاند)"

29
00:01:32,760 --> 00:01:35,360
"أين أنت؟"

30
00:01:43,880 --> 00:01:46,760
أنا حقاً لم أكن أتوقع
(رؤيتك هنا، (كي ٧

31
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
هذا كله خطأ كبير

32
00:01:48,920 --> 00:01:52,280
إلا أنه ليس (كي ٧)، أليس كذلك؟

33
00:01:53,000 --> 00:01:56,520
(لأنها نادتك للتو (ألكس

34
00:01:57,760 --> 00:02:00,320
سيد (كراي)، أنا آسف
لا يجب أن نتسلل

35
00:02:00,400 --> 00:02:01,840
(ألكس)، (ألكس)

36
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
...من فضلك، افهم

37
00:02:06,400 --> 00:02:08,360
أنت لن تتحدث
للخروج من هذا

38
00:02:09,080 --> 00:02:11,560
ليس حتى أعرف مَن أنت حقاً

39
00:02:12,440 --> 00:02:13,760
أنا فقط أحب اللعبة

40
00:02:14,960 --> 00:02:16,560
لقد حصلت بالفعل على اللعبة

41
00:02:18,280 --> 00:02:20,040
لقد سرقتها مني في (لندن)، هل تتذكر؟

42
00:02:20,720 --> 00:02:23,000
لذلك إذا كنت مجرد معجب

43
00:02:23,560 --> 00:02:26,080
ستظل في المنزل، متصلًا بشاشتك
وتتقدم في المستوى

44
00:02:26,160 --> 00:02:29,080
بدلاً من ذلك، أنت هنا

45
00:02:30,080 --> 00:02:32,560
تقتحم منشأة البحث الخاصة بي

46
00:02:36,320 --> 00:02:37,840
أوقف الكذب عليّ

47
00:02:40,400 --> 00:02:41,720
مَن أنت؟

48
00:02:41,840 --> 00:02:43,320
هل يفعل ذلك كثيراً؟

49
00:02:44,560 --> 00:02:45,880
ماذا؟

50
00:02:46,280 --> 00:02:47,760
قتل الناس بهذا الشكل

51
00:02:48,640 --> 00:02:50,160
فقط أجيبي عن السؤال

52
00:02:51,920 --> 00:02:53,560
هل كتبت أياً منها؟

53
00:02:53,840 --> 00:02:56,160
ماذا؟ -
شفرة اللعبة -

54
00:02:57,320 --> 00:02:59,240
أنا كبيرة المبرمجين

55
00:02:59,880 --> 00:03:01,640
إذاً يجب أن تعرفي

56
00:03:02,360 --> 00:03:05,880
رأيتها، قرأتها
إنها غير أنيقة

57
00:03:08,200 --> 00:03:10,360
هذا ليس صحيحاً -
صدقيني -

58
00:03:10,600 --> 00:03:12,800
الشفرة الجيدة مثل الشعر

59
00:03:14,080 --> 00:03:17,320
شفرتك مثل بطاقة تهنئة مضحكة

60
00:03:27,320 --> 00:03:28,640
هذا ذكي

61
00:03:29,600 --> 00:03:31,400
عمل صديقتك اليدوي، حسبما أفترض؟

62
00:03:35,680 --> 00:03:37,000
إنها جيدة

63
00:03:37,520 --> 00:03:38,840
يجب أن أستأجرها

64
00:03:45,320 --> 00:03:46,640
مَن آخر متورط؟

65
00:03:47,640 --> 00:03:49,040
هل تعرف صديقتك؟

66
00:03:51,040 --> 00:03:53,480
ربما سأحظى بمزيد من الحظ
في التحدث إليها

67
00:03:55,600 --> 00:03:57,520
إنها لا تحب الكلام حقاً

68
00:03:59,720 --> 00:04:01,640
أنت لم تمش إلى هنا

69
00:04:02,440 --> 00:04:03,800
ليس بدون مساعدة

70
00:04:04,880 --> 00:04:06,200
مَن هناك أيضاً؟

71
00:04:06,680 --> 00:04:09,760
أحد منافسي؟ هل هذا هو؟

72
00:04:11,680 --> 00:04:13,960
مَن يعرف أيضاً
أنك هنا يا (ألكس)؟

73
00:04:16,080 --> 00:04:17,400
(اذهب إلى الجحيم يا (داميان

74
00:04:25,600 --> 00:04:27,200
لا أحب العنف

75
00:04:27,880 --> 00:04:29,200
أنا لست وحشاً

76
00:04:30,160 --> 00:04:33,080
لكنني سوف أؤذيك
إذا كان عليّ ذلك، للوصول إلى الحقيقة

77
00:04:34,000 --> 00:04:35,840
يمكنك أن تفعل ما تريد لي

78
00:04:37,760 --> 00:04:39,600
...وإذا كنت لا تزال لا تتحدث

79
00:04:40,960 --> 00:04:42,280
سوف أؤذي صديقتك

80
00:04:45,640 --> 00:04:48,720
سأضع رصاصة فيها
(تماماً كما فعلت مع (تشارلي

81
00:04:53,040 --> 00:04:54,360
هل تفهم؟

82
00:05:40,120 --> 00:05:42,520
"(لندن)"

83
00:05:42,640 --> 00:05:44,760
هذا هو الرجل الذي
(يستهدف الرئيسة (ووكر

84
00:05:44,840 --> 00:05:49,080
(رئيس الأمن في (كراي)، (شون بالمر
(الملقّب بـ(توماس أشتون

85
00:05:49,280 --> 00:05:51,400
هناك رحلات تم حجزها
باستخدام هذه الهويات

86
00:05:51,680 --> 00:05:53,440
ستغادر في منتصف الليل غداً

87
00:05:53,600 --> 00:05:55,120
لم يكن يخطط للتسكع

88
00:05:55,680 --> 00:05:57,000
وهذا؟

89
00:05:57,080 --> 00:05:58,520
مشتق الآقونيطن

90
00:05:58,720 --> 00:06:02,160
نوبة قلبية في زجاجة في الأساس
سم عصبي لا يمكن تعقبه

91
00:06:02,600 --> 00:06:05,000
لذلك كان من الممكن أن يحدث هذا
مثل حالة طبية طارئة

92
00:06:05,640 --> 00:06:07,520
ليس اغتيالاً على الإطلاق

93
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
وقبل أن نفهمها
إذا فهمناها بشكل صحيح

94
00:06:10,160 --> 00:06:11,840
سيكون (بالمر) قد رحل منذ زمن طويل

95
00:06:12,280 --> 00:06:14,200
(إنه من كتاب قواعد اللعبة في (سكوربيا

96
00:06:14,800 --> 00:06:16,360
شخص ما في الداخل

97
00:06:17,080 --> 00:06:19,120
لذا السؤال هو
هل سيعمل بمفرده

98
00:06:19,200 --> 00:06:21,440
أم أن الحذاء الآخر
على وشك السقوط؟

99
00:06:24,840 --> 00:06:26,160
سنتحدث معه

100
00:06:48,600 --> 00:06:50,280
أتريد أن تخبرني عن الحلم؟

101
00:06:51,360 --> 00:06:52,680
ماذا سيكون الحلم؟

102
00:06:53,280 --> 00:06:54,600
حلمك

103
00:06:55,000 --> 00:06:56,960
ذلك الذي يكلف ٦,٥ مليون

104
00:06:59,760 --> 00:07:01,720
بماذا كنت تحلم
عندما كنت هناك؟

105
00:07:02,800 --> 00:07:06,880
في الوحل أو في الصحراء
أو في أي مكان نشروك؟

106
00:07:08,640 --> 00:07:13,080
البرد في الليل، تحت النجوم
في انتظار مداهمة الفجر

107
00:07:17,920 --> 00:07:19,440
ما الذي جعلك تشعر بالدفء؟

108
00:07:20,960 --> 00:07:25,400
لأكون صادقاً، اعتقدت دائماً أن مكاناً
في (إسكتلندا) سيكون رائعاً

109
00:07:26,480 --> 00:07:29,360
كما تعلم، حياة هادئة في الهواء الطلق

110
00:07:30,560 --> 00:07:32,360
ربما تعلم مهارة جديدة

111
00:07:33,560 --> 00:07:36,360
لطالما كنت مهتماً بالخراطة

112
00:07:40,280 --> 00:07:43,320
لست بحاجة إلى ٦,٥ مليون
لشراء بعض الخشب

113
00:07:47,520 --> 00:07:49,160
يمكننا أن نحافظ على سلامتك

114
00:07:49,840 --> 00:07:51,320
أنت تعلم أننا نستطيع فعل ذلك

115
00:07:51,400 --> 00:07:52,960
يمكنني الحفاظ على نفسي بأمان

116
00:07:53,640 --> 00:07:55,160
(ليس من (سكوربيو

117
00:07:56,280 --> 00:07:57,600
ما هو (سكوربيو)؟

118
00:08:03,880 --> 00:08:05,800
هل نحن على يقين من أننا
فهمنا هذا بشكل صحيح؟

119
00:08:06,520 --> 00:08:09,120
لأن هناك احتمالات أخرى

120
00:08:11,120 --> 00:08:15,400
على سبيل المثال، إنه يقول الحقيقة
وليس لديه أي فكرة عما نتحدث

121
00:08:17,440 --> 00:08:19,120
تعتقدين أنه يتم خداعه

122
00:08:20,520 --> 00:08:24,000
ذهبنا للبحث عن قاتل ووجدنا واحداً

123
00:08:25,160 --> 00:08:26,760
نحن لا نبحث بعد الآن

124
00:08:53,160 --> 00:08:54,480
فكر في ما قلته

125
00:08:55,320 --> 00:08:57,280
فقط لا تستغرق وقتاً طويلاً، حسناً؟

126
00:09:11,000 --> 00:09:13,360
هل لديك صكوك ملكية
لمركز شرق (لندن)؟

127
00:09:13,760 --> 00:09:15,080
أعتقد أنها في هذا

128
00:09:21,880 --> 00:09:23,200
"رقم مجهول"

129
00:09:25,800 --> 00:09:27,120
هيا

130
00:09:40,280 --> 00:09:42,280
سأقوم بإيقاف تشغيل هذا

131
00:09:43,280 --> 00:09:45,320
"(جاك)، أنا (توم)" -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

132
00:09:48,120 --> 00:09:49,480
آسفة جداً

133
00:09:51,760 --> 00:09:53,080
سندات الملكية

134
00:09:54,400 --> 00:09:57,320
رائع -
هل تسمحان لي؟ سأعود حالاً -

135
00:09:57,400 --> 00:09:58,720
دان)؟)

136
00:09:59,240 --> 00:10:00,560
بالتأكيد

137
00:10:00,760 --> 00:10:05,360
إذا انتقلت إلى الصفحة ٣ من الملف
...يمكنك رؤية تسجيل الأرض

138
00:10:05,640 --> 00:10:08,520
توم)، أين أنت؟ هل أنت بخير؟)

139
00:10:08,600 --> 00:10:09,920
لا، حقاً لا

140
00:10:10,160 --> 00:10:12,480
ألكس) و(كايرا) محاصران)
(في مبنى (كرايستار) في (هولندا

141
00:10:12,560 --> 00:10:15,520
ماذا تقصد بذلك؟
أغلق الهاتف واتصل بالشرطة

142
00:10:15,600 --> 00:10:18,160
أنت تعرفين ما يعتقده الجميع
حول (كراي)، لن يصدقني أحد

143
00:10:18,400 --> 00:10:19,720
أين أنت؟

144
00:10:19,800 --> 00:10:23,200
في (كرايستار)، في الردهة
سأفقد وظيفتي

145
00:10:23,280 --> 00:10:25,600
هل أنت بالفعل في المبنى؟
يمكن أن يكون ذلك جيداً

146
00:10:25,680 --> 00:10:27,960
(نحتاج فقط إلى جذب انتباه (كراي
تشتيت انتباهه

147
00:10:28,320 --> 00:10:30,880
كيف يفترض بي
أن أجذب انتباهه وأشتته

148
00:10:30,960 --> 00:10:32,720
عندما يكون في بلد مختلف؟

149
00:10:32,800 --> 00:10:34,600
ماذا عن مبرمج (كراي) الرئيسي؟

150
00:10:34,880 --> 00:10:36,560
قالت (كايرا) إنها اخترقت
كل كلمات المرور الخاصة بها

151
00:10:36,640 --> 00:10:39,080
يمكننا نشرها على جدولها الزمني
ربما يمكننا استخدام ذلك

152
00:10:42,960 --> 00:10:46,040
جاك)، (ألكس) يداهمه الوقت)
عليك أن تفعلي شيئاً

153
00:10:48,000 --> 00:10:51,200
حسناً، ما هو اسم المبرمج (توم)؟

154
00:10:57,360 --> 00:10:58,680
توم)؟)

155
00:11:00,560 --> 00:11:01,880
توم)؟)

156
00:11:02,320 --> 00:11:03,640
(أعتقد أنه (أندرز

157
00:11:07,360 --> 00:11:08,680
جاك)، عليّ الذهاب)

158
00:11:09,280 --> 00:11:10,600
!مهلاً، توقف

159
00:11:22,760 --> 00:11:25,320
مرحباً بكم في (كرايستار) الدولية

160
00:12:50,840 --> 00:12:53,560
!(توم) -
جاك)، آسف بشأن ذلك) -

161
00:12:54,760 --> 00:12:56,920
أين أنت الآن؟ -
أنا في مكتب كبيرة المبرمجين -

162
00:12:57,240 --> 00:12:59,320
لدي كمبيوتر المحمول الخاص بها
لكن ليس لدي الكثير من الوقت

163
00:12:59,400 --> 00:13:02,920
لدي بريد إلكتروني، إنترنت، كل شيء
لا تحتاج حتى إلى كلمة مرور

164
00:13:03,680 --> 00:13:05,000
أجل، أخبرتك أن (كايرا) تولت ذلك

165
00:13:05,360 --> 00:13:06,680
إذاً ما هي الخطة؟

166
00:13:06,760 --> 00:13:09,120
(قال (ألكس) إن كل ما يهم (كراي
هو اللعبة، أليس كذلك؟

167
00:13:09,200 --> 00:13:10,800
إنه مهووس -
نعم -

168
00:13:10,880 --> 00:13:12,360
حسناً، هذا ما سنستخدمه

169
00:13:17,840 --> 00:13:19,760
جاك)؟ ماذا تفعلين؟)

170
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
أنا ألفت انتباهه

171
00:13:36,760 --> 00:13:39,400
نحن بحاجة إلى مراجعة
البيانات المالية، أين كنت؟

172
00:13:40,040 --> 00:13:41,360
تهت

173
00:13:43,920 --> 00:13:45,680
ما الذي يحدث يا (جاك)؟ -
لا شيء -

174
00:13:46,360 --> 00:13:48,880
ذهبت إلى الحمام
ولا بد أنني اتخذت منحى خاطئاً

175
00:13:48,960 --> 00:13:50,640
يجب أن نعود هناك

176
00:13:53,680 --> 00:13:55,320
دان)، أرجوك)

177
00:14:05,360 --> 00:14:07,880
أردت أن تعرف
(كيف عرف الصبي (تشارلي

178
00:14:08,080 --> 00:14:09,400
أعتقد أن لدي الجواب

179
00:14:09,960 --> 00:14:11,840
نظرت إلى جميع القواسم المشتركة

180
00:14:17,720 --> 00:14:19,040
أيمكن أن يكون بهذه البساطة؟

181
00:14:20,320 --> 00:14:22,800
كل هذا لأنني آذيت والد صديقه؟

182
00:14:24,160 --> 00:14:28,080
هذا يعني أنه لا شيء، إنه لا يعمل
من أجل أي شخص، نحن بأمان

183
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
أتساءل عما إذا كان
أي شخص سيفتقده

184
00:14:36,480 --> 00:14:39,600
سأعتني بهذا
أحضري لي هذه الأرقام الإنتاجية

185
00:14:51,480 --> 00:14:55,560
...لا، لا، لا
لا، لا، لا

186
00:14:58,480 --> 00:14:59,800
أهلاً؟

187
00:15:00,560 --> 00:15:02,320
لا، لا، لا

188
00:15:03,480 --> 00:15:06,760
احذر، إذا تسببنا في إتلاف الأجهزة
الإلكترونية، فلن نخرج من هنا أبداً

189
00:15:11,000 --> 00:15:12,360
ألكس)، لدينا رفقة)

190
00:15:19,680 --> 00:15:21,640
(أخشى أن وقتك قد انتهى يا (ألكس

191
00:15:22,520 --> 00:15:23,840
!سيد (كراي)، توقف

192
00:15:23,920 --> 00:15:26,120
(شيء ما حدث في (لندن
عليك أن تأتي لترى هذا الآن

193
00:15:32,960 --> 00:15:34,280
اقرأيها

194
00:15:34,360 --> 00:15:38,240
بسبب ظروف خارجة عن إرادتنا"
"(تم إلغاء إطلاق (فيذرد سربنت ٢

195
00:15:38,320 --> 00:15:40,600
ذهبت إلى جميع وسائل الإعلام
الإنترنت وكل شيء

196
00:15:41,480 --> 00:15:42,800
مَن أرسلها؟

197
00:15:44,000 --> 00:15:45,760
مَن أرسلها؟ -
!أنا -

198
00:15:45,840 --> 00:15:49,520
أعني، هكذا يبدو، عنوان بروتوكول
(الإنترنت الثابت هو مكاتبي في (لندن

199
00:15:51,400 --> 00:15:52,720
كيف يعقل ذلك؟

200
00:15:54,080 --> 00:15:55,400
ليس كذلك

201
00:15:55,480 --> 00:15:58,920
أنا لا أفهم ذلك، بروتوكولات
الأمان الخاصة بي محصنة

202
00:16:03,120 --> 00:16:04,720
من الواضح أنك ارتكبت خطأ

203
00:16:06,280 --> 00:16:07,600
...مما يجعلني أتساءل

204
00:16:08,920 --> 00:16:10,560
إذا كنت قد ارتكبت أخطاء أخرى

205
00:16:10,640 --> 00:16:12,680
لم أفعل

206
00:16:14,760 --> 00:16:17,120
تم تنسيق هذا، هذا متعمد

207
00:16:17,880 --> 00:16:20,200
أياً كان هذان الولدان
فهما يعملان مع شخص آخر

208
00:16:20,280 --> 00:16:22,320
وكان ذلك الشخص الآخر
(في مكاتبنا في (لندن

209
00:16:22,400 --> 00:16:23,720
هذا ليس أنا

210
00:16:24,440 --> 00:16:27,560
كان هذا شخصاً يحاول تدمير
الإطلاق، يجب أن يكون كذلك

211
00:16:34,360 --> 00:16:36,280
لذا، ماذا تقترحين أن نفعل حيال ذلك؟

212
00:16:37,200 --> 00:16:39,680
كذّبها الآن، شخصياً

213
00:16:40,360 --> 00:16:43,720
أخبرهم أنها خدعة، إذا رأوك
فإنهم يعرفون أنه صحيح

214
00:16:48,960 --> 00:16:50,280
أكذّبها

215
00:16:53,760 --> 00:16:55,680
نعم، يمكنني فعل ذلك

216
00:16:59,160 --> 00:17:02,440
"(كرايستار لندن)"

217
00:17:03,160 --> 00:17:07,400
انتباه
نحن نغلق المبنى مؤقتاً للزوار

218
00:17:10,400 --> 00:17:11,720
علينا التأجيل

219
00:17:11,840 --> 00:17:14,680
إنهم يطلبون من كل الذين خارج الطاقم
مغادرة المبنى على الفور

220
00:17:14,920 --> 00:17:17,840
لماذا؟ -
يبدو أنه هناك خرق أمني -

221
00:17:18,400 --> 00:17:20,560
حاول شخص ما تخريب إطلاق اللعبة

222
00:17:22,320 --> 00:17:23,640
آسفة

223
00:17:30,240 --> 00:17:32,280
أنا بحاجة إلى أدوات -
ليس لدينا أدوات -

224
00:17:32,360 --> 00:17:34,400
ما الذي نملكه؟ -
شريط -

225
00:17:35,480 --> 00:17:38,400
أشرطة الحذاء -
...لا، لا، هذا ليس جيداً، أنا -

226
00:17:38,760 --> 00:17:42,320
أعتقد أن هذا هو المنفذ
أحتاج إلى أن أعبرهما

227
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
...أحتاج إلى شيء

228
00:17:46,480 --> 00:17:49,160
شيء فولاذي، موصل جيد

229
00:17:50,560 --> 00:17:52,080
للخروج من الغرف المغلقة

230
00:18:07,560 --> 00:18:09,600
(مرحباً، هذا (داميان كراي

231
00:18:09,880 --> 00:18:12,320
وأنا هنا لأخبركم
أنه بغض النظر عما سمعتموه

232
00:18:12,520 --> 00:18:15,080
غداً، سيتغير العالم

233
00:18:15,640 --> 00:18:18,720
(جاك ستاربرايت) -
الآن، قصة مختلفة انتشرت بكثرة -

234
00:18:18,800 --> 00:18:21,800
(تتحدث عن أن إطلاق (فيذرد سربنت ٢
قد تم إلغاؤه

235
00:18:22,520 --> 00:18:26,080
كان هذا الإعلان خدعة، مزوراً

236
00:18:27,320 --> 00:18:31,080
يزعم أنه جاء من أحد فرقي للبرمجة

237
00:18:31,400 --> 00:18:32,720
...لم

238
00:18:33,320 --> 00:18:36,480
...كان من عمل مخرب مجهول

239
00:18:37,040 --> 00:18:38,400
يبدو أن (كراي) مشغول

240
00:18:39,480 --> 00:18:41,120
...نحن ملتزمون بجلب لكم

241
00:18:41,200 --> 00:18:43,600
هل حصلت على الشفرة؟ -
لحظة فقط -

242
00:18:50,000 --> 00:18:51,880
كايرا)؟) -
أنا أعرف، لحظة واحدة -

243
00:18:53,600 --> 00:18:58,480
الشيء الوحيد الذي تحتاج إليه
اللعبة هو أنت، اللاعب

244
00:18:59,960 --> 00:19:03,360
نؤكد لكم أن البريد الإلكتروني كان مزيفاً

245
00:19:03,920 --> 00:19:06,320
ستصدر (فيذرد سربنت ٢) غداً

246
00:19:06,920 --> 00:19:08,960
وسيكون العالم مكاناً أفضل بسبب ذلك

247
00:19:09,480 --> 00:19:10,800
لا شيء يمكن أن يوقف ذلك

248
00:19:10,880 --> 00:19:12,960
حصلت عليها -
أعدكم -

249
00:19:22,680 --> 00:19:25,480
ما رأيك بهذا؟ -
ألكس)، حصلنا على الشفرة، لنذهب) -

250
00:19:45,120 --> 00:19:46,440
(جاك؟)

251
00:19:46,680 --> 00:19:48,360
هل خرجا؟ -
ليس بعد -

252
00:19:51,800 --> 00:19:53,280
ما حدث هناك برأيك؟

253
00:19:54,640 --> 00:19:56,560
ليس لدي فكرة -
نعم؟ -

254
00:19:57,400 --> 00:19:59,160
أنت متأكدة؟ -
نعم -

255
00:20:00,680 --> 00:20:04,440
لقد كنت خارج الغرفة
لفترة طويلة، تتوهين

256
00:20:06,880 --> 00:20:09,600
وبعد ذلك، بدأ كل شيء

257
00:20:11,960 --> 00:20:14,280
هل رأيت أي شيء؟ -
لا -

258
00:20:15,760 --> 00:20:17,080
لا شيء

259
00:20:17,600 --> 00:20:19,640
...سأفعل فقط -
أجل، أجل، أجل -

260
00:20:40,120 --> 00:20:41,440
تحققي من المحطة

261
00:20:44,600 --> 00:20:46,080
قاما بنقل الملف

262
00:20:47,080 --> 00:20:48,480
إنها بيانات كثيرة

263
00:20:56,800 --> 00:20:58,120
إنها شفرة اللعبة

264
00:21:03,440 --> 00:21:04,760
...أعتقد أن الوقت قد حان

265
00:21:06,880 --> 00:21:08,200
الوقت لماذا؟

266
00:21:10,400 --> 00:21:13,240
سيد (كراي)، ما هذا؟ ماذا حدث؟

267
00:21:29,120 --> 00:21:30,760
كل الأمن بالداخل

268
00:21:33,200 --> 00:21:34,640
لا أريد أي شهود

269
00:21:35,600 --> 00:21:37,840
تأكدي من أن اللعبة جاهزة للتشغيل
كما هو مخطط لها

270
00:21:55,560 --> 00:21:57,760
تحذير، خرق المحيط

271
00:21:58,760 --> 00:22:00,120
حسناً، الكاميرا الخامسة

272
00:22:02,720 --> 00:22:04,040
وحدة التحكم

273
00:22:04,120 --> 00:22:06,560
(الإذن الصوتي، (داميان كراي

274
00:22:06,720 --> 00:22:08,480
السماح بالتنشيط الصوتي

275
00:22:08,680 --> 00:22:10,560
أنظمة التحكم شغالة

276
00:22:15,800 --> 00:22:18,840
وحدة التحكم، الانتشار

277
00:22:47,920 --> 00:22:49,240
أين الحراس؟

278
00:22:49,560 --> 00:22:50,880
ألا يمكنهم رؤيتنا؟

279
00:22:58,040 --> 00:22:59,360
تشغيل أنظمة الطيران

280
00:23:06,400 --> 00:23:07,720
اركضي

281
00:23:09,120 --> 00:23:10,440
اركضي

282
00:23:29,760 --> 00:23:31,080
يجب أن نصل إلى الأشجار

283
00:23:52,920 --> 00:23:54,760
هل نحن بخير؟ -
أنا لا أعرف -

284
00:24:08,600 --> 00:24:09,920
لا تستطيع رؤيتنا، أليس كذلك؟

285
00:24:20,000 --> 00:24:23,560
وحدة التحكم، أنظمة التصوير
بالأشعة تحت الحمراء

286
00:24:38,360 --> 00:24:40,480
الأشعة تحت الحمراء! يمكنهم رؤيتنا

287
00:24:59,560 --> 00:25:00,880
هما هناك

288
00:25:23,800 --> 00:25:25,120
!هنا يا صاح

289
00:25:25,800 --> 00:25:27,120
!انبطح

290
00:25:42,520 --> 00:25:43,840
!ادخلا

291
00:25:50,880 --> 00:25:52,200
هنا

292
00:25:55,360 --> 00:25:57,240
ما هذا بحق الجحيم؟ -
طائرة بدون طيار -

293
00:26:04,360 --> 00:26:06,040
تدخل حراري، لقد فقدتهم

294
00:26:07,280 --> 00:26:08,600
لا

295
00:26:24,440 --> 00:26:26,280
هل تعتقد أنه استسلم؟ -
أنا لا أعرف -

296
00:26:27,040 --> 00:26:28,920
هل رأيت أين ذهبت؟ -
لا -

297
00:27:02,120 --> 00:27:03,480
!اركضا

298
00:27:11,360 --> 00:27:12,680
هنا

299
00:27:22,480 --> 00:27:23,800
هم هناك

300
00:27:29,240 --> 00:27:30,560
إلى الأسفل

301
00:27:50,760 --> 00:27:52,080
أين أنتم؟

302
00:28:16,840 --> 00:28:18,160
ها أنتم ذا

303
00:28:18,240 --> 00:28:19,560
!كايرا)! تحركي)

304
00:28:27,200 --> 00:28:28,520
هيا

305
00:29:32,440 --> 00:29:33,880
جهّزي الطائرة

306
00:29:34,800 --> 00:29:36,840
أريد أن أطير في الهواء
بعد نصف ساعة

307
00:29:37,880 --> 00:29:39,760
نعم، نعم

308
00:29:48,080 --> 00:29:49,720
اذكر هويتك

309
00:29:49,800 --> 00:29:53,800
(دلتا واحد واحد إيكو ستة خمسة تسعة)

310
00:29:56,800 --> 00:29:58,960
هناك شيء آخر
أريدك أن تفعله من أجلي

311
00:30:06,240 --> 00:30:08,560
هل حصلنا عليها؟ -
نعم -

312
00:30:09,040 --> 00:30:11,000
كلها -
شفرة اللعبة بالكامل -

313
00:30:12,480 --> 00:30:14,040
حتى نتمكن من العودة إلى المنزل؟

314
00:30:14,400 --> 00:30:15,720
نعم

315
00:30:20,120 --> 00:30:23,880
ما فعلته بالطائرة بدون طيار
...وحمايتي بهذه الطريقة

316
00:30:24,400 --> 00:30:25,720
...نعم

317
00:30:27,640 --> 00:30:28,960
أنا تعثرت

318
00:30:30,000 --> 00:30:31,320
صحيح

319
00:30:34,360 --> 00:30:35,680
شكراً لك

320
00:30:58,240 --> 00:31:00,400
أمي تقول إنني يجب
أن أعود إلى المدرسة غداً

321
00:31:00,880 --> 00:31:03,480
أخبرتها أنني بخير
لكنها تقول إن هذا مهم

322
00:31:07,400 --> 00:31:09,520
والدتك تبدو عاقلة جداً

323
00:31:09,920 --> 00:31:11,240
هي كذلك

324
00:31:14,000 --> 00:31:16,160
لدي نتائج تصوير
والدك بالرنين المغناطيسي

325
00:31:17,000 --> 00:31:18,480
هل يمكننا الذهاب
إلى مكان ما والتحدث؟

326
00:31:19,920 --> 00:31:21,240
بالتأكيد

327
00:31:26,760 --> 00:31:28,080
اسمحي لي بأن أفتح لك الباب

328
00:31:38,920 --> 00:31:41,840
(الطائرة الرئاسية، هذا برج (كالفيلد -
"(قاعدة (كالفيلد) الجوية (ميدلسيكس" -

329
00:31:41,960 --> 00:31:44,160
تعال إلى اليسار
لتتوجه ٢٤٠

330
00:31:44,240 --> 00:31:48,280
٢١٠درجة -
يسار، ٢٤٠ -

331
00:31:48,640 --> 00:31:50,040
المدرج ٢٤ في الأفق

332
00:31:56,640 --> 00:31:59,000
كنت أبحث طوال الليل
في حال فاتنا أي شيء

333
00:31:59,440 --> 00:32:02,360
(لكن كل شيء يشير إلى (بالمر
ليس هناك شيء آخر

334
00:32:05,000 --> 00:32:06,880
ربما حصلنا على الرجل المناسب
بعد كل شيء

335
00:32:07,480 --> 00:32:11,040
برج (كالفيلد)، الطائرة الرئاسية
النداء النهائي ٢٤ للهبوط

336
00:32:11,480 --> 00:32:13,800
برج (كالفيلد)، لك الإذن بالهبوط

337
00:32:14,640 --> 00:32:17,080
(علم، (كالفيلد -
وماذا عن الحسابات؟ -

338
00:32:20,200 --> 00:32:23,560
كان بإمكان (سكوربيو) توجيه ستة ملايين
ونصف المليون من أي مكان في العالم

339
00:32:24,120 --> 00:32:27,040
لماذا استخدموا حساباً
مصرفياً قديماً مع بصماتهم؟

340
00:32:27,440 --> 00:32:28,960
واحدة منها يمكننا تتبعها

341
00:32:34,760 --> 00:32:36,080
(سيدة (جونز

342
00:32:36,840 --> 00:32:38,160
ماذا عن تلك القهوة؟

343
00:32:40,320 --> 00:32:41,640
عشر دقائق

344
00:32:43,320 --> 00:32:46,200
الطائرة الرئاسية، تأكيد الهبوط

345
00:32:46,360 --> 00:32:48,040
(مرحباً بكم في (المملكة المتحدة

346
00:33:03,560 --> 00:33:04,880
ادخل

347
00:33:09,480 --> 00:33:12,760
(دان)، من المؤسف حالة (كراي)

348
00:33:13,440 --> 00:33:16,560
الآن، ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟

349
00:33:18,360 --> 00:33:22,000
لا أتصرف عادة
من وراء ظهر زميل لي

350
00:33:22,640 --> 00:33:25,040
لكن هذا خرج
عن نطاق السيطرة

351
00:33:26,120 --> 00:33:30,160
هناك شيء أعتقد أنك
(بحاجة إلى معرفته عن (جاك

352
00:33:32,040 --> 00:33:33,360
شكراً لك

353
00:33:56,160 --> 00:33:57,480
ماذا يفعلان هنا؟

354
00:33:58,480 --> 00:34:03,400
(بدون (توم) و(كايرا
سأكون ميتاً الآن، ولن تعرفي شيئاً

355
00:34:03,480 --> 00:34:05,000
لا أعرف شيئاً عما؟

356
00:34:05,240 --> 00:34:09,280
لدينا نسخة كاملة غير مشفرة
من لعبة (داميان كراي) الجديدة

357
00:34:09,360 --> 00:34:10,800
التي ستصدر الليلة

358
00:34:11,400 --> 00:34:14,120
ألكس)، ليس لدي وقت للألعاب) -
إنها ليست لعبة -

359
00:34:14,200 --> 00:34:17,200
اللعبة مجرد غطاء
(مثل حصان (طروادة

360
00:34:17,520 --> 00:34:20,040
لقد خدشت السطح فقط ولكن هناك
غيغابايت من التعليمات البرمجية

361
00:34:20,120 --> 00:34:22,720
وبالكاد يتعلق أي منها بميكانيكا اللعبة

362
00:34:23,480 --> 00:34:26,480
صحيح إذاً، ما علاقة ذلك؟ -
نحن لا نعلم بعد -

363
00:34:26,680 --> 00:34:30,040
(لكن ما نعرفه هو أن (داميان كراي
قتل رجل العلاقات العامة الخاص به

364
00:34:30,120 --> 00:34:32,240
تشارلي روبر)، أمامنا مباشرة)

365
00:34:32,400 --> 00:34:33,760
ثم حاول قتلنا أيضاً

366
00:34:35,680 --> 00:34:38,480
داميان كراي) يخطط لشيء رهيب)

367
00:34:38,720 --> 00:34:41,640
العد التنازلي ليس لإطلاق اللعبة
إنه لشيء أسوأ بكثير

368
00:34:41,720 --> 00:34:43,240
(ويساعده (سكوربيا

369
00:34:48,000 --> 00:34:49,480
هل تصدقيننا؟

370
00:34:53,600 --> 00:34:54,920
نعم

371
00:34:55,000 --> 00:34:57,120
إذاً أنت بحاجة إلى نقل هذا
إلى (سميثرز)، الآن

372
00:34:58,080 --> 00:34:59,480
وأنت تعملين على هذا؟

373
00:35:00,240 --> 00:35:02,560
إذاً أنت معي -
لا، لا أعتقد ذلك -

374
00:35:02,880 --> 00:35:04,200
(كايرا)

375
00:35:04,360 --> 00:35:07,160
سميثرز) رجل جيد)
سوف يستمع إليك

376
00:35:07,360 --> 00:35:09,960
بالإضافة إلى أنك متقدمة
١٥خطوة عن المنحنى الآن

377
00:35:11,840 --> 00:35:13,160
حسناً

378
00:35:13,600 --> 00:35:14,920
أسرعا

379
00:35:19,840 --> 00:35:21,160
يا رفيق

380
00:35:21,480 --> 00:35:22,800
لا بأس

381
00:35:23,720 --> 00:35:25,040
أنت نجحت

382
00:35:27,840 --> 00:35:30,680
(ربما يجب أن تذهب لرؤية (سابينا

383
00:35:31,480 --> 00:35:33,640
كما تعلم، دعها تعرف
أن كل شيء سيكون على ما يرام

384
00:35:34,000 --> 00:35:35,600
هل رأيت (ستيف)؟ -
نعم -

385
00:35:36,120 --> 00:35:39,720
أرادت أن تعرف أين كنا
وما كان كل هذا

386
00:35:43,560 --> 00:35:44,880
ماذا قلت لها؟

387
00:35:45,800 --> 00:35:48,280
"ألكس) يقوم بمشروع إلكترونيات)"

388
00:35:48,480 --> 00:35:50,760
نعم، أنا حقاً لا أملك الأعذار هنا

389
00:35:52,040 --> 00:35:53,440
حسناً، إلى اللقاء

390
00:35:53,760 --> 00:35:55,960
(هل ستتأكد من أن السيدة (جونز
وفريقها سيقومون بواجبهم؟

391
00:35:57,320 --> 00:35:58,640
بالتأكيد

392
00:36:11,920 --> 00:36:14,960
لن أسألك عما فعلت أو لم تفعليه

393
00:36:15,360 --> 00:36:19,480
ولكن هل هناك أي شيء
يمكنك قوله لتغيير رأيي؟

394
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
كنت أساعد في إنقاذ العالم؟

395
00:36:26,240 --> 00:36:27,560
انس هذا

396
00:36:28,840 --> 00:36:31,280
انضممت إليكم يا رفاق
لأنكم كنتم صغاراً

397
00:36:32,120 --> 00:36:35,560
لأنكم كنتم تعتنون بالمستضعف
وبطريقة ما

398
00:36:35,800 --> 00:36:39,520
انتهى بنا الأمر في القيام بعمليات
استحواذ للشركات لملياردير

399
00:36:40,040 --> 00:36:41,560
وهذا ليس أنا

400
00:36:43,480 --> 00:36:47,680
إذا فعل شخص ما شيئاً

401
00:36:48,440 --> 00:36:50,880
...حتى لو بدا هذا الشيء سيئاً

402
00:36:52,440 --> 00:36:55,360
ربما كانت لديه أسبابه

403
00:36:56,720 --> 00:36:58,640
وربما كانت أسبابه جيدة

404
00:36:59,800 --> 00:37:02,920
عليك جمع أغراضك
والمغادرة على الفور

405
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
(جاك)

406
00:37:20,680 --> 00:37:25,640
أردت فقط أن تعرفي
أن هذا لم يكن شخصياً

407
00:37:26,200 --> 00:37:29,600
لا، من الواضح أنه لم يكن كذلك

408
00:37:51,240 --> 00:37:56,360
ليس من قبيل المبالغة القول
إن جيلاً كاملاً من الأميركيين

409
00:37:56,440 --> 00:37:59,160
ضاع بسبب أزمة المواد الأفيونية

410
00:37:59,240 --> 00:38:01,640
التي حالياً تشلّ بلدنا

411
00:38:02,880 --> 00:38:10,360
من المتوقع أنه تم فقدان
٧٨,٥مليار دولار لهذه الأزمة

412
00:38:14,840 --> 00:38:16,160
جاك)؟)

413
00:38:30,760 --> 00:38:32,080
(مرحباً (ألكس

414
00:38:32,400 --> 00:38:33,880
لديك شيء يخصني

415
00:38:34,800 --> 00:38:37,400
إذا كنت تتحدث عن اللعبة
فقد فات الأوان، لقد اختفت

416
00:38:37,600 --> 00:38:41,280
لا، لا، لا
شيء آخر، شيء أخذته مني

417
00:38:46,360 --> 00:38:48,600
تقصد هذا؟ -
بالضبط -

418
00:38:49,880 --> 00:38:51,240
أود إعادته من فضلك

419
00:38:52,200 --> 00:38:55,640
هذا لن يحدث -
كنت أعلم أنك ستقول ذلك -

420
00:38:56,560 --> 00:39:00,680
لكنه مهم جداً بالنسبة إليّ
وأنا حقاً أريد استعادته

421
00:39:00,880 --> 00:39:05,360
لذلك أخذت شيئاً
أعتقد أنه مهم بالنسبة إليك

422
00:39:07,920 --> 00:39:10,200
(التقط هذا الهاتف يا (ألكس
لا تقفل الخط

423
00:39:10,320 --> 00:39:12,640
اتبع تعليماتي إلى أين تذهب

424
00:39:12,840 --> 00:39:15,000
ستراقبك الكاميرا في
كل خطوة على الطريق

425
00:39:15,400 --> 00:39:19,720
ابتعد عن التعليمات، اتصل بأي شخص
أخبر أي شخص

426
00:39:20,320 --> 00:39:23,720
حسناً، يمكنك تخيّل ما سيحدث

427
00:39:25,800 --> 00:39:28,960
لا، (ألكس)، أعرف ماذا تفعله

428
00:39:30,160 --> 00:39:33,240
أنت تحاول التفكير في طريقة
للتغلب على هذا، لا تفعل

429
00:39:34,320 --> 00:39:35,640
التقط الهاتف

430
00:39:35,720 --> 00:39:38,640
اتبع التعليمات وأحضر لي ما هو ملكي

431
00:39:39,400 --> 00:39:44,120
وستعيش أنت و(سابينا) هنا لرؤية الغد

