﻿1
00:01:20,149 --> 00:01:21,931
‫القهوة جاهزة

2
00:01:28,187 --> 00:01:30,315
‫- شكراً جزيلًا
‫- أجل

3
00:01:30,576 --> 00:01:33,487
‫- هل أعددت قهوتي مع الصبار؟
‫- نصف ملعقة صغيرة

4
00:01:34,095 --> 00:01:36,050
‫أنت الأفضل!

5
00:01:36,181 --> 00:01:40,568
‫كنت أفكر في اللحن الخليط
‫في مسرحية (دون)

6
00:01:40,700 --> 00:01:46,217
‫وأعتقد أنّ من الخطأ
‫أن يكون كبيراً وزاهياً وفاجراً

7
00:01:46,477 --> 00:01:49,302
‫أعتقد أنّه يجب أن يكون بسيطاً جداً

8
00:01:51,995 --> 00:01:53,863
‫ماذا لو صنعنا...

9
00:01:54,558 --> 00:01:58,078
‫صوتاً يبدأ المسرحية بكاملها؟
‫كأن نكون في مسرح مظلم

10
00:01:58,208 --> 00:02:00,858
‫- أجل
‫- ثم يتطور الصوت

11
00:02:00,989 --> 00:02:02,465
‫عندما يظهر (بول) عند (دون)

12
00:02:02,597 --> 00:02:05,073
‫- لا نعرف ما هو
‫- لا نعرف ما ذلك

13
00:02:05,420 --> 00:02:06,984
‫طبقة فوقها

14
00:02:08,330 --> 00:02:11,633
‫وبعد ذلك هنا شيئاً يتوهج

15
00:02:11,763 --> 00:02:14,109
‫- مخبأ هناك
‫- بعيداً جداً على المسرح

16
00:02:14,370 --> 00:02:15,847
‫- إنّه مليء...
‫- أتعرفان؟

17
00:02:16,282 --> 00:02:18,237
‫التصوير خلال الليل أصعب بكثير

18
00:02:18,368 --> 00:02:22,016
‫عندما يكون عليك جمع 100 من الممثلين
‫الثانويين يدعون أنّهم يجيدون ركوب الخيل

19
00:02:22,146 --> 00:02:24,362
‫وعندما يصلون إلى هناك
‫نصفهم لم يروا حصاناً مسبقاً

20
00:02:24,493 --> 00:02:27,273
‫وأنّ كل ما كانوا يريدونه هو الطعام

21
00:02:29,880 --> 00:02:31,269
‫(بيرت)

22
00:02:31,835 --> 00:02:33,442
‫(إيرني)

23
00:02:36,006 --> 00:02:38,787
‫- ذلك التشبيه مجدداً
‫- أجل، سمعناه مرتين

24
00:02:39,308 --> 00:02:41,654
‫- (فرانكي)، كلّا، توقف
‫- حسناً

25
00:02:41,784 --> 00:02:44,348
‫وضع (فرانك) الشوفان على قميصي

26
00:02:44,478 --> 00:02:47,606
‫(صوفي)، انظري إلى هذا الآن

27
00:02:48,432 --> 00:02:49,822
‫يا للهول!

28
00:02:50,257 --> 00:02:52,994
‫- كيف الحال؟
‫- أخيراً

29
00:02:54,080 --> 00:02:56,904
‫أخيراً؟ تأخرت أقل من 10 دقائق

30
00:02:57,337 --> 00:02:59,641
‫تأخرت لكن استطعت التوقف عند (ستاربكس)؟

31
00:03:00,032 --> 00:03:01,987
‫- إذن؟
‫- إذن

32
00:03:02,161 --> 00:03:05,159
‫ستتأخر (صوفي) على المدرسة
‫هناك جدول، شكراً لك

33
00:03:05,289 --> 00:03:10,111
‫ما رأيك في أن تقولي "شكراً جزيلًا
‫يا (تينا) لإلغاء يومك بالكامل لمساعدتي"

34
00:03:10,241 --> 00:03:11,806
‫"أنا أقدر ذلك"

35
00:03:11,936 --> 00:03:13,369
‫شكراً، شكراً

36
00:03:13,674 --> 00:03:15,282
‫على الرحب والسعة، ماذا يمكنني أن أفعل؟

37
00:03:15,412 --> 00:03:17,802
‫حسناً، أريدك أن تبقي هنا مع (فرانك)

38
00:03:18,063 --> 00:03:20,712
‫ستبدأ قيلولته الأولى بعد ساعة تقريباً

39
00:03:20,886 --> 00:03:25,839
‫ثم ستقلين (صوفي) الساعة 12
‫وسأتأخر قليلًا الليلة

40
00:03:26,404 --> 00:03:29,662
‫أيمكنك أن تبدئي بإعداد العشاء
‫الساعة الخامسة؟

41
00:03:29,922 --> 00:03:32,138
‫هناك أشياء في المجمدة

42
00:03:33,312 --> 00:03:34,702
‫مرحباً؟

43
00:03:34,919 --> 00:03:36,831
‫ماذا؟ أجل، فهمت، اخرجي من هنا

44
00:03:36,960 --> 00:03:39,264
‫- حسناً، حسناً، رائع
‫- فهمت الأمر

45
00:03:40,219 --> 00:03:42,001
‫حسناً

46
00:03:43,565 --> 00:03:44,955
‫أين مفاتيحي؟

47
00:03:45,260 --> 00:03:47,779
‫(فرانكي)، هل خبأت مفاتيح أمي مجدداً؟

48
00:03:47,910 --> 00:03:50,951
‫حسناً، انتشروا وابحثوا على الأرض

49
00:03:56,208 --> 00:03:58,206
‫ليست هنا

50
00:03:58,641 --> 00:04:00,683
‫ليست هنا يا أمي

51
00:04:06,287 --> 00:04:10,327
‫(تينا)، سآخذ سيارتك
‫وسنجد حلًا لاحقاً

52
00:04:14,889 --> 00:04:17,149
‫أنا جاهزة للذهاب

53
00:04:18,191 --> 00:04:20,234
‫- ماذا يجري؟
‫- لا شيء

54
00:04:24,231 --> 00:04:25,795
‫(صوفي)

55
00:04:26,447 --> 00:04:29,053
‫المعذرة، هيّا

56
00:04:30,139 --> 00:04:31,790
‫ماذا؟

57
00:04:37,048 --> 00:04:39,133
‫هل هذه مفاتيح سيارتي؟

58
00:04:40,393 --> 00:04:43,781
‫هل لديك فكرة كيف وصلت إلى هنا؟

59
00:04:47,736 --> 00:04:50,341
‫سأحتاج إلى إجابة يا (صوفي)

60
00:04:50,864 --> 00:04:53,992
‫لِمَ لا ينام أبي في سريرك؟

61
00:05:05,331 --> 00:05:07,156
‫- مرحباً
‫- مرحباً

62
00:05:15,628 --> 00:05:18,147
‫- شكراً للقائك بي
‫- أجل، بالطبع

63
00:05:18,886 --> 00:05:20,884
‫كيف حالك و...

64
00:05:21,146 --> 00:05:24,230
‫- أنا في حال جيّد، كيف حالك؟
‫- أنا بخير

65
00:05:25,663 --> 00:05:28,097
‫هذا غريب جداً

66
00:05:30,660 --> 00:05:34,005
‫لم نتحدث إلى بعضنا منذ...

67
00:05:34,397 --> 00:05:35,787
‫أجل

68
00:05:41,826 --> 00:05:45,085
‫أهناك شيء محدد تريدين التحدث فيه؟

69
00:05:47,430 --> 00:05:50,210
‫- بالطبع
‫- أجل

70
00:05:53,470 --> 00:05:57,162
‫لقد مر أسبوعين وأعتقد...

71
00:05:57,379 --> 00:06:03,288
‫وأردت أن أعرف
‫ما وضعك؟

72
00:06:05,808 --> 00:06:08,284
‫ما وضعي؟

73
00:06:10,325 --> 00:06:14,670
‫أعني، ماذا نفعل؟ الأمر محير و...

74
00:06:14,844 --> 00:06:17,365
‫أجل، إنّه محير بالتأكيد

75
00:06:20,884 --> 00:06:22,274
‫أجل

76
00:06:22,404 --> 00:06:24,012
‫حسناً

77
00:06:26,445 --> 00:06:28,051
‫حسناً

78
00:06:28,878 --> 00:06:32,354
‫سألتني (صوفي) عن سبب عدم نومك في البيت

79
00:06:33,483 --> 00:06:35,655
‫لكن يفترض أن تخبريها بأنّي أعمل في الليل
‫ذلك ما اتفقنا عليه

80
00:06:35,786 --> 00:06:38,263
‫- أجل، كلّا، كنت أخبرها بذلك
‫- ذلك ما...

81
00:06:38,522 --> 00:06:40,348
‫- إذن، ما المشكلة؟
‫- منذ أسبوعين، إنّها ذكية

82
00:06:40,476 --> 00:06:42,390
‫تلك هي المشكلة

83
00:06:42,867 --> 00:06:44,605
‫كنت أقضي الكثير من الوقت معها

84
00:06:44,692 --> 00:06:47,734
‫أقضي وقتاً أطول معها مما كنت أقضيه
‫وأنا أعمل، لا أفهم...

85
00:06:47,820 --> 00:06:53,468
‫أعلم لكنّها تلاحظ أنّك لا تنام في بيتنا
‫وهي...

86
00:06:53,599 --> 00:06:55,640
‫- حسناً، سوف...
‫- أنا...

87
00:06:55,771 --> 00:07:01,115
‫سأجد خطة وسأجعلها تنجح معها
‫سأتولى الأمر

88
00:07:06,763 --> 00:07:10,238
‫ألا تعتقد أنّ في مرحلة معينة علينا أن...

89
00:07:12,150 --> 00:07:16,495
‫نقرر؟ إذا كنت ستعود إلى البيت
‫أو إذا كنت كذلك فمتى؟

90
00:07:16,625 --> 00:07:21,143
‫لا أريد أن يملي عليّ أحد الآن
‫متى وكيف يجب أن أقرر ما يحدث

91
00:07:21,491 --> 00:07:23,837
‫- أنا... حسناً
‫- أنا لا أملي عليك

92
00:07:25,358 --> 00:07:29,485
‫هل يمكننا التحدث
‫في الأمور اللوجستية فقط؟

93
00:07:30,614 --> 00:07:32,527
‫حسناً

94
00:07:33,352 --> 00:07:38,000
‫ستكون مسألة المال صعبة في مرحلة ما
‫مثل...

95
00:07:38,131 --> 00:07:41,433
‫لدينا بعض المدخرات
‫لكن إذا كنت لا تعمل...

96
00:07:41,563 --> 00:07:43,170
‫لديّ عمل

97
00:07:44,083 --> 00:07:46,386
‫- لم أعلم
‫- سائق سيارة أجرة في شركة (أوبير)

98
00:07:49,470 --> 00:07:52,424
‫أجل، أنا سائق سيارة أجرة في شركة (أوبير)

99
00:07:53,338 --> 00:07:55,596
‫- اسمعي، إنّه...
‫- يعمل الكثير في تلك الشركة

100
00:07:55,726 --> 00:07:57,508
‫- لقد تفاجأت...
‫- كلّا، إنّه...

101
00:07:57,637 --> 00:07:59,115
‫للحظة، حسناً

102
00:07:59,246 --> 00:08:03,547
‫هوامش الربح في المركبات الكهربائية
‫جيّدة جداً

103
00:08:03,677 --> 00:08:06,023
‫ساعات العمل مرنة
‫لذا، يمكنني أن أكون مع الولدين

104
00:08:06,154 --> 00:08:11,367
‫وهو عمل لا يحتاج إلى التفكير
‫لذا، يمكنني العمل على عرضي مع (أليكس)

105
00:08:11,497 --> 00:08:13,669
‫- أي نوع...
‫- ليس...

106
00:08:14,320 --> 00:08:16,277
‫- اسمعي، أنا...
‫- أنا مهتمة

107
00:08:16,405 --> 00:08:19,275
‫- أنا أتفهم، أعني المهم...
‫- أنا أهتم بحياتك

108
00:08:19,405 --> 00:08:21,447
‫- أنا لست...
‫- أنا...

109
00:08:24,575 --> 00:08:27,573
‫- آسف إذا سبب لك المال التوتر
‫- هل نزعت خاتمك؟

110
00:08:35,828 --> 00:08:38,999
‫سأذهب إلى العمل

111
00:08:39,129 --> 00:08:41,780
‫حسناً، مَن يرعى الولدين؟

112
00:08:45,602 --> 00:08:47,080
‫(تينا)

113
00:08:49,514 --> 00:08:50,860
‫رائع

114
00:08:52,381 --> 00:08:55,378
‫اركني السيارة عند (لوميتا)
‫سيري عبر المدخل الأمامي

115
00:08:55,509 --> 00:09:00,158
‫صف (صوفي) في الداخل إلى اليسار
‫انظروا إلى هذا

116
00:09:03,677 --> 00:09:06,457
‫هل أنت جاهز
‫للذهاب لإحضار أختك يا صديقي؟

117
00:09:13,408 --> 00:09:14,842
‫أحتاج إلى بعض المساعدة يا جماعة

118
00:09:15,016 --> 00:09:18,317
‫لأنّ (كيكستارتير)
‫لم يفعلوا ما أملنا أن يفعلوه

119
00:09:18,796 --> 00:09:21,533
‫ولم يعد لديّ أفكار

120
00:09:21,663 --> 00:09:24,183
‫ألم يكن لدى (ديفيد) رابط يعمل عليه؟

121
00:09:24,705 --> 00:09:28,571
‫لقد فعل (ديفيد)

122
00:09:28,876 --> 00:09:32,439
‫ولم ينجح الأمر لذا...

123
00:09:33,481 --> 00:09:35,435
‫- حسناً
‫- مرحباً

124
00:09:35,696 --> 00:09:37,521
‫- مرحباً
‫- مرحباً، اسمي (آنا)

125
00:09:37,956 --> 00:09:40,910
‫وكنت قادمة للاستماع فقط لكن...

126
00:09:41,214 --> 00:09:45,863
‫صديقتي المقربة من الجامعة قد أنشأت
‫موقعاً إلكترونياً للتعهيد الجماعي

127
00:09:45,994 --> 00:09:48,165
‫يعمل على الأخص مع منظمة غير ربحية

128
00:09:48,426 --> 00:09:53,987
‫وأعرف أنّها ستعطيكم حيزاً رائعاً
‫على الصفحة الأولى

129
00:09:54,118 --> 00:09:57,464
‫مذهل، شكراً لك
‫هل يمكنني أن أتحدث إليك بعد الاجتماع؟

130
00:09:57,549 --> 00:10:00,330
‫- بالتأكيد، أودّ ذلك
‫- رائع، حسناً، اسمك (آنا)، صحيح؟

131
00:10:00,460 --> 00:10:01,938
‫- حسناً، أنا (ميشيل)
‫- رائع

132
00:10:03,154 --> 00:10:04,545
‫حسناً

133
00:10:05,413 --> 00:10:08,237
‫مرحباً يا آنسة (جيني)، تبدين رائعة

134
00:10:13,408 --> 00:10:14,798
‫مرحباً

135
00:10:15,058 --> 00:10:18,013
‫- لديّ طفل نائم
‫- حسناً، البطاقة رجاء

136
00:10:18,361 --> 00:10:20,316
‫- ماذا؟
‫- البطاقة رجاء

137
00:10:21,098 --> 00:10:23,965
‫- لا أعرف ما تلك
‫- إنّها بطاقة لمشاركة التوصيل

138
00:10:24,182 --> 00:10:28,830
‫أجل، أنا خالة (صوفي تريستين)
‫أيستطيع أن يذهب أحد ويحضرها

139
00:10:28,961 --> 00:10:32,307
‫كلّا، تحتاجين إلى بطاقة
‫لأجل هذا المسرب، الجميع لديهم واحدة

140
00:10:32,437 --> 00:10:34,044
‫- ليس لديّ واحدة
‫- أتعرفين؟

141
00:10:34,174 --> 00:10:36,869
‫يجب أن تستخدمي البوابة الرئيسية
‫وتذهبي سيراً

142
00:10:36,999 --> 00:10:39,780
‫كلّا، لأنّه إذا ذهبت إلى البوابة فسيستيقظ

143
00:10:39,910 --> 00:10:44,211
‫وصدقيني، يجب ألّا يستيقظ
‫قبل أن ينهي قيلولته

144
00:10:45,036 --> 00:10:48,382
‫حسناً، انتظروا، بدأت تسببين حرباً

145
00:10:48,513 --> 00:10:50,726
‫أيمكنني أن أعطيك رخصة القيادة
‫أو ما شابه؟

146
00:10:50,814 --> 00:10:54,116
‫أتعرفين؟ رخصة القيادة لا تنفع
‫رخصة القيادة ليست بطاقة

147
00:10:54,246 --> 00:10:56,636
‫شكراً جزيلًا، انتظروا

148
00:10:56,767 --> 00:10:59,113
‫- لو تدعينني أمر هذه المرة فقط
‫- أيّتها السيدة

149
00:10:59,243 --> 00:11:01,503
‫- أيّتها السيدة
‫- إنّه نائم

150
00:11:01,633 --> 00:11:04,674
‫- تحتاجين إلى بطاقة، اتفقنا؟ شكراً
‫- تحركي!

151
00:11:05,324 --> 00:11:07,410
‫شكراً لك

152
00:11:11,148 --> 00:11:13,320
‫أجل، أعرف

153
00:11:13,450 --> 00:11:15,493
‫ذلك شعري اللعين

154
00:11:17,924 --> 00:11:20,749
‫(صوفي)، (صوفي)، يجب أن نذهب

155
00:11:21,184 --> 00:11:22,661
‫(صوفي)

156
00:11:23,182 --> 00:11:25,789
‫- أعمل على سلحفاتي
‫- أعرف لكن يجب أن نذهب

157
00:11:25,963 --> 00:11:28,265
‫يجب أن ينام (فرانك)، هيّا، اتركي السلحفاة

158
00:11:30,699 --> 00:11:32,654
‫- شكراً لإيصالي
‫- أجل يا صديقي

159
00:11:32,958 --> 00:11:35,782
‫- متى تريد أن أقلك؟
‫- سيقلني (بريت) فليس عليك ذلك

160
00:11:36,781 --> 00:11:41,212
‫حسناً، هل ستستخدم تطبيق (أوبير)؟
‫هل يفعل ذلك مجاناً لأنّكما حبيبين؟

161
00:11:41,386 --> 00:11:43,037
‫- لسنا حبيبين
‫- هل يوجد في السيارة ماء؟

162
00:11:43,167 --> 00:11:44,947
‫هل تجلس عند الكرسي الأمامي أم الخلفي؟

163
00:11:45,079 --> 00:11:49,119
‫كلّا، (لورد هيرونز) سيقدم جلسة عزف
‫على الغيتار الليلة في (إيكو) لذا، سوف...

164
00:11:51,248 --> 00:11:54,073
‫- حسناً
‫- أعني أنت تعملين خلال الليل

165
00:11:54,203 --> 00:11:57,157
‫- توقعت أنّه لا يمكنك المجيء
‫- أجل، لكن عملي في النهار

166
00:11:57,288 --> 00:11:58,634
‫لذا، يمكنني أن آخذ إجازة

167
00:12:00,199 --> 00:12:03,153
‫حسناً، أنا آسف
‫هل تريدين أن تأتي؟ سيكون هذا ممتعاً

168
00:12:04,326 --> 00:12:07,498
‫كلّا، لا بأس، اذهبا وحدكما

169
00:12:07,974 --> 00:12:10,017
‫- حسناً، يجب أن أذهب
‫- أجل

170
00:12:10,147 --> 00:12:12,363
‫- وداعاً يا عزيزتي
‫- وداعاً

171
00:12:19,766 --> 00:12:25,110
‫كلّا، عندما كنت في (نيويورك) كنت محامية
‫ثم حملت بـ(هاتي)

172
00:12:25,371 --> 00:12:30,237
‫وكان زوجي يتقدم في عمله
‫وقررت أن أترك العمل

173
00:12:30,367 --> 00:12:33,018
‫- أجل
‫- وفعلت ذلك وكان رائعاً

174
00:12:33,147 --> 00:12:35,493
‫- وقد أحببت ذلك
‫- أجل

175
00:12:35,624 --> 00:12:38,013
‫بدأت أشعر بالتوتر

176
00:12:38,839 --> 00:12:40,794
‫- لكن كان الوضع رائعاً
‫- فهمت ذلك

177
00:12:41,967 --> 00:12:50,179
‫أعني أحاول أن أفعل 55 شيئاً
‫في الوقت ذاته الآن وأنا أفقد صوابي

178
00:12:50,439 --> 00:12:52,873
‫إذا كنت تودّين المساعدة فسيكون ذلك...

179
00:12:52,959 --> 00:12:54,871
‫- أتعرفين ماذا أجيد؟
‫- ماذا؟

180
00:12:55,001 --> 00:12:56,347
‫القيام بـ55 شيئاً في الوقت ذاته

181
00:12:56,478 --> 00:12:58,259
‫يا للهول! ماذا عن 56؟

182
00:12:58,390 --> 00:13:02,387
‫كلّا، بصراحة يا (ميشيل)
‫أودّ كثيراً أن أكون جزءاً من هذا

183
00:13:04,863 --> 00:13:07,555
‫سيكون ذلك رائعاً، أجل

184
00:13:10,684 --> 00:13:12,032
‫أحسنت

185
00:13:12,162 --> 00:13:17,810
‫"(ديميتري)، لا يمكنني تعليمك شيئاً
‫المعرفة..." ادخل

186
00:13:19,852 --> 00:13:21,677
‫- مرحباً يا (أليكس)
‫- مرحباً

187
00:13:22,241 --> 00:13:24,805
‫- هذه ثيابك للمشهد الأول
‫- رائع

188
00:13:26,543 --> 00:13:28,976
‫- انتظري، هل تلك لي؟
‫- أجل

189
00:13:29,497 --> 00:13:31,757
‫- لا أعتقد أنّ ذلك صحيح
‫- بلى

190
00:13:33,016 --> 00:13:35,189
‫أنا لا... هل أنت... نعم

191
00:13:35,450 --> 00:13:37,013
‫- مرحباً يا (أليكس)، مشاهد جديدة لك
‫- أجل

192
00:13:37,275 --> 00:13:39,838
‫- وسلاسل ذهبية لتختار منها
‫- ماذا؟

193
00:13:39,924 --> 00:13:41,923
‫ماذا؟ هذه... لماذا لديّ...

194
00:13:42,010 --> 00:13:44,704
‫- (أليكس)
‫- (بيغ سي)

195
00:13:45,312 --> 00:13:48,137
‫- مرحباً يا صديقي، كيف الحال؟
‫- مرحباً، كيف حالك؟

196
00:13:48,222 --> 00:13:49,830
‫تبدو رائعاً

197
00:13:50,091 --> 00:13:51,959
‫يا للهول!

198
00:13:52,176 --> 00:13:54,305
‫هل لديك كل شيء؟ أتحتاج إلى شيء؟
‫ألديك المشاهد الجديدة وكل شيء؟

199
00:13:54,436 --> 00:13:56,434
‫حصلت عليها للتو
‫ولم أحظ بفرصة لألقي نظرة عليها

200
00:13:56,563 --> 00:13:58,910
‫أجل يا صديقي
‫أهلًا بك في بلدة التغيير

201
00:13:59,258 --> 00:14:00,692
‫- بلدة التغيير؟
‫- أجل، لا شيء مهم

202
00:14:00,821 --> 00:14:03,777
‫بعض الأشياء الممتعة
‫سنحسن من شخصيتك قليلًا، آمل ألّا تمانع

203
00:14:04,081 --> 00:14:06,078
‫- أحب ذلك، أجل
‫- رائع

204
00:14:06,209 --> 00:14:12,465
‫لأنّي أجلس في قسم الفيديو
‫وأشاهد أداءك الممتاز، أحسنت

205
00:14:12,595 --> 00:14:14,290
‫- شكراً، أقدر ذلك
‫- ذلك ما تفعله

206
00:14:14,420 --> 00:14:18,983
‫لكنّي أفكر، أنت لست مصاص دماء
‫بل أنت قواد

207
00:14:19,461 --> 00:14:20,981
‫- أأنت... شكراً يا صديقي
‫- أجل

208
00:14:21,111 --> 00:14:24,153
‫أعني الشخصية، صحيح؟
‫أصبحت الشخصية الآن قواداً

209
00:14:25,846 --> 00:14:28,758
‫- هل تعني حرفياً؟
‫- أنت قواد محبوب

210
00:14:29,930 --> 00:14:32,277
‫- انتظر، أنا...
‫- مَن القواد المحبوب؟

211
00:14:33,450 --> 00:14:36,230
‫- يصرخون (باباس)
‫- ألم نصور...

212
00:14:36,447 --> 00:14:39,575
‫- 3 حلقات وأنا...
‫- تبّاً! ذلك أفضل جزء

213
00:14:39,750 --> 00:14:43,138
‫سنفعل كل ذلك من خلال الصوت
‫ربّما يوم أو اثنين من إعادة التصوير

214
00:14:43,313 --> 00:14:46,224
‫ليس أمراً مهماً
‫لأنّك أديت ذلك بطريقة رائعة يا رجل

215
00:14:46,354 --> 00:14:48,309
‫تظاهرت بأنّك غامض

216
00:14:48,440 --> 00:14:51,437
‫يمكن أن يكون الأمر بهذا الاتجاه
‫أو بذلك، لدينا المدى كله

217
00:14:51,671 --> 00:14:53,017
‫إنّه أمر منتهٍ

218
00:14:53,077 --> 00:14:56,899
‫استمر في ذلك يا صديقي
‫وستصبح ممثلاً دائماً في المسلسل

219
00:14:57,171 --> 00:14:59,041
‫(باباس)

220
00:15:02,950 --> 00:15:07,947
‫حسناً يا صديقي، حسناً
‫أرجوك، توقف عن البكاء

221
00:15:08,207 --> 00:15:09,944
‫أعلم

222
00:15:12,725 --> 00:15:15,158
‫اهدأ يا صديقي، كدنا نصل

223
00:15:17,461 --> 00:15:18,895
‫(صوفي)

224
00:15:18,981 --> 00:15:21,241
‫ماذا؟ أنت سائقة سيئة

225
00:15:26,107 --> 00:15:28,279
‫أجل، توقف عن البكاء، أرجوك

226
00:15:29,769 --> 00:15:31,810
‫"أنا جائعة"

227
00:15:32,767 --> 00:15:35,678
‫افهمي الوضع يا (صوفي)
‫لا يمكنني فعل ذلك الآن

228
00:15:36,285 --> 00:15:38,197
‫"ماذا يعني ذلك؟"

229
00:15:39,066 --> 00:15:41,194
‫أحضري الطعام لنفسك

230
00:15:41,369 --> 00:15:43,933
‫- "حسناً"
‫- أجل، أعرف

231
00:15:44,237 --> 00:15:46,713
‫- أجل، أعرف
‫- "(تينا)، عصير البرتقال"

232
00:15:47,147 --> 00:15:49,493
‫أجل يا (صوفي)، انتظري

233
00:15:52,056 --> 00:15:53,837
‫أنا كذلك

234
00:15:54,750 --> 00:15:58,704
‫(صوفي)، ماذا حدث؟ ما هذا؟

235
00:15:58,878 --> 00:16:02,962
‫يا للهول! أيمكنك أن تعيدي العلبة
‫إلى مكانها؟

236
00:16:13,085 --> 00:16:14,909
‫يا للهول!

237
00:16:23,512 --> 00:16:27,769
‫(تينا)، مرفقي

238
00:16:30,680 --> 00:16:34,938
‫اصمتا، أنتما الاثنان، اهدآ

239
00:16:37,719 --> 00:16:39,327
‫يا للهول!

240
00:16:40,977 --> 00:16:44,670
‫أعني، لا بد أنّكما تمزحان!

241
00:16:45,841 --> 00:16:47,450
‫أعني...

242
00:16:49,840 --> 00:16:54,619
‫انظري إلى حذائي
‫انظري إلى حذائي، هذا جلد طبيعي

243
00:16:54,793 --> 00:16:58,138
‫هذا حذاء (بريتني)، أتعرفين كم...

244
00:17:03,309 --> 00:17:07,392
‫أتعرفين؟ سأصيبك أيّتها الفتاة

245
00:17:08,522 --> 00:17:11,737
‫ستقتلني والدتكما، أجل

246
00:17:11,867 --> 00:17:14,821
‫ستقتلني والدتكما، أجل

247
00:17:15,256 --> 00:17:18,427
‫ستقتلني والدتكما، أجل

248
00:17:18,689 --> 00:17:21,209
‫ستقتلني والدتكما

249
00:17:44,973 --> 00:17:49,970
‫"ماذا سيفعل العالم بلحن خليط مثير؟
‫سأل نفسه"

250
00:18:03,960 --> 00:18:06,305
‫تبّاً لك أيّتها السافلة!

251
00:18:08,999 --> 00:18:11,605
‫- مرحباً
‫- مرحباً

252
00:18:12,386 --> 00:18:14,387
‫لديّ طرد لك

253
00:18:14,733 --> 00:18:17,558
‫- شكراً لك
‫- حسناً، أحبك

254
00:18:18,253 --> 00:18:20,382
‫أحبك، أحبك

255
00:18:21,251 --> 00:18:22,901
‫- سأراكم لاحقاً
‫- حسناً

256
00:18:23,987 --> 00:18:26,465
‫- وداعاً يا أبي
‫- وداعاً

257
00:18:28,202 --> 00:18:30,287
‫هل أخذت المال؟

258
00:18:32,156 --> 00:18:33,764
‫"أوقفوا التصوير"

259
00:18:44,494 --> 00:18:47,536
‫فيم تفكر يا صديقي؟

260
00:18:48,144 --> 00:18:50,011
‫فيم تفكر؟

261
00:18:51,316 --> 00:18:53,183
‫مرحباً يا (تين)

262
00:18:53,314 --> 00:18:55,747
‫- مرحباً
‫- مرحباً

263
00:18:55,878 --> 00:18:58,266
‫مرحباً، لقد بدأت من دوني، جيّد

264
00:18:59,049 --> 00:19:00,700
‫- ما مدى سوء الوضع؟
‫- أتعرف؟

265
00:19:00,874 --> 00:19:03,351
‫لقد كان رائعاً في الواقع

266
00:19:03,959 --> 00:19:06,088
‫- حقاً؟
‫- حقاً

267
00:19:07,087 --> 00:19:09,477
‫هل تعتقد أنّه من الخطأ أنّي أحب ابن أختي؟

268
00:19:10,519 --> 00:19:12,344
‫وأنا أقبّله أحياناً

269
00:19:13,560 --> 00:19:16,253
‫ليس بطريقة مقرفة فهو طفل

270
00:19:16,558 --> 00:19:18,600
‫حسناً

271
00:19:19,207 --> 00:19:21,380
‫- أعتقد أنّ ذلك رائعاً
‫- إنّه مذهل

272
00:19:21,510 --> 00:19:23,509
‫هذا جنون

273
00:19:29,375 --> 00:19:32,503
‫أفكر في الاستمرار مثل...

274
00:19:34,109 --> 00:19:35,804
‫خالة ومربية

275
00:19:36,804 --> 00:19:40,193
‫ذلك رائع

276
00:19:40,323 --> 00:19:44,971
‫تقول إنّ ذلك رائع لكن تنظر إليّ
‫كأنّي قد قلت إنّي وجدت حيواناً خرافياً

277
00:19:46,188 --> 00:19:49,358
‫كلّا، اسمعي، أنا متفاجىء فحسب

278
00:19:50,446 --> 00:19:52,966
‫- لماذا ذلك مفاجئاً؟
‫- لأنّه مختلف عن طريقة...

279
00:19:53,096 --> 00:19:55,312
‫تحدثك عن مجالسة الأطفال عادة

280
00:19:55,573 --> 00:19:57,397
‫في الواقع...

281
00:19:58,092 --> 00:19:59,785
‫الوضع مختلف الآن

282
00:20:01,090 --> 00:20:03,132
‫أعرف ما أفعله و...

283
00:20:03,871 --> 00:20:05,304
‫ربّما غيرت رأيي

284
00:20:05,652 --> 00:20:08,823
‫لا تعنين أنّك تريدين إنجاب الأطفال؟

285
00:20:09,431 --> 00:20:10,909
‫هل أنت أم...

286
00:20:11,560 --> 00:20:15,080
‫يجب أن ترى وجهك الآن
‫إنّه مثال للذعر

287
00:20:15,210 --> 00:20:17,078
‫- كلّا
‫- بلى

288
00:20:17,209 --> 00:20:18,903
‫كلّا، لا أعني أنّي أريد إنجاب الأطفال
‫لكن...

289
00:20:19,034 --> 00:20:23,421
‫هل سيكون فظيعاً
‫لو أردت إنجابهم يوماً ما؟

290
00:20:28,418 --> 00:20:30,720
‫كلّا، بالطبع لا

291
00:20:31,198 --> 00:20:36,629
‫لا أعرف ماذا أقول في هذه اللحظات
‫عندما تصبحين هكذا لأنّ...

292
00:20:36,846 --> 00:20:40,105
‫أشعر أنّي أياً كان ما قلته
‫لن يكون ملائماً

293
00:20:40,235 --> 00:20:43,320
‫ماذا تودّين أن أقول الآن؟

294
00:20:43,580 --> 00:20:45,318
‫أخبريني فحسب

295
00:20:46,144 --> 00:20:51,922
‫"أعتقد أنّه من الرائع أنّك ترين نفسك
‫لديك عائلة وأولاد"

296
00:20:52,096 --> 00:20:54,746
‫"وأعتقد أنّك ستكونين رائعة في ذلك"

297
00:20:56,136 --> 00:21:01,436
‫أعتقد أنّه من الرائع أنّك ترين
‫أنّ لديك أولاداً يوماً ما

298
00:21:01,697 --> 00:21:03,435
‫اسمعي، إذا كنت تريدين الصراحة

299
00:21:03,782 --> 00:21:07,303
‫كل ما قلته عن الأولاد حتى الآن
‫لا يجعلني أصدق...

300
00:21:07,433 --> 00:21:08,866
‫- أنّك...
‫- سأكون جيّدة في ذلك

301
00:21:09,084 --> 00:21:12,168
‫أجل، أعني، أجل

302
00:21:14,514 --> 00:21:19,597
‫لا أعرف إذا كنا نتحدث في الأمر الآن
‫أم لا، لكن...

303
00:21:19,727 --> 00:21:23,725
‫(لاري) اللعين
‫لا أطلب منك إنجاب طفل معي الآن

304
00:21:24,203 --> 00:21:26,375
‫جئت وقلت إنّي استمتعت بيومي

305
00:21:26,505 --> 00:21:28,416
‫لماذا تتحدثين إليّ بهذه الطريقة؟

306
00:21:28,547 --> 00:21:30,980
‫لأنّك تجعلني أشعر بشعور سيىء

307
00:21:34,109 --> 00:21:36,194
‫ما هذا؟

308
00:21:38,366 --> 00:21:45,448
‫لا أريد أن أبدو كأنّي أتذمر
‫لأنّي ممتن لحصولي على عمل كممثل

309
00:21:45,622 --> 00:21:47,184
‫- أجل
‫- لكن...

310
00:21:47,359 --> 00:21:50,357
‫أليست كما كنت تتمنى أن تكون؟

311
00:21:51,443 --> 00:21:54,528
‫ما كنت لأقول ذلك لكن...

312
00:21:56,744 --> 00:22:01,263
‫أنا سعيد جداً لأنّك قلت ذلك
‫ظننت أنّك ستصبح مغروراً

313
00:22:01,393 --> 00:22:04,911
‫أنا مسرور أنّنا سنعمل على عرضنا معاً
‫هذا جيّد

314
00:22:05,042 --> 00:22:08,562
‫نريد أن تكون دمى متحركة لكن لا نريد
‫أن تبدو الدمى المتحركة كدمى متحركة

315
00:22:08,735 --> 00:22:10,168
‫يجب أن نجد صوتنا الخاص

316
00:22:10,299 --> 00:22:13,514
‫أريد أن يكون عرض (دون) جديداً

317
00:22:13,992 --> 00:22:16,599
‫- أجل
‫- لكن جريء

318
00:22:19,509 --> 00:22:22,594
‫ذلك ما نحتاج إليه
‫نحتاج إلى الإثارة من الكوكب (دون)

319
00:22:23,246 --> 00:22:24,853
‫ذلك كل شيء

320
00:22:26,591 --> 00:22:30,023
‫كأنّ ليس هناك حركة
‫كأنّي سأستيقظ

321
00:22:30,415 --> 00:22:32,979
‫مقتنعاً أنّي سأتصل بـ(ميشيل) وأقول...

322
00:22:33,064 --> 00:22:37,540
‫"تبّاً لك! كيف تكوني متهورة بزواجنا
‫وعائلتنا، لقد انتهيت"

323
00:22:37,714 --> 00:22:43,188
‫وبعد 5 دقائق أقول
‫لقد كان خطأ

324
00:22:43,318 --> 00:22:45,621
‫يرتكب الجميع الأخطاء
‫كن الأفضل وتخطى الأمر

325
00:22:45,751 --> 00:22:50,877
‫وأقسو على نفسي
‫ثم أصبح غير متأكد ولا يتغير الأمر

326
00:22:51,399 --> 00:22:54,832
‫ثم لديّ الضغط الإضافي بسبب الولدين

327
00:22:55,222 --> 00:23:00,393
‫ظننت أنّ لديّ نظاماً
‫لن يجعلهما متضايقين لعدم وجودي

328
00:23:00,523 --> 00:23:03,564
‫ولا ينجح الأمر و...

329
00:23:06,649 --> 00:23:09,039
‫لا أعرف إذا كان بإمكاني فعل هذا

330
00:23:14,165 --> 00:23:16,729
‫المزيد من التعبئة، إنّه الريح

331
00:23:21,115 --> 00:23:24,157
‫- مرحباً، ظننت أنّ لديك عمل الليلة
‫- لا يحتاجون إليّ الليلة

332
00:23:24,766 --> 00:23:27,894
‫- كان يجب أن تتصلي
‫- لقد اتصلت 5 مرات

333
00:23:30,240 --> 00:23:33,151
‫- تبّاً! آسف، نفد شحن هاتفي
‫- أجل

334
00:23:34,584 --> 00:23:36,713
‫- مرحباً يا (بريت)
‫- كيف حالك يا (كريسي)؟

335
00:23:37,583 --> 00:23:41,754
‫على أي حال يا (أليكس)، كنت أتصل
‫لأنّي أعتقد أنّ علينا ممارسة الجنس الليلة

336
00:23:47,922 --> 00:23:51,790
‫حسناً، أنا آسفة
‫كنت أسعى لرد سريع إيجابي فوري لذلك

337
00:23:51,920 --> 00:23:54,526
‫كلّا، ذلك رائع، تلك فكرة مذهلة

338
00:23:54,656 --> 00:23:56,568
‫- رائع
‫- أحب ذلك لكن...

339
00:23:56,699 --> 00:23:59,132
‫- لكنّي ثمل قليلًا
‫- حسناً، سأذهب إلى الحمّام

340
00:23:59,262 --> 00:24:02,129
‫وسأعود وسأحظى بالنشوة
‫خلال الـ10 دقائق التالية

341
00:24:02,260 --> 00:24:04,780
‫وأعلمني إذا كنت ستشارك في ذلك

342
00:24:04,866 --> 00:24:07,865
‫أو إذا كنت مسروراً أو ما شابه

343
00:24:12,426 --> 00:24:15,424
‫أودّ الاستمرار في التحدث عن (دون)

344
00:24:15,685 --> 00:24:18,249
‫لكن أعتقد أنّ عليّ أن أذهب
‫لممارسة الجنس مع حبيبتي

345
00:24:27,633 --> 00:24:29,284
‫(ميشيل)؟

346
00:24:36,669 --> 00:24:38,450
‫هل أنت مستيقظة؟

347
00:24:52,136 --> 00:24:53,526
‫مرحباً

348
00:24:56,264 --> 00:24:57,871
‫يا للهول!

349
00:24:59,174 --> 00:25:00,825
‫ماذا تفعل هنا؟

350
00:25:01,215 --> 00:25:03,213
‫أنا أقيم هنا نوعاً ما

351
00:25:05,691 --> 00:25:07,168
‫ماذا تفعلين هنا؟

352
00:25:08,602 --> 00:25:10,862
‫لقد تشاجرت مع (لاري)

353
00:25:15,467 --> 00:25:16,987
‫هل الأمور بخير؟

354
00:25:17,683 --> 00:25:19,029
‫أجل

355
00:25:23,548 --> 00:25:25,850
‫قال إنّي سأكون أماً سيئة

356
00:25:28,326 --> 00:25:31,366
‫هل كنت تتحدثين أنت و(لاري)
‫عن إنجاب الأطفال؟

357
00:25:32,845 --> 00:25:34,236
‫كلّا

358
00:25:41,709 --> 00:25:44,575
‫أعتقد أنّنا لن نتحدث في الأمر قريباً

359
00:25:47,878 --> 00:25:54,960
‫أعني أنّ عليك ألا تقول ذلك
‫فأنت لن تكون مع أحد يكون رأيك فيه هكذا

360
00:26:01,650 --> 00:26:04,561
‫ذلك يظهر رأيه

361
00:26:09,123 --> 00:26:12,468
‫أشعر أحياناً أنّ...

362
00:26:15,857 --> 00:26:20,115
‫لن تحدث لي، أتفهم ما أعنيه؟
‫أعني الأشياء التي ظننت أنّها ستحدث

363
00:26:20,245 --> 00:26:22,287
‫لن تحدث

364
00:26:39,883 --> 00:26:41,229
‫اسمعي

365
00:26:41,838 --> 00:26:44,487
‫ليس عليك أن تقول شيئاً

366
00:26:44,661 --> 00:26:49,701
‫لا يحق لي قول هذا لكن...

367
00:26:52,699 --> 00:26:55,871
‫- أنت...
‫- مجنونة

368
00:26:57,261 --> 00:26:59,868
‫- كنت سأقول...
‫- في وضع سيىء

369
00:27:03,126 --> 00:27:06,863
‫امرأة عنيدة جداً بشكل مخيف

370
00:27:07,297 --> 00:27:13,771
‫وأعتقد أنّك إن قررت أن تكوني أماً

371
00:27:15,074 --> 00:27:18,549
‫على الأرجح، ستكونين رائعة في ذلك

372
00:27:20,244 --> 00:27:22,243
‫حقاً؟ أنا؟

373
00:27:23,242 --> 00:27:24,633
‫أجل

374
00:27:31,278 --> 00:27:32,887
‫شكراً

375
00:27:39,535 --> 00:28:42,663
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...تعديل
