1
00:00:07,130 --> 00:02:23,370
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:29,600 --> 00:02:33,450
أثناء تصوير هذا المسلسل لم يتعرض أي حيوان للأذى

3
00:02:40,790 --> 00:02:47,840
الحلقة 2

4
00:02:49,200 --> 00:02:51,260
ليتم إبلاغ رب السماء

5
00:02:51,510 --> 00:02:54,010
وليتم إطلاق السهام الصافرة

6
00:03:04,320 --> 00:03:07,000
يا رب السماء صاحب السماء الزرقاء

7
00:03:07,140 --> 00:03:09,170
اسمع صفير سهامنا

8
00:03:09,300 --> 00:03:10,800
واستمع لنا

9
00:03:11,680 --> 00:03:16,970
استمع لـجوك خان حاكم الأرض السوداء
الوحيد ولزوجته الملكة

10
00:03:20,420 --> 00:03:24,000
ننثر القمح في الأرض كي يحل السلام

11
00:03:29,180 --> 00:03:31,640
ونسكب شرابنا على الأرض

12
00:03:32,250 --> 00:03:33,800
كي لا تُسفك الدماء

13
00:03:38,190 --> 00:03:41,160
ونطلق خيولنا كي تكون علامتنا

14
00:03:47,780 --> 00:03:54,140
رب السماء الزرقاء والأرض السوداء
يا من تحرس ماء الحكمة

15
00:03:55,530 --> 00:03:57,780
امنحنا إشارة

16
00:03:59,360 --> 00:04:01,920
هل سيجلب طريقنا لنا السعادة

17
00:04:02,480 --> 00:04:03,880
أم الظلام؟

18
00:04:16,160 --> 00:04:18,990
امنحنا إشارة يا رب السماء

19
00:04:32,760 --> 00:04:33,640
تيمور

20
00:04:33,700 --> 00:04:35,170
خذوا أماكنكم

21
00:04:36,610 --> 00:04:38,760
احموا الخان

22
00:04:38,940 --> 00:04:40,740
فلتمت أنت أيضاً

23
00:04:44,150 --> 00:04:45,410
أصيب الخان

24
00:04:45,470 --> 00:04:46,420
ألباغو

25
00:04:47,730 --> 00:04:49,580
ساعدونا بسرعة

26
00:04:58,800 --> 00:05:01,330
اصطفوا حولنا أيها المحاربين

27
00:05:01,360 --> 00:05:02,820
احموا الخان

28
00:05:40,820 --> 00:05:42,580
لا تبكِ، خذ

29
00:05:48,770 --> 00:05:50,990
من أجل الطفلين الصغيرين

30
00:06:02,560 --> 00:06:05,510
مخلب الذئب ذو الرأسين هناك

31
00:06:14,040 --> 00:06:16,590
"مملكة جوك الغربية – قبيلة الحاكم بالامير"

32
00:06:16,620 --> 00:06:20,320
افتحوا الباب
جاء رسول

33
00:06:53,420 --> 00:06:54,960
أيها القائد فارغي

34
00:06:56,800 --> 00:06:57,810
هل جاؤوا؟

35
00:06:57,950 --> 00:06:59,660
نحن ننتظر أيها الحاكم بالامير

36
00:07:03,240 --> 00:07:04,620
هل انتهت الاستعدادات؟

37
00:07:04,680 --> 00:07:05,840
انتهت أيها القائد فارغي

38
00:07:06,170 --> 00:07:07,740
نقصنا الوحيد هو الخان

39
00:07:08,080 --> 00:07:09,860
فليبق الخان ناقصاً

40
00:07:09,980 --> 00:07:11,360
كير تشيشيك

41
00:07:12,770 --> 00:07:14,220
لا تغضب مني يا أبي

42
00:07:15,010 --> 00:07:16,870
أنا ذاهبة لأصبح زوجة لأمير ناقص

43
00:07:19,180 --> 00:07:20,610
ألا تحزن أبداً؟

44
00:07:25,260 --> 00:07:26,700
أيها الحاكم بالامير

45
00:07:29,380 --> 00:07:32,700
مخلب الذئب ذو الرأسين قد أصاب ألباغو خان

46
00:07:44,270 --> 00:07:45,750
كيف حال أخي؟

47
00:07:45,980 --> 00:07:47,810
جرحه قاتل أيها الحاكم

48
00:08:11,420 --> 00:08:16,850
سأتضرع لرب السماء من أجل روح أخي

49
00:08:18,620 --> 00:08:19,760
اخرجوا

50
00:08:21,440 --> 00:08:22,920
فليخرج الجميع

51
00:09:07,560 --> 00:09:09,380
يا رب السماء

52
00:09:11,160 --> 00:09:19,650
عندما يموت ألباغو

53
00:09:23,950 --> 00:09:26,230
امنحني قوته

54
00:09:32,820 --> 00:09:39,210
وامنحني عرشه

55
00:09:48,070 --> 00:09:51,040
"جوك أوردا – عاصمة مملكة جوك"

56
00:10:26,600 --> 00:10:27,950
هيا بسرعة

57
00:10:39,580 --> 00:10:40,980
هيا

58
00:10:43,050 --> 00:10:45,110
على مهلك

59
00:10:47,620 --> 00:10:48,950
هيا

60
00:10:52,760 --> 00:10:54,680
أسرعوا قليلاً
هيا

61
00:10:54,840 --> 00:10:55,790
امشِ

62
00:10:56,410 --> 00:10:57,820
هيا

63
00:12:20,690 --> 00:12:22,250
أخرجت السهام

64
00:12:23,420 --> 00:12:25,520
لم تصب قلبه مباشرة

65
00:12:27,720 --> 00:12:29,170
متى سيستيقظ؟

66
00:12:29,540 --> 00:12:32,520
أحد السهام قد أخطأ قلبه

67
00:12:32,640 --> 00:12:35,320
ولكن السهم الآخر قد كسر عظام كتفه

68
00:12:35,620 --> 00:12:37,560
ملكنا قد فقد الكثير من الدماء

69
00:12:37,740 --> 00:12:39,300
رب السماء يعلم

70
00:12:39,340 --> 00:12:41,870
لكن استيقاظه صعب جداً

71
00:12:46,160 --> 00:12:49,870
خرجنا من أجل الزواج فحل بنا هذا يا ألباغو

72
00:13:04,640 --> 00:13:06,660
كله بسبب هذا المشؤوم

73
00:13:08,440 --> 00:13:11,150
كله بسبب هذا الناقص المشؤوم

74
00:13:12,480 --> 00:13:13,420
أمي

75
00:13:13,480 --> 00:13:16,450
عدم سماح رب السماء بذلك الزواج

76
00:13:16,680 --> 00:13:18,160
بسبب هذا المشؤوم

77
00:13:18,200 --> 00:13:19,340
يكفي يا أمي

78
00:13:19,380 --> 00:13:20,700
يكفي

79
00:13:21,120 --> 00:13:22,440
يكفي

80
00:13:23,250 --> 00:13:24,960
دعي هذا المسكين وشأنه

81
00:13:25,360 --> 00:13:27,060
هل لديه لسان كي يطلب الزواج؟

82
00:13:27,310 --> 00:13:29,090
ما الشؤم الذي رأيته منه؟

83
00:13:29,210 --> 00:13:31,690
لقد رضع حليب الخائنة

84
00:13:31,930 --> 00:13:34,080
هل هناك شؤم أكبر من ذلك؟

85
00:13:34,420 --> 00:13:37,330
لا ذنب له بإصابة اللصوص لملكنا

86
00:13:37,620 --> 00:13:40,220
أمي

87
00:13:40,460 --> 00:13:43,640
إن مات أبي، لا سمح الرب

88
00:13:44,310 --> 00:13:46,280
سيموت بسبب ذلك اللص الوغد

89
00:13:46,490 --> 00:13:48,240
وليس بسبب باتوغا

90
00:13:48,550 --> 00:13:51,520
باتوغا منع السهم من إصابة قلب أبي

91
00:14:30,870 --> 00:14:33,190
حتى لو توجب الأمر أن أبحث في السهول بأكملها

92
00:14:33,280 --> 00:14:35,200
أقسم لك أنني سأجده

93
00:14:36,040 --> 00:14:38,960
وسألقي الشخص الذي أطلق السهام على ملكنا تحت الأقدام

94
00:14:40,000 --> 00:14:43,040
كيف، يا سالتوك؟

95
00:14:49,040 --> 00:14:50,620
لا نعرف من يكون

96
00:14:52,010 --> 00:14:55,220
الشخص الذي يعرفه الجميع على أنه مخلب الذئب ذو الرأسين

97
00:14:55,420 --> 00:14:57,040
هو فتاة مقنعة

98
00:14:58,480 --> 00:15:00,220
ملكتي العظيمة

99
00:15:00,590 --> 00:15:02,180
أنا رأيت وجهها

100
00:15:09,630 --> 00:15:11,110
إن رأيتها مجدداً هل تعرفها؟

101
00:15:11,180 --> 00:15:12,540
رأيتها لحظة قصيرة جداً

102
00:15:12,700 --> 00:15:13,900
لكنها بهذا الطول

103
00:15:14,040 --> 00:15:15,980
ذات شعر مجدول وحواجب سوداء

104
00:15:16,140 --> 00:15:17,620
سهمي خدش ذراعها

105
00:15:17,660 --> 00:15:18,960
إنها مصابة

106
00:15:21,530 --> 00:15:23,060
ابقَ أنت يا سالتوك

107
00:15:23,120 --> 00:15:25,350
أبي كلفني أنا بالقبض على تلك اللصة

108
00:15:25,390 --> 00:15:26,400
أيها الأمير

109
00:15:26,450 --> 00:15:28,070
ابقَ أنت هنا

110
00:15:29,740 --> 00:15:31,540
وضع ملكنا خطير

111
00:15:32,230 --> 00:15:33,930
لا تبتعد عن والدك

112
00:15:56,240 --> 00:15:58,620
هل مات ألباغو خان حقاً الآن؟

113
00:16:00,270 --> 00:16:02,070
باتوغا قد أبعده

114
00:16:02,460 --> 00:16:04,380
لا أعتقد أن السهم قد أصابه قلبه مباشرة ولكن

115
00:16:04,500 --> 00:16:05,800
لقد أصيب بسهمين في قلبه

116
00:16:05,880 --> 00:16:07,320
لا بد أنه قد مات منذ مدة

117
00:16:07,880 --> 00:16:11,420
لا بد أن أرليك خان قد أرسله إلى العالم السفلي

118
00:16:13,640 --> 00:16:14,680
أككيز

119
00:16:15,020 --> 00:16:17,160
لقد أخذنا ثأر والدك

120
00:16:19,450 --> 00:16:21,460
سمعت صوت أبي في حلمي

121
00:16:21,880 --> 00:16:23,060
ماذا قال؟

122
00:16:23,520 --> 00:16:26,070
شدي قوسك وارمي سهمك

123
00:16:26,180 --> 00:16:28,530
قال لي فليكن مكان سقوط سهمك هو قدرك

124
00:16:30,240 --> 00:16:33,360
والسهم قد أصاب شيئاً كالنسر أو التنين

125
00:16:33,490 --> 00:16:34,860
إنه ألباغو خان

126
00:16:35,020 --> 00:16:36,280
لقد أخذت ثأرك

127
00:16:36,460 --> 00:16:38,570
وقدرك هو الحصول على المكافأة

128
00:16:43,750 --> 00:16:45,220
هذا ينزف مجدداً

129
00:16:46,260 --> 00:16:47,530
قومي بلف ذراعي

130
00:16:47,880 --> 00:16:50,610
كي لا أموت قبل أن أشهد موت ألباغو خان

131
00:16:50,820 --> 00:16:53,430
في الواقع, لا يمكنك أن تموتي قبل أن تري زفافنا

132
00:16:53,760 --> 00:16:54,980
أليس كذلك يا يمان؟

133
00:16:55,080 --> 00:16:58,130
هذا القدر من الغنائم يكفي لإقامة زفاف لنا

134
00:16:58,150 --> 00:16:59,240
نعم, هو كذلك

135
00:16:59,480 --> 00:17:01,480
بما أن ذراع أككيز مصابة

136
00:17:01,580 --> 00:17:03,870
يمكنني أن آخذك خلال السباق الآن

137
00:17:04,000 --> 00:17:05,960
أنا أستطيع أن أهزمك بذراع واحدة

138
00:17:06,120 --> 00:17:08,100
تستطيعين, تستطيعين

139
00:17:08,180 --> 00:17:10,160
أستطيع أن أهزمك الآن حتى

140
00:17:10,900 --> 00:17:12,140
هل تتحداني؟

141
00:17:34,880 --> 00:17:36,540
دعنا نسرع

142
00:17:38,760 --> 00:17:40,860
إن غلبتك سآخذ الفتاة

143
00:17:43,800 --> 00:17:45,080
جيد

144
00:17:46,060 --> 00:17:49,560
ولكن إن غلبتك فلن تقول سيرما مرة أخرى

145
00:18:03,920 --> 00:18:04,740
أقبل

146
00:18:13,110 --> 00:18:15,200
الهدف هو الشجرة التي في المنتصف

147
00:18:18,990 --> 00:18:20,530
يكفي

148
00:18:21,350 --> 00:18:23,690
أنت لم تشبع من الهزائم

149
00:18:25,130 --> 00:18:26,880
في نهاية الأمر أنا سأغلب أككيز

150
00:18:26,960 --> 00:18:28,660
وسآخذك, هذا ما سيحدث

151
00:18:31,340 --> 00:18:33,390
أنت, امتط حصانك لأرى

152
00:18:33,460 --> 00:18:35,380
لا تجعليني أنتف شعرك

153
00:18:35,680 --> 00:18:36,900
لا يوجد مسابقة وما شابه

154
00:18:36,970 --> 00:18:38,420
اذهبي وأخبري الأم تشولبان

155
00:18:39,240 --> 00:18:41,100
أمرك يا سيدة سيرما

156
00:18:41,240 --> 00:18:42,650
سنذهب إلى القبيلة فوراً

157
00:18:42,760 --> 00:18:44,280
ونوزع الغنائم

158
00:18:44,370 --> 00:18:45,730
ونقيم الزفاف الأسبوع القادم

159
00:18:45,840 --> 00:18:47,440
قُد هذه العربة, هيا هيا

160
00:18:47,580 --> 00:18:48,950
حسناً يا سيدة سيرما

161
00:18:49,120 --> 00:18:49,830
لا تفقدي عقلك

162
00:18:49,880 --> 00:18:51,190
أنا أفقد عقلي, فقدت عقلي

163
00:18:51,880 --> 00:18:52,860
هيا

164
00:18:53,300 --> 00:18:54,430
هيا

165
00:18:54,490 --> 00:18:55,740
هيا

166
00:18:56,180 --> 00:18:58,110
لا تجعلوا سيرما تغضب

167
00:18:58,360 --> 00:18:59,230
هيا

168
00:18:59,400 --> 00:19:00,480
تعال يا بني

169
00:19:17,020 --> 00:19:18,310
لماذا سرقت؟

170
00:19:19,610 --> 00:19:21,080
أنا جائعة يا سيدة تشولبان

171
00:19:21,240 --> 00:19:22,570
الجميع جائعون

172
00:19:23,480 --> 00:19:24,690
لماذا نحن جائعون؟

173
00:19:24,860 --> 00:19:26,700
لماذا لا تطعمنا سيدتنا؟

174
00:19:27,680 --> 00:19:32,720
لأن أهالي جوك الذين قتلوا أبي وأختي
لا يسمحون بدخولنا إلى أراضي جوك

175
00:19:32,850 --> 00:19:35,290
لا يسمحون لنا ببيع حيواناتنا ونعاجنا وحليبها

176
00:19:35,320 --> 00:19:37,280
لا يسمحون لنا بالتجارة في طريق الحرير

177
00:19:37,380 --> 00:19:38,760
لهذا السبب نحن جائعون

178
00:19:47,020 --> 00:19:49,540
سبب جوعك هم أهالي جوك

179
00:19:51,720 --> 00:19:53,460
لكنك سرقت من الجبل

180
00:19:56,140 --> 00:19:58,000
الجبلي لا يبيع الجبلي

181
00:19:58,240 --> 00:20:00,140
الجبلي لا يسرق من الجبلي

182
00:20:00,320 --> 00:20:02,540
الجبلي يأخذ حقه من جوك

183
00:20:02,920 --> 00:20:04,320
لكنه لا يسرق من الجبل

184
00:20:04,460 --> 00:20:05,650
لا يمكن أن يسرق

185
00:20:06,210 --> 00:20:08,760
من تقاليدنا أن نقتل السارق

186
00:20:12,570 --> 00:20:17,210
عقابي لك هو أن تموتي من الجوع ببطء

187
00:20:17,340 --> 00:20:18,640
لا تفعلي يا سيدتي

188
00:20:18,870 --> 00:20:20,400
اقتليني بسيفك

189
00:20:20,670 --> 00:20:23,070
الموت بالسيف من حق الشجعان

190
00:20:24,480 --> 00:20:27,620
لص وضيع لا يستحق شرف الموت بسيفي

191
00:20:29,880 --> 00:20:32,410
ستموتين بلا شرف كما عشت

192
00:20:33,330 --> 00:20:34,920
اربطوها إلى العمود

193
00:20:36,700 --> 00:20:57,920
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

194
00:21:19,580 --> 00:21:21,240
هل خرجت للنهب مجدداً؟

195
00:21:21,640 --> 00:21:22,650
فعلت

196
00:21:31,620 --> 00:21:36,660
لكن هذه المرة ليست قافلة ضرائب مملكة جوك

197
00:21:39,180 --> 00:21:43,460
بل نهبت قافلة عروس ابن أختك باتوغا

198
00:21:54,800 --> 00:21:56,080
وأيضاً

199
00:22:01,640 --> 00:22:03,580
أصبت ألباغو خان

200
00:22:07,200 --> 00:22:09,760
في قلبه

201
00:22:21,860 --> 00:22:22,830
تعالي

202
00:22:53,340 --> 00:22:55,040
أغلقي الباب يا ديلبي

203
00:23:08,220 --> 00:23:10,520
ماذا فعلت؟

204
00:23:11,180 --> 00:23:14,590
ألباغو خان نفانا من قبيلتنا

205
00:23:15,270 --> 00:23:18,970
جعلنا أيتاماً أنا وأنت

206
00:23:19,760 --> 00:23:21,840
جعل ابن أختك يتيماً

207
00:23:23,450 --> 00:23:26,420
جلسنا لسنوات دون أن نقوم بأي شيء

208
00:23:28,040 --> 00:23:29,740
ما أدراك بأني جلست؟

209
00:23:29,740 --> 00:23:31,830
إن لم تجلسي, فأين الوعد الذي قطعته؟

210
00:23:31,830 --> 00:23:33,400
أين القسم الذي أقسمته؟

211
00:23:34,600 --> 00:23:38,300
ملكتي وعدت قبيلتها

212
00:23:40,260 --> 00:23:44,570
قالت أن مملكة جوك ستركع أمام مملكة الجبل

213
00:23:49,440 --> 00:23:52,320
ملكتي لم تستطع أن تفعل
ففعلتها أنا

214
00:23:57,760 --> 00:23:59,800
جعلت ألباغو خان

215
00:24:00,200 --> 00:24:02,140
يركع

216
00:24:14,880 --> 00:24:16,460
اركعي

217
00:24:16,920 --> 00:24:18,150
لا

218
00:24:35,090 --> 00:24:37,970
اركعي أمام ملكتك

219
00:25:03,400 --> 00:25:08,560
تظنين أنك جعلت ألباغو خان ومملكة جوك تركع
أليس كذلك؟

220
00:25:09,740 --> 00:25:12,760
يجب أن تركعي قبل أن تجعلي أحداً يركع

221
00:25:29,000 --> 00:25:31,990
لقد أفسدت عملي يا أككيز

222
00:25:34,320 --> 00:25:36,610
لولا أنك أمانة إيفران ألب

223
00:25:38,090 --> 00:25:39,910
لقتلتك الآن

224
00:26:40,480 --> 00:26:43,370
سيرما, يمان, دمرا العربة

225
00:26:54,630 --> 00:26:56,260
جوك أوردا
عاصمة مملكة جوك

226
00:28:04,890 --> 00:28:06,100
أيها القائد كوزو

227
00:28:07,910 --> 00:28:09,490
هل رأيت الأمير كايا؟

228
00:28:17,240 --> 00:28:19,260
في غرفة العرش

229
00:28:55,850 --> 00:28:58,580
ليمنحك الإله عمراً طويلاً يا أبي الخان

230
00:28:58,780 --> 00:28:59,970
ولكن

231
00:29:01,680 --> 00:29:06,580
هل ترغب بأن أصبح الخان من بعدك؟

232
00:29:06,640 --> 00:29:08,770
كورولتاي سيختار ولكن

233
00:29:09,180 --> 00:29:12,880
البلاد تؤخذ بالسيف وتُحفظ بالعلم

234
00:29:13,250 --> 00:29:18,730
إن قدم أخوك تيمور سيفه واجتمع مع عقلك

235
00:29:19,010 --> 00:29:21,460
فإن مملكة جوك لن تنهار أبداً

236
00:29:21,460 --> 00:29:22,980
أبوك

237
00:29:24,800 --> 00:29:26,480
لم يمت بعد

238
00:29:28,020 --> 00:29:29,280
لم يمت

239
00:29:30,360 --> 00:29:32,340
ولن يموت

240
00:29:37,330 --> 00:29:39,130
أنا فقط

241
00:29:42,080 --> 00:29:43,900
أنت فقط ماذا؟

242
00:29:47,190 --> 00:29:48,320
هو

243
00:29:51,000 --> 00:29:53,040
أشتاق لرؤيته هنا

244
00:29:58,550 --> 00:30:00,090
أنت

245
00:30:02,730 --> 00:30:04,190
لماذا أتيت إلى هنا؟

246
00:30:04,190 --> 00:30:05,860
بحثت عنك

247
00:30:07,920 --> 00:30:09,520
سالتوك

248
00:30:11,470 --> 00:30:14,720
قال أن وضع والدنا الخان خطير
فابقَ هنا ولكن

249
00:30:15,880 --> 00:30:17,520
لكن هذا يغضبني

250
00:30:19,960 --> 00:30:22,900
لأنني لم أذهب خلف من فعل هذا بأبي

251
00:30:23,870 --> 00:30:25,990
أقول أن آخذ وحدة من الجنود وأذهب

252
00:30:26,480 --> 00:30:28,620
تخرج إن لم يجده سالتوك

253
00:30:29,600 --> 00:30:32,520
كلفني أبي بهذه المهمة وليس سالتوك

254
00:30:32,700 --> 00:30:35,880
قال أنت ستعثر على مخلب الذئب ذو الرأسين يا تيمور

255
00:30:36,060 --> 00:30:39,370
تيمور , ابق هنا

256
00:30:40,170 --> 00:30:43,740
إن حدث شيء لأبي
دعنا لا ننشغل بالبحث عنك أيضاً

257
00:30:44,120 --> 00:30:45,510
حسناً

258
00:30:52,840 --> 00:31:00,900
إن حدث شيء لأبي
نعرف أين سنجدك

259
00:31:03,840 --> 00:31:05,610
في جميع الأحوال

260
00:31:47,420 --> 00:31:49,420
قبل أن آخذ بثأرك

261
00:31:50,040 --> 00:31:52,020
مات ألباغو خان يا أبي

262
00:32:16,780 --> 00:32:18,280
تيلسيم

263
00:32:21,660 --> 00:32:25,020
سامحيني يا أختي

264
00:32:33,940 --> 00:32:37,680
ربيت توتكون لتصبح زوجة الخان مثلك

265
00:32:41,250 --> 00:32:43,080
كانت ستدخل إلى القصر

266
00:32:43,460 --> 00:32:45,960
كانت ستصبح ملكة هناك

267
00:32:46,450 --> 00:32:48,530
وتنجب طفلاً

268
00:32:51,880 --> 00:32:55,560
كانت ستهمس في أذن ألباغو خان قبل أن يموت

269
00:32:55,840 --> 00:32:59,940
كانت ستقول أن الجبل هو من يحكم مملكة جوك
الآن يا ألباغو خان

270
00:33:05,030 --> 00:33:08,790
كان ألباغو خان سيموت بعد علمه بأنه ترك
مملكة جوك للجبل

271
00:33:08,990 --> 00:33:10,520
لم يمت بعد

272
00:33:19,900 --> 00:33:21,540
سيدة تشولبان

273
00:33:26,650 --> 00:33:29,070
إن استيقظ ألباغو خان أم لم يستيقظ

274
00:33:29,680 --> 00:33:31,630
يمكننا إدارة مملكة جوك

275
00:33:37,830 --> 00:33:40,190
إنه الوقت المناسب تماماً
لإدخال توتكون إلى القصر

276
00:33:41,620 --> 00:33:43,190
كيف سأدخل إلى القصر؟

277
00:33:43,800 --> 00:33:45,080
هذا مستحيل الآن

278
00:33:49,410 --> 00:33:50,350
على العكس

279
00:33:51,560 --> 00:33:52,810
إنه الوقت الأنسب

280
00:34:04,340 --> 00:34:05,830
"قبيلة الجبل"

281
00:34:33,720 --> 00:34:36,330
ألم تنامي طوال الليل؟

282
00:34:39,050 --> 00:34:39,670
لا

283
00:34:40,340 --> 00:34:44,130
إن استهداف الخان الذي منحه رب السماء القوة

284
00:34:44,910 --> 00:34:47,220
يمنع المرء من النوم هكذا

285
00:34:47,960 --> 00:34:49,500
فليذهب منصب
الخان الخاص به إلى الجحيم

286
00:34:52,120 --> 00:34:54,360
عدا عن ذلك، ألم تقل
أنت في اليوم الذي أحرق فيه قبيلتنا

287
00:34:55,670 --> 00:34:57,410
سيأتي الذئب ذو الرأسين

288
00:34:58,550 --> 00:35:00,600
وسيمنح رب السماء القوة له هو

289
00:35:01,320 --> 00:35:01,980
إنه كذلك

290
00:35:04,410 --> 00:35:06,020
قلت بأنه سيوحد الأتراك

291
00:35:08,510 --> 00:35:10,950
ولكن أنت قتلتِ الخان

292
00:35:14,530 --> 00:35:17,420
لن يترك الخان الجديد
السهول دون أن يحرقها

293
00:35:18,800 --> 00:35:20,540
كيف سيتوحد الأتراك؟

294
00:35:23,060 --> 00:35:24,700
لو كان لدى باتوغا عقل

295
00:35:27,050 --> 00:35:28,390
لأصبح هو الخان الجديد

296
00:35:32,900 --> 00:35:35,140
وما كان ليحرق السهول

297
00:35:36,970 --> 00:35:39,010
ما أدراك بأنه لن يحرق السهول؟

298
00:35:49,070 --> 00:35:51,340
كان ذلك الأمير الصغير شخصاً طيباً

299
00:35:52,290 --> 00:35:56,000
وهو ليس ابن
مملكة جوك فحسب وإنما هو ابن الجبل أيضاً

300
00:35:59,460 --> 00:36:00,840
كان سيصبح خاناً جيداً

301
00:36:03,660 --> 00:36:06,330
ليس لديه عقل
وإن كان لديه عقل فليست لديه يد

302
00:36:06,330 --> 00:36:07,700
وإن كانت لديه يد فلا قدم له

303
00:36:08,450 --> 00:36:10,870
من الممكن أن أصبح أنا ملكة
لكن لا يمكن أن يصبح هو الخان

304
00:36:19,600 --> 00:36:21,290
رجال جوك قادمون

305
00:36:24,120 --> 00:36:26,370
علموا بأننا نحن الذين استهدفنا ألباغو خان

306
00:36:34,890 --> 00:36:35,590
انتظري

307
00:36:39,230 --> 00:36:40,580
هيا هيا

308
00:36:52,100 --> 00:36:53,820
هيا، هيا

309
00:36:54,920 --> 00:36:56,470
ـ هيا اذهبوا
ـ تعال، تعال

310
00:36:56,470 --> 00:36:58,470
ـ تعال، تعال
ـ هيا أسرعوا

311
00:38:52,400 --> 00:38:54,030
يمان

312
00:39:42,660 --> 00:39:43,930
جنودك مصابون

313
00:39:46,280 --> 00:39:48,550
حاولنا ألا نقتل أحداً كما ترين

314
00:39:49,770 --> 00:39:51,200
ولكن كان هناك من قاوم

315
00:39:56,660 --> 00:40:00,360
رغم ذلك اهدموا القبيلة
كي لا يبقى أي شك

316
00:40:01,050 --> 00:40:13,790
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

317
00:40:14,560 --> 00:40:16,030
هل أنتِ مستعدة لتصبحي أسيرة؟

318
00:40:16,650 --> 00:40:18,920
أضحي بروحي من أجل الجبل

319
00:40:19,920 --> 00:40:22,010
الأسر لدى مملكة جوك لا يعد شيئاً

320
00:40:22,820 --> 00:40:25,950
أي أمير هو هدفنا؟
من هو القريب من العرش؟

321
00:40:26,040 --> 00:40:27,020
تيمور أم كايا؟

322
00:40:27,460 --> 00:40:29,090
سيعتلي الأمير كايا العرش

323
00:40:29,800 --> 00:40:32,390
ويقدم الأمير تيمور سيفه من أجله

324
00:40:33,450 --> 00:40:37,700
أمر ألباغو خان بأن يجلس
الأمير كايا على العرش من بعده

325
00:40:43,030 --> 00:40:44,210
إذاً، ادخلي إلى القصر

326
00:40:44,580 --> 00:40:47,070
وقومي بإغواء كايا
وأنجبي طفله

327
00:40:48,430 --> 00:40:50,270
لا يمكننا أن نجعل مملكة جوك
تنحني في ساحة القتال

328
00:40:50,370 --> 00:40:52,390
ولكن يمكننا أن
نجعلها تركع أمام امرأة

329
00:40:53,620 --> 00:40:55,080
إن نجحتِ

330
00:40:56,320 --> 00:40:58,150
فنحن الذين سندير منصب الخان في مملكة جوك

331
00:41:05,010 --> 00:41:05,890
وهناك هذا أيضاً

332
00:41:06,950 --> 00:41:09,340
إن قبضت على الشخص الذي أطلق
السهام على ألباغو خان

333
00:41:10,250 --> 00:41:12,250
سآخذه وأرمي به أمام أهالي مملكة جوك

334
00:42:27,470 --> 00:42:29,460
إن قبضت على الشخص الذي أطلق
السهام على ألباغو خان

335
00:42:30,250 --> 00:42:31,660
سآخذه وأرمي به أمام أهالي مملكة جوك

336
00:42:33,680 --> 00:42:35,470
جوك أوردا
عاصمة مملكة جوك

337
00:42:48,910 --> 00:42:49,660
زوجتي

338
00:42:52,860 --> 00:42:53,530
ما الذي حدث؟

339
00:42:54,660 --> 00:42:56,950
طلبتِنا قائلة
بأنك ستتحدثين حول أمر ما

340
00:42:57,490 --> 00:42:59,790
إنكم لا تأتون عندما نطلبكم إلى الطعام

341
00:43:00,370 --> 00:43:02,660
فاستدعيتكم بذريعة أنني سأتحدث حول أمر ما

342
00:43:03,140 --> 00:43:04,010
غولسالي

343
00:43:04,200 --> 00:43:07,160
ماذا أفعل؟
إنكم لا تفارقون أباكم

344
00:43:07,410 --> 00:43:09,900
حتى وإن فارق بعضنا أبانا

345
00:43:10,420 --> 00:43:11,740
فإنه لا يفارق عرشه

346
00:43:19,100 --> 00:43:22,030
جيد، هيا
لنتناول بعض الطعام

347
00:43:26,270 --> 00:43:27,380
كلوا، كلوا

348
00:43:27,560 --> 00:43:29,850
وأنا أجهز شيئاً ما من أجله

349
00:43:29,850 --> 00:43:30,970
لأذهب به

350
00:43:38,070 --> 00:43:40,250
الأمير كايا، الأمير تيمور

351
00:43:41,720 --> 00:43:43,530
أرسل السيد سالتوك رسولاً

352
00:43:43,530 --> 00:43:46,660
لقد عثر على مخلب الذئب ذو الرأسين
وسيأتي به

353
00:43:46,930 --> 00:43:48,550
مخلب الذئب ذو الرأسين؟

354
00:43:49,320 --> 00:43:49,940
هيا

355
00:44:55,310 --> 00:44:57,160
هل هذه هي مخلب الذئب ذو الرأسين؟

356
00:45:16,470 --> 00:45:17,560
لا أعلم

357
00:45:18,940 --> 00:45:20,120
لا تشبهها كثيراً ولكن

358
00:45:22,420 --> 00:45:24,450
إن قبضت على الشخص الذي أطلق
السهام على ألباغو خان

359
00:45:25,180 --> 00:45:26,920
سآخذه وأرمي به أمام أهالي مملكة جوك

360
00:46:12,820 --> 00:46:14,080
السهم أم السيف؟

361
00:46:15,950 --> 00:46:16,590
السهم

362
00:46:17,060 --> 00:46:18,360
ـ سيدتي
ـ اصمتي

363
00:46:19,200 --> 00:46:21,220
رجاءً، أرجوكِ، سامحيني

364
00:46:26,560 --> 00:46:29,700
سامحيني، أرجوك
رجاءً، سامحيني

365
00:46:54,650 --> 00:46:55,570
السهم الذي رميته

366
00:46:57,300 --> 00:46:58,570
قلت بأنه أصابها في كتفها

367
00:47:00,350 --> 00:47:01,250
انظر إلى كتفها

368
00:47:02,180 --> 00:47:02,820
توقف

369
00:47:21,340 --> 00:47:22,550
أطلقي على ذراعها أيضاً

370
00:47:23,270 --> 00:47:26,520
السهم الذي رماه محارب مملكة جوك
قد خدش ذراعها

371
00:47:47,310 --> 00:47:48,260
إنها جريحة

372
00:47:51,390 --> 00:47:52,950
هذه هي الفتاة التي أصابت الخان

373
00:48:08,030 --> 00:48:09,140
من أية قبيلة هي؟

374
00:48:10,080 --> 00:48:13,460
ليست لديها قبيلة
ليس لديها أحد

375
00:48:16,650 --> 00:48:17,940
كيف عثرت على الفتاة إذاً؟

376
00:48:19,350 --> 00:48:21,390
لدي الكثير من العملاء كما تعلم أيها الأمير

377
00:48:23,440 --> 00:48:27,210
كانت تتجول بين الناس متفاخرة
بأنها هي التي أصابت ألباغو خان

378
00:48:30,110 --> 00:48:32,900
قالوا بأنها لجأت إلى قبيلة الجبل للإختباء

379
00:48:33,390 --> 00:48:36,490
ذهبت وعثرت عليها وقتلتها

380
00:48:40,830 --> 00:48:42,230
أي أن السيدة تشولبان

381
00:48:43,210 --> 00:48:45,330
قامت بإخفاء رامية السهام
التي أصابت أبي، أليس كذلك؟

382
00:48:45,820 --> 00:48:48,260
لم تكن تعلم بأنها قد استهدفت ألباغو خان
أيها الأمير

383
00:48:49,710 --> 00:48:50,480
ولكن

384
00:48:51,900 --> 00:48:53,820
خيانة أختها الجبلية

385
00:48:54,940 --> 00:48:58,350
كانت قد تسببت بإزهاق
أرواح المئات من محاربينا حينها

386
00:48:59,450 --> 00:49:01,520
وأنا قمت بإحراق قبيلة السيدة تشولبان

387
00:49:02,090 --> 00:49:03,320
وأسرت فتياتها

388
00:49:04,240 --> 00:49:05,780
سيكنّ هنا غداً

389
00:50:53,870 --> 00:50:54,740
لنذهب معاً

390
00:51:06,560 --> 00:51:07,450
يمان

391
00:51:09,380 --> 00:51:11,870
سيرما، سيرما

392
00:51:13,650 --> 00:51:15,100
سيرما، هل أنت بخير؟

393
00:51:15,280 --> 00:51:18,820
لا يوجد بها شيء، لا تقلقي
فقدت الوعي فقط

394
00:51:20,920 --> 00:51:22,010
يمان

395
00:51:22,700 --> 00:51:25,050
حسنًا، حسنًا

396
00:51:27,980 --> 00:51:31,320
سينتهي، حسنًا
تعالي

397
00:51:45,500 --> 00:51:46,850
أككيز

398
00:51:48,340 --> 00:51:49,850
أنتِ وأنا ويمان

399
00:51:50,630 --> 00:51:53,340
كنا نحرر الفتيات الأسيرات

400
00:51:55,700 --> 00:51:59,160
الآن يمان غير موجود
ونحن أسيرتان

401
00:52:11,540 --> 00:52:12,920
سننجو

402
00:52:39,430 --> 00:52:40,500
ملكتي العظيمة

403
00:52:42,010 --> 00:52:46,070
جهزنا لكِ بعض الأشياء
أنتِ جائعة منذ مدة

404
00:52:54,010 --> 00:52:58,120
ملكتي العظيمة، أنتِ تحبين التوتما

405
00:52:58,720 --> 00:53:02,410
خمرنا لكِ شاي الأعشاب
ربما تنامين قليلًا

406
00:53:05,030 --> 00:53:06,560
عندما رأيته أول مرة

407
00:53:07,850 --> 00:53:09,920
ظننته الإله بيرو

408
00:53:11,120 --> 00:53:12,470
الإله بيرو؟

409
00:53:14,470 --> 00:53:19,070
أقوى الآلهة التي تؤمن بها قبيلتنا

410
00:53:22,780 --> 00:53:26,210
طبعًا، حينها كنتِ من الفايكنغ

411
00:53:28,210 --> 00:53:29,990
هكذا كان الروس الفايكنغ

412
00:53:34,100 --> 00:53:36,430
وأنا كبرت وأنا أؤمن بالعديد من الآلهة

413
00:53:37,340 --> 00:53:41,490
ولكن أكثر من كنت أخشاه هو بيرو

414
00:53:43,100 --> 00:53:47,000
إله العواصف والصواعق

415
00:53:47,870 --> 00:53:51,780
هل ظننتِ أن الخان هو إله الرعد والرياح؟

416
00:53:56,320 --> 00:54:00,410
لو رأيتِ كيف دخل قلعتنا...

417
00:54:01,780 --> 00:54:03,560
لظننتِ هذا أيضًا

418
00:54:08,380 --> 00:54:09,760
الآن

419
00:54:11,760 --> 00:54:13,300
كيف يبدو مثل البشر

420
00:54:23,030 --> 00:54:23,960
اسألها لنرى...

421
00:54:24,900 --> 00:54:27,980
كيف تعرفا
ستفرح

422
00:54:37,810 --> 00:54:40,300
كيف تعرفتِ بالخان يا أولو إيجة؟

423
00:54:43,180 --> 00:54:44,740
لم نتعرف

424
00:54:45,630 --> 00:54:46,740
أخذني رهينة

425
00:54:48,050 --> 00:54:49,960
هل أخذ الأميرة الروسية رهينة؟

426
00:54:51,270 --> 00:54:52,780
انظري إلى الخان

427
00:54:53,960 --> 00:54:56,210
لم يكن يعلم أنني أميرة

428
00:54:59,270 --> 00:55:03,580
ولكي لا يفهم الأتراك أنني أميرة
ولا يطلبوا فدية..

429
00:55:06,320 --> 00:55:08,380
دهن أبي وجهي باللون الأسود

430
00:55:09,140 --> 00:55:13,320
ذلك لا يخفي جمالك وفخرك يا أولو إيجة

431
00:55:14,120 --> 00:55:16,920
لا بد أن الخان فهم فورًا أنك أميرة

432
00:55:17,500 --> 00:55:19,650
ماذا فعل عندما عرف الخان؟

433
00:55:28,500 --> 00:55:33,450
لقد أصيب بسبب هذا الناقص المنحوس
وهو ينام هنا الآن

434
00:55:40,500 --> 00:55:41,500
أمي

435
00:55:43,940 --> 00:55:45,980
لدينا خبر يفرحك

436
00:55:46,940 --> 00:55:49,520
تيمور لم يستطع الإمساك بالذئب
ذو الرأسيين

437
00:55:52,630 --> 00:55:54,380
ولكن سالتوك وجده وقتله

438
00:56:01,760 --> 00:56:04,920
كما وعدت، سأجده

439
00:56:08,010 --> 00:56:12,540
ليباركك الرب
أدامك الله يا سالتوك

440
00:56:16,470 --> 00:56:18,160
كنت أخشى أن يستخدم بالامير هذا

441
00:56:20,340 --> 00:56:23,230
ويتهم أبنائي بالفشل

442
00:57:17,700 --> 00:57:19,610
القائد بالامير يأتي

443
00:57:30,920 --> 00:57:31,900
كوزوبيك

444
00:57:37,670 --> 00:57:40,500
أزيلوا هذا وضعوا هنا عامودًا

445
00:57:41,010 --> 00:57:45,380
ليكن الذئب ذو الرأسين
عبرة للجميع

446
00:57:47,140 --> 00:57:51,430
الأمير تيمور اعطى الأمر البارحة
أيها الأمير كايا

447
00:57:51,900 --> 00:57:53,430
اليوم سيحضرون العامود

448
00:57:56,270 --> 00:58:02,050
لم يستطع التصرف قبل سالتوك وإمساكه
ولكنه يتصرف قبلي ويعلقه

449
00:58:11,780 --> 00:58:14,500
هل يوجد شيء مثير للشك؟-
لا-

450
00:58:15,340 --> 00:58:17,720
الأمير تيمور لم يبتعد عن الخان

451
00:58:18,960 --> 00:58:19,670
ولكن

452
00:58:21,070 --> 00:58:21,900
ولكن؟

453
00:58:25,900 --> 00:58:27,340
ولكن ماذا يا كوزوبيك؟

454
00:58:28,670 --> 00:58:31,010
لم أضعك عبثًا خلف تيمور

455
00:58:32,320 --> 00:58:35,630
إن يوجد شيء يثير الشك
فقل، لا تتردد

456
00:58:39,270 --> 00:58:41,360
أنت تعرف اكثر بالطبع

457
00:58:42,120 --> 00:58:42,920
ولكن

458
00:58:44,300 --> 00:58:48,340
برأيي ليس الأمير تيمور من يجب
أن نخشى أن يضع عينه على العرش

459
00:58:52,450 --> 00:58:55,610
بل الأميرة مي جين-
مي جين؟-

460
00:58:58,500 --> 00:59:02,160
ماذا فعلت تلك الأفعى؟-
فعلت ما ننتظره من الصين-

461
00:59:02,940 --> 00:59:05,500
وضعت عينها على العيش-
لتنقلع عينها-

462
00:59:06,720 --> 00:59:09,250
نقلعها إن اضطر الأمر
لا تقلقي

463
00:59:14,340 --> 00:59:15,760
لماذا أتيتِ إلى الساحة؟

464
00:59:18,870 --> 00:59:20,900
حصل شيء-
ماذا حصل؟-

465
00:59:25,320 --> 00:59:29,410
عندما لم أجد بجانب أبي
سألت تيمور

466
00:59:31,270 --> 00:59:34,410
وهو قال لي...-
ماذا قال؟-

467
00:59:35,760 --> 00:59:40,030
قال لا تبحثي عن كايا بجانب أبي
بل ابحثي عند العرش

468
00:59:41,100 --> 00:59:42,630
ستجدينه هناك

469
00:59:50,300 --> 00:59:52,740
سأقتلع لسانه هذا

470
00:59:54,740 --> 00:59:55,650
كايا

471
00:59:56,960 --> 00:59:58,870
لا تتشاجر مع تيمور

472
01:00:01,940 --> 01:00:04,160
مي جين تنتظر بالفخاخ

473
01:00:04,980 --> 01:00:07,830
إن لم تعتني أنت بأخيك

474
01:00:08,540 --> 01:00:10,810
الصين تعتني به

475
01:00:15,320 --> 01:00:19,340
أيها الأمير، بالامير يأتي إلى هنا مع جيشه

476
01:00:19,920 --> 01:00:22,850
يريد السيطرة على العرش عندما
يموت أبي، امشوا

477
01:00:32,450 --> 01:00:34,360
هل ابتعدت عن أبيك؟

478
01:00:36,960 --> 01:00:38,450
أنت بلا نوم منذ أيام

479
01:00:40,450 --> 01:00:42,430
ليتعافى وننام

480
01:00:50,810 --> 01:00:53,780
وإن لم يتعافى ويموت...

481
01:00:54,270 --> 01:00:56,760
أبي لا يسمح أن يصبح كايا هو الخان

482
01:00:58,540 --> 01:00:59,610
أنت تعرف أليس كذلك؟

483
01:00:59,980 --> 01:01:05,050
لن نسأل الامبراطور الصيني
من سيصبح الخان

484
01:01:06,250 --> 01:01:07,760
تيمور-
اصمتي-

485
01:01:10,360 --> 01:01:11,450
اصمتي

486
01:01:18,050 --> 01:01:18,830
حسنًا

487
01:01:19,870 --> 01:01:21,250
أنا صمتتُ

488
01:01:22,960 --> 01:01:24,830
ولكن هل سيصمت الأسد في داخلك؟

489
01:01:26,610 --> 01:01:31,700
منذ قال أبيك أن كايا سيصبح الخان
وذلك الأسد يزأر بصمت

490
01:01:32,960 --> 01:01:34,760
هل تظن أنني لا أعرف

491
01:01:38,810 --> 01:01:41,230
ذلك الأسد سيذهب ليزأر على بالامير

492
01:01:41,720 --> 01:01:45,630
ذلك الرجل المدعو عمي، أخذ جيشه
ووصل إلى المياه

493
01:01:46,010 --> 01:01:48,300
إن كنتِ ستقلقين على شيئًا

494
01:01:48,300 --> 01:01:51,760
فلا تقلقي على أبي بل على جيش عمي

495
01:02:04,740 --> 01:02:06,450
أهلًا بكم في أول القادمين

496
01:02:06,450 --> 01:02:08,500
لنرى من سيأتي بعد عمي

497
01:02:08,500 --> 01:02:12,650
لا يكون جدنا الروسي
ويختطف الأميرة

498
01:02:12,810 --> 01:02:15,650
ولا ننسى حماك الامبراطور الصيني-
كايا-

499
01:02:17,160 --> 01:02:20,650
أبي اعطاك الحكم وليس لي

500
01:02:21,500 --> 01:02:24,270
لا يوجد وضع يعني امبراطور الصين

501
01:02:26,920 --> 01:02:28,270
هل تعرف مي جين هذا؟

502
01:02:36,050 --> 01:02:38,070
سيكون جيد إن عرفت

503
01:03:14,670 --> 01:03:15,610
ادخلي

504
01:03:19,740 --> 01:03:21,580
لقد استدعيتني أيتها الأميرة

505
01:03:26,180 --> 01:03:27,870
أرسلي خبرًا فورًا

506
01:03:27,870 --> 01:03:30,850
أخبري أبي الامبراطور أن الخان
على وشك الموت

507
01:03:30,850 --> 01:03:35,500
ليخبره أن العرش يفرغ
إن لم يتصرف سيملئه بالامير

508
01:03:35,670 --> 01:03:39,180
وإن تخلصنا من بالامير، سيخرج
أمامنا الأمير كايا

509
01:03:39,500 --> 01:03:42,870
ليقل لأبي أن ابنته المخلصة
تنتظر اوامره

510
01:03:42,870 --> 01:03:44,450
أمرك

511
01:04:02,250 --> 01:04:05,270
ما هذا القدوم أيها القائد بالامير؟
هل أنت قادم للمداهمة؟

512
01:04:05,430 --> 01:04:08,610
أتيت لرؤية أخي، ألباغو خان

513
01:04:08,780 --> 01:04:09,920
لهذا تجهزت

514
01:04:10,630 --> 01:04:12,320
عندما أتيت بنصف جيشك يا عمي...

515
01:04:13,520 --> 01:04:16,980
هل تشك من ارتباطي يا ابن أخي؟

516
01:04:21,580 --> 01:04:23,180
بالتأكيد لا يوجد شك

517
01:04:24,070 --> 01:04:26,100
ولكن قد يقلق جيشك شعب جوك

518
01:04:26,320 --> 01:04:27,780
لنضع خيام هنا لجيشك

519
01:04:28,100 --> 01:04:31,960
أنت وابنة عمي مرّحبًا بكما
من جيش جوك

520
01:04:36,870 --> 01:04:38,340
أخبر القائد بارس

521
01:04:39,210 --> 01:04:43,740
فور موت ألباغو خان ليثير
القلق في المدينة

522
01:04:44,030 --> 01:04:46,030
واستولوا على القصر

523
01:05:04,030 --> 01:05:08,650
لنعدل هذه القيام، كي تُعجب بك
كير تشيشيك

524
01:05:11,980 --> 01:05:15,120
تقول متى سنصل إلى الياقة
أليس كذلك؟

525
01:05:16,830 --> 01:05:21,160
ولكن ربما الرب يكون عادل
ويعيد لك عقلك

526
01:05:45,230 --> 01:05:47,230
أريد رؤية أخي

527
01:07:25,300 --> 01:07:26,920
وكأنه بلا روح

528
01:07:40,030 --> 01:07:41,560
فقد الكثير من الدماء

529
01:07:46,900 --> 01:07:49,100
ولكن الرب سيحمي الخان

530
01:08:09,210 --> 01:08:10,920
من القاتل؟

531
01:08:11,650 --> 01:08:13,410
هل أمسكتم به؟

532
01:08:16,580 --> 01:08:18,120
أمسكنا به

533
01:08:21,320 --> 01:08:23,760
سنعلقه في وسط الساحة بعد قليل

534
01:08:29,070 --> 01:08:56,387
ما اسمك؟ ما شأننا؟ من بعد الآن
اسمك سيكون تعالي يا عبيدة واذهبي

535
01:08:56,410 --> 01:08:57,430
تعال يا عبد

536
01:08:57,670 --> 01:08:58,670
اذهب يا عبد

537
01:08:58,930 --> 01:09:01,200
ما اسمك؟ ما شأنك؟

538
01:09:01,630 --> 01:09:04,650
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

539
01:09:04,980 --> 01:09:06,090
اذهب يا عبد

540
01:09:06,230 --> 01:09:08,090
ما اسمك؟ ما شأنك؟

541
01:09:11,390 --> 01:09:12,150
اخرجوا

542
01:09:18,050 --> 01:09:19,260
يجب ان يرتاح الخان

543
01:10:15,720 --> 01:10:17,210
حجر خاتمي

544
01:10:23,490 --> 01:10:24,700
أعتقد انها سقطت في الغرفة

545
01:10:28,870 --> 01:10:29,680
لأحضره على الفور

546
01:10:36,820 --> 01:10:37,390
غولسالي

547
01:10:38,660 --> 01:10:39,880
ساعدي كير تشيشيك

548
01:10:40,940 --> 01:10:42,180
لتعثر على حجر خاتمها

549
01:10:48,210 --> 01:10:50,920
تقول لا تترك الافعى الصغيرة لوجدها مع الخان

550
01:11:34,770 --> 01:11:35,360
وجدتها

551
01:12:18,400 --> 01:12:19,510
هل حصل شيء مقلق؟

552
01:12:19,760 --> 01:12:23,250
لا, كانت تبحث عن حجر الخاتم على الارض فعلا

553
01:12:55,600 --> 01:12:56,630
عندما يصعد الشمس على التل

554
01:12:58,090 --> 01:12:59,330
ستفعل المرأة الساحرة نفسها

555
01:13:03,720 --> 01:13:05,720
سنقدم القربان للخان العظيم

556
01:13:06,830 --> 01:13:08,940
ونتوسل لكي لا يأخذ روح خاننا

557
01:13:14,080 --> 01:13:15,670
يعني ان اورتاتش لم يفِد

558
01:13:18,540 --> 01:13:20,270
بقي أمرنا على المرأة الساحرة

559
01:13:39,780 --> 01:13:41,290
لن تفيد المرأة الساحرة أيضاً

560
01:13:42,810 --> 01:13:46,320
سختلط السم بجرح والدك قبل بدء الطقوس

561
01:13:49,430 --> 01:13:52,250
وبعدها لن اكون عروسة لناقص مثلك

562
01:13:52,920 --> 01:13:54,760
وانما سأصبح أحد أفراد هذا القصر أيها المعتوه تيغين

563
01:15:47,840 --> 01:15:48,520
أمي

564
01:15:57,790 --> 01:15:58,640
أبي

565
01:16:05,020 --> 01:16:08,590
هل تذكر الطفل الذي وضعت وتر القوس حول عنقه؟

566
01:16:15,350 --> 01:16:17,550
ومنذ ذلك اليوم يتحدث الطفل لأول مرة

567
01:16:26,040 --> 01:16:27,530
صمت يوم وفاة أمي

568
01:16:30,230 --> 01:16:31,640
أتحدث يوم وفاة أبي

569
01:16:36,560 --> 01:16:37,640
إذهب إلى غرفتك

570
01:17:03,830 --> 01:17:07,190
باتوكا تيغين لن يخون وهو طفل

571
01:17:08,040 --> 01:17:09,050
اليوم طفل

572
01:17:09,920 --> 01:17:10,510
ولكن غداً

573
01:17:11,490 --> 01:17:12,700
سيكبر يا سالتوك بيغ

574
01:17:13,190 --> 01:17:16,950
سيكون لدينا تيغين ابن السماء وابن الجبل

575
01:17:17,220 --> 01:17:19,090
سيعرف جميع أسرار الدولة

576
01:17:19,710 --> 01:17:21,470
ماذا لو خذلنا هو أيضاً كأمه؟

577
01:17:21,820 --> 01:17:23,990
ربينا عدو في القصر حتى اليوم

578
01:17:24,260 --> 01:17:28,500
هل نربي عدواً مرة أخرى لأنه ولد تيغين معاق للسماء والجبل؟

579
01:17:29,040 --> 01:17:30,180
أولو إيجة على حق

580
01:17:30,640 --> 01:17:33,890
سيرغب باتوكا بالانتقام منا لأمه

581
01:17:34,240 --> 01:17:36,000
كيف سيأخذ؟ ليس له يد ولا ساق

582
01:17:36,380 --> 01:17:38,840
لا داعي لليد والساق من أجل الانتقام

583
01:17:39,810 --> 01:17:41,680
العقل، العقل يكفي

584
01:17:43,220 --> 01:17:44,110
أحضر الجلّاد

585
01:17:54,610 --> 01:17:55,370
سيقتلونني

586
01:17:55,830 --> 01:17:56,880
سيقتلونني, سأموت

587
01:17:57,390 --> 01:17:57,910
سأموت

588
01:18:00,860 --> 01:18:03,560
لا داعي لليد والساق من أجل الانتقام

589
01:18:04,130 --> 01:18:05,000
العقل يكفي

590
01:18:05,380 --> 01:18:05,920
ولكن

591
01:18:07,190 --> 01:18:08,380
ولكن ان لم يكن لديّ عقل

592
01:18:36,780 --> 01:18:37,950
كنت ستقتل إبنك

593
01:18:40,350 --> 01:18:41,060
إبنك

594
01:18:45,170 --> 01:18:47,280
لأنه ليس لدي العقل للانتقام منك

595
01:18:48,470 --> 01:18:49,770
وهبت روحي ولكن

596
01:18:57,290 --> 01:18:59,150
سيحميك ذلك المعاق المعتوه

597
01:19:01,020 --> 01:19:02,000
هل تعلم؟

598
01:19:08,460 --> 01:19:09,950
انت خان عظيم

599
01:19:13,010 --> 01:19:16,200
ولكن البنت التي أدخلتها للقصر كي تكون زوجتي

600
01:19:17,200 --> 01:19:18,150
سممتك

601
01:19:19,630 --> 01:19:20,470
هل تعلم؟

602
01:19:22,150 --> 01:19:25,500
لا زلت لم أنتقم لأمي

603
01:19:27,480 --> 01:19:28,800
حميتك من السهم

604
01:19:29,890 --> 01:19:30,940
انقذتك من السم

605
01:19:32,100 --> 01:19:33,000
هل تعلم؟

606
01:19:35,950 --> 01:19:36,780
لو مت

607
01:19:38,430 --> 01:19:39,710
سيكون صراع على العرش

608
01:19:41,250 --> 01:19:42,360
خشيت ان ينقسم دولتي

609
01:19:44,520 --> 01:19:45,630
فنسيت انتقامي

610
01:19:55,480 --> 01:19:56,860
أريد موتك كثيراً

611
01:20:04,380 --> 01:20:07,460
ولكن أفعل كل شيء كي لا تموت

612
01:20:17,690 --> 01:20:19,500
ابنتك التي اعطتني هذا السيف الخشبي

613
01:20:20,610 --> 01:20:21,580
في اليوم التي طعنتك

614
01:20:23,260 --> 01:20:24,130
قلت لي

615
01:20:25,480 --> 01:20:26,240
لو أصدرت صوتاً

616
01:20:27,670 --> 01:20:28,810
لو سمعت صوتك مرة واحدة

617
01:20:32,760 --> 01:20:35,300
لهدمت هذه الجبال التي أمامك

618
01:20:39,000 --> 01:20:40,570
وجففت هذا النهر الصامت

619
01:20:44,010 --> 01:20:44,740
أصدر صوتاً

620
01:20:46,340 --> 01:20:47,440
أصدر صوتاً

621
01:20:48,280 --> 01:20:48,820
قلتها

622
01:20:51,500 --> 01:20:52,670
هذا الطفل الصغير

623
01:20:53,800 --> 01:20:59,750
هل يمكنه ان يصدر صوتاً للرجل الذي قتل أمه أمام عينه؟

624
01:21:01,190 --> 01:21:02,190
هل يعطيه الرضا؟

625
01:21:03,220 --> 01:21:04,680
هل يسامحه عن حق الإبن؟

626
01:21:09,870 --> 01:21:13,200
لا عطيك صوتي

627
01:21:14,470 --> 01:21:15,900
ولا أعطي رضاي

628
01:21:17,010 --> 01:21:20,580
لا أسامحك على حق الابن يا ألباغو خان

629
01:21:25,370 --> 01:21:27,240
تشرح نفسك لجوك تيغين الذي تحبه

630
01:21:31,490 --> 01:21:32,320
أتمنى

631
01:21:35,270 --> 01:21:35,890
أن لا يخرج روحك

632
01:21:40,710 --> 01:21:42,230
بسهولة مثل أمي

633
01:21:44,930 --> 01:21:45,990
ولكن إن حصل

634
01:21:47,070 --> 01:21:48,340
طرت ووصلت الى السماء

635
01:21:49,930 --> 01:21:50,800
إعلم أنه

636
01:21:52,450 --> 01:21:54,720
أنا لست مثلك

637
01:21:56,320 --> 01:21:57,670
أنا احمي عائلتي

638
01:21:59,020 --> 01:22:00,430
حتى ان لم يمسك يدي

639
01:22:01,190 --> 01:22:02,460
ولا تركض قدمي

640
01:22:03,380 --> 01:22:05,730
أنا أحمي عائلتي

641
01:22:10,660 --> 01:22:11,980
أبناؤك أمانة عندي

642
01:22:13,710 --> 01:22:14,610
لا تقلق

643
01:22:19,340 --> 01:22:19,940
يا أبي

644
01:22:32,800 --> 01:23:18,960
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

645
01:25:20,440 --> 01:25:21,780
اذهب أيها العبد

646
01:25:21,830 --> 01:25:23,300
ما اسمك؟

647
01:25:23,350 --> 01:25:24,610
ما شأنك؟

648
01:25:24,660 --> 01:25:27,930
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

649
01:25:28,220 --> 01:25:29,220
اذهب أيها العبد

650
01:25:29,330 --> 01:25:30,580
ما اسمك؟

651
01:25:30,640 --> 01:25:31,920
ما شأنك؟

652
01:25:32,120 --> 01:25:35,670
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

653
01:25:35,700 --> 01:25:36,710
اذهب أيها العبد

654
01:25:36,800 --> 01:25:38,020
ما اسمك؟

655
01:25:38,060 --> 01:25:39,220
ما شأنك؟

656
01:25:39,330 --> 01:25:43,010
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

657
01:25:43,060 --> 01:25:44,080
اذهب أيها العبد

658
01:25:44,110 --> 01:25:45,560
ما اسمك؟

659
01:25:45,580 --> 01:25:46,870
ما شأنك؟

660
01:25:46,910 --> 01:25:50,290
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

661
01:25:50,310 --> 01:25:51,570
اذهب أيها العبد

662
01:25:51,660 --> 01:25:53,000
ما اسمك؟

663
01:25:53,030 --> 01:25:54,300
ما شأنك؟

664
01:25:54,400 --> 01:25:57,680
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

665
01:25:57,740 --> 01:25:59,030
اذهب أيها العبد

666
01:25:59,100 --> 01:26:00,450
ما اسمك؟

667
01:26:00,500 --> 01:26:01,750
ما شأنك؟

668
01:26:01,910 --> 01:26:03,220
من بعد الآن اسمك تعال أيها العبد

669
01:26:03,300 --> 01:26:04,240
سيرما

670
01:26:05,990 --> 01:26:07,200
أيتها الجبلية

671
01:26:07,830 --> 01:26:09,260
ارفعي هذه من هنا

672
01:26:10,040 --> 01:26:11,860
انهضي يا سيرما

673
01:26:12,020 --> 01:26:13,960
يجب أن نكون قويتان

674
01:26:14,300 --> 01:26:16,310
لا تلزمني القوة

675
01:26:16,870 --> 01:26:18,270
بل الموت

676
01:26:18,310 --> 01:26:20,440
لا تقولي هذا

677
01:26:21,160 --> 01:26:22,800
كنت سأتزوج

678
01:26:22,920 --> 01:26:24,850
كنت سأخرج عروساً إلى بيت خطيبي

679
01:26:24,920 --> 01:26:26,320
كان عرسي سيقام في نهاية الأسبوع

680
01:26:26,380 --> 01:26:29,470
كان سيصبح لدي أولاد
وكنت سأصبح أماً

681
01:26:31,300 --> 01:26:34,120
أنا لا أصبح من العبيد
أموت ولا أفعل

682
01:26:34,460 --> 01:26:35,580
اقتلني

683
01:26:35,740 --> 01:26:37,980
أرجوك أخرج سيفك واقتلني

684
01:26:38,020 --> 01:26:39,290
اقتلني

685
01:26:39,310 --> 01:26:43,050
طالما أنني لست مع يمان
أتوسل إليك اقتلني ولا تأخذني إلى ذلك القصر

686
01:26:43,080 --> 01:26:44,580
اخرسي أيتها الجبلية
اخرسي

687
01:26:44,610 --> 01:26:46,180
اجعليها تهدأ وإلا

688
01:26:46,210 --> 01:26:47,550
لا تفعل

689
01:26:48,840 --> 01:26:49,780
سيرما

690
01:26:49,860 --> 01:26:51,580
سوف ننجو من هنا

691
01:26:51,680 --> 01:26:53,020
ويمان أيضاً سوف ينجو

692
01:26:53,110 --> 01:26:54,340
سوف نعقد زفافكما

693
01:26:54,460 --> 01:26:56,760
سنهرب من هنا، أقسم لك

694
01:26:56,980 --> 01:26:58,640
الجبلية ستهرب من مملكة جوك

695
01:27:04,920 --> 01:27:07,400
هيا أيها العبيد، هيا

696
01:27:07,550 --> 01:27:09,190
نحن لسنا عبيداً

697
01:27:09,690 --> 01:27:10,900
بل أسرى

698
01:27:15,840 --> 01:27:18,100
أقسم برب السماء

699
01:27:18,500 --> 01:27:20,020
إن كنت أنا أككيز

700
01:27:20,100 --> 01:27:22,310
فسوف أهدم ذلك القصر على رؤوسكم

701
01:27:22,420 --> 01:27:24,060
ولن أكون من العبيد

702
01:27:24,280 --> 01:27:25,540
لن نكون

703
01:27:25,750 --> 01:27:28,980
ليتحدث الجبل ولتستمع مملكة جوك

704
01:27:29,220 --> 01:27:30,900
نحن لسنا عبيداً

705
01:27:31,500 --> 01:27:33,590
لن نخضع لمملكة جوك

706
01:27:33,820 --> 01:27:34,910
ما الذي يحدث هنا؟

707
01:27:39,220 --> 01:27:41,460
ستبدأ الطقوس من أجل ألباغو خان

708
01:27:41,560 --> 01:27:43,730
أدخلهم إلى الداخل

709
01:27:45,180 --> 01:27:46,630
وأنتم تفرقوا

710
01:27:46,900 --> 01:27:49,180
هيا تفرقوا

711
01:27:55,260 --> 01:27:56,310
امشوا

712
01:29:06,890 --> 01:29:09,400
ليتك كنت تملك عقلاً

713
01:29:09,660 --> 01:29:12,180
وصرت أنت الخان يا أمير مملكة جوك

714
01:29:18,300 --> 01:29:20,690
لما احتجزتني أسيرة في هذا القصر

715
01:29:35,100 --> 01:29:37,260
الحديث مع الأمراء ممنوع

716
01:30:00,020 --> 01:30:02,750
مخلب الذئب ذو الرأسين هناك

717
01:30:03,270 --> 01:30:04,790
إنها أنتِ

718
01:30:31,160 --> 01:30:34,160
أنتِ مخلب الذئب ذو الرأسين

719
01:30:36,780 --> 01:30:39,840
أنتِ التي أطلقت على ألباغو خان

720
01:30:52,990 --> 01:30:55,000
هي لم تطلق على ألباغو خان

721
01:30:56,120 --> 01:30:58,160
أنت التي فعلتِ

722
01:31:04,580 --> 01:31:08,320
ليست هي مخلب الذئب بل أنتِ

723
01:31:11,280 --> 01:31:15,870
الأمير تيمور سيأخذ روحك

724
01:31:40,240 --> 01:31:41,280
امشي

725
01:31:43,260 --> 01:31:44,310
امشي

726
01:31:46,310 --> 01:31:47,840
اتركني

727
01:31:53,050 --> 01:31:54,150
امشي

728
01:32:14,840 --> 01:32:15,990
امشي

729
01:32:16,630 --> 01:32:18,040
امشي

730
01:32:21,790 --> 01:32:22,990
لا تعترفي

731
01:32:26,260 --> 01:32:27,320
لا تعترفي

732
01:34:49,330 --> 01:34:51,680
بدأت الطقوس صلاة للرب

733
01:34:56,260 --> 01:34:57,580
امشي

734
01:34:57,990 --> 01:34:59,380
امشي

735
01:36:36,900 --> 01:36:38,120
هيا

736
01:36:39,910 --> 01:36:41,320
هيا

737
01:36:43,650 --> 01:36:45,280
هيا

738
01:37:08,480 --> 01:37:09,800
هيا

739
01:37:19,760 --> 01:37:21,320
هيا

740
01:37:29,460 --> 01:37:30,440
هيا

741
01:37:34,760 --> 01:37:36,180
هيا

742
01:37:54,390 --> 01:37:57,270
أنت ضيفتي حتى تنتهي الطقوس

743
01:38:06,440 --> 01:38:08,270
هل تتضرعين لرب السماء؟

744
01:38:10,840 --> 01:38:13,180
لماذا سرقت قافلة الخان العظيم؟

745
01:38:13,280 --> 01:38:15,830
هل تعتقدين أن رب السماء سيسمعك؟

746
01:38:18,970 --> 01:38:21,950
أرليك خان "رب الأرض" سيسمع دعاءك فقط

747
01:38:21,980 --> 01:38:25,390
عندما يتم قتلك سيأخذك إلى العالم السفلي

748
01:38:25,580 --> 01:38:31,490
أرليك خان يجلس في قصر من الحديد الأخضر تحت الأرض

749
01:38:31,740 --> 01:38:34,370
على عرش من الفضة

750
01:38:34,840 --> 01:38:39,820
وتحت إمرته يوجد تسعة ثيران مسرجة

751
01:38:40,620 --> 01:38:42,340
ماذا تفعل تلك الثيران؟

752
01:38:42,500 --> 01:38:46,380
تختطف الأرواح التي لم يأخذها رب السماء إلى جنته

753
01:38:46,540 --> 01:38:48,270
وتجلبها إلى أرليك خان

754
01:38:48,540 --> 01:38:51,480
وأرليك خان يستعبدها

755
01:38:52,480 --> 01:38:55,520
لهذا السبب كونوا أنفسكم

756
01:38:56,520 --> 01:39:00,540
وموتوا بشرفكم وسيفكم بين أيديكم

757
01:39:01,190 --> 01:39:05,580
حينها يراكم رب السماء ويأخذكم إلى جانبه

758
01:39:24,640 --> 01:39:28,790
الكلب ينبح خوفاً من الذئب فقط

759
01:39:29,740 --> 01:39:30,600
ماذا تقولين؟

760
01:39:30,770 --> 01:39:32,460
ألست كلباً في مملكة جوك؟

761
01:39:33,490 --> 01:39:36,670
ألا يخاف الكلب المربوط من الذئاب؟

762
01:39:40,260 --> 01:39:45,800
ثيران أرليك خان ستأخذنا وتوصلنا إلى العالم السفلي

763
01:39:45,850 --> 01:39:47,290
فلتفعل

764
01:39:48,060 --> 01:39:50,170
على الأقل نتصارع

765
01:39:52,680 --> 01:40:00,190
علاوة على أن ثيران أرليك خان ليست جبانة مثل كلاب ألباغو خان

766
01:40:00,810 --> 01:40:01,980
اضرب هيا

767
01:40:02,570 --> 01:40:05,080
طالما أنك لا تملك الشجاعة لنزالي

768
01:40:06,020 --> 01:40:07,390
فاضرب

769
01:40:14,660 --> 01:40:15,890
حقاً؟

770
01:40:16,150 --> 01:40:17,100
جيد

771
01:40:17,200 --> 01:40:19,680
لنتبارز ونرى إن كنت أملكها أم لا

772
01:40:23,660 --> 01:40:25,800
سأقطع لسانك أولاً

773
01:40:26,500 --> 01:40:29,020
ثم سأخرج قلبك

774
01:40:31,260 --> 01:40:34,940
أعطني سيفاً كي أخرج أنا قلبك

775
01:40:35,340 --> 01:40:37,160
إن استطعت أن أجده بالطبع

776
01:40:41,100 --> 01:40:42,780
قم بفك وثاقي

777
01:40:58,690 --> 01:41:01,120
تحاولين استفزازي عمداً

778
01:41:03,840 --> 01:41:08,400
تخافين من الموت دون سيف وعدم الذهاب
إلى الجنة ولهذا تريدين سيفاً

779
01:41:08,680 --> 01:41:10,050
أود أن أموت بشرفي

780
01:41:13,350 --> 01:41:14,450
أعطني سيفاً

781
01:41:50,600 --> 01:41:53,000
أو فلأحررك ِمن قيودك أيضاً

782
01:41:55,760 --> 01:41:56,650
ما رأيك؟

783
01:43:01,350 --> 01:43:02,480
هل أنت بخير؟

784
01:43:05,800 --> 01:43:06,850
أنت

785
01:43:09,080 --> 01:43:10,360
تتحدث

786
01:43:18,750 --> 01:43:19,780
مدي يدكِ

787
01:43:27,860 --> 01:43:29,220
عقلك في مكانه

788
01:43:31,990 --> 01:43:33,500
أنت لست مجنوناً

789
01:43:34,290 --> 01:43:36,720
لست مجنوناً لدرجة أن
أحاول قتل خان جوك، نعم

790
01:43:49,140 --> 01:43:54,920
أنا أصبت خان جوك للانتقام من
أجل الطفلين الذين تركمها يتيمي الأب والأم

791
01:43:59,900 --> 01:44:01,400
هل تقول أنت عني أنني مجنونة؟

792
01:44:02,200 --> 01:44:07,740
عديمة العقل، عديمة الرأس، عديمة التفكير
هل أعد أكثر؟

793
01:44:13,580 --> 01:44:14,610
أمير جوك

794
01:44:16,200 --> 01:44:16,900
حسناً

795
01:44:17,890 --> 01:44:21,260
إنك أمير الجبل بقدر كونك أمير جوك

796
01:44:21,930 --> 01:44:24,280
حسناً، إنك ابن أخت ملكتنا تشولبان

797
01:44:24,310 --> 01:44:27,320
نحني لك رؤوسنا
ونضع أيدينا على صدورنا

798
01:44:29,170 --> 01:44:30,680
ولكن، اعلم ما يخرج من فمك

799
01:44:33,860 --> 01:44:34,770
وإلّا؟

800
01:44:49,300 --> 01:44:50,550
ماذا يجب أن يقال عنك أنت أساساً؟

801
01:44:51,800 --> 01:44:53,290
تتصرف وكأنك مجنون

802
01:44:56,260 --> 01:44:58,840
تتصرف وكأنك معاق
في حين أنت لست معاقاً

803
01:45:00,000 --> 01:45:04,120
لأنه إن يكن عقلي في مكانه
فإن رأسي لن يبقى في مكانه

804
01:45:09,320 --> 01:45:11,420
إنهم يخشون من أن
أقوم بالانتقام لأمي الجبلية

805
01:45:14,280 --> 01:45:15,200
في حين

806
01:45:20,040 --> 01:45:23,570
أنهم في الحقيقة كان عليهم
أن يخشوا منك أنت وليس مني

807
01:45:24,290 --> 01:45:25,420
ولكنهم لم يعلموا ذلك

808
01:45:35,310 --> 01:45:36,460
أقوم أنا بذلك

809
01:45:49,960 --> 01:45:51,730
لماذا يخشون منك؟

810
01:45:54,940 --> 01:45:57,680
ابن الجبل وبدلاً من الانتقام لأمه

811
01:45:58,340 --> 01:46:01,610
يجلس بهدوء في قصر أبيه ملك جوك

812
01:46:03,000 --> 01:46:06,290
والذي لديه الشجاعة للانتقام
يوصف بأنه مجنون

813
01:46:07,240 --> 01:46:10,500
الجبلية التي أصابت خان جوك
ودخلت إلى سجن جوك

814
01:46:11,080 --> 01:46:13,770
تقف في وجه أمير
جوك الذي سينقذها من هناك

815
01:46:14,280 --> 01:46:15,080
هل هذا هو العقل؟

816
01:46:20,410 --> 01:46:24,020
حتى وإن لم يكن بسبب العقل
فإنه بسبب مملكة الجبل

817
01:46:25,640 --> 01:46:27,250
لا تؤاخذني يا أمير جوك

818
01:47:11,940 --> 01:47:14,770
ما الذي يحدث؟
لماذا ترتجف المرأة الساحرة؟

819
01:47:15,800 --> 01:47:18,600
حتى وإن شرحت ذلك فإن الصينيين
الذين لا يعرفون الرب لن يفهموا ذلك

820
01:47:19,830 --> 01:47:21,480
فلأسأل ألو إيجة إذاً

821
01:47:21,750 --> 01:47:23,720
فلأقل، إنني أود فهم الدين التركي

822
01:47:23,720 --> 01:47:25,840
ولكن كنّتكِ الكبرى لا ترغب أن تشرح لي

823
01:47:30,260 --> 01:47:32,850
خرجت المرأة الساحرة للمثول بين يدي
رب الأرض

824
01:47:33,290 --> 01:47:34,850
إنها تعرض القرابين

825
01:47:35,880 --> 01:47:38,420
تطلب مقايضتها من أجل روح خاننا

826
01:48:27,430 --> 01:48:28,110
ما الذي حدث؟

827
01:48:30,450 --> 01:48:31,950
رب الأرض لم يقبل

828
01:48:33,530 --> 01:48:35,180
تحول لون النار إلى الموت

829
01:49:38,840 --> 01:49:40,360
كنت أنت الذي تحمي والدك

830
01:49:46,020 --> 01:49:47,310
تعثرت بشكل متعمد

831
01:49:54,510 --> 01:49:55,820
في خيمة الإقامة

832
01:49:57,530 --> 01:49:58,770
قمت بشد القوس

833
01:49:59,400 --> 01:50:01,670
ذهب السهم وذهب

834
01:50:01,670 --> 01:50:03,370
فتظاهرت أنت بالتعثر

835
01:50:04,890 --> 01:50:07,340
لذلك فإنه لم يمت
ولا يزال ينازع

836
01:50:07,730 --> 01:50:10,540
لأنني لم أستطع أن
أصيبه في منتصف قلبه تماماً

837
01:50:11,030 --> 01:50:12,370
بسببك أنت

838
01:50:13,640 --> 01:50:14,860
كيف تحميه؟

839
01:50:15,370 --> 01:50:17,130
كيف تحمي ذاك الرجل؟

840
01:50:23,140 --> 01:50:24,640
هل الأمر جيد عندما أحميكِ أنت

841
01:50:25,590 --> 01:50:26,980
وسيء عندما أحميه هو؟

842
01:51:43,200 --> 01:51:45,320
قوة دم القرابين لم تكن كافية

843
01:51:47,150 --> 01:51:48,740
هناك حاجة إلى قوة الدم المبارك

844
01:52:02,380 --> 01:52:03,720
فليكن دمي المبارك لخاني

845
01:52:04,850 --> 01:52:07,670
فليكن دمي المبارك لخاني

846
01:52:23,520 --> 01:52:26,330
فليكن دمي المبارك لخاني

847
01:52:36,720 --> 01:52:38,210
قوة الجسد

848
01:52:52,120 --> 01:52:53,180
قوة العقل

849
01:53:09,770 --> 01:53:11,150
قوة الروح

850
01:53:25,020 --> 01:53:26,680
أين هي قوة الروح؟

851
01:53:43,480 --> 01:53:45,090
أين هي قوة الروح؟

852
01:53:45,730 --> 01:53:46,990
ما الذين تودين قوله؟

853
01:53:50,150 --> 01:53:53,820
جسد جوك، عقل جوك

854
01:53:55,700 --> 01:53:57,100
أين هي روح جوك؟

855
01:54:00,040 --> 01:54:01,560
أنا روح جوك

856
01:54:04,910 --> 01:54:06,800
إنني من دم ألباغو المبارك

857
01:54:08,040 --> 01:54:11,150
إنني الذي لديه حق في العرش

858
01:54:13,420 --> 01:54:18,650
عمي، إن الساحرة
تسأل عن روح جوك

859
01:54:20,820 --> 01:54:22,410
لا تخلط بينه وبين عرش جوك

860
01:54:28,230 --> 01:54:30,420
أميرنا باتوغا أيضاً من الدم المبارك

861
01:54:31,980 --> 01:54:33,760
ربما يكون هو روح جوك

862
01:54:33,760 --> 01:54:35,760
ما الذي ستفعله روح
جوك في حليب الجبل؟

863
01:54:40,410 --> 01:54:42,250
لأجلب باتوغا

864
01:54:42,600 --> 01:54:44,080
لتراه الشامان

865
01:54:44,360 --> 01:54:46,310
اجلبه لتراه

866
01:54:46,560 --> 01:54:48,380
ليس لديه يد ولا قدم

867
01:54:48,590 --> 01:54:49,750
وليس لديه عقل أيضاً

868
01:54:50,580 --> 01:54:52,710
ربما لديه روح

869
01:55:10,450 --> 01:55:13,670
لا, لا يُفتح أيٌ منها

870
01:55:24,160 --> 01:55:25,460
خذي

871
01:55:26,160 --> 01:55:27,710
اكسريه بهذا

872
01:55:54,050 --> 01:55:56,030
كيف أهرب من هنا؟

873
01:55:56,900 --> 01:55:58,300
بالحفر

874
01:55:59,220 --> 01:56:00,810
حفر ماذا؟

875
01:56:04,690 --> 01:56:06,460
هناك نفق سري

876
01:56:06,940 --> 01:56:09,850
في نهاية النفق باب يخرج إلى خارج القصر

877
01:56:10,720 --> 01:56:12,000
ولكن

878
01:56:12,980 --> 01:56:14,290
ولكن؟

879
01:56:38,960 --> 01:56:40,860
لأننا هربنا منه أنا وأمي آخر مرة

880
01:56:41,640 --> 01:56:43,290
قام أبي بإغلاق المخرج

881
01:56:45,850 --> 01:56:47,510
لا بد من حفره من جديد

882
01:56:51,320 --> 01:56:53,400
ألم تستطع حفره طوال هذه السنوات؟

883
01:57:07,540 --> 01:57:09,590
هل لدي يد لأحفر؟

884
01:57:26,670 --> 01:57:28,580
أليس لديك سيف خشبي أيضاً؟

885
01:58:00,270 --> 01:58:01,920
هيا, اكسريه

886
01:58:28,620 --> 01:58:29,690
أيها القائد كوزو

887
01:58:32,210 --> 01:58:33,570
هل رأيت باتوغا؟

888
01:58:33,660 --> 01:58:35,070
جاء إلى هنا

889
01:58:35,070 --> 01:58:37,870
أخذ كيراتش ألب إحدى الفتيات إلى السجن

890
01:58:37,870 --> 01:58:40,280
كان الأمير باتوغا يسير خلفه سراً

891
01:58:40,280 --> 01:58:41,540
ما هي جريمة الفتاة؟

892
01:58:41,770 --> 01:58:44,160
لا أعلم أيها الأمير تيمور

893
01:58:45,750 --> 01:59:01,390
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

894
01:59:20,800 --> 01:59:23,660
ظنناك بلا عقل

895
01:59:25,920 --> 01:59:28,320
القوس الذي لم تستطع يدك الإمساك به

896
01:59:28,380 --> 01:59:29,910
هل جعلت هذه الفتاة تستخدمه؟

897
01:59:30,250 --> 01:59:32,950
هل أنت من جعلت هذه الفتاة تقتل والدك؟

898
01:59:34,470 --> 01:59:38,740
ظنناك أميراً واتضح أنك خائن

899
02:00:06,600 --> 02:00:08,090
باتوغا

900
02:00:09,720 --> 02:00:12,850
باتوغا, باتوغا

901
02:00:13,290 --> 02:00:14,520
انظر إليّ

902
02:00:14,920 --> 02:00:16,220
أخي

903
02:00:16,610 --> 02:00:19,220
انظر إليّ يا أخي, انظر إليّ

904
02:00:22,490 --> 02:00:24,660
هل أنت بخير, هل أُصبت؟

905
02:00:25,910 --> 02:00:27,420
هل أصيب؟

906
02:00:32,160 --> 02:00:34,300
أيتها المرأة, قلت لك هل أُصيب؟

907
02:00:34,480 --> 02:00:35,790
ماذا حدث هنا؟

908
02:00:38,050 --> 02:00:39,940
ماذا حدث هنا؟

909
02:00:43,840 --> 02:00:45,490
هذا الجندي

910
02:00:47,180 --> 02:00:48,900
هاجم الأمير باتوغا

911
02:00:49,180 --> 02:00:51,270
ماذا يفعل أخي هنا؟

912
02:00:51,850 --> 02:00:53,280
لماذا هاجمه؟

913
02:00:53,700 --> 02:00:56,420
لا أعرف, لحق بنا

914
02:00:57,990 --> 02:01:00,120
سمعت أنه بلا عقل

915
02:01:00,340 --> 02:01:02,290
هذا يعني أن الأجل قد ناداه

916
02:01:04,700 --> 02:01:07,640
عند مجيئه قام هذا الدنيء

917
02:01:07,640 --> 02:01:09,410
بمهاجمة المسكين

918
02:01:12,480 --> 02:01:14,450
لماذا جلبك كيراتش إلى هنا؟

919
02:01:14,450 --> 02:01:15,720
ما هي جريمتك؟

920
02:01:19,670 --> 02:01:21,730
يجب أن تسأله أيها الأمير

921
02:01:22,530 --> 02:01:24,840
التسلط على فتيات الجبل الأسيرات

922
02:01:25,380 --> 02:01:27,620
وسحبهن إلى زوايا الزنازين

923
02:01:27,620 --> 02:01:30,120
والتطاول عليهن

924
02:01:30,120 --> 02:01:32,490
هل هي من عادات قصر جوك؟

925
02:01:33,280 --> 02:01:36,760
يا امرأة, اعرفي ما تقولينه

926
02:01:37,750 --> 02:01:40,540
لو أنك لم تنقذي أخي

927
02:01:40,660 --> 02:01:42,340
لقتلتك هنا

928
02:01:42,680 --> 02:01:44,850
لا تحدث أمور كهذه في قصر جوك

929
02:01:58,370 --> 02:01:59,540
خذوه

930
02:02:15,920 --> 02:02:17,520
يا جنود جوك

931
02:02:20,340 --> 02:02:24,350
هذا الوغد قد رفع يده على أخي باتوغا

932
02:02:24,580 --> 02:02:26,920
ودفع الثمن برأسه

933
02:02:27,250 --> 02:02:31,480
من بعد الآن, إن حاول أحد لمس أخي

934
02:02:31,640 --> 02:02:33,490
ليضع رأسه بين يديه

935
02:02:33,720 --> 02:02:35,320
ثم يحاول لمسه

936
02:03:04,310 --> 02:03:06,940
أقسم بالنسر روح السماء يا امرأة

937
02:03:08,320 --> 02:03:10,260
أنني مدين لك بروحي

938
02:03:11,920 --> 02:03:13,460
من أجل أخي

939
02:03:18,140 --> 02:03:19,740
تسدده ذات يوم أيها الأمير

940
02:03:27,290 --> 02:03:29,220
خذها إلى مسؤول العبيد

941
02:03:29,900 --> 02:03:31,200
هيا

942
02:03:56,050 --> 02:03:57,400
انتظري هنا

943
02:03:57,750 --> 02:03:59,050
استدع مسؤول العبيد

944
02:05:38,460 --> 02:05:41,820
شدي قوسك وارمي سهمك يا أككيز

945
02:05:42,160 --> 02:05:45,010
ليكن قدرك حيث يسقط سهمك

946
02:06:00,080 --> 02:06:02,450
ليكن قدرك حيث يسقط سهمك

947
02:06:03,200 --> 02:06:06,090
نهاية الحلقة 2

948
02:06:06,820 --> 02:06:08,820
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

