﻿1
00:00:13,263 --> 00:00:19,352
‫"(نابولي)، (إيطاليا)"‬

2
00:00:24,357 --> 00:00:27,944
‫أصبحت مدعيًا عامًا‬

3
00:00:28,028 --> 00:00:32,907
‫لأنني أؤمن بالعدالة والحقيقة.‬

4
00:00:36,036 --> 00:00:38,705
‫هذه مدينة قاسية جدًا.‬

5
00:00:39,289 --> 00:00:44,377
‫الـ"كومورا" تسيطر على كل حي في "نابولي"،‬

6
00:00:44,461 --> 00:00:46,379
‫وهي مجموعة مافيا.‬

7
00:00:48,298 --> 00:00:54,637
‫كنت أملك لوقت طويل فريقًا أمنيًا‬
‫لحمايتي من أن أُقتل.‬

8
00:01:03,063 --> 00:01:08,068
‫في عام 2003،‬
‫أخبرنا مخبر داخل مافيا الـ"كومورا"‬

9
00:01:08,151 --> 00:01:10,779
‫أن هناك عملية فساد‬

10
00:01:10,862 --> 00:01:14,657
‫تحدث على أعلى مستويات كرة القدم الإيطالية.‬

11
00:01:18,244 --> 00:01:21,414
‫يعرف الجميع أن "إيطاليا"‬
‫تعيش من أجل كرة القدم.‬

12
00:01:23,750 --> 00:01:28,546
‫لكنن لم نتخيل قط أن هذا التحقيق‬

13
00:01:28,630 --> 00:01:32,550
‫سيؤدي إلى كشف واحدة‬
‫من أكبر الفضائح في "إيطاليا".‬

14
00:01:42,227 --> 00:01:46,981
‫العاصفة التي تجتاح كرة القدم‬
‫آخذة في الازدياد.‬

15
00:01:49,109 --> 00:01:52,153
‫هدف! مذهل!‬

16
00:01:52,821 --> 00:01:55,657
‫عمليات التنصت المروّعة لها تأثير كبير.‬

17
00:01:56,241 --> 00:01:58,993
‫ربما ينتهي المطاف بالمدرّبين والمسؤولين‬
‫في السجن.‬

18
00:02:02,497 --> 00:02:04,916
‫سُمم عالم كرة القدم.‬

19
00:02:06,918 --> 00:02:09,045
‫"يوفنتوس"، بطل "إيطاليا".‬

20
00:02:09,629 --> 00:02:10,547
‫أحدث هذا زلزالًا.‬

21
00:02:11,172 --> 00:02:13,883
‫أكبر فضيحة في تاريخ كرة القدم الإيطالية.‬

22
00:02:16,010 --> 00:02:19,097
‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬

23
00:02:56,801 --> 00:03:00,638
‫"يوليو عام 2004"‬

24
00:03:02,265 --> 00:03:08,438
‫{\an8}"(بينو ناردوتشي)، المدعي العام"‬

25
00:03:09,230 --> 00:03:15,612
‫أخبرنا شهود عيان في ذلك الصيف‬
‫عن مجموعة لم نسمع عنها من قبل قط…‬

26
00:03:16,446 --> 00:03:17,947
‫"جماعة الرومان".‬

27
00:03:20,491 --> 00:03:25,955
‫"جماعة الرومان" هي مجموعة غامضة وسرية‬
‫من الحكام الأقوياء‬

28
00:03:27,165 --> 00:03:32,503
‫الذين كانوا يؤثّرون على مباريات كرة القدم‬
‫ذات المستوى الأعلى،‬

29
00:03:32,587 --> 00:03:35,673
‫وهي مباريات دوري الدرجة الأولى الإيطالي.‬

30
00:03:38,676 --> 00:03:43,348
‫القوة تسحر وتأسر وتفسد.‬

31
00:03:45,016 --> 00:03:48,269
‫يملك الحكام قوة هائلة.‬

32
00:03:48,937 --> 00:03:53,691
‫إن استُخدمت هذه القوة بشكل غير شرعي،‬

33
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
‫فيمكن أن تغيّر مجرى المباراة،‬

34
00:03:56,569 --> 00:04:00,323
‫أو حتى مجرى الموسم بأكمله.‬

35
00:04:04,661 --> 00:04:10,083
‫أخبرنا شهودنا أن "جماعة الرومان"‬

36
00:04:10,166 --> 00:04:12,835
‫كانت لها علاقة بشكل ما‬

37
00:04:12,919 --> 00:04:15,129
‫بأهم نادي في "إيطاليا"، "يوفنتوس".‬

38
00:04:26,975 --> 00:04:29,811
‫يُعد "يوفنتوس" أنجح نادي في "إيطاليا".‬

39
00:04:32,355 --> 00:04:36,359
‫ويعود تاريخه إلى الخمسينيات.‬

40
00:04:38,695 --> 00:04:44,659
‫{\an8}في عام 2004،‬
‫كان يملك "يوفنتوس" 27 لقب دوري باسمه،‬

41
00:04:45,618 --> 00:04:48,413
‫{\an8}وهو عدد لا يُصدق لأنه يساوي تقريبًا‬

42
00:04:48,496 --> 00:04:51,416
‫{\an8}ما حصلت عليه الفرقتان التاليتان مجتمعان.‬

43
00:04:56,462 --> 00:04:57,297
‫{\an8}"مشجّع لـ"يوفنتوس".‬

44
00:04:57,380 --> 00:05:01,050
‫{\an8}الشغف والحب… مثل حبي لزوجتي.‬

45
00:05:02,468 --> 00:05:04,846
‫وُلدت بألوان قميص فريقي.‬

46
00:05:08,266 --> 00:05:10,560
‫عائلة "أنيللي" تملك "يوفنتوس".‬

47
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
‫يشبهون عائلة "كينيدي".‬

48
00:05:12,353 --> 00:05:14,188
‫هذه عائلة قد ساهمت‬

49
00:05:14,272 --> 00:05:17,066
‫{\an8}بـ5 بالمئة من الناتج المحلي‬
‫الإجمالي لـ"إيطاليا".‬

50
00:05:17,150 --> 00:05:22,322
‫يملكون مصانع سيارات "فيات" و"فيراري"،‬
‫ولديهم إمبراطورية إعلامية.‬

51
00:05:23,114 --> 00:05:28,119
‫عائلة "أنيللي" في "إيطاليا"‬
‫تشبه كثيرًا العائلة الملكية.‬

52
00:05:28,953 --> 00:05:31,247
‫تملك سلطة كبيرة للغاية.‬

53
00:05:42,050 --> 00:05:45,970
‫كنت أعرف أن هذا التحقيق سيكون صعبًا للغاية‬

54
00:05:46,054 --> 00:05:52,185
‫لأن كرة القدم جزء هام جدًا‬
‫من اقتصاد هذه الدولة.‬

55
00:05:53,186 --> 00:05:55,188
‫كان تحقيقًا عن السلطة.‬

56
00:05:56,856 --> 00:06:01,319
‫لا يمكنني إجراء هذا التحقيق بمفردي.‬

57
00:06:02,612 --> 00:06:06,449
‫أول ما فعلته هو الاتصال‬
‫بشرطة "روما" العسكرية.‬

58
00:06:06,908 --> 00:06:08,534
‫"(روما)"‬

59
00:06:08,618 --> 00:06:11,287
‫تلقيت اتصالًا من المدعي العام "ناردوتشي"،‬

60
00:06:11,371 --> 00:06:16,626
‫وأخبرته فورًا‬

61
00:06:16,709 --> 00:06:18,711
‫إن هذا الأمر خطير جدًا.‬

62
00:06:19,504 --> 00:06:22,715
‫{\an8}"(أتيليو أوريتشيو)، المحقق الرئيسي"‬

63
00:06:22,799 --> 00:06:25,259
‫بدأنا على الفور.‬

64
00:06:27,428 --> 00:06:30,264
‫دخّنا كثيرًا معًا.‬

65
00:06:31,265 --> 00:06:34,769
‫كنت أدخن السيجار وهو يدخن السجائر.‬

66
00:06:40,650 --> 00:06:45,488
‫كان هدفنا معرفة كل شيء عن "جماعة الرومان".‬

67
00:06:46,406 --> 00:06:49,033
‫من أعضائها؟ ماذا يخططون له؟‬

68
00:06:50,118 --> 00:06:53,246
‫أردنا الوصول إلى جوهر النظام.‬

69
00:06:54,956 --> 00:06:57,792
‫سيكون من الصعب إيجاد دليل على الجرائم.‬

70
00:06:59,001 --> 00:07:03,798
‫لم يكن لدينا أحد داخل المنظمة، أي مخبر.‬

71
00:07:03,881 --> 00:07:08,719
‫لذا حصلنا على إذن بالتنصت على هواتفهم.‬

72
00:07:10,721 --> 00:07:16,519
‫أردنا التنصت على الشخصين المسؤولين‬
‫عن لجنة الحكام.‬

73
00:07:17,186 --> 00:07:20,481
‫"باولو بيرغامو" و"بيرلويجي باريتو".‬

74
00:07:22,108 --> 00:07:25,611
‫تنصتنا أيضًا‬
‫على المدير الرياضي لـ"يوفنتوس"…‬

75
00:07:26,154 --> 00:07:28,990
‫الذي كان يملك سلطة كبيرة.‬

76
00:07:29,949 --> 00:07:31,409
‫اسمه "لويتشيانو موجي".‬

77
00:07:36,080 --> 00:07:41,544
‫عُرف "لويتشيانو موجي" بأنه مدير كرة داهية.‬

78
00:07:43,463 --> 00:07:45,631
‫بدأ حياته من الصفر حقًا.‬

79
00:07:46,424 --> 00:07:48,676
‫أتى من هذه القرية الريفية الفقيرة.‬

80
00:07:49,260 --> 00:07:50,970
‫أراد بشدة أن يكون له علاقة بكرة القدم،‬

81
00:07:51,053 --> 00:07:53,848
‫لكن كان عليه دفع فواتيره،‬
‫فحصل على وظيفة في السكك الحديدية‬

82
00:07:54,724 --> 00:07:56,851
‫مما سمح له بمشاهدة المباريات.‬

83
00:07:57,894 --> 00:08:01,647
‫أصبح كشّافًا استثنائيًا‬
‫الذي كان يملك عينًا جيدة على الموهوبين.‬

84
00:08:03,858 --> 00:08:07,570
‫لا أتفاخر،‬
‫لكن حين كنت أعمل في السكك الحديدية،‬

85
00:08:07,653 --> 00:08:13,117
‫كنت القائد. علمني والدي قيمة العمل الجاد.‬

86
00:08:14,202 --> 00:08:17,705
‫بنى نفسه بالعمل في نوادي مختلفة…‬

87
00:08:19,415 --> 00:08:22,043
‫قبل أن يصل إلى ما يُعتبر أنه القمة،‬

88
00:08:22,710 --> 00:08:26,339
‫أن يكون المدير الرياضي لنادي "يوفنتوس".‬

89
00:08:27,757 --> 00:08:29,759
‫أحضر هؤلاء اللاعبين الرائعين،‬

90
00:08:30,718 --> 00:08:33,262
‫"زين الدين زيدان"، "بافل نيدفيد"،‬

91
00:08:34,263 --> 00:08:35,932
‫"جيجي بوفون".‬

92
00:08:37,099 --> 00:08:40,478
‫لذا مع كل السحر والأموال‬
‫اللذين يدخلان المباريات الإيطالية،‬

93
00:08:41,312 --> 00:08:44,857
‫كان "موجي" هو المخطط وراء الكواليس.‬

94
00:08:45,900 --> 00:08:48,069
‫ماذا لا يعجبك في كرة القدم؟‬

95
00:08:49,445 --> 00:08:50,780
‫الخسارة.‬

96
00:08:54,492 --> 00:08:58,204
‫"سبتمبر عام 2004"‬

97
00:08:59,372 --> 00:09:02,667
‫أنشأنا غرفة تنصت في وسط "روما".‬

98
00:09:04,502 --> 00:09:08,631
‫كان فريقًا صغيرًا.‬
‫يمكن الاعتماد عليه ومقرّب من بعضه البعض.‬

99
00:09:15,179 --> 00:09:18,474
‫كان يجب أن يكون التحقيق سريًا للغاية.‬

100
00:09:18,558 --> 00:09:23,854
‫سيؤدي أي تسريب إلى تعريض‬

101
00:09:23,938 --> 00:09:26,274
‫العملية إلى الخطر.‬

102
00:09:34,490 --> 00:09:38,327
‫سأعود إلى "تورينو" غدًا. لديّ هدية لك.‬

103
00:09:38,411 --> 00:09:40,037
‫ما كان يجب أن تشتري شيئًا!‬

104
00:09:40,121 --> 00:09:41,706
‫لا تضايقني.‬

105
00:09:41,789 --> 00:09:43,082
‫حسنًا، إن كنت مصرًا.‬

106
00:09:45,418 --> 00:09:48,296
‫من بين كل الأشخاص الذين كنا نتنصت عليهم،‬

107
00:09:48,379 --> 00:09:53,884
‫كان "لويتشيانو موجي"‬
‫هو أكثر من سمعناه يتحدث.‬

108
00:09:55,553 --> 00:10:00,016
‫كان لا يكف عن الحديث صباحًا ومساءً.‬

109
00:10:02,226 --> 00:10:03,811
‫"لويتشيانو" العظيم، كيف حالك؟‬

110
00:10:03,894 --> 00:10:05,438
‫أنا بخير، شكرًا.‬

111
00:10:05,521 --> 00:10:10,026
‫رأيتك في الأخبار على التلفاز.‬
‫لا تقع في مشاكل.‬

112
00:10:11,611 --> 00:10:15,197
‫قال الضابط المسؤول عن عملية التنصت،‬

113
00:10:15,281 --> 00:10:19,869
‫"اسمع أيها القائد، لا يمكنني المواصلة‬

114
00:10:19,952 --> 00:10:25,166
‫لأنه هناك الكثير من المكالمات!"‬

115
00:10:31,380 --> 00:10:34,800
‫في صيف عام 2004، وقع "يوفنتوس" في مشكلة.‬

116
00:10:36,510 --> 00:10:39,805
‫انتهى الموسم المنقضي بكارثة.‬

117
00:10:40,473 --> 00:10:43,225
‫فاز "إيه سي ميلان" بلقب الدوري.‬

118
00:10:44,185 --> 00:10:47,104
‫كانوا أكبر منافسي "يوفنتوس".‬

119
00:10:48,898 --> 00:10:51,025
‫كان "سيلفيو بيرلسكوني" يملك "ميلان".‬

120
00:10:51,108 --> 00:10:53,694
‫وكان رئيس وزراء "إيطاليا" آنذاك.‬

121
00:10:53,778 --> 00:10:55,529
‫لذا كان هناك تنافس كبير،‬

122
00:10:55,613 --> 00:10:57,823
‫لأنه كان بين "بيرلسكوني" وعائلة "أنيللي".‬

123
00:11:00,493 --> 00:11:02,411
‫ كاد أن يتعرض "موجي" لحادث هناك!‬

124
00:11:04,997 --> 00:11:08,709
‫أراد أحدهم قتله.‬

125
00:11:08,793 --> 00:11:10,086
‫ها هو "أمبرتو أنيللي".‬

126
00:11:12,129 --> 00:11:14,090
‫انقلب الأمر على "موجي".‬

127
00:11:14,840 --> 00:11:18,719
‫كان عليه فعل شيء جريء ليستعيد اليد العليا.‬

128
00:11:18,803 --> 00:11:23,891
‫وقّع مع "زلاتان إبراهيموفيتش"،‬
‫أحد أعظم المواهب الشابة في "أوروبا".‬

129
00:11:24,767 --> 00:11:27,770
‫ونجح "موجي" في عمل أعظم انقلاب،‬

130
00:11:27,853 --> 00:11:31,148
‫بالتوقيع مع أفضل مدرب آنذاك،‬
‫"فابيو كابيلو".‬

131
00:11:33,818 --> 00:11:37,530
‫يجب أن تخاف جميع الفرق الأخرى.‬

132
00:11:37,613 --> 00:11:41,826
‫الفوز طوال الوقت أمر صعب، لكننا سنحاول.‬

133
00:11:45,996 --> 00:11:47,081
‫{\an8}"الدوري، موسم 2004/2005"‬

134
00:11:47,164 --> 00:11:49,959
‫{\an8}بدأ موسم الدوري الإيطالي بالانتصارات.‬

135
00:11:51,252 --> 00:11:53,295
‫الظهور الأول لـ"زلاتان إبراهيموفيتش".‬

136
00:11:54,380 --> 00:11:57,383
‫{\an8}ثم ذهب "يوفنتوس" إلى "سامبدوريا".‬

137
00:11:59,510 --> 00:12:01,011
‫نتمنى أن تكون ليلة رائعة.‬

138
00:12:01,512 --> 00:12:03,889
‫من المحتمل أن تكون مباراة صعبة‬
‫خارج الديار.‬

139
00:12:04,473 --> 00:12:06,475
‫أصغوا إلى جمهور "سامبدوريا".‬

140
00:12:13,274 --> 00:12:15,401
‫والكرة مع "ماور جيرمان كامرونيزي".‬

141
00:12:16,110 --> 00:12:17,903
‫عرضية في المنطقة من "كامرونيزي".‬

142
00:12:18,529 --> 00:12:21,782
‫في بداية الشوط الأول،‬
‫حصل "يوفنتوس" على ضربة جزاء.‬

143
00:12:22,324 --> 00:12:24,827
‫أظن أنه أعطى ضربة جزاء هنا، "دونداريني".‬

144
00:12:24,910 --> 00:12:27,329
‫إنذار أصفر لـ"فالكون" للاعتراض.‬

145
00:12:27,830 --> 00:12:29,874
‫من وجهة نظري، إنه خطأ الحكم.‬

146
00:12:30,458 --> 00:12:33,753
‫من الإعادة، يبدو أنه إن ارتُكب خطأ،‬

147
00:12:33,836 --> 00:12:35,629
‫فهو على لاعب "يوفنتوس".‬

148
00:12:39,008 --> 00:12:41,552
‫لاعبو "سامبدوريا" غاضبون جدًا.‬

149
00:12:46,807 --> 00:12:48,768
‫"(سامبدوريا) ضد (يوفنتوس)، 0 - 1"‬

150
00:12:48,851 --> 00:12:50,644
‫انهار "سامبدوريا" بعد ذلك.‬

151
00:12:50,728 --> 00:12:54,064
‫تسديدة رائعة من "إبراهيموفيتش"،‬
‫تأثير فوري.‬

152
00:12:55,399 --> 00:12:56,692
‫يسدد "تريزيغيه".‬

153
00:12:58,110 --> 00:13:00,404
‫انتهت المباراة‬
‫بنتيجة 3 مقابل صفر لـ"يوفنتوس".‬

154
00:13:01,697 --> 00:13:04,450
‫"فلاتشي" غاضب، لكنه قرار الحكم.‬

155
00:13:05,951 --> 00:13:10,456
‫يشعر الفريق الخاسر دومًا بأنه ظُلم.‬
‫إنها طبيعة كرة القدم.‬

156
00:13:10,539 --> 00:13:16,295
‫لكن فاز "يوفنتوس" 3 مقابل صفر،‬
‫وكان يؤدي الحكم وظيفته فحسب.‬

157
00:13:18,881 --> 00:13:21,258
‫يملك الحكم سلطة كبيرة على المباراة.‬

158
00:13:22,051 --> 00:13:25,054
‫كرة القدم هي بطبيعتها رياضة‬
‫بها أهداف قليلة.‬

159
00:13:25,554 --> 00:13:29,433
‫لذا القرارات الفردية لها تأثير كبير جدًا.‬

160
00:13:30,643 --> 00:13:34,063
‫كان "يوفنتوس" يتمتع بسمعة‬
‫أنه يحصل على قرارات مواتية له دومًا،‬

161
00:13:34,146 --> 00:13:36,899
‫وكان هذا أمر يُتحدث عنه،‬

162
00:13:36,982 --> 00:13:38,567
‫كانت نظرية مؤامرة.‬

163
00:13:39,860 --> 00:13:42,571
‫سأقول هذا فحسب،‬

164
00:13:42,655 --> 00:13:47,201
‫يفعل "يوفنتوس" كل شيء وفقًا للقانون.‬

165
00:13:47,952 --> 00:13:51,455
‫في "إيطاليا"، يكره الجميع الفائزين.‬

166
00:13:51,914 --> 00:13:56,252
‫لم يغش "يوفنتوس" قط. ربما يغش الآخرون.‬

167
00:14:01,590 --> 00:14:05,344
‫لا يمكن أن يتخيل أحد في "إيطاليا"‬

168
00:14:05,427 --> 00:14:09,682
‫أن تحقيق ضخم‬

169
00:14:09,765 --> 00:14:13,352
‫يُجرى عن كرة القدم.‬

170
00:14:15,271 --> 00:14:20,109
‫لكن في البداية، لم يكن هناك أي شيء يدينهم.‬

171
00:14:20,818 --> 00:14:24,071
‫أردنا دليلًا دامغًا‬

172
00:14:24,738 --> 00:14:27,658
‫على أن الحكام كانوا يتعرضون للضغط.‬

173
00:14:30,953 --> 00:14:32,705
‫"6 نوفمبر 2004، الدوري الإيطالي"‬

174
00:14:33,497 --> 00:14:36,542
‫{\an8}بحلول نوفمبر،‬
‫كان يسير كل شيء بسلاسة لصالح "يوفنتوس".‬

175
00:14:37,084 --> 00:14:38,627
‫{\an8}فازوا بـ8 مباريات من 9‬

176
00:14:38,711 --> 00:14:40,921
‫{\an8}وكانوا يبدون أنهم كالفريق الذي لا يُهزم.‬

177
00:14:41,547 --> 00:14:43,674
‫{\an8}كان "ميلان" في المركز الثاني.‬

178
00:14:47,970 --> 00:14:52,892
‫كان مركز "يوفنتوس" آمنًا.‬
‫كان أمامهم مباراة ضد "ريجينا".‬

179
00:14:54,894 --> 00:14:59,481
‫فريق صغير.‬
‫تنبأ الجميع أنه فوز سهل لـ"يوفنتوس".‬

180
00:15:00,566 --> 00:15:04,570
‫ستبدأ المباراة في "ريدجو كالابريا".‬
‫كم هدفًا سيسجل "يوفنتوس"؟‬

181
00:15:07,948 --> 00:15:10,075
‫هجوم من "ريجينا". لُعبت الكرة.‬

182
00:15:10,159 --> 00:15:13,621
‫في بداية المباراة، تقدّم "ريجينا".‬

183
00:15:13,704 --> 00:15:15,706
‫هدف مذهل!‬

184
00:15:15,789 --> 00:15:18,500
‫لكن تعادل "زلاتان إبراهيموفيتش" مباشرة.‬

185
00:15:19,001 --> 00:15:21,587
‫هدف! تعادل الـ"يوفنتوس".‬

186
00:15:22,212 --> 00:15:26,133
‫لكن ركلة حرة مباشرة من بعيد من "زامبوني".‬

187
00:15:26,216 --> 00:15:27,718
‫"زامبوني" يسجّل!‬

188
00:15:28,719 --> 00:15:31,347
‫لاعبو "يوفنتوس" غاضبون، صحيح؟‬
‫يُفترض ألا يحصل ذلك.‬

189
00:15:33,223 --> 00:15:34,725
‫"إبراهيموفيتش"…‬

190
00:15:36,602 --> 00:15:39,229
‫سجّل "إبراهيموفيتش" هدفًا.‬

191
00:15:39,313 --> 00:15:41,607
‫مهلًا! كان هناك خطأ.‬

192
00:15:43,150 --> 00:15:45,653
‫لكنه اُلغي بسبب خطأ.‬

193
00:15:48,656 --> 00:15:50,866
‫لم يتبق سوى دقيقتين. "يوفنتوس" يهاجمون.‬

194
00:15:53,202 --> 00:15:54,662
‫هدف!‬

195
00:15:55,621 --> 00:15:57,122
‫أحرزوا الهدف أخيرًا.‬

196
00:15:58,832 --> 00:16:01,168
‫لكن حصلت لحظة درامية جدًا…‬

197
00:16:01,251 --> 00:16:03,420
‫لاعبو "ريجينا" غاضبون.‬

198
00:16:04,880 --> 00:16:06,966
‫…حيث يمكنكم رؤية الحكم،‬
‫"جيانلوكا باباريستا"،‬

199
00:16:07,049 --> 00:16:10,719
‫يذهب للتحدث مع مساعد الحكم،‬
‫"أنيلو دي ماورو"،‬

200
00:16:11,762 --> 00:16:13,889
‫يتعلق كل شيء بهذه اللحظة.‬

201
00:16:16,934 --> 00:16:20,270
‫ألغى "باباريستا" الهدف. إنه تسلل!‬

202
00:16:23,023 --> 00:16:27,486
‫{\an8}"(جيانلوكا باباريستا)، حكم"‬

203
00:16:28,487 --> 00:16:30,781
‫حين أرى شيئًا وأكون متأكدًا منه،‬

204
00:16:30,864 --> 00:16:33,575
‫فيجب أن آخذ القرار فورًا.‬

205
00:16:33,659 --> 00:16:36,870
‫لم أكف عن التفكير‬
‫في أن هذه آخر دقيقة في المباراة‬

206
00:16:36,954 --> 00:16:42,001
‫وكان "يوفنتوس" سيخسر، وإلا سأصبح متحيزًا.‬

207
00:16:42,710 --> 00:16:43,794
‫يجب أن أحكّم المباراة.‬

208
00:16:45,504 --> 00:16:49,800
‫كان القرار الصائب.‬
‫مع ذلك، كان قرارًا يحوم النقاش حول.‬

209
00:16:49,883 --> 00:16:52,386
‫نهاية مذهلة للمباراة!‬

210
00:17:00,436 --> 00:17:02,229
‫كان التوتر واضحًا.‬

211
00:17:04,356 --> 00:17:09,445
‫ذهب "لويتشيانو موجي"‬
‫إلى غرفة تغيير الملابس للشكوى.‬

212
00:17:09,528 --> 00:17:15,200
‫قال إنه لمن المخزي والعبث‬
‫إلغاء هذه الأهداف.‬

213
00:17:21,540 --> 00:17:24,126
‫حالما انتهت مباراة "ريجينا" و"يوفنتوس"،‬

214
00:17:24,209 --> 00:17:26,712
‫أجرى "موجي" اتصالات كثيرة.‬

215
00:17:28,922 --> 00:17:30,924
‫كان غاضبًا.‬

216
00:17:34,803 --> 00:17:40,142
‫اسمع، أُلغي هدفان. ركلة جزاء، فضيحة!‬

217
00:17:40,225 --> 00:17:42,728
‫أجل، رأيتها. إنها فضيحة.‬

218
00:17:42,811 --> 00:17:44,480
‫سمعنا المكالمات في حينها.‬

219
00:17:45,481 --> 00:17:50,360
‫حبست الحكم في غرفة تغيير الملابس‬
‫وأخذت المفاتيح معي إلى المطار.‬

220
00:17:50,444 --> 00:17:51,695
‫لا أصدقك!‬

221
00:17:53,363 --> 00:17:57,117
‫نظرنا إلى بعضنا البعض،‬

222
00:17:57,701 --> 00:17:59,119
‫"ما هذا بحق السماء؟ تبًا."‬

223
00:18:00,579 --> 00:18:05,042
‫"أعد التشغيل، دعني أسمعها مجددًا."‬

224
00:18:05,751 --> 00:18:09,505
‫هذا صحيح، حبسته وأخذت المفاتيح معي.‬

225
00:18:09,588 --> 00:18:12,299
‫عليهم الآن كسر الباب.‬

226
00:18:15,010 --> 00:18:18,263
‫مدير نادي كرة قدم‬

227
00:18:18,347 --> 00:18:21,767
‫يمكن أن يغضب كما يشاء.‬

228
00:18:22,351 --> 00:18:27,481
‫ما لا يمكنه فعله هو الاقتراب من الحكم‬

229
00:18:27,564 --> 00:18:31,693
‫وتهديده أو إهانته،‬

230
00:18:31,777 --> 00:18:34,321
‫لأن هذا ممنوع تمامًا.‬

231
00:18:37,825 --> 00:18:40,119
‫بالنسبة لي، "باباريستا" وغد.‬

232
00:18:40,202 --> 00:18:42,913
‫يجب إيقافه. وكذلك كلا المساعدين.‬

233
00:18:45,999 --> 00:18:50,796
‫ظننت أنه سينفّس عن غضبه‬
‫وستكون هذه نهاية الأمر.‬

234
00:18:51,755 --> 00:18:53,465
‫لكن لم ينته الأمر عند هذا الحد.‬

235
00:18:57,803 --> 00:19:01,390
‫سيداتي وسادتي، محاكمة "بيسكاردي".‬

236
00:19:09,398 --> 00:19:11,608
‫{\an8}أنشأ "ألدو بيسكادري"‬
‫هذا البرنامج التلفزيوني‬

237
00:19:11,692 --> 00:19:13,360
‫الذي سُمي "إل برتشيسو"، المحكمة.‬

238
00:19:14,319 --> 00:19:17,406
‫كان برنامجًا تلفزيونيًا مؤثرًا جدًا.‬

239
00:19:18,699 --> 00:19:20,117
‫شكرًا لكم ومساء الخير.‬

240
00:19:22,703 --> 00:19:26,373
‫كان يعي "موجي"‬
‫أن التحكم في الرأي العام مهمًا.‬

241
00:19:27,249 --> 00:19:30,127
‫كان "ألدو بيسكاردي" صديقًا مقربًا له.‬

242
00:19:32,880 --> 00:19:38,010
‫أريد أن يُوقف "باباريستا" ومساعده.‬

243
00:19:38,719 --> 00:19:42,931
‫كان أدائهما سيئًا في تلك المباراة.‬
‫والآن يجب أن يُعاقبا.‬

244
00:19:44,224 --> 00:19:47,102
‫أجل، لماذا لا تسحب منه رخصته؟‬

245
00:19:51,148 --> 00:19:52,524
‫…المحكمة. شكرًا لكم.‬

246
00:19:53,150 --> 00:19:57,196
‫كنا نشاهد التلفاز مساء يوم الاثنين.‬

247
00:19:58,363 --> 00:20:00,616
‫شكرًا.‬

248
00:20:01,241 --> 00:20:06,997
‫أردنا أن نرى إن كان "بيسكاردي" سيتبع‬

249
00:20:07,080 --> 00:20:10,667
‫أوامر "لويتشيانو موجي" أم لا.‬

250
00:20:11,501 --> 00:20:14,713
‫فضيحة تحكيمية مرة أخرى.‬

251
00:20:15,589 --> 00:20:19,218
‫يرتكب الحكام أخطاء ويجب إيقافها!‬

252
00:20:21,136 --> 00:20:26,350
‫أغضبني ذلك كثيرًا.‬
‫كانت حياتي المهنية على المحك.‬

253
00:20:27,643 --> 00:20:30,896
‫يحب أن تُسحب رخصة "باباريستا" أو يُوقف.‬

254
00:20:30,979 --> 00:20:32,981
‫ثم سحب رخصته!‬

255
00:20:39,571 --> 00:20:45,827
‫كان يسعدني التحكيم حتى حدث كل هذا.‬

256
00:20:45,911 --> 00:20:49,539
‫سافرت حول العالم.‬

257
00:20:49,623 --> 00:20:55,629
‫كان لا يسعني انتظار أن يكبر ابني‬
‫حتى أستطيع أن أحضره معي.‬

258
00:20:58,548 --> 00:21:01,176
‫تم إيقاف "جيانلوكا باباريستا"‬

259
00:21:01,260 --> 00:21:05,055
‫من قبل لجنة الحكام الإيطالية لمباراتين.‬

260
00:21:05,138 --> 00:21:07,683
‫حين عاد، كان يحكّم في الدرجة الأدنى.‬

261
00:21:08,684 --> 00:21:11,436
‫{\an8}لكنني أظن أن الكثير من الحكام رأوا ذلك‬
‫وقالوا لأنفسهم،‬

262
00:21:11,520 --> 00:21:13,438
‫{\an8}"حسنًا، جعلوه عبرة لنا."‬

263
00:21:14,564 --> 00:21:19,152
‫أحزنني أن لجنة الحكام عاقبتني.‬

264
00:21:24,533 --> 00:21:28,245
‫ومساعده، "أنيلو دي ماورو"، كان مصيره أسوأ.‬

265
00:21:29,246 --> 00:21:31,748
‫اعترضنا مكالمة له‬

266
00:21:31,832 --> 00:21:35,627
‫من رئيس لجنة الحكام، "باولو بيرغامو".‬

267
00:21:38,588 --> 00:21:43,635
‫اسمع، كان هذا خطأ تحكيميًا.‬

268
00:21:43,719 --> 00:21:47,723
‫كما تعرف، سيحكم "باباريستا" في دوري‬
‫الدرجة الثانية. ستكون هناك تداعيات دومًا.‬

269
00:21:47,806 --> 00:21:50,100
‫لا يا "باولو"، آسف.‬

270
00:21:50,809 --> 00:21:52,728
‫يجب أن تصدّقني.‬

271
00:21:52,811 --> 00:21:58,150
‫لم أفكر سوى في أنها تسلل فحسب.‬

272
00:21:58,233 --> 00:22:00,736
‫أقسم بحياة أبنائي!‬

273
00:22:00,819 --> 00:22:05,490
‫يجب أن تصدّقني. أنت تهينني!‬

274
00:22:08,118 --> 00:22:13,707
‫أشعر بالتعاطف الشديد معه.‬
‫أدى عمله ورفع الراية.‬

275
00:22:17,961 --> 00:22:23,216
‫كانت سلطتهم قوية جدًا وبلا رادع،‬

276
00:22:23,300 --> 00:22:27,888
‫لدرجة أنهم أزلّوا الناس وجعلوهم يبكون.‬

277
00:22:30,307 --> 00:22:33,477
‫حين لم يكن الحكام في صفوفهم‬

278
00:22:33,560 --> 00:22:38,940
‫مثل "باباريستا"، كان القرار، "اذبحوهم."‬

279
00:22:41,526 --> 00:22:44,363
‫هذا ما كنا نحاول إثباته بالضبط.‬

280
00:22:44,446 --> 00:22:49,910
‫كانت لجنة الحكام تحت تأثير "موجي".‬

281
00:22:57,459 --> 00:23:01,296
‫"(روما)"‬

282
00:23:07,761 --> 00:23:11,723
‫{\an8}"(كورادو زونينو)، صحفي"‬

283
00:23:12,599 --> 00:23:16,478
‫أعمل في قسم الرياضة لجريدة "لا ريبابليكا".‬

284
00:23:18,814 --> 00:23:21,274
‫ظن رئيسي أنني مزعج بعض الشيء‬

285
00:23:21,358 --> 00:23:26,363
‫لأنني أحببت تسليط الضوء‬
‫على الأمور المخفية.‬

286
00:23:26,446 --> 00:23:28,490
‫تعاملت مع الجانب المظلم لكرة القدم.‬

287
00:23:31,368 --> 00:23:35,914
‫ظننت أن "لويتشيانو موجي" مثير للاهتمام.‬

288
00:23:37,207 --> 00:23:40,043
‫كان صاحب سلطة كبيرة.‬

289
00:23:41,211 --> 00:23:45,632
‫قرأت كل شيء كُتب عنه.‬

290
00:23:46,800 --> 00:23:53,181
‫أينما وُجد "موجي"، وُجدت فضائح.‬

291
00:23:53,974 --> 00:23:58,437
‫{\an8}توريد البغايا. هذا هو الاتهام الموجه‬

292
00:23:58,520 --> 00:24:00,856
‫{\an8}للمدير الرياضي السابق لفريق "تورينو"،‬
‫"لويتشيانو موجي".‬

293
00:24:01,440 --> 00:24:04,526
‫{\an8}طُلب من البغايا‬

294
00:24:04,609 --> 00:24:08,530
‫{\an8}إسعاد الحكام قبل 3 مباريات.‬

295
00:24:08,613 --> 00:24:11,366
‫{\an8}أنكر "موجي" هذا الأمر تمامًا.‬

296
00:24:13,118 --> 00:24:18,540
‫لم يُدن قط بشيء.‬

297
00:24:20,292 --> 00:24:25,130
‫كان رجلًا يسبقنا بخطوة دومًا.‬

298
00:24:29,509 --> 00:24:32,012
‫بدأت أبحث عن مصادر،‬

299
00:24:32,762 --> 00:24:37,058
‫لكن "يوفنتوس" هو أهم فريق في "إيطاليا".‬

300
00:24:37,601 --> 00:24:44,357
‫لمهاجمتهم، يجب أن أكون متأكدًا من الحقائق.‬

301
00:24:45,609 --> 00:24:51,573
‫إن أخفقت في إدانة "لويتشيانو موجي"،‬
‫فلن أحصل على فرصة ثانية.‬

302
00:25:01,374 --> 00:25:04,503
‫بعد مباراة "ريجينا"،‬
‫كان يفوز "يوفنتوس" بمعظم مبارياته.‬

303
00:25:05,545 --> 00:25:08,882
‫لكن قلل "ميلان" الفارق بينه وبين "يوفنتوس"‬
‫إلى 4 نقاط.‬

304
00:25:14,638 --> 00:25:19,059
‫"ديسمبر عام 2004"‬

305
00:25:20,185 --> 00:25:22,062
‫وحينئذ واجهتنا مشكلة.‬

306
00:25:22,646 --> 00:25:26,483
‫كان من الممكن أن تعرقل التحقيق بأكمله.‬

307
00:25:29,152 --> 00:25:33,031
‫سمعنا "لويتشيانو موجي"‬
‫يتحدث مع "باولو بيرغامو".‬

308
00:25:33,114 --> 00:25:34,032
‫"مختار الحكام"‬

309
00:25:36,535 --> 00:25:38,286
‫واجهت بعض المشاكل.‬

310
00:25:38,370 --> 00:25:41,081
‫أريد التحدث عنها على الهاتف الآخر.‬

311
00:25:41,164 --> 00:25:41,998
‫حسنًا.‬

312
00:25:44,376 --> 00:25:47,796
‫لكن لم تُجر مكالمة "موجي".‬

313
00:25:47,879 --> 00:25:50,006
‫لم نستطع الحصول على تسجيل تلك المكالمة،‬

314
00:25:50,090 --> 00:25:52,425
‫رغم أننا كنا نتنصت على جميع هواتف "موجي".‬

315
00:25:52,509 --> 00:25:54,886
‫الهاتف المحمول والمنزلي.‬

316
00:25:55,762 --> 00:25:57,347
‫قادني ذلك إلى الجنون.‬

317
00:25:57,430 --> 00:25:59,140
‫أين كانا يتحدثان بحق السماء؟‬

318
00:26:03,603 --> 00:26:05,772
‫أتحدث من الهاتف الخطأ، انتظر لحظة.‬

319
00:26:06,314 --> 00:26:08,900
‫سأرسل لك رسالة على الهاتف الآخر.‬

320
00:26:11,403 --> 00:26:17,909
‫لا بد أن لديهم نظام‬
‫للتحدث مع بعضهم البعض بسرية.‬

321
00:26:20,870 --> 00:26:22,998
‫أحضر بطاقتي اتصال.‬

322
00:26:23,081 --> 00:26:24,249
‫إنهما معي.‬

323
00:26:24,332 --> 00:26:27,294
‫بطاقتا اتصال مجهولتان.‬

324
00:26:31,006 --> 00:26:35,051
‫أدركنا أن هذه المجموعة‬
‫تجري اتصالاتها السرية‬

325
00:26:35,135 --> 00:26:37,262
‫باستخدام هواتف غير قابلة للتتبع.‬

326
00:26:38,305 --> 00:26:44,644
‫لم نر هذه الأمور‬
‫سوى مع العصابات الإجرامية المنظمة.‬

327
00:26:45,186 --> 00:26:50,859
‫ربما وصلتهم معلومات بشأن التحقيق.‬

328
00:26:53,320 --> 00:26:59,951
‫"يوفنتوس" على وشك لعب مباراة مهمة جدًا‬
‫أمام "ميلان"،‬

329
00:27:00,952 --> 00:27:05,540
‫لكننا لم نسمع أي اتصالات هاتفية‬
‫تخص تلك المباراة.‬

330
00:27:07,334 --> 00:27:10,587
‫لم نحصل على أي معلومة. لا شيء.‬

331
00:27:17,969 --> 00:27:23,391
‫"(يوفنتوس)"‬

332
00:27:23,600 --> 00:27:25,935
‫هذه البطولة بالفعل‬

333
00:27:26,019 --> 00:27:29,522
‫منافسة بين فريقين على اللقب‬
‫وهما "يوفنتوس" و"ميلان".‬

334
00:27:34,361 --> 00:27:37,781
‫"الأسبوع الـ16‬
‫(يوفنتوس) ضد (ميلان)، 18 ديسمبر 2004"‬

335
00:27:43,620 --> 00:27:47,374
‫"يوفنتوس" متصدر جدول الترتيب،‬
‫لكنه متصدر بفارق 4 نقاط فقط.‬

336
00:27:49,000 --> 00:27:52,462
‫إن فاز "ميلان" بالمباراة،‬
‫فسيجعل ذلك المنافسة محتدمة.‬

337
00:27:53,630 --> 00:27:56,925
‫إنهما فريقان قويان وعازمان.‬

338
00:27:57,884 --> 00:27:59,552
‫"يوفنتوس" و"ميلان"، لحظة الحقيقة.‬

339
00:28:04,641 --> 00:28:07,310
‫لم تكن هناك فرص كثيرة في هذه المباراة،‬
‫كانت مباراة متقاربة،‬

340
00:28:07,394 --> 00:28:11,564
‫لكن كان هناك قراران كبيران ضد "ميلان".‬

341
00:28:14,943 --> 00:28:16,528
‫هذا شد من "زابينا"، صحيح؟‬

342
00:28:16,611 --> 00:28:19,989
‫بالتأكيد، وأظن أن الحكم رآها،‬

343
00:28:20,073 --> 00:28:21,991
‫قد نترقب احتساب ضربة جزاء.‬

344
00:28:24,744 --> 00:28:27,956
‫يجب أن تكون تلك ضربة جزاء لـ"ميلان"،‬
‫لكنها لم تُحتسب.‬

345
00:28:31,501 --> 00:28:35,672
‫بعد ذلك، ارتُكب خطأ ضد "كاكا"،‬
‫لكنه بقى واقفًا‬

346
00:28:35,755 --> 00:28:37,549
‫ومعه الكرة والطريق أمامه نحو المرمى فارغ.‬

347
00:28:39,300 --> 00:28:41,469
‫- صفّر الحكم و…‬
‫- يا له من قرار سيئ!‬

348
00:28:41,553 --> 00:28:44,931
‫بدد القرار فرصتهم، صحيح؟‬
‫كانت أفضلية كبيرة لـ"ميلان".‬

349
00:28:45,473 --> 00:28:50,729
‫كانوا غاضبون للغاية لأن التحكيم كان سيئًا.‬

350
00:28:52,397 --> 00:28:53,857
‫هذا محبط جدًا.‬

351
00:28:53,940 --> 00:28:57,277
‫لا سيّما مع فرصة سانحة لـ"كاكا".‬

352
00:29:00,572 --> 00:29:03,450
‫انتهت المباراة بالتعادل،‬
‫لكن كان يجب أن يفوز "ميلان" بالمباراة.‬

353
00:29:04,284 --> 00:29:07,036
‫دخل "يوفنتوس" العام الجديد‬
‫وهو متصدر جدول الترتيب.‬

354
00:29:08,788 --> 00:29:10,457
‫مهلًا لحظة، إنه يتحدث عبر الهاتف.‬

355
00:29:19,382 --> 00:29:25,597
‫"يناير عام 2005"‬

356
00:29:25,680 --> 00:29:30,602
‫كنا في منتصف الموسم،‬

357
00:29:30,685 --> 00:29:35,815
‫لكننا ما زلنا لا نملك أدلة كافية‬
‫تدين "موجي"،‬

358
00:29:37,233 --> 00:29:42,071
‫لأنهم كانوا يستخدمون هواتفًا‬
‫غير قابلة للتتبع.‬

359
00:29:42,155 --> 00:29:43,531
‫{\an8}"فيديو سري"‬

360
00:29:43,615 --> 00:29:50,455
‫{\an8}جعلنا الفريق يبدأ المراقبة بالفيديو‬

361
00:29:50,538 --> 00:29:53,416
‫لتصوير من يقابلونهم.‬

362
00:29:57,504 --> 00:29:58,671
‫يقترب سيرًا على الأقدام.‬

363
00:30:00,507 --> 00:30:02,050
‫في نهاية الطريق؟‬

364
00:30:05,011 --> 00:30:09,057
‫كان يقابل "موجي" أعضاء‬

365
00:30:09,140 --> 00:30:12,977
‫اتحاد الكرة،‬

366
00:30:13,061 --> 00:30:18,066
‫مديرون ماليون وصحفيون.‬

367
00:30:22,529 --> 00:30:25,740
‫صُدمنا لمعرفة أن المسؤولين‬

368
00:30:25,824 --> 00:30:29,619
‫عن انتقالاته هم ضباط شرطة.‬

369
00:30:32,914 --> 00:30:36,167
‫منحنا هذا فكرة عن المدى‬

370
00:30:36,251 --> 00:30:40,046
‫الذي وصلت إليه سلطة "لويتشيانو موجي".‬

371
00:30:49,889 --> 00:30:54,352
‫ثم فجأة، سمعنا "موجي" عبر جهاز التنصت‬

372
00:30:55,770 --> 00:30:58,857
‫يتحدث مع رئيس لجنة الحكام،‬
‫"باولو بيرغامو".‬

373
00:31:01,651 --> 00:31:04,320
‫- مرحبًا؟‬
‫- أنا عند المنزل.‬

374
00:31:05,822 --> 00:31:10,159
‫أخطأ "موجي" ولم يستخدم الهاتف‬
‫غير القابل للتتبع‬

375
00:31:10,243 --> 00:31:14,622
‫ويتحدث عبر الهاتف المتنصت عليه.‬

376
00:31:15,415 --> 00:31:21,045
‫الحمد لله، حتى الأذكياء يرتكبون الأخطاء.‬

377
00:31:23,006 --> 00:31:25,300
‫سأخبرك بما كتبته.‬

378
00:31:25,383 --> 00:31:29,220
‫حسنًا، أنهيت اختيارات "يوفنتوس" و"أودينيزي"‬
‫و"ريجينا" و"ميلان".‬

379
00:31:29,304 --> 00:31:30,138
‫أجل.‬

380
00:31:31,389 --> 00:31:35,727
‫"بيرغامو" مسؤول عن قرعة اختيار الحكام.‬

381
00:31:37,228 --> 00:31:40,732
‫وهؤلاء هم الحكام الذين أضفتهم لهذه الشبكة.‬

382
00:31:40,815 --> 00:31:44,861
‫"بيرتيني" و"رودومونتي" و"راكالبوتو".‬

383
00:31:45,361 --> 00:31:48,907
‫تلك الشبكة لا بأس بها.‬

384
00:31:52,577 --> 00:31:56,873
‫في "إيطاليا"، هناك قرعة لاختيار الحكم،‬

385
00:31:56,956 --> 00:32:00,627
‫يختارون جدول المباريات ويقسّمونه إلى درجات‬

386
00:32:00,710 --> 00:32:02,378
‫ثم يجرون القرعة.‬

387
00:32:03,755 --> 00:32:09,052
‫صُمم النظام للتأكد من أنه صعب للغاية‬
‫على أي نادي‬

388
00:32:09,135 --> 00:32:12,180
‫التأثير على الحكم المختار لتحكيم مباراته.‬

389
00:32:13,264 --> 00:32:16,184
‫تُجرى يوم الجمعة صباحًا في "روما".‬

390
00:32:17,769 --> 00:32:23,858
‫كان "بيرغامو" و"موجي"‬
‫يتحدثان يوم الثلاثاء عبر الهاتف قائلين،‬

391
00:32:23,942 --> 00:32:27,612
‫"هذا الحكم هنا وهذا هناك. لا، غيّر الحكام."‬

392
00:32:27,695 --> 00:32:30,448
‫"(بيرتيني) مناسب لي،" هذا ما قاله "موجي".‬

393
00:32:30,531 --> 00:32:35,745
‫أردنا أن نعرف حقًا ماذا سيحدث.‬

394
00:32:35,828 --> 00:32:42,251
‫{\an8}"مقر لجنة الحكام‬
‫فيديو سري - 13 مايو 2005"‬

395
00:32:45,338 --> 00:32:48,132
‫يوم الجمعة، صُدما صدمة شديدة.‬

396
00:32:51,844 --> 00:32:52,845
‫"رودومونتي".‬

397
00:32:53,763 --> 00:32:58,559
‫ذهبنا لنتحقق.‬
‫والمفاجأة، كانت القرعة هي قائمتنا.‬

398
00:32:59,352 --> 00:33:03,815
‫القائمة نفسها التي أعطاها "موجي"‬
‫قبل عدة أيام.‬

399
00:33:04,482 --> 00:33:05,316
‫"بيرتيني".‬

400
00:33:07,193 --> 00:33:13,157
‫إما أن "لويتشيانو موجي" واحد من أعظم‬
‫العرّافين في التاريخ،‬

401
00:33:14,158 --> 00:33:17,745
‫وإما هناك شيء آخر يُجرى.‬

402
00:33:19,330 --> 00:33:22,709
‫ظننا أن عملية اختيار الحكام‬

403
00:33:22,792 --> 00:33:28,548
‫رتبها "موجي" بالكامل هو ورئيس لجنة الحكام.‬

404
00:33:29,298 --> 00:33:31,759
‫كان الأمر مزعجًا.‬

405
00:33:34,137 --> 00:33:39,600
‫كان هذا بالنسبة لنا أهم دليل‬

406
00:33:39,684 --> 00:33:45,273
‫لإثبات أننا كنا نتعامل‬
‫مع مجموعة إجرامية منظمة.‬

407
00:33:47,650 --> 00:33:54,032
‫لم يكن نظام "موجي" السري أسطورة،‬
‫بل كان حقيقيًا.‬

408
00:33:58,911 --> 00:34:01,873
‫"فبراير عام 2005"‬

409
00:34:03,374 --> 00:34:07,587
‫بدأ عام 2005 بخسارة "يوفنتوس"‬
‫لبعض المباريات.‬

410
00:34:08,212 --> 00:34:12,050
‫ويعني ذلك أنهم خسروا مكانهم أعلى الجدول‬
‫لصالح "ميلان".‬

411
00:34:13,384 --> 00:34:16,637
‫صُنع هذا من أجل سباق مثير على اللقب.‬

412
00:34:17,513 --> 00:34:20,183
‫يعتقد الجميع أن الحسم‬
‫سيكون في الجولة الأخيرة.‬

413
00:34:30,902 --> 00:34:31,778
‫مرحبًا.‬

414
00:34:31,861 --> 00:34:35,865
‫"جيجي". ما هذا الحكم اللعين‬
‫الذي عيّنته لمباراتنا؟‬

415
00:34:37,533 --> 00:34:40,369
‫حين عرفنا أن "موجي"‬

416
00:34:40,453 --> 00:34:45,041
‫كان يتلاعب باختيار الحكام،‬

417
00:34:46,042 --> 00:34:48,586
‫فُتح عالم جديد بالكامل أمامنا.‬

418
00:34:49,504 --> 00:34:54,884
‫أدركنا أن الوضع أكثر تعقيدًا مما ظننا.‬

419
00:34:55,593 --> 00:35:01,307
‫كان عملهم متقنًا‬
‫لدرجة أنهم لم يتركوا أي شيء للصدفة.‬

420
00:35:05,978 --> 00:35:12,235
‫كان يحاول "موجي" التأثير على المباريات‬
‫التي لم يكن لها علاقة بـ"يوفنتوس".‬

421
00:35:15,363 --> 00:35:17,573
‫لم نكن نفهم السبب.‬

422
00:35:22,161 --> 00:35:28,084
‫بالنسبة لمباراة "فيرونتينا" و"بولونيا"،‬
‫أريد أن يظهر الحكم البطاقات الصفراء.‬

423
00:35:29,919 --> 00:35:35,007
‫قال "لويتشيانو موجي" بوضوح،‬
‫"استعمل البطاقات الصفراء."‬

424
00:35:37,426 --> 00:35:40,138
‫حين يتراكم عدد معيّن من البطاقات الصفراء،‬

425
00:35:40,221 --> 00:35:43,099
‫يُوقف اللاعب لمباراة أو اثنين تلقائيًا.‬

426
00:35:44,475 --> 00:35:46,352
‫الحكم هو "ماسيمو دي سانتس"،‬

427
00:35:46,435 --> 00:35:49,856
‫وأشهر البطاقة الصفراء‬
‫لـ3 لاعبين من "بولونيا"،‬

428
00:35:49,939 --> 00:35:53,317
‫لكن المهم، أن هؤلاء اللاعبون الـ3‬
‫في ذلك الوقت‬

429
00:35:53,401 --> 00:35:56,362
‫على بعد بطاقة صفراء واحدة من الإيقاف.‬

430
00:35:57,822 --> 00:35:59,949
‫المباراة التالية أمام "يوفنتوس".‬

431
00:36:06,747 --> 00:36:10,501
‫ارتكب "دي سانتس" الجريمة المثالية.‬

432
00:36:11,752 --> 00:36:16,757
‫تم إيقاف لاعبي "بولونيا" الـ3.‬

433
00:36:17,341 --> 00:36:19,010
‫أجل، الحمد لله.‬

434
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
‫حين لاعب يوفنتوس" "بولونيا"،‬

435
00:36:27,059 --> 00:36:29,604
‫الذين تم إيقاف 3 لاعبين رئيسيين منهم،‬

436
00:36:31,189 --> 00:36:32,523
‫خسر "بولونيا".‬

437
00:36:32,607 --> 00:36:34,984
‫"النتيجة النهائية‬
‫(بولونيا) ضد (يوفنتوس)، 0-1"‬

438
00:36:35,067 --> 00:36:37,695
‫كان نظامًا متقنًا جدًا.‬

439
00:36:38,404 --> 00:36:39,530
‫مميتًا.‬

440
00:36:43,492 --> 00:36:49,498
‫بحلول تلك اللحظة، عرفنا الـ3 أعمدة‬
‫الرئيسية لنظام "موجي"،‬

441
00:36:50,291 --> 00:36:52,460
‫يختار الحكام الذين يريدهم…‬

442
00:36:55,463 --> 00:36:59,967
‫معاقبة الحكام الذين ضده…‬

443
00:37:02,386 --> 00:37:08,184
‫وجعل الحكام يوقفون اللاعبين‬
‫من الفرق التي ستقابل "يوفنتوس".‬

444
00:37:10,436 --> 00:37:14,440
‫بفضل نظام "موجي" في نهاية المسابقة،‬

445
00:37:14,523 --> 00:37:19,403
‫اقترب "يوفنتوس" من تحقيق اللقب.‬

446
00:37:30,206 --> 00:37:35,336
‫"(ميلان)"‬

447
00:37:35,419 --> 00:37:37,088
‫نحن في نهاية الموسم،‬

448
00:37:37,171 --> 00:37:39,715
‫و"يوفنتوس" و"ميلان" متعادلان في النقاط.‬

449
00:37:43,594 --> 00:37:46,305
‫لذا الأمر كله متعلّق بهذه المباراة الهامة‬
‫في "ميلان".‬

450
00:37:46,389 --> 00:37:48,724
‫"الأسبوع الـ35‬
‫(إيه سي ميلان) ضد (يوفنتوس)، 8 مايو 2005"‬

451
00:37:48,808 --> 00:37:51,602
‫لم نشهد معركة كهذه منذ سنين.‬

452
00:37:51,686 --> 00:37:56,524
‫مع تنافس فريقين، هذه هي المباراة النهائية.‬

453
00:37:58,317 --> 00:38:01,696
‫من سيفوز بتلك المباراة، سيفوز باللقب.‬

454
00:38:01,779 --> 00:38:05,992
‫تُذاع هذه المباراة في 167 دولة.‬

455
00:38:06,075 --> 00:38:09,620
‫ستكون مباراة رائعة. كرة قدم ولا غيرها.‬
‫لعل الفريق الأفضل يفوز.‬

456
00:38:10,246 --> 00:38:13,582
‫كان هناك جدل واسع حول هذه المباراة‬
‫وتوتر كبير.‬

457
00:38:14,166 --> 00:38:16,877
‫من سيفوز بهذه المباراة سيكون البطل.‬

458
00:38:25,136 --> 00:38:31,267
‫اُختير "كولينا" في هذه المباراة.‬
‫كان من أفضل الحكام في العالم وكان نزيهًا.‬

459
00:38:32,768 --> 00:38:36,355
‫كنا نعرف أن "لويتشيانو موجي"‬
‫لم يكن يريد "كولينا".‬

460
00:38:39,400 --> 00:38:40,651
‫مساء الخير.‬

461
00:38:40,735 --> 00:38:45,031
‫مساء الخير يا "لويتشيانو".‬
‫سمعت أنك غضبت من اختيار الحكم.‬

462
00:38:45,114 --> 00:38:49,827
‫لا، ملعب المباراة هو الفيصل.‬

463
00:38:49,910 --> 00:38:52,747
‫إن كنا سنفوز، سنفوز.‬

464
00:38:55,041 --> 00:39:00,588
‫معركة العمالقة‬
‫لا يمكن أن يؤثّر "موجي" عليها.‬

465
00:39:03,591 --> 00:39:07,053
‫رئيس "ميلان" كان "بيرلسكوني".‬

466
00:39:07,136 --> 00:39:09,347
‫مع نفوذه الإعلامي وقوته الاقتصادية،‬

467
00:39:10,181 --> 00:39:12,892
‫ما كان ليتحمّل أي حكم آخر المسؤولية.‬

468
00:39:13,476 --> 00:39:16,937
‫لأن المباراة كانت هامة جدًا.‬

469
00:39:36,207 --> 00:39:41,379
‫يمرر "ديل بيرو" عرضية،‬
‫وكان "ديفيد تريزيغيه" هناك ليتلقاها.‬

470
00:39:41,462 --> 00:39:45,591
‫"ديفيد تريزيغيه"! 1 مقابل صفر!‬

471
00:39:45,674 --> 00:39:47,510
‫يا لها من عرضية من "ديل بيرو"!‬

472
00:39:55,476 --> 00:39:56,852
‫وبقية المباراة…‬

473
00:39:56,936 --> 00:39:59,271
‫كان "ميلان" يهاجم محاولًا تسجيل هدف.‬

474
00:40:03,609 --> 00:40:04,819
‫"إنزاغي"!‬

475
00:40:06,695 --> 00:40:10,658
‫ها هو "بوفون". يرتطم "إنزاغي" بالعارضة!‬

476
00:40:16,330 --> 00:40:18,624
‫"النتيجة النهائية‬
‫(إيه سي ميلان) ضد (يوفنتوس)، 0-1"‬

477
00:40:26,048 --> 00:40:31,345
‫انتهت المباراة!‬
‫فاز "يوفنتوس"، وربما حصل على اللقب أيضًا.‬

478
00:40:31,429 --> 00:40:33,514
‫إنهم يسبقون "ميلان" بـ3 نقاط الآن.‬

479
00:40:36,559 --> 00:40:39,353
‫الفوز بهذه المباراة يعني الفوز باللقب.‬

480
00:40:42,857 --> 00:40:44,859
‫يرفع "ديل بيرو" الكأس.‬

481
00:40:44,942 --> 00:40:48,320
‫إنهم أبطال "إيطاليا" للمرة الـ28.‬

482
00:40:53,659 --> 00:40:54,660
‫تم تبرئة "موجي".‬

483
00:40:56,078 --> 00:40:57,913
‫كان يهيمن على الدوري الإيطالي مجددًا.‬

484
00:41:06,630 --> 00:41:08,507
‫كان رائعًا.‬

485
00:41:09,341 --> 00:41:11,218
‫كان الأمر أشبه بإنجاب طفل.‬

486
00:41:12,136 --> 00:41:15,848
‫عدت إلى المنزل وعينيّ تملأها الدموع.‬

487
00:41:22,354 --> 00:41:26,567
‫كان الجميع يحتفلون،‬
‫لكننا كنا نعرف أنها خدعة.‬

488
00:41:27,651 --> 00:41:30,529
‫كانت عملية احتيال عظيمة.‬

489
00:41:31,739 --> 00:41:35,284
‫بصفتي مشجعًا، ظننت أنها نتيجة مزيفة.‬

490
00:41:36,410 --> 00:41:42,541
‫إنها مزورة، تشبه الانتشاء بالمخدرات.‬
‫أي إنجاز هذا؟‬

491
00:41:48,672 --> 00:41:54,762
‫جمعنا نحو 171 ألف مكالمة هاتفية.‬

492
00:41:55,679 --> 00:41:59,600
‫كانت مهمة كبيرة جدًا لتفحّصها كلها.‬

493
00:42:00,809 --> 00:42:04,480
‫في تلك المرحلة، كنا نملك أدلة كافية‬

494
00:42:04,563 --> 00:42:08,776
‫لنقل القضية إلى ملعب المحكمة.‬

495
00:42:11,529 --> 00:42:16,700
‫يجب أن يبقى كل شيء سريًا تمامًا‬

496
00:42:16,784 --> 00:42:22,164
‫حتى نكون جاهزين لإصدار مذكرات اعتقال.‬

497
00:42:39,557 --> 00:42:45,145
‫"مايو عام 2006، (روما)"‬

498
00:42:50,025 --> 00:42:53,195
‫الساعة 6 مساءً، أنا في غرفة الأخبار.‬

499
00:42:55,406 --> 00:42:59,743
‫تلقيت اتصالًا هاتفيًا من صديق مقرب.‬

500
00:43:01,203 --> 00:43:03,038
‫قال، "(كورادو)، معي بعض الملفات."‬

501
00:43:03,831 --> 00:43:08,085
‫الملفات من قوات الشرطة، وصلت من مصدر سري.‬

502
00:43:13,674 --> 00:43:19,847
‫اكتشفنا أنها عن "لويتشيانو موجي"‬
‫وآخر موسم للدوري الإيطالي.‬

503
00:43:20,514 --> 00:43:23,309
‫صُدمنا بعض الشيء،‬

504
00:43:23,392 --> 00:43:27,104
‫لأننا أدركنا أننا أمام قصة كبيرة.‬

505
00:43:27,855 --> 00:43:32,067
‫تشمل التهم جريمة منظمة‬

506
00:43:32,151 --> 00:43:39,074
‫والتي لم يُسمع عنها في الرياضة.‬
‫إنها جريمة تخص المافيا فحسب.‬

507
00:43:40,784 --> 00:43:44,121
‫كان المكتب متحمسًا،‬
‫لكننا كنا قلقين بعض الشيء.‬

508
00:43:44,204 --> 00:43:46,624
‫تأخر الوقت جدًا لإعادة إنتاج الجريدة‬

509
00:43:46,707 --> 00:43:48,292
‫في ذلك الوقت، فهذه قصة كبيرة.‬

510
00:43:49,668 --> 00:43:52,379
‫النسخة الأولى في هذه السنوات‬
‫كانت تنتهي بحلول الساعة الـ11 مساءً.‬

511
00:43:53,047 --> 00:43:57,801
‫لذا أمامنا 3 أو 4 ساعات لقراءة الملفات‬
‫وربما ساعة لكتابة الخبر.‬

512
00:43:59,261 --> 00:44:04,975
‫لكننا نعمل بشكل أفضل تحت الضغط،‬
‫والمثير للدهشة أننا أنجزنا ذلك.‬

513
00:44:09,021 --> 00:44:10,773
‫انفجرت كرة القدم الإيطالية.‬

514
00:44:14,610 --> 00:44:15,611
‫"فضيحة هائلة"‬

515
00:44:15,694 --> 00:44:20,824
‫أخبار عاجلة. تسجيلات مسربة تتضمن مدراء‬
‫تنفيذين لنوادي كرة قدم إيطالية شهيرة.‬

516
00:44:20,908 --> 00:44:23,786
‫كارثة "يوفنتوس"‬
‫منشورة في جميع الصفحات الأولى.‬

517
00:44:23,869 --> 00:44:25,079
‫"يوفنتوس" في حالة فوضى.‬

518
00:44:25,162 --> 00:44:26,497
‫مساء الخير من قناة "راي سبورت".‬

519
00:44:26,580 --> 00:44:31,168
‫العاصفة التي تجتاح كرة القدم الإيطالية‬
‫آخذة في الازدياد.‬

520
00:44:31,835 --> 00:44:35,714
‫"لويتشيانو موجي" هو المتهم الرئيسي لفضيحة‬
‫التلاعب بنتائج المباريات في "إيطاليا".‬

521
00:44:36,924 --> 00:44:39,551
‫تعتقد الشرطة أن التنصت على الهواتف‬
‫قد كشف فساد نظام‬

522
00:44:39,635 --> 00:44:40,719
‫على أعلى مستوى.‬

523
00:44:40,803 --> 00:44:44,723
‫"تكشف عملية التنصت عار (يوفنتوس) العظيم‬
‫التابع لـ(لويتشيانو) المحظوظ"‬

524
00:44:45,641 --> 00:44:47,309
‫كانت الفضيحة زلزالية.‬

525
00:44:47,810 --> 00:44:50,979
‫في البداية، أطلقوا عليها اسم "موجوبولي"‬
‫تيمنًا باسم "موجي".‬

526
00:44:51,480 --> 00:44:53,023
‫ثم أصبحت "كالتشيوبولي"،‬

527
00:44:53,107 --> 00:44:55,901
‫حيث تعادل اسم "فوتبول غيت".‬

528
00:44:56,402 --> 00:44:59,154
‫"يقول رئيس الوزراء الإيطالي‬
‫إن فضيحة كرة القدم (أزمة أخلاقية)"‬

529
00:44:59,238 --> 00:45:02,991
‫كانت أكبر فضيحة في كرة القدم.‬

530
00:45:04,076 --> 00:45:06,704
‫اتُهم "موجي" أيضًا بالاختطاف.‬

531
00:45:06,787 --> 00:45:10,165
‫اتُهم أيضًا بحبس الحكم "باباريستا"‬
‫في غرفة تغيير الملابس.‬

532
00:45:10,249 --> 00:45:13,085
‫"اتُهم (موجي) بالاختطاف"‬

533
00:45:13,168 --> 00:45:17,423
‫أن يتمادى شخص لدرجة خطفه لحكم‬
‫هو أمر لا يُصدّق.‬

534
00:45:17,506 --> 00:45:20,884
‫تبدو كأنها قصة لمافيا مخدرات مكسيكية.‬

535
00:45:20,968 --> 00:45:23,178
‫"أكبر فضيحة كروية في التاريخ"‬

536
00:45:23,262 --> 00:45:25,139
‫استقال "ألدو بيسكاردي"‬

537
00:45:25,222 --> 00:45:28,475
‫بعد عقود من تقديم‬
‫أحد أطول برامج "إيطاليا" التلفازية.‬

538
00:45:28,559 --> 00:45:30,769
‫"انتهت حياة (بيسكاردي) المهنية"‬

539
00:45:30,853 --> 00:45:34,773
‫ما يُدعى "نظام (موجي)"‬
‫تم تخليصه في 2400 صفحة،‬

540
00:45:34,857 --> 00:45:38,569
‫وهناك أيضًا 10 آلاف تسجيل وفيديوهات مراقبة.‬

541
00:45:44,450 --> 00:45:47,161
‫لم أكن غاضبًا، بل أستشيط غضبًا.‬

542
00:45:48,746 --> 00:45:53,709
‫تسبب ذلك في أضرار جسيمة‬
‫ولا يمكن معالجتها لتحقيقنا.‬

543
00:45:55,210 --> 00:45:59,590
‫لم يسبق لنا وأن تسرّب من بين أيدينا شيء.‬

544
00:45:59,673 --> 00:46:00,632
‫قط.‬

545
00:46:01,216 --> 00:46:03,135
‫كان عملنا برمته على المحك،‬

546
00:46:03,218 --> 00:46:10,184
‫ولأول مرة،‬
‫عرف "لويتشيانو موجي" ما كنا نفعله.‬

547
00:46:44,259 --> 00:46:46,345
‫- ها نحن أولاء.‬
‫- ها نحن أولاء.‬

548
00:46:46,428 --> 00:46:49,640
‫مع السيجار، تبدو كالزعيم.‬

549
00:46:51,183 --> 00:46:52,392
‫زعيم مزيف.‬

550
00:46:53,018 --> 00:46:57,064
‫لماذا أطلقوا عليك اسم "لويتشيانو المحظوظ"؟‬

551
00:46:57,147 --> 00:47:00,150
‫لم يطلقوا عليّ "لويتشيانو المحظوظ"،‬
‫بل المحظوظ فقط.‬

552
00:47:00,901 --> 00:47:05,113
‫لكن لم أكن محظوظًا صدفة، بل كنت أبحث عنه.‬

553
00:47:05,906 --> 00:47:10,077
‫كانت أول 10 أيام من الفضيحة مريعة‬

554
00:47:10,160 --> 00:47:13,997
‫لأن التلفاز والمذياع والصحف،‬

555
00:47:14,748 --> 00:47:19,711
‫كانوا يكررون جملة "فضيحة في كرة القدم"‬
‫طوال الوقت.‬

556
00:47:21,255 --> 00:47:23,799
‫لم أستغل أحدًا قط.‬

557
00:47:23,882 --> 00:47:27,219
‫جرحني أن أُتهم بكوني لصًا.‬

558
00:47:30,264 --> 00:47:32,641
‫نشأت في فقر.‬

559
00:47:32,724 --> 00:47:35,435
‫كان أبي يعمل حطّابًا.‬

560
00:47:36,603 --> 00:47:41,567
‫لطالما كان بداخلي أمرًا يدفعني‬

561
00:47:41,650 --> 00:47:44,903
‫ويقول لي، "امض قدمًا."‬

562
00:47:45,737 --> 00:47:48,782
‫وهكذا سعيت وراء حلمي وشغفي لكرة القدم.‬

563
00:47:50,534 --> 00:47:56,665
‫كرة القدم هي رياضة نقية‬
‫حيث إن اللاعبين الأفضل يفوزون.‬

564
00:47:57,332 --> 00:48:02,713
‫إن فزنا بـ7 ألقاب، فأظن أن هذا إنجاز هائل.‬

565
00:48:03,463 --> 00:48:07,843
‫جميع اللاعبين الذين وقّعت معهم‬
‫بداية من "زيدان" إلى "بافل نيدفيد"‬

566
00:48:07,926 --> 00:48:10,178
‫إلى "كانافارو"، كانوا اللاعبين المناسبين.‬

567
00:48:21,023 --> 00:48:24,192
‫لم نحتج إلى مساعدة أحد للفوز بالمباريات.‬

568
00:48:24,276 --> 00:48:26,236
‫فزنا بقوتنا.‬

569
00:48:26,820 --> 00:48:29,740
‫حين تكونون في القمة، فإن جميع من في القاع‬

570
00:48:29,823 --> 00:48:31,575
‫سيحاولون إسقاطكم.‬

571
00:48:38,248 --> 00:48:41,084
‫أجبرتنا التسريبات على التصرف فورًا.‬

572
00:48:42,085 --> 00:48:44,546
‫اضطررنا إلى فعل كل شيء بسرعة.‬

573
00:48:44,630 --> 00:48:48,800
‫لذا استدعينا المشتبه بهم.‬

574
00:48:49,968 --> 00:48:52,554
‫والأهم بينهم، "لويتشيانو موجي".‬

575
00:48:54,139 --> 00:48:58,310
‫"يوفنتوس" تحت الأضواء مرة أخرى.‬

576
00:48:58,393 --> 00:49:01,063
‫سيُستجوب "موجي" اليوم.‬

577
00:49:01,146 --> 00:49:03,690
‫وصل إلى "روما" لتوّه.‬

578
00:49:03,774 --> 00:49:07,694
‫إنه في طريقه إلى مقر الشرطة.‬

579
00:49:12,199 --> 00:49:13,617
‫كنت متوترًا.‬

580
00:49:14,826 --> 00:49:18,330
‫بدا الأمر كأن الزمكان توقف…‬

581
00:49:19,957 --> 00:49:25,212
‫لأن "إيطاليا" كانت متلهفة‬
‫لتعرف ماذا سيحدث تاليًا.‬

582
00:49:32,177 --> 00:49:38,225
‫أخيرًا، قابلت "لويتشيانو موجي" شخصيًا‬
‫عن قرب لأول مرة.‬

583
00:49:38,308 --> 00:49:41,478
‫كان التوتر يملأ وجهه.‬

584
00:49:45,941 --> 00:49:48,443
‫كافحت لأنظر في أعينهم.‬

585
00:49:48,527 --> 00:49:50,654
‫أردت معرفة بماذا يتهمونني‬

586
00:49:50,737 --> 00:49:52,489
‫بما أنني لم أرتكب أي خطأ.‬

587
00:49:53,031 --> 00:49:56,868
‫لم أعرف ما قد يتهمونني به.‬

588
00:50:02,666 --> 00:50:07,629
‫15 مايو 2006…‬

589
00:50:08,463 --> 00:50:13,427
‫قبل أن نبدأ في طرح الأسئلة،‬
‫هل هناك أي شيء تود قوله؟‬

590
00:50:13,510 --> 00:50:20,392
‫هاجمني الجميع وأصبحت كبش فداء.‬

591
00:50:20,475 --> 00:50:27,232
‫لا يمكنني قبول هذا، لطالما أطعت القانون.‬

592
00:50:28,900 --> 00:50:31,194
‫كنت متأكدًا من أنني بريء.‬

593
00:50:31,278 --> 00:50:36,366
‫سألنا، "هل فعلت شيئًا خطأ؟"‬

594
00:50:38,160 --> 00:50:40,162
‫"هل هذا غير قانوني؟"‬

595
00:50:40,912 --> 00:50:45,042
‫تحدثت مع رؤساء لجنة التحكيم،‬
‫لكن فعل الجميع هذا أيضًا.‬

596
00:50:46,626 --> 00:50:50,422
‫بالطبع نحاول الاعتناء بأنفسنا،‬

597
00:50:50,505 --> 00:50:54,718
‫لأن هذا أمر تفعله جميع فرق كرة القدم.‬

598
00:50:56,011 --> 00:50:57,721
‫"هذه هي كرة القدم."‬

599
00:50:58,346 --> 00:51:01,975
‫تشاجرنا معه لأننا واصلنا قول،‬

600
00:51:02,059 --> 00:51:04,770
‫"اسمع، هذا غير قانوني."‬

601
00:51:05,353 --> 00:51:07,773
‫ولم أطلب قط الفوز بأي مباراة.‬

602
00:51:08,648 --> 00:51:11,735
‫اسمع، هذه جريمة فعلًا.‬

603
00:51:12,778 --> 00:51:15,280
‫نتحدث عن جريمة منظمة.‬

604
00:51:15,363 --> 00:51:16,615
‫يا إلهي!‬

605
00:51:16,698 --> 00:51:22,829
‫حُبس "باباريستا" في غرفة تغيير الملابس…‬

606
00:51:26,291 --> 00:51:27,417
‫سيد "موجي"…‬

607
00:51:30,420 --> 00:51:33,423
‫لطالما كنت شخصًا صالحًا،‬

608
00:51:33,507 --> 00:51:36,593
‫وأشعر الآن أنني تحولت إلى زعيم مافيا!‬

609
00:51:44,267 --> 00:51:49,815
‫في تلك اللحظة، أدرك أن قلعته تُهدم.‬

610
00:51:52,692 --> 00:51:58,323
‫أتدرك أن مسيرتك المهنية قد انتهت؟‬

611
00:52:01,576 --> 00:52:08,500
‫{\an8}"14 مايو 2005"‬

612
00:52:10,669 --> 00:52:13,255
‫أرجوكم لا توجهوا إليّ أي أسئلة…‬

613
00:52:14,589 --> 00:52:18,885
‫لأنني لا أملك الرغبة أو القوة.‬

614
00:52:18,969 --> 00:52:21,638
‫قُتلت روحي.‬

615
00:52:24,850 --> 00:52:30,188
‫سأستقيل غدًا من منصب‬
‫المدير الرياضي لـ"يوفنتوس".‬

616
00:52:30,272 --> 00:52:33,692
‫بداية من هذا المساء،‬
‫لم يعد عالم كرة القدم عالمي.‬

617
00:52:46,496 --> 00:52:50,000
‫طرأت تطورات جديد في الفضيحة.‬

618
00:52:50,083 --> 00:52:53,170
‫تحقق السلطات في أمر 9 فرق.‬

619
00:52:53,253 --> 00:52:55,755
‫ربما ستهبط 3 فرق.‬

620
00:52:56,798 --> 00:52:58,258
‫كانت تكبر الفضيحة أسبوعًا تلو الآخر،‬

621
00:52:58,341 --> 00:53:02,012
‫وتحركت السلطات الإيطالية بسرعة.‬

622
00:53:02,762 --> 00:53:07,601
‫سيهبط مركز "يوفنتوس".‬

623
00:53:07,684 --> 00:53:10,604
‫سيُسحب لقب الدوري الإيطالي.‬

624
00:53:11,813 --> 00:53:16,610
‫سيبقى "إيه سي ميلان" في دوري الدرجة الأولى‬
‫لكن سيُخصم منه 15 نقطة.‬

625
00:53:16,693 --> 00:53:19,613
‫فجأة، حصل "ميلان"‬
‫على عقوبة خصم نقاط كبيرة.‬

626
00:53:19,696 --> 00:53:21,573
‫وكذلك "لاتسيو" خُصم منه نقاط كثيرة،‬

627
00:53:21,656 --> 00:53:25,452
‫وهبط "يوفنتوس" من الدرجة الأعلى،‬

628
00:53:25,535 --> 00:53:28,288
‫وتم تجريده من لقبين قد فاز بهما.‬

629
00:53:29,206 --> 00:53:32,876
‫اُستقبل الليلة الحكم في "تورينو"‬
‫بالغضب والجموح.‬

630
00:53:34,628 --> 00:53:38,882
‫خرج الكثير من اللاعبين الكبار‬
‫ليذهبوا إلى أندية أخرى.‬

631
00:53:39,841 --> 00:53:42,260
‫سيخسر "يوفنتوس" بعض من لاعبيه النجوم…‬

632
00:53:42,594 --> 00:53:44,888
‫فيما قد تكون أكبر عملية بيع  خلال القرن.‬

633
00:53:45,597 --> 00:53:50,560
‫كل مشجعي كرة القدم‬
‫هم ضحايا فساد كرة القدم هذا.‬

634
00:53:51,603 --> 00:53:53,271
‫دمّر هذا كرة القدم.‬

635
00:53:53,355 --> 00:53:58,652
‫{\an8}كمشجع وكشخص يعمل في عالم كرة القدم،‬

636
00:53:58,735 --> 00:53:59,819
‫فهذا أمر مريع.‬

637
00:54:00,403 --> 00:54:03,198
‫ألا تظن أن هذا يعبّر عن "إيطاليا" اليوم؟‬

638
00:54:03,281 --> 00:54:05,742
‫لا، بالتأكيد لا.‬

639
00:54:05,825 --> 00:54:09,329
‫هذا أمر يقتصر على جزء صغير من كرة القدم.‬

640
00:54:12,457 --> 00:54:16,169
‫كانت استقالة "موجي" نهاية حقبة.‬

641
00:54:17,254 --> 00:54:20,215
‫{\an8}لكن بالنسبة لنا،‬
‫لم يكن هنا سوى شيء واحد مهم،‬

642
00:54:20,298 --> 00:54:24,594
‫{\an8}وهو محاكمته وإثبات أنه مذنب.‬

643
00:54:37,482 --> 00:54:40,944
‫شعرت بانهيار شديد.‬

644
00:54:49,286 --> 00:54:51,955
‫حتى أنني شعرت بالخجل من السير في الشارع.‬

645
00:54:53,707 --> 00:54:59,337
‫كان الأمر كما لو أن منزلًا وقع عليّ.‬

646
00:55:00,338 --> 00:55:02,299
‫كان هذا الفريق تحفتي الفنية.‬

647
00:55:06,553 --> 00:55:09,222
‫في تلك اللحظة، فكرت في أمور كثيرة.‬

648
00:55:11,766 --> 00:55:13,685
‫ومن المهم أن أقول‬

649
00:55:13,768 --> 00:55:18,523
‫إنني فكّرت في الانتحار لأنني كنت حقًا…‬

650
00:55:24,904 --> 00:55:29,284
‫لكن علمني الدين أن الحياة‬
‫مليئة بالكثير من اللحظات‬

651
00:55:29,367 --> 00:55:31,036
‫الجميلة والسيئة.‬

652
00:55:31,578 --> 00:55:34,789
‫وعلينا القتال في هذه اللحظات السيئة.‬

653
00:55:37,959 --> 00:55:43,381
‫في أحلك أوقاتي، شعرت بقوة داخلية‬

654
00:55:43,465 --> 00:55:45,800
‫تقول لي، "عليك القتال.‬

655
00:55:45,884 --> 00:55:52,766
‫أظهر للعالم أن كل ما يُقال غير صحيح."‬

656
00:56:07,989 --> 00:56:11,368
‫"(نابولي)، يناير عام 2009"‬

657
00:56:11,659 --> 00:56:13,495
‫والآن فضيحة "كالتشيوبولي"،‬

658
00:56:13,578 --> 00:56:17,415
‫"لويتشيانو موجي" المدير الرياضي السابق‬
‫لـ"يوفنتوس" قيد المحاكمة.‬

659
00:56:21,961 --> 00:56:25,965
‫سنبدأ جلسات الاستماع الآن.‬

660
00:56:27,675 --> 00:56:29,386
‫أؤمن بالعدالة.‬

661
00:56:29,469 --> 00:56:33,014
‫أؤمن بعالم عادل،‬

662
00:56:34,224 --> 00:56:38,812
‫لكن حين قرأت ذلك الشعار،‬
‫"القانون على قدم المساواة بين الجميع،"‬

663
00:56:38,895 --> 00:56:40,605
‫انتابتني الشكوك.‬

664
00:56:41,314 --> 00:56:46,152
‫لأنه حتى وإن كانت فضيحة،‬
‫فيجب أن تُحاكم كرة القدم برمتها،‬

665
00:56:46,236 --> 00:56:48,738
‫وليس جزء صغير منها.‬

666
00:56:49,406 --> 00:56:50,782
‫ليس أنا فحسب.‬

667
00:56:53,618 --> 00:56:57,288
‫أنا هنا لأقول إنه يتم وصفي…‬

668
00:56:59,249 --> 00:57:03,628
‫بأنني رئيس نظام لم أكن جزءًا منه قط.‬

669
00:57:06,464 --> 00:57:09,050
‫امتلكنا مئات آلاف التسجيلات،‬

670
00:57:09,634 --> 00:57:13,680
‫لكننا احتجنا إلى شهود.‬

671
00:57:14,514 --> 00:57:16,141
‫{\an8}أردت أن أعرف لماذا…‬

672
00:57:16,224 --> 00:57:17,058
‫{\an8}"حكم في الدوري"‬

673
00:57:17,142 --> 00:57:19,185
‫{\an8}الحكام الذين اتخذوا قرارات ضد "يوفنتوس"‬

674
00:57:19,269 --> 00:57:20,937
‫{\an8}لم يحكّموا مرة أخرى.‬

675
00:57:21,020 --> 00:57:24,524
‫هل تلقيت تهديدات من "لويتشيانو موجي"‬
‫من قبل؟‬

676
00:57:24,607 --> 00:57:27,777
‫{\an8}قال، "احذر أيها الوغد،‬
‫وإلا ستكون نهايتك سيئة."‬

677
00:57:27,861 --> 00:57:29,487
‫{\an8}"المدير الرياضي السابق لفريق (روما)"‬

678
00:57:29,571 --> 00:57:34,909
‫{\an8}- اعتراض!‬
‫- الرجاء الهدوء أيها المحاميان!‬

679
00:57:37,328 --> 00:57:40,248
‫{\an8}أخبروني أنني كنت عارًا‬

680
00:57:41,332 --> 00:57:45,420
‫{\an8}وأصابهم الفزع من تحكيمي.‬

681
00:57:49,674 --> 00:57:53,470
‫أقوال "موجي" درامية بعض الشيء.‬
‫فهو يقول، "حبست الحكم‬

682
00:57:53,553 --> 00:57:56,306
‫في غرفة تغيير الملابس وأخذت المفاتيح."‬

683
00:57:56,806 --> 00:58:01,686
‫لا أظن أن الباب كان مغلقًا.‬

684
00:58:02,604 --> 00:58:05,732
‫لم يحدث هذا قط.‬

685
00:58:09,611 --> 00:58:11,779
‫ألقيت نكتة.‬

686
00:58:11,863 --> 00:58:13,198
‫لم أفعلها في الحقيقة.‬

687
00:58:14,532 --> 00:58:18,411
‫{\an8}قال "موجي" بمزاح إنه حبسه‬
‫في غرفة تغيير الملابس.‬

688
00:58:18,495 --> 00:58:19,329
‫{\an8}"محامي"‬

689
00:58:19,412 --> 00:58:21,748
‫اتُهم بالخطف!‬

690
00:58:23,249 --> 00:58:24,834
‫الخطف!‬

691
00:58:25,627 --> 00:58:27,921
‫تمت هذه المحاكمة برمتها بهذه الطريقة.‬

692
00:58:28,004 --> 00:58:31,549
‫يُقال بعض الهراء على الهاتف،‬
‫آسف على ألفاظي،‬

693
00:58:31,633 --> 00:58:33,635
‫وتكون التهم بناءً على هذا؟‬

694
00:58:37,138 --> 00:58:41,893
‫كانت التغطية الإعلامية تقف بجانب "موجي"،‬

695
00:58:41,976 --> 00:58:45,396
‫حيث يظهرون أنه كان ضحية‬

696
00:58:45,480 --> 00:58:49,526
‫ونحن المجانين.‬

697
00:58:49,609 --> 00:58:53,321
‫إن كانوا يريدون حربًا، فسنعطيهم إياها.‬

698
00:58:54,572 --> 00:58:58,159
‫"لويتشيانو موجي"!‬

699
00:59:00,662 --> 00:59:03,331
‫أجل، بالطبع دعمني المشجعون،‬

700
00:59:03,414 --> 00:59:08,878
‫لكن ليس مشجعو "يوفنتوس" فحسب،‬
‫لأن من يمتلكون منطقًا سليمًا،‬

701
00:59:08,962 --> 00:59:14,842
‫أدركوا أنه لا توجد حقيقة تؤكد كلامهم.‬

702
00:59:17,136 --> 00:59:20,306
‫"موجي" بريء!‬

703
00:59:26,354 --> 00:59:30,191
‫كان "لويتشيانو موجي" مختلفًا تمامًا‬

704
00:59:30,275 --> 00:59:34,612
‫عن الشخص الذي قابلته وجهًا لوجه.‬

705
00:59:36,072 --> 00:59:40,827
‫كان واثقًا وامتلك السيطرة ‬
‫على كل شيء من حوله.‬

706
00:59:42,036 --> 00:59:47,041
‫هذه ليست محاكمة، بل هجومًا لا أساس له.‬

707
00:59:50,003 --> 00:59:53,464
‫لم يكن صحيحًا أن نظام "موجي"‬
‫تحكّم في كرة القدم.‬

708
00:59:53,548 --> 00:59:55,341
‫بل طريقة سير كرة القدم بشكل عام.‬

709
00:59:56,175 --> 01:00:00,763
‫تحدثت فرق كرة القدم الأخرى مع الحكام‬
‫وأعضاء لجنة التحكيم.‬

710
01:00:00,847 --> 01:00:06,603
‫تجاهل المدعون العامون كل هذا تمامًا.‬

711
01:00:08,771 --> 01:00:12,400
‫معنا نحو ألفي تسجيل صوتي‬
‫لمدراء رياضيين آخرين‬

712
01:00:12,483 --> 01:00:14,444
‫يتصلون بلجنة الحكام.‬

713
01:00:16,029 --> 01:00:21,826
‫ولم ينتشر سوى الجزء الخاص بـ"يوفنتوس".‬

714
01:00:23,453 --> 01:00:26,497
‫ليس مدرجًا في التقرير لأنه لم يُكشف‬

715
01:00:26,581 --> 01:00:28,458
‫أثناء تحقيقنا.‬

716
01:00:30,877 --> 01:00:34,255
‫جادل دفاع "موجي" بعدم وجود مؤامرة،‬

717
01:00:34,339 --> 01:00:37,258
‫لذا إما الجميع مذنبين وإما أبرياء.‬

718
01:00:39,636 --> 01:00:44,974
‫كان "موجي" هو كبش الفداء المثالي‬
‫لعالم كرة القدم،‬

719
01:00:45,058 --> 01:00:48,770
‫{\an8}عالم أراد تطهير صورته‬

720
01:00:48,853 --> 01:00:52,440
‫{\an8}بالتضحية بـ"لويتشيانو موجي".‬

721
01:00:55,860 --> 01:01:02,742
‫كنت قلقًا طوال الوقت من أن قضيتنا‬
‫قد لحق بها الضرر.‬

722
01:01:03,743 --> 01:01:05,828
‫كان وقتًا عصيبًا.‬

723
01:01:16,506 --> 01:01:18,341
‫"نوفمبر عام 2011"‬

724
01:01:18,424 --> 01:01:20,009
‫حل اليوم المنتظر.‬

725
01:01:20,677 --> 01:01:25,848
‫سيعلنون حكم قضية "كالتشيوبولي".‬

726
01:01:27,684 --> 01:01:32,146
‫وصلت لحظة الحقيقة‬
‫بالنسبة لـ"لويتشيانو موجي".‬

727
01:01:34,190 --> 01:01:36,943
‫لم يحدث شيء كهذا من قبل،‬

728
01:01:37,527 --> 01:01:41,906
‫لذا لم يتمكن أحد من التنبؤ بالحكم.‬

729
01:02:06,806 --> 01:02:09,308
‫وفقًا للمادة 29 من قانون العقوبات،‬

730
01:02:10,268 --> 01:02:13,604
‫ثُبتت إدانة "لويتشيانو موجي".‬

731
01:02:13,688 --> 01:02:17,358
‫"لويتشيانو موجي"، تحكم هذه المحكمة عليك‬
‫بالسجن لـ5 سنوات و4 أشهر.‬

732
01:02:27,410 --> 01:02:30,538
‫كنت سعيدًا جدًا.‬

733
01:02:31,873 --> 01:02:38,171
‫أسكت الحكم كل الانتقادات.‬

734
01:02:39,380 --> 01:02:41,466
‫"محكمة النقض العليا"‬

735
01:02:41,549 --> 01:02:42,800
‫فازت الحقيقة.‬

736
01:02:47,597 --> 01:02:50,308
‫"في عام 2011،‬
‫محكمة (نابولي) أدانت (لويتشيانو موجي)‬

737
01:02:50,391 --> 01:02:52,101
‫بسبب إدارته لمنظمة إجرامية"‬

738
01:02:52,185 --> 01:02:54,687
‫"كما تمت إدانته في 9 قضايا‬
‫تخص الاحتيال الرياضي‬

739
01:02:54,771 --> 01:02:56,439
‫وتم تبرئته في 8 قضايا أخرى"‬

740
01:02:59,275 --> 01:03:04,197
‫"2019، (تورينو)"‬

741
01:03:16,501 --> 01:03:18,836
‫أُطلق سراحك.‬

742
01:03:20,713 --> 01:03:22,673
‫لم تعد مسجونًا.‬

743
01:03:23,758 --> 01:03:25,968
‫أنت حر الآن. أجل.‬

744
01:03:28,638 --> 01:03:31,849
‫"بعد الاستئناف، تمت تبرئة (موجي)‬
‫في قضيتي احتيال رياضي"‬

745
01:03:31,933 --> 01:03:35,311
‫"سقطت جميع جرائمه الأخرى‬
‫وفقًا لقانون التقادم"‬

746
01:03:35,394 --> 01:03:37,939
‫"لم يقض (لويتشيانو موجي) أي وقت في السجن"‬

747
01:03:38,606 --> 01:03:42,235
‫أثبت أنني بريء.‬

748
01:03:43,361 --> 01:03:48,032
‫إن لم يتم التلاعب في أي مباراة،‬
‫إن تمت تبرئة كل الحكام،‬

749
01:03:48,825 --> 01:03:52,286
‫فهل تم إفساد كرة القدم حقًا؟‬

750
01:03:56,415 --> 01:03:59,210
‫من بين كل الحكام والمسؤولين‬
‫الذين وقعوا في الفضيحة،‬

751
01:03:59,293 --> 01:04:03,673
‫{\an8}كان "ماسيمو دي سانتس"‬
‫هو الوحيد الذي تم تأييد إدانته.‬

752
01:04:04,924 --> 01:04:08,344
‫{\an8}كل شخص آخر أُدين إما تمت تبرئته‬
‫عند الاستئناف‬

753
01:04:08,427 --> 01:04:13,474
‫{\an8}وإما بسبب مرور وقت طويل،‬
‫فتم بدء العمل بقانون التقادم‬

754
01:04:13,558 --> 01:04:15,726
‫{\an8}وتم إلغاء إدانتهم.‬

755
01:04:21,524 --> 01:04:25,236
‫أولئك من قادوا محاكمة "كالتشيوبولي"‬

756
01:04:25,319 --> 01:04:27,738
‫سيواجهون قاضيًا مختلفًا‬

757
01:04:27,822 --> 01:04:32,410
‫من دون وجود أي فرصة للاستئناف.‬

758
01:04:33,286 --> 01:04:36,414
‫القدير، إنها القاضي الأعلى.‬

759
01:04:40,001 --> 01:04:41,085
‫نعم.‬

760
01:04:42,003 --> 01:04:45,339
‫اسمع، سأخبرك بشيء.‬

761
01:04:45,840 --> 01:04:50,344
‫يمكنك تجربة لاعب "يوفنتوس" السابق.‬

762
01:05:02,148 --> 01:05:06,235
‫من يدري ماذا يفعل "موجي" حاليًا؟‬

763
01:05:07,653 --> 01:05:09,280
‫تستمر الحياة.‬

764
01:05:14,785 --> 01:05:16,704
‫حين أشاهد مباراة الآن،‬

765
01:05:17,496 --> 01:05:21,208
‫فلا أكون متأكدًا أبدًا…‬

766
01:05:22,668 --> 01:05:25,713
‫من أنها شريفة تمامًا.‬

767
01:05:29,383 --> 01:05:33,596
‫غيّرت هذه القضية تمامًا‬

768
01:05:33,679 --> 01:05:38,184
‫نظرتي عن كرة القدم…‬

769
01:05:39,268 --> 01:05:41,020
‫وكشفت الجانب المظلم.‬

770
01:05:48,152 --> 01:05:51,030
‫"لا يوجد شخص آخر في هذا الفيلم‬
‫تورّط أو اتُهم‬

771
01:05:51,113 --> 01:05:52,531
‫في فضيحة الـ(كالتشيوبولي)."‬

772
01:05:52,615 --> 01:05:55,534
‫"نادي (يوفنتوس) لم يُتهم جنائيًا أو مدنيًا‬

773
01:05:55,618 --> 01:05:57,370
‫فيما يتعلق بالـ(كالتشيوبولي)."‬

774
01:05:57,453 --> 01:06:01,332
‫"لا يوجد إيحاء بأن لاعبي أو مدربي‬
‫أو ملّاك (يوفنتوس)‬

775
01:06:01,415 --> 01:06:04,126
‫كانوا متورطين في فضيحة (كالتشيوبولي)."‬

776
01:06:35,491 --> 01:06:37,326
‫ترجمة "محمد مصطفى"‬

