1 00: 00: 13681 -> 00: 00: 15264 تفضل. 2 00: 00: 21855 -> 00: 00: 23481 أنت متأكد أنك يجب تكون تمارس؟ 3 00: 00: 23565 -> 00: 00: 24899 لما لا؟ 4 00: 00: 24983 -> 00: 00: 27151 حسنًا ، منذ قليل الكوماندوز أسياخ لك 5 00: 00: 27236 -> 00: 00: 29153 مع جنده السويسري Peacekeeper سكين الجيش. 6 00: 00: 29238 -> 00: 00: 31197 العضلات تلتئم تماما. 7 00: 00: 31281 -> 00: 00: 32990 هل تريد شيئا 8 00: 00: 33075 -> 00: 00: 36160 نعم. كوم الخاص بك في وميض. نحن دعاك ثلاث مرات لتناول العشاء. 9 00: 00: 36245 -> 00: 00: 37662 لست جائع. 10 00: 00: 37746 -> 00: 00: 40623 لا؟ في المرة القادمة الجواب. من الوقاحة عدم الرد. 11 00: 00: 40708 -> 00: 00: 42375 اتركني وحدي! 12 00: 00: 42459 -> 00: 00: 45128 طبعا أكيد. 13 00: 00: 47131 -> 00: 00: 50425 بمجرد أن تخبرني ما هي المشكلة. 14 00: 01: 03439 -> 00: 01: 05815 الجحيم ، أيرين ، ما هذا؟ 15 00: 01: 11405 -> 00: 01: 14073 أنت بارد مثلج. 16 00: 01: 14158 -> 00: 01: 17326 حسنًا ، توقف عن العمل تمامًا شفى حماقة وتحدث معي. 17 00: 01: 17411 -> 00: 01: 20246 الأفضل من ذلك ، سنتحدث إلى Zhaan. أقرب شيء وصلنا إلى الطبيب. 18 00: 01: 20330 -> 00: 01: 21581 لا ، لا تستدعي الآخرين. 19 00: 01: 21665 -> 00: 01: 23458 فقط دعني أصل إلى براولر الخاص بي. 20 00: 01: 23542 -> 00: 01: 26169 براولر الخاص بك؟ 21 00: 01: 26253 -> 00: 01: 29922 ماذا ، ستذهب في جولة؟ الاخير سمعت ، لم نكن داخل Prowler ... 22 00: 01: 36388 -> 00: 01: 38347 لا ، لن تموت. 23 00: 01: 39850 -> 00: 01: 43686 أنا لم أكذب عليك. شُفيت عضلاتي. 24 00: 01: 43771 -> 00: 01: 46272 لكن هذا السكين يجب أن يكون اخترقت عصبي المجازي. 25 00: 01: 46356 -> 00: 01: 49650 وبمجرد تلف ذلك ، لا تتجدد. 26 00: 01: 49735 -> 00: 01: 55281 إذاً في حدود خمسين أو ستين فناءً سوف أفشل ، وسأموت. 27 00: 01: 55365 -> 00: 01: 57575 لا يوجد شيء لك يمكن أن تفعل حيال ذلك. 28 00: 02: 00454 -> 00: 02: 02163 هناك شيء يمكننا القيام به. 29 00: 02: 02247 -> 00: 02: 06000 العلاج الوحيد هو زرع الأنسجة من متبرع متوافق وراثيا. 30 00: 02: 06،084 -> 00: 02: 09837 بخير. سنجد شخص ما. لدينا حصلت ، ماذا ، يومين ، ثلاثة أيام؟ 31 00: 02: 09922 -> 00: 02: 13800 في أحسن الأحوال. ونحن في أي مكان بالقرب من مستعمرة Sebacean. 32 00: 02: 17429 -> 00: 02: 21182 لكننا قريبون من أ قاعدة السلام. 33 00: 02: 21266 -> 00: 02: 25645 أقل من عشرين عتادًا وتلك القوات الخاصة لطفاء بما يكفي لترك العنوان. 34 00: 02: 30567 -> 00: 02: 33194 أنت لست مجرد fahrbot. أنت ماجرا فهربوت. 35 00: 02: 33278 -> 00: 02: 34987 لقد فعلتها من قبل أستطيع أن أفعلها مرة أخرى. 36 00: 02: 35072 -> 00: 02: 37323 نعم. بجلد ميفونكس الخاص بك. 37 00: 02: 37407 -> 00: 02: 41994 تتنكر كجندي حفظ سلام خدع أربعة الكوماندوز المعركة بالضجر لفترة وجيزة. 38 00: 02: 42،079 -> 00: 02: 47333 التسلل إلى قاعدة Gammak عالية السرية إنها مسألة أخرى تمامًا ، جون. 39 00: 02: 47417 -> 00: 02: 50670 عندما تدخل القاعدة سيكون عليك العثور على تطابق مناديل. 40 00: 02: 50754 -> 00: 02: 52672 والحصول على عينة من الأنسجة. 41 00: 02: 52756 -> 00: 02: 55341 إذا اكتشف نحن كل ذلك في خطر. 42 00: 02: 55425 -> 00: 02: 59387 هل سيتمكن مويا من إخراجنا منها هنا مع حملها المتقدم حتى الآن؟ 43 00: 03: 00389 -> 00: 03: 02223 إذن ماذا نقول هنا؟ 44 00: 03: 03308 -> 00: 03: 04392 نحن لا نفعل شيئا؟ 45 00: 03: 04476 -> 00: 03: 07019 تركنا أيرين تموت؟ 46 00: 03: 09565 -> 00: 03: 11357 هل الجميع سعداء بذلك؟ 47 00: 03: 12526 -> 00: 03: 14610 لا ، جون. 48 00: 03: 15779 -> 00: 03: 18114 لا أريد أن تموت أيرين. 49 00: 03: 18198 -> 00: 03: 20825 ولا أنا. 50 00: 03: 20909 -> 00: 03: 23286 حسنًا ، كان من الممكن أن تخدعني. 51 00: 03: 25831 -> 00: 03: 27206 ماذا عنك يا (جيدو)؟ 52 00: 03: 27291 -> 00: 03: 28499 كيف تشعر حيال ذلك؟ 53 00: 03: 28584 -> 00: 03: 32420 انظر ، ما هو الفرق ماذا نريد؟ 54 00: 03: 32504 -> 00: 03: 34422 انها تحتضر. 55 00: 03: 34506 -> 00: 03: 37258 يجب أن نواجه الواقع هنا. 56 00: 03: 37342 -> 00: 03: 39969 الدورة الوحيدة المعقولة العمل هو ... 57 00: 03: 40053 -> 00: 03: 43264 أنا آسف سباركي. 58 00: 03: 43348 -> 00: 03: 45683 ماذا كنت تقول؟ 59 00: 03: 45767 -> 00: 03: 50521 هو أن تفعل كل شيء في منطقتنا القوة لإنقاذ حياة آرين. 60 00: 03: 53609 -> 00: 03: 55401 حق. 61 00: 03: 57،070 -> 00: 04: 00406 على الرغم من أنه من المحتمل لقتلنا. 62 00: 04: 04202 -> 00: 04: 06454 اسمي جون كريتون ، رائد فضاء... 63 00: 04: 06538 -> 00: 04: 09874 .. ضربت موجة إشعاعية وأنا أصيبت برصاصة من خلال ثقب دودي ... 64 00: 04: 09958 -> 00: 04: 12460 الآن أنا ضائعة في بعض المسافات جزء من الكون على متن سفينة. 65 00: 04: 12544 -> 00: 04: 16255 سفينة حية مليئة بالغرابة أشكال الحياة الغريبة ... 66 00: 04: 16340 -> 00: 04: 17131 ساعدني... 67 00: 04: 17215 -> 00: 04: 18507 اسمع من فضلك. 68 00: 04: 18592 -> 00: 04: 20593 هل هناك أي شخص هناك من يستطيع سماعي 69 00: 04: 20677 -> 00: 04: 24764 ... يجري مطاردة من قبل مجنون القائد العسكر 69 00: 04: 20677 -> 00: 04: 24764 ... يجري مطاردة من قبل مجنون قائد عسكري... 70 00: 04: 24848 -> 00: 04: 27308 ... أفعل كل ما بوسعي ... 71 00: 04: 27392 -> 00: 04: 29560 أنا فقط أبحث عن طريق المنزل. 72 00: 04: 56588 -> 00: 04: 58881 هذه المهمة متهورة ، كريتون. 73 00: 04: 58966 -> 00: 05: 01300 لا معنى لك ليقتلوا كذلك. 74 00: 05: 01385 -> 00: 05: 02969 دعنا فقط نخفض خسائرنا. 75 00: 05: 03،053 -> 00: 05: 06973 إسقاط روتين الشهيد ، أيرين. لن أدعك تموت. 76 00: 05: 07057 -> 00: 05: 11352 Crichton ، لقد وصلنا إلى إحداثيات معينة. 77 00: 05: 11436 -> 00: 05: 14021 شكرا لك يا بايلوت. 78 00: 05: 14106 -> 00: 05: 17775 هل لدى البشر نوع من طقوس لمناسبات مثل هذه؟ 79 00: 05: 19778 -> 00: 05: 21862 حسنًا ، هناك مصافحة. 80 00: 05: 23824 -> 00: 05: 25992 تليها "حظا سعيدا". 81 00: 05: 32708 -> 00: 05: 34792 حظا طيبا وفقك الله. 82 00: 05: 36253 -> 00: 05: 38379 كيف كان ذلك؟ 83 00: 05: 38463 -> 00: 05: 40131 ممتاز. 84 00: 05: 56231 -> 00: 06: 02987 الكوكب غير صالح للسكنى عملاق غازي ، لكن له قمر كبير على الجانب البعيد. 85 00: 06: 03،071 -> 00: 06: 05322 كبيرة بما يكفي للحصول على جو طيار؟ 86 00: 06: 05407 -> 00: 06: 08451 نعم فعلا. يجب أن تكون القاعدة يقع هناك. 87 00: 06: 08535 -> 00: 06: 13122 في هذا المدار كتلة الكوكب الضخمة سوف تحمينا منه تماما. 88 00: 06: 23675 -> 00: 06: 27.053 مرحبًا ، يجب أن تحب الرجل بالزي الرسمي. 89 00: 06: 27137 -> 00: 06: 30931 نعم؟ حسنًا ، أنا أحب أ فتاة باللون الرمادي. 90 00: 06: 31،016 -> 00: 06: 32183 ملابس السفر. 91 00: 06: 32267 -> 00: 06: 34602 نعم؟ أنت ذاهب إلى مكان ما؟ 92 00: 06: 34686 -> 00: 06: 36187 معك. 93 00: 06: 36855 -> 00: 06: 38355 فكر مرة اخرى. 94 00: 06: 38440 -> 00: 06: 40357 سأفكر بصوت عال. 95 00: 06: 40442 -> 00: 06: 45154 ما تحتاجه في هذه الرحلة هو ملف موهوب لص وتدمير السبب. 96 00: 06: 45238 -> 00: 06: 46906 أنت تتطوع؟ 97 00: 06: 53205 -> 00: 06: 55247 ما هي الزاوية؟ 98 00: 06: 55332 -> 00: 06: 57333 أريد أن أكسب حفاظي على متن هذا القارب. 99 00: 06: 57417 -> 00: 07: 00044 أنت؟ لا ، لا أعتقد ذلك. 100 00: 07: 01630 -> 00: 07: 03881 على الأقل خذ هذا. 101 00: 07: 05926 -> 00: 07: 08177 رقاقة هوية حارس السلام. 102 00: 07: 08،261 -> 00: 07: 11097 أقصى تصريح أمني. 103 00: 07: 11723 -> 00: 07: 13682 هذا هو للعراق. 104 00: 07: 13767 -> 00: 07: 15643 كيف حصلت على هذا؟ 105 00: 07: 15727 -> 00: 07: 18020 أخبرتك أنني موهوب. 106 00: 07: 20565 -> 00: 07: 22650 حسنًا ، حسنًا. 107 00: 07: 22734 -> 00: 07: 24735 أنا يمكن أن تستخدم في المساعدة. 108 00: 07: 31618 -> 00: 07: 34203 إذا كنت تريد المساعدة. 109 00: 07: 42212 -> 00: 07: 45548 سنسحب نفس الروتين نحن سحبت تلك القوات الخاصة اللصوص. 110 00: 07: 45632 -> 00: 07: 49385 أنت الرجل الرئيس وأنا خادمك الصغير الوديع. 111 00: 07: 50720 -> 00: 07: 53180 متأكد أنك لا تريدني ليطير هذا الشيء؟ 112 00: 07: 53265 -> 00: 07: 54348 أنت تعرف كيف؟ 113 00: 07: 54432 -> 00: 07: 56392 نعم. هل؟ 114 00: 07: 56476 -> 00: 07: 57810 آه أجل. 115 00: 07: 57894 -> 00: 08: 00104 يجب أن ترى بلدي Immelmann. 116 00: 08: 00188 -> 00: 08: 01522 تحقق من هذا. 117 00: 08: 02816 -> 00: 08: 05192 يبدو وكأنه نوع من مجمع التعدين. 118 00: 08: 05277 -> 00: 08: 07194 ربما مصفاة؟ 119 00: 08: 07279 -> 00: 08: 09613 يبدو أنه تم تفجيره بالأسلحة النووية. 120 00: 08: 09698 -> 00: 08: 12658 منذ وقت طويل ، وقت كبير. 121 00: 08: 12742 -> 00: 08: 15161 يمكن أن يكون التمويه. يمكن أن يكون ميتا. 122 00: 08: 15245 -> 00: 08: 18205 آه ، لم يمت. 123 00: 08: 18290 -> 00: 08: 21876 ثمانية أنظمة استهداف لها مجرد حبس علينا. 124 00: 08: 21960 -> 00: 08: 24545 دافئة نموذجية لحفظ السلام أهلا بك. 125 00: 08: 27132 -> 00: 08: 28340 براولر لقاعدة غاماك. 126 00: 08: 28425 -> 00: 08: 30217 ما هو السلاح أقفال ، أيها الحمقى؟ 127 00: 08: 30302 -> 00: 08: 32720 لا يمكنك إخبار صديق من عدو؟ 128 00: 08: 32804 -> 00: 08: 34638 المتسكع ، عرّف عن نفسك. 129 00: 08: 34723 -> 00: 08: 37224 على قناة مفتوحة؟ لا أعتقد ذلك. 130 00: 08: 37309 -> 00: 08: 39685 تريد عد أسناني ، أفعل ذلك بعد أن أهبط. 131 00: 08: 39769 -> 00: 08: 43230 القناة آمنة. اذا أنت لا تحدد هويتك ، سنقوم ... 132 00: 08: 43315 -> 00: 08: 46192 سوف ماذا؟ اطلق علي النار؟ 133 00: 08: 46276 -> 00: 08: 49236 إنها ليست فكرة جيدة اطلق الرصاص على ضابط متفوق 134 00: 08: 49321 -> 00: 08: 52281 دون التحقق أولا رقاقة تعريفه. 135 00: 08: 55285 -> 00: 08: 57995 براولر ، لديك ملف ناقلات الهبوط. 136 00: 08: 58.079 -> 00: 09: 00456 شكرا جزيلا. 137 00: 09: 00540 -> 00: 09: 04،001 أنت لست تماما غير موهوب نفسك. 138 00: 09: 04،085 -> 00: 09: 06545 شكرا جزيلا. 139 00: 09: 59391 -> 00: 10: 02643 أنا تولونا جافيو ، قائد هذه القاعدة. 140 00: 10: 02727 -> 00: 10: 04645 هذا هو الملازم هيسكون. 141 00: 10: 04729 -> 00: 10: 06272 وسوف تكون؟ 142 00: 10: 07023 -> 00: 10: 08774 العراق. 143 00: 10: 09359 -> 00: 10: 11151 قائد المنتخب. 144 00: 10: 11236 -> 00: 10: 14280 ولا تفكر حتى في السؤال ما هي مهمتي. 145 00: 10: 14364 -> 00: 10: 15531 لن أحلم به ، كابتن. 146 00: 10: 15615 -> 00: 10: 18867 لكننا نحتاج أن نرى رقاقة التعريف الخاصة بك. 147 00: 10: 36761 -> 00: 10: 39263 تم التحقق من رقاقة الهوية ، سيدي. 148 00: 10: 39764 -> 00: 10: 41،015 راضي؟ 149 00: 10: 41،099 -> 00: 10: 43142 مسرور لوجودك معنا كابتن. 150 00: 10: 43226 -> 00: 10: 47354 على الرغم من أنني أتساءل كيف حالك علمت أن هذه القاعدة كانت هنا. 151 00: 10: 47439 -> 00: 10: 49189 تبقي يتساءل. 152 00: 10: 49274 -> 00: 10: 52860 سأحتاج إلى مكان لنفسي وخادمي الشخصي. 153 00: 10: 52944 -> 00: 10: 54278 لك...؟ 154 00: 10: 56948 -> 00: 11: 01869 اراق احرص على الأرباع بشكل مريح. 155 00: 11: 03747 -> 00: 11: 06832 الجو حار هنا. 156 00: 11: 06916 -> 00: 11: 08417 لقد أحضرت مدنيًا معك. 157 00: 11: 08501 -> 00: 11: 10669 أنت تصبح فضولي. 158 00: 11: 13256 -> 00: 11: 15924 فقط معجب بذوقك. 159 00: 11: 16009 -> 00: 11: 20،012 هل يمكنني تقديم الطعام والشراب ل أنت وخادمك؟ 160 00: 11: 20،096 -> 00: 11: 22973 أنا أحب بعض المرطبات. 161 00: 11: 32484 -> 00: 11: 36195 حسنًا ، يمكنني الحصول على حقيقة مغرم بهذا المكان. 162 00: 11: 36279 -> 00: 11: 39948 والرسلق جيد وقوي. 163 00: 11: 40033 -> 00: 11: 41533 هل هذا ما يعجبك؟ 164 00: 11: 41618 -> 00: 11: 45329 ممم ، قوي وساخن. 165 00: 11: 45413 -> 00: 11: 48123 يجعل الفم وخز. 166 00: 11: 48208 -> 00: 11: 54380 ساعدها على النزول بسلاسة وبطيئة. 167 00: 11: 54464 -> 00: 11: 58300 أنا لم أر قط أي نوع تماما مثل راتبها. 168 00: 11: 58385 -> 00: 12: 01،095 عدد الذكور يفوق عدد الإناث هنا؟ 169 00: 12: 01971 -> 00: 12: 04223 00:55؟ 170 00: 12: 05225 -> 00: 12: 07393 ماذا يا رفاق الفقراء افعله للمتعه؟ 171 00: 12: 07477 -> 00: 12: 10229 ليس كثيرا. 172 00: 12: 12148 -> 00: 12: 16443 حسنًا ، سأقول أنني حصلت هنا في الوقت المناسب. 173 00: 12: 16528 -> 00: 12: 18320 ماذا دفعت لها؟ 174 00: 12: 19531 -> 00: 12: 21490 أنت لا تريد أن تعرف. 175 00: 12: 22534 -> 00: 12: 24284 هل تعطي الخير ... 176 00: 12: 24369 -> 00: 12: 25661 القيمة؟ 177 00: 12: 25745 -> 00: 12: 27538 لديها لحظاتها. 178 00: 12: 41719 -> 00: 12: 43262 معذرة كابتن. 179 00: 12: 43346 -> 00: 12: 45180 مكالمات اجب. 180 00: 12: 52313 -> 00: 12: 54356 وبالتالي... 181 00: 12: 54441 -> 00: 12: 56150 انا... 182 00: 12: 57193 -> 00: 12: 59194 شيانا! أمام! 183 00: 13: 06786 -> 00: 13: 08287 ماذا بحق الجحيم تفعلون؟ 184 00: 13: 08371 -> 00: 13: 10956 كنت تتصرف مثل المتصيد كان ليس جزءًا من الخطة. 185 00: 13: 11040 -> 00: 13: 12708 لقد اشتروها ، أليس كذلك؟ 186 00: 13: 12792 -> 00: 13: 15961 أنت ترسم كثيرًا من الاهتمام. 187 00: 13: 16045 -> 00: 13: 20883 كلما نظروا إلي أكثر ، كلما قل نظرهم إليك. 188 00: 13: 22427 -> 00: 13: 26346 هل تعتقد ذلك قبلهم انتخب لك مركز السنة ، 189 00: 13: 26431 -> 00: 13: 30.058 يمكننا الحصول على عمل إنقاذ آرين؟ 190 00: 13: 33855 -> 00: 13: 37858 تم تخصيص أماكن العمل الخاصة بك. المستوى الرابع ، الرقم ستة ، الرقيب الخامس. 191 00: 13: 37942 -> 00: 13: 40611 أنت متعاون للغاية. 192 00: 13: 41738 -> 00: 13: 43530 سأحتاج إلى رقاقة التعريف الخاصة بك ، سيدي. 193 00: 13: 45325 -> 00: 13: 47159 مرة أخرى؟ 194 00: 14: 02342 -> 00: 14: 05260 إذا كنت ستضع يدك في هنا شكرا لك كابتن. 195 00: 14: 06721 -> 00: 14: 09515 أنت تعرف من نحن. دعونا نتجاوز. 196 00: 14: 09599 -> 00: 14: 12768 سيدي ، كل شيء بعد هذا النقطة هي Security Three Velka. 197 00: 14: 12852 -> 00: 14: 14937 التحقق الجيني مطلوب. 198 00: 14: 15021 -> 00: 14: 17481 هل هذا ضروري حقا؟ 199 00: 14: 17565 -> 00: 14: 20442 ينفد صبر العراق مع التأخير. 200 00: 14: 20527 -> 00: 14: 24029 كابتن ، يجب أن أطلب منك ذلك ضع يدك في الجهاز. 201 00: 14: 24113 -> 00: 14: 27324 ويجب أن أسألك أيها الملازم من أنت لتعطيني الأوامر؟ 202 00: 14: 27408 -> 00: 14: 30369 يمكنني أن أعطيك أوامر لأنني ضابط أمن ، نقيب. 203 00: 14: 30453 -> 00: 14: 33664 ليس لوقت طويل ، إذا كانت هذه هي الطريقة تعامل مع رؤسائك. 204 00: 14: 33748 -> 00: 14: 35707 سوف تمتثل يا كابتن. 205 00: 15: 01234 -> 00: 15: 03277 التحليل. 206 00: 15: 13538 -> 00: 15: 15622 التحقق من الفحص الجيني. 207 00: 15: 21296 -> 00: 15: 23589 راضي؟ 208 00: 15: 24549 -> 00: 15: 26592 إنه يقوم بعمله فقط. 209 00: 15: 26676 -> 00: 15: 30929 دعنا ننتقل إلى أرباعنا لذلك يمكنني أن أفعل خاصتي. 210 00: 15: 31806 -> 00: 15: 34016 حسنًا ، أنا مع ذلك. 211 00: 15: 34100 -> 00: 15: 35767 سآخذك إلى هناك على الفور. 212 00: 15: 35852 -> 00: 15: 38270 ستة lerg خمسة. سوف أجده بنفسي. 213 00: 15: 38354 -> 00: 15: 40022 نعم سيدي. 214 00: 15: 46738 -> 00: 15: 48447 كيف وصلنا بحق الجحيم بعيدا عن ذلك؟ 215 00: 15: 48531 -> 00: 15: 50324 هل فعلت شيئا على الرقاقة؟ 216 00: 15: 50408 -> 00: 15: 52409 العراق. 217 00: 16: 19437 -> 00: 16: 20604 يوحنا. 218 00: 16: 23941 -> 00: 16: 25359 جيلينا. 219 00: 16: 26444 -> 00: 16: 27861 ما الذي تفعله هنا؟ 220 00: 16: 27945 -> 00: 16: 29237 هل كريس هنا؟ 221 00: 16: 29322 -> 00: 16: 31365 لا. 222 00: 16: 31449 -> 00: 16: 34534 لقد تم تكليفي الجديد مشروع التنمية هنا. 223 00: 16: 35536 -> 00: 16: 36995 لفعل ماذا؟ 224 00: 16: 37955 -> 00: 16: 39539 لم يخبرونا. 225 00: 16: 39624 -> 00: 16: 42793 أفترض أنه شيء يتعلق به تطوير أسلحة من نوع ما. 226 00: 16: 46255 -> 00: 16: 48965 أسلحة جديدة؟ 227 00: 16: 49050 -> 00: 16: 52928 في أيدي قوات حفظ السلام؟ نعم، فقط ما تحتاجه هذه المجرة. 228 00: 16: 53012 -> 00: 16: 56306 انه بخير. إنها صديقة. 229 00: 17: 01688 -> 00: 17: 03271 كيف عرفت أنني كنت هنا؟ 230 00: 17: 03356 -> 00: 17: 08694 رأيتك في الضباط استرح ، مرتديًا ذلك الزي الرسمي. 231 00: 17: 08778 -> 00: 17: 14074 كنت أعلم أنك لن تجتاز الفحص الجيني أبدًا ، لذلك قمت بالكتابة فوق برنامج الأمان. 232 00: 17: 14158 -> 00: 17: 17202 هل فعلت كل ذلك؟ ماذا من هنا؟ 233 00: 17: 17704 -> 00: 17: 20247 نعم فعلا. 234 00: 17: 20331 -> 00: 17: 25460 Crichton ، هذا هو ملف صديق جيد جدا. 235 00: 17: 25545 -> 00: 17: 27629 غير مقبول أيها القائد. 236 00: 17: 27714 -> 00: 17: 30173 يجب علينا زيادة الكفاءة من كرسي أورورا. 237 00: 17: 30258 -> 00: 17: 32175 سأحتاج المزيد من التقنيين ، سيدي. أنا أعاني من نقص الموظفين. 238 00: 17: 32260 -> 00: 17: 35011 نقص الموظفين أو سوء الإدارة؟ 239 00: 17: 35،096 -> 00: 17: 40726 علينا أيضًا إيجاد تطابق لهذا عينة نسيج من Aeryn ، أو سوف تموت. 240 00: 17: 42311 -> 00: 17: 43687 هل يمكن ان تساعدنا؟ 241 00: 17: 44439 -> 00: 17: 46148 بالطبع. 242 00: 17: 48317 -> 00: 17: 50318 ابق هنا. سآخذ العينة إلى الوحدة الطبية. 243 00: 17: 50403 -> 00: 17: 52654 لا لا لا. أنا لن أذهب لتعريضك للخطر. 244 00: 17: 52739 -> 00: 17: 56408 لن أكون كذلك. يمكنني تزييف أوامر العمل ولن يسأل Med Techs أي أسئلة. 245 00: 17: 56492 -> 00: 17: 57617 تعودنا على السرية. 246 00: 17: 57702 -> 00: 18: 00829 لا يزال الأمر خطيرًا جدًا. سأذهب. 247 00: 18: 01539 -> 00: 18: 04249 جون ، يجب أن تبقى مختبئا. 248 00: 18: 04333 -> 00: 18: 06877 افترض أن شخصا ما هنا عرفت العراق الحقيقي؟ 249 00: 18: 11382 -> 00: 18: 13341 حسنًا ، إنها على حق. 250 00: 18: 13426 -> 00: 18: 16094 مكالمة واحدة قريبة تكفي. 251 00: 18: 16179 -> 00: 18: 17888 يو ، بيب. 252 00: 18: 17972 -> 00: 18: 19931 سأعود الى الصالة 253 00: 18: 20،016 -> 00: 18: 25395 ودع صديقنا العزيز ، السيد الرئيس ضابط أمن يشتري لي رسلك آخر. 254 00: 18: 26355 -> 00: 18: 28273 تعال إلى المنزل وحدك. 255 00: 18: 54300 -> 00: 18: 57928 أوه! جئت لأرى كيف كنت تفعل. 256 00: 18: 58012 -> 00: 19: 01681 أتيت لترى إن كنت ميتًا لذا أنت يمكن أن تبدأ في تصفح ممتلكاتي. 257 00: 19: 01766 -> 00: 19: 04851 أوه! أنا مستاء من الخاص بك لا أساس له من الصحة الاتهام. 258 00: 19: 04936 -> 00: 19: 07479 علاوة على ذلك ، ليس لديك ممتلكات تستحق أخذها. 259 00: 19: 07563 -> 00: 19: 09231 كيف متهور. 260 00: 19: 09315 -> 00: 19: 11942 نعم فعلا. كيف رهيبة متهور. 261 00: 19: 12026 -> 00: 19: 13985 Rygel ، أنت بحاجة على الأمر. 262 00: 19: 14070 -> 00: 19: 15654 وية والولوج؟ لأي غرض؟ 263 00: 19: 15738 -> 00: 19: 18490 قد تكون هناك حاجة إلى قرار سريع إذا وصل جنود حفظ السلام. 264 00: 19: 18574 -> 00: 19: 21201 همم. سريع وصحيح قرار. 265 00: 19: 21285 -> 00: 19: 24788 أنا أقبل هذا حيوي المسئولية. 266 00: 19: 30920 -> 00: 19: 32379 شكرا لك. 267 00: 19: 33381 -> 00: 19: 37175 إذا كان المحارب لا يستطيع يموت في المعركة ، 268 00: 19: 37260 -> 00: 19: 41.054 يمكنها على الأقل أن تموت بمفردها. 269 00: 19: 41138 -> 00: 19: 43682 تحدث عن شيء ما لتذكره. 270 00: 19: 46143 -> 00: 19: 48478 دورة العمل كاملة ، ملازم؟ 271 00: 19: 48563 -> 00: 19: 50230 أوه لا يا سيدي. 272 00: 19: 50314 -> 00: 19: 52148 القائد جافيو. 273 00: 19: 52233 -> 00: 19: 55151 انا كنت... 274 00: 19: 55236 -> 00: 19: 57404 مغادرة. 275 00: 19: 58656 -> 00: 20: 01700 أوه ، اعتقدت أنني سأحصل على الأقل جولة أخرى منه. 276 00: 20: 02326 -> 00: 20: 03702 رسلك. 277 00: 20: 05788 -> 00: 20: 07956 يمكننا أن نفعل أفضل من ذلك بكثير. 278 00: 20: 09375 -> 00: 20: 11209 زان. 279 00: 20: 12378 -> 00: 20: 14170 آرين تتدهور بسرعة. 280 00: 20: 14255 -> 00: 20: 17799 هذه ليست طريقة لشخص ما ليموت ، حتى جندي حفظ السلام. 281 00: 20: 19135 -> 00: 20: 22262 D'Argo ، كل ما يمكنني فعله هو تسهيل رحلتها. 282 00: 20: 22346 -> 00: 20: 25682 العصب الذي تضرر ينظم وظائف إزالة السموم. 283 00: 20: 25766 -> 00: 20: 31187 السموم التي تتراكم في جسدها ، يقتلونها. 284 00: 20: 31272 -> 00: 20: 33315 حسنا هل يمكنك تصفيتها؟ 285 00: 20: 35568 -> 00: 20: 38.028 ليس لدي وسيلة للقيام بذلك. 286 00: 20: 38988 -> 00: 20: 40405 زان ، 287 00: 20: 41324 -> 00: 20: 44075 مويا تفعل ، أليس كذلك؟ 288 00: 20: 52084 -> 00: 20: 54127 ليست طريقة سيئة للعيش. 289 00: 20: 54211 -> 00: 20: 56504 لا على الاطلاق. 290 00: 20: 58424 -> 00: 21: 01593 كيف تريد البقاء؟ 291 00: 21: 01677 -> 00: 21: 04721 مهما كان ما تحصل عليه يا للعراق ، يمكنني أن أتضاعف بسهولة. 292 00: 21: 05932 -> 00: 21: 08.099 أنا أتلقى القليل. 293 00: 21: 08726 -> 00: 21: 10727 بالطبع ، أنا أستحق ذلك. 294 00: 21: 12897 -> 00: 21: 15357 أعتقد أنك تبيع نفسك قصير. 295 00: 21: 17318 -> 00: 21: 22447 أنواع العمليات السرية تطير دائمًا إلى بعض الكواكب في المياه الراكدة ويتم إطلاق النار عليها. 296 00: 21: 23366 -> 00: 21: 26242 هذا أكثر تحضرا. 297 00: 21: 28412 -> 00: 21: 33041 لقد سئمت حقا من يعمل من نظام إلى نظام 298 00: 21: 33125 -> 00: 21: 37212 مع رجل لديه موهبة حقيقية لتعريض نفسه للخطر. 299 00: 21: 37296 -> 00: 21: 39214 بالضبط. 300 00: 21: 39298 -> 00: 21: 43510 معي ، ستكون مرتاحًا ومحمي. 301 00: 21: 44971 -> 00: 21: 48431 هل نواصل هذا مناقشة في أرباع بلدي؟ 302 00: 21: 50267 -> 00: 21: 53311 لا توجد عينات مجانية في سياستي. 303 00: 21: 54855 -> 00: 21: 57190 اسمحوا لي ، آه ... 304 00: 21: 57274 -> 00: 22: 00،068 اسمحوا لي أن أفكر في الخاص بك عرض وحدي. 305 00: 22: 08744 -> 00: 22: 10495 أخبار جيدة. 306 00: 22: 10579 -> 00: 22: 12163 تجد تطابق؟ 307 00: 22: 12248 -> 00: 22: 13331 حتى أفضل. 308 00: 22: 13416 -> 00: 22: 15834 لا نحتاج إلى إيجاد متبرع. 309 00: 22: 15918 -> 00: 22: 21047 يمكن لأطباءنا الآن التوليف نسيج مجاور. 310 00: 22: 21132 -> 00: 22: 24426 حق. كم من الوقت سوف يستغرق لهم لطهي دفعة؟ 311 00: 22: 24969 -> 00: 22: 27178 لديهم بالفعل. 312 00: 22: 27263 -> 00: 22: 31933 جرعة واحدة ، وبعض الراحة في السرير ، و ستكون بصحة جيدة كما كانت دائمًا. 313 00: 22: 35062 -> 00: 22: 38273 حتى الشكر لا يبدأ لتغطيتها. 314 00: 22: 43446 -> 00: 22: 45321 ليس عليك أن تشكرني. 315 00: 22: 59003 -> 00: 23: 00962 من الأفضل أن أعود إلى السفينة. 316 00: 23: 01،047 -> 00: 23: 03423 إذا تأخرت ، ستموت آرين. 317 00: 23: 03507 -> 00: 23: 06342 ولن أحلم حتى من إيقافك. 318 00: 23: 12141 -> 00: 23: 14726 يبدو أننا دائما كذلك الوداع. 319 00: 23: 17021 -> 00: 23: 18438 نعم. 320 00: 23: 19857 -> 00: 23: 21983 كنت تعتقد أننا سنحصل أفضل في ذلك. 321 00: 23: 24945 -> 00: 23: 26446 يذهب. 322 00: 24: 09323 -> 00: 24: 11407 هذا الرجل. 323 00: 24: 12159 -> 00: 24: 14160 إنه محتال. 324 00: 24: 14245 -> 00: 24: 15703 أقبض عليه. 325 00: 24: 28968 -> 00: 24: 30218 احصل عليه! 326 00: 24: 53،200 -> 00: 24: 58246 انا اسمي للرقص Peacekeeper Special Ops. 327 00: 24: 58330 -> 00: 25: 01666 للأسف ، خطأ ، من جميع النواحي. 328 00: 25: 16015 -> 00: 25: 18349 أنا العقرب. 329 00: 25: 18434 -> 00: 25: 22478 لكن بالطبع أنت كذلك حفظ السلام. 330 00: 25: 22563 -> 00: 25: 25148 مضحك ، أنت لا تنظر مثل سيباسي. 331 00: 25: 25232 -> 00: 25: 28151 من ناحية أخرى أنت لا تبدو Sebacean. 332 00: 25: 28235 -> 00: 25: 32238 بعد توقيعك على الطاقة يختلف تماما. 333 00: 25: 33032 -> 00: 25: 35283 ما هو نوعك أنت؟ 334 00: 25: 35367 -> 00: 25: 37827 ولمن تعمل؟ 335 00: 25: 38662 -> 00: 25: 41،039 احصل على المحشو. 336 00: 25: 47296 -> 00: 25: 49714 أنت تحاول استفزازي. 337 00: 25: 49798 -> 00: 25: 52550 ربما كنت تأمل سوف أفقد رباطة جأسي 338 00: 25: 52635 -> 00: 25: 57513 وأقتلك من قبل استخراج أي معلومات. 339 00: 25: 59475 -> 00: 26: 02685 لقد تعلمت منذ فترة طويلة مزايا الصبر. 340 00: 26: 29463 -> 00: 26: 31589 ما هذا بحق الجحيم؟ 341 00: 26: 32591 -> 00: 26: 34384 ذكرى. 342 00: 26: 34468 -> 00: 26: 36803 عشوائي وغير واضح في اللحظة. 343 00: 26: 36887 -> 00: 26: 40723 سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لرسم خريطة أنماطك العصبية. 344 00: 26: 40808 -> 00: 26: 43518 انت ابقى خارج الجحيم من العقل ، أنت الأب ... 345 00: 26: 50818 -> 00: 26: 54570 كانت تلك سفينة ليفياثان ، أليس كذلك؟ 346 00: 26: 54655 -> 00: 27: 00368 يبدو أنني أتذكر تقريرًا عن ملف هرب من سجن ليفياثان. 347 00: 27: 00452 -> 00: 27: 03830 اطلب من Javio التحقق من ملف ملفات البيانات. 348 00: 27: 03914 -> 00: 27: 07250 أنت جاسوس مثير للاهتمام. 349 00: 27: 17594 -> 00: 27: 21639 هذا قد يساعد في استقرارك حتى يعود Crichton مع العلاج. 350 00: 27: 21724 -> 00: 27: 24.058 هل أنت متأكد من أن هذا لن يحدث تؤذي مويا؟ 351 00: 27: 24143 -> 00: 27: 26185 الطيار يقول لا. 352 00: 27: 26270 -> 00: 27: 31316 كمية السموم التي يفرزها جسمك هي تافهة بالنسبة إلى مويا ، بالنسبة لمقاساتك. 353 00: 27: 31400 -> 00: 27: 32525 ماذا عن طفلها؟ 354 00: 27: 32609 -> 00: 27: 35278 الطفل بخير بالفعل على صقر. 355 00: 27: 36196 -> 00: 27: 39032 هذا لن يؤثر عليها. 356 00: 27: 39116 -> 00: 27: 45580 حسنًا ، سواء نجح الأمر أم لا ، يا زان ، أثني عليك على براعتك. 357 00: 27: 45664 -> 00: 27: 48374 في الواقع ، لم تكن هذه فكرتي. كان... 358 00: 27: 51170 -> 00: 27: 53129 كان من الطيار. 359 00: 27: 58.052 -> 00: 28: 00261 تم القبض على Crichton. 360 00: 28: 00346 -> 00: 28: 02513 يمكنك معرفة أين هم يحتفظون به؟ 361 00: 28: 04391 -> 00: 28: 06893 لا يمكنني الوصول إلى التحكم الرئيسي. 362 00: 28: 06977 -> 00: 28: 11689 يجب أن يكونوا قد أغلقوا الشبكة الرئيسية لأنهم يشتبهون في أن شخصًا ما يساعده. 363 00: 28: 11774 -> 00: 28: 15318 عاجلا أم آجلا هم ذاهبون لمعرفة من. 364 00: 28: 20،032 -> 00: 28: 23743 مضيعة للوقت. 365 00: 28: 23827 -> 00: 28: 26329 أنا لست جاسوسا. 366 00: 28: 26413 -> 00: 28: 28164 وفقا للتقرير، 367 00: 28: 28248 -> 00: 28: 33461 كان لوياثان دلفيان ، Hynerian و Luxan على متن. 368 00: 28: 33545 -> 00: 28: 36214 لا يوجد ذكر لمخلوق مثل هو أو شريكته. 369 00: 28: 36298 -> 00: 28: 38883 من لم تحدده بعد. 370 00: 28: 41136 -> 00: 28: 45515 لقد اتهمت أخي براولر في جراب الموت الأبيض لك. 371 00: 28: 45599 -> 00: 28: 47934 أنت تتحدث عن ذلك الوشيك كان لدي أول دقيقة وصلت إلى هنا؟ 372 00: 28: 48،018 -> 00: 28: 49435 كان ذلك حادثة. 373 00: 28: 49520 -> 00: 28: 51687 لم يكن هناك حالة "وشيكة" لأجل أخي. 374 00: 28: 53941 -> 00: 28: 56359 كان ذلك الكابتن بيالار كرايس. 375 00: 28: 56443 -> 00: 28: 58736 هرب ليفياثان من موكبه. 376 00: 28: 58821 -> 00: 29: 03950 على ما أذكر ، تلقى إعفاء خاص من المجلس 377 00: 29: 04،034 -> 00: 29: 08،079 للتوجه إلى Uncharted الأقاليم ومطاردتها. 378 00: 29: 08163 -> 00: 29: 12208 صحيح ، لكن القيادة الأولى فقدت الاتصال مع الناقل الخاص به منذ بعض الوقت. 379 00: 29: 12292 -> 00: 29: 14752 اريد ان ارى المزيد من ذلك 380 00: 29: 16755 -> 00: 29: 22427 لا يمكنني تحديد موقعه مرة أخرى ، يا سيدي ، لكن لقد وجدت شيئًا مرتبطًا به. 381 00: 29: 25764 -> 00: 29: 27557 مات تاوفو. 382 00: 29: 27641 -> 00: 29: 33271 صدمه ضعيف ، كائنا أدنى شئ للشفقة. 383 00: 29: 33355 -> 00: 29: 37358 ستموت بين يدي. 384 00: 29: 37443 -> 00: 29: 42864 أظن أن قائدنا لديه تحول إلى المنشق. 385 00: 29: 42948 -> 00: 29: 47869 بث رسالة واسعة الانتشار ، مشفرة إلى Crais's Command Carrier. 386 00: 29: 47953 -> 00: 29: 52.081 وجهه ليأتي على الفور. 387 00: 29: 52166 -> 00: 29: 54208 تعتقد أنه سيفعل ذلك بالفعل اظهر؟ 388 00: 29: 54293 -> 00: 29: 55585 بالتأكيد. 389 00: 29: 55669 -> 00: 29: 58171 أخبره أن لدينا فريسته. 390 00: 30: 00466 -> 00: 30: 02425 ماذا تعتقد؟ 391 00: 30: 02509 -> 00: 30: 05178 هل ستعمل؟ 392 00: 30: 05262 -> 00: 30: 08639 أنا لا أعتقد حتى جون سوف يتعرف عليك. 393 00: 30: 08724 -> 00: 30: 11809 دعونا تعقبه و اكتشف. 394 00: 30: 29828 -> 00: 30: 34373 ذاكرتك تحمل إعجابًا مجموعة من الأجناس الأخرى ، كريتون. 395 00: 30: 34458 -> 00: 30: 37084 أنت على ما يرام سافر الجاسوس. 396 00: 30: 37169 -> 00: 30: 41589 للمرة التاسعة نوسفيراتو أنا لست جاسوسا. 396 00: 30: 37169 -> 00: 30: 41589 للمرة التاسعة نوسفيراتو أنا لست جاسوسا. 397 00: 30: 41673 -> 00: 30: 44425 مهامه السابقة غير مهمين. 398 00: 30: 44510 -> 00: 30: 48679 اريد ان اعرف من ارسله هنا ولماذا. 399 00: 30: 48764 -> 00: 30: 50431 استمر في البحث. 400 00: 30: 50516 -> 00: 30: 52975 إنه deja vu من جديد. 401 00: 30: 56939 -> 00: 30: 59690 لا يوجد سوى عدد قليل من الكواكب حيث يمكننا العيش. 402 00: 30: 59775 -> 00: 31: 03361 القدماء لديهم قصص العالم الذي سيرحب بنا. 403 00: 31: 03445 -> 00: 31: 05154 لا يسعنا إلا أن نأمل أنها صحيحة. 404 00: 31: 08116 -> 00: 31: 09867 عطل؟ 405 00: 31: 09952 -> 00: 31: 12537 لا ، لقد وضع كتلة عصبية. 406 00: 31: 14206 -> 00: 31: 16290 لم يكن أنا. 407 00: 31: 16375 -> 00: 31: 19961 لعنة ، لا تكرهها عندما البطاريات نفدت! 408 00: 31: 20،045 -> 00: 31: 23214 - اخترقها. - زيادة مستوى الاستخراج. 409 00: 31: 28،011 -> 00: 31: 31،013 هذه المعادلات ضرورية لإنشاء ثقب دودي. 410 00: 31: 32349 -> 00: 31: 34100 لا أتذكر ذلك. 411 00: 31: 34184 -> 00: 31: 36143 أنت تعلمني كيف ... 412 00: 31: 36228 -> 00: 31: 39230 لا ، لا يمكنك الوصول إلى هذا البيانات بوعي. 413 00: 31: 39314 -> 00: 31: 41732 لن تتذكر هذا الجزء لقاءنا. 414 00: 31: 41817 -> 00: 31: 44777 لن نعطيك تقنية الثقب الدودي. 415 00: 31: 44861 -> 00: 31: 46529 لما لا؟ 416 00: 31: 46613 -> 00: 31: 49198 إذا لم تكن ذكيًا بما يكفي اكتشفها بنفسك ، 417 00: 31: 49283 -> 00: 31: 52702 أنت لست ذكيًا بما يكفي تعامل معها بحكمة. 418 00: 31: 52786 -> 00: 31: 54996 عليك أن تجده بنفسك. 419 00: 31: 55.080 -> 00: 32: 00835 المعرفة اللاواعية التي قدمناها سوف ترشدك ، لا أكثر. 420 00: 32: 00919 -> 00: 32: 03921 هذا كل ما في وسعنا أعمله من أجلك. 421 00: 32: 04،006 -> 00: 32: 05673 لكن هذا يجب أن يكون كافيا 422 00: 32: 05757 -> 00: 32: 08301 أنت بالفعل على المسار الصحيح. 423 00: 32: 08385 -> 00: 32: 11429 حسنا حسنا حسنا. 424 00: 32: 11513 -> 00: 32: 15683 جاسوسنا لديه مصلحة في تقنية الثقب الدودي. 425 00: 32: 15767 -> 00: 32: 20187 هو ... أعطاني المعادلات. 426 00: 32: 20272 -> 00: 32: 23107 ولهذا أتيت الى هذا المكان. 427 00: 32: 23191 -> 00: 32: 25526 ما هذه القاعدة علاقة... 428 00: 32: 27362 -> 00: 32: 29.071 لهذا السبب قمت ببنائه؟ 429 00: 32: 33243 -> 00: 32: 34702 كل هذا البحث. 430 00: 32: 38،040 -> 00: 32: 41792 أنت تحاول إنشاء ثقب دودي! 431 00: 32: 45380 -> 00: 32: 47381 كما أنت. 432 00: 32: 48383 -> 00: 32: 50176 هذا المخلوق يعرف كيف. 433 00: 32: 50260 -> 00: 32: 54.055 لكنه لن يخبرك ، هل هو؟ 434 00: 32: 54139 -> 00: 32: 56474 أو هكذا ظننت. 435 00: 32: 59394 -> 00: 33: 00478 لذلك سعيت لذلك المعرفة هنا ، 436 00: 33: 04441 -> 00: 33: 11322 لا تدرك أنك بالفعل كان محبوسًا بعمق بعيدًا. 437 00: 33: 12866 -> 00: 33: 15242 ابحث عنه. 438 00: 33: 15327 -> 00: 33: 19288 قسم عقله. العديد من الطبقات التي يتطلبها الأمر. 439 00: 33: 19373 -> 00: 33: 21332 لا لا. 440 00: 33: 21416 -> 00: 33: 22208 لو سمحت... 441 00: 33: 32219 -> 00: 33: 34762 أو سوف يذوب عقله ببساطة. 442 00: 33: 34846 -> 00: 33: 38265 يبدو أنه استثنائي الأنواع القوية. 443 00: 33: 41770 -> 00: 33: 44063 فترة نقاهة قصيرة 444 00: 33: 45023 -> 00: 33: 47274 وبعد ذلك سنبدأ من جديد. 445 00: 34: 02290 -> 00: 34: 03290 مهلا! 446 00: 34: 03375 -> 00: 34: 05251 مهلا! أنت لا تضع ذلك شيء هنا! 447 00: 34: 05335 -> 00: 34: 06585 لا اريد رفيق سكن! 448 00: 34: 06670 -> 00: 34: 08295 يخرجه! 449 00: 34: 09339 -> 00: 34: 11173 مهلا ، هذا هو سجادتي! 450 00: 34: 11258 -> 00: 34: 12925 الآن انزل عن سجادتي! 451 00: 34: 13009 -> 00: 34: 14343 تابع! 452 00: 34: 14928 -> 00: 34: 16387 يذهب! 453 00: 34: 18348 -> 00: 34: 20808 بخير. لا اريد اي مشاكل. 454 00: 34: 20892 -> 00: 34: 22518 هذا هو جانبي. 455 00: 34: 22602 -> 00: 34: 23769 هذا هو جانبك! 456 00: 34: 23854 -> 00: 34: 25604 هذا هو جانبي! أنت تبقى بجانبك! 457 00: 34: 25689 -> 00: 34: 30317 جانبي! جانبك! 458 00: 34: 37659 -> 00: 34: 41120 كنت على كرسي للتو ايضا اليس كذلك 459 00: 34: 42873 -> 00: 34: 45332 انت تتكلم عن كرسي العقرب. 460 00: 34: 45417 -> 00: 34: 47168 آه ، العقرب. 461 00: 34: 47252 -> 00: 34: 55468 يضعني سكوربي على الكرسي و مرارا وتكرارا ومرارا وتكرارا... 462 00: 34: 56303 -> 00: 34: 58137 الكرسي فعل هذا لك؟ 463 00: 35: 18658 -> 00: 35: 21160 خطر... 464 00: 35: 21244 -> 00: 35: 23621 خطر ، ويل روبنسون. 465 00: 35: 24915 -> 00: 35: 27166 احذر من الكرسي. 466 00: 35: 28794 -> 00: 35: 30836 احذر من الكرسي. 467 00: 35: 34466 -> 00: 35: 36300 العلاج يعمل. 468 00: 35: 36384 -> 00: 35: 40429 ولكن يبدو أن كل ما تفعله هو منعها من المزيد من التدهور. 469 00: 35: 41765 -> 00: 35: 44725 لماذا لا تريدني أن أقول لها كانت فكرتك؟ 470 00: 35: 44810 -> 00: 35: 48187 في وقت سابق ، أخبرتني إيرين أنها أراد أن يموت وحيدا. 471 00: 35: 49773 -> 00: 35: 54151 كمحارب ، يجب أن أحترم رغباتها وعدم التدخل. 472 00: 35: 54236 -> 00: 35: 55569 لقد فعلت شيئا جيدا 473 00: 35: 55654 -> 00: 35: 57488 ربما تكون قد أنقذت حياتها. 474 00: 35: 57572 -> 00: 36: 01492 على الرغم من كلماتها ، فهي حقًا لا أريد أن أموت. 475 00: 36: 01576 -> 00: 36: 04829 أنا حتى لا أصدق أنها يريد أن يموت وحيدا. 476 00: 36: 08250 -> 00: 36: 09959 طيار! 477 00: 36: 10043 -> 00: 36: 12294 أيها الطيار هل نتعرض للهجوم؟ 478 00: 36: 12379 -> 00: 36: 14338 رقم انها مويا. 479 00: 36: 14422 -> 00: 36: 17132 لديها عضلات تقلصات. 480 00: 36: 17926 -> 00: 36: 19218 هل هي تلد؟ 481 00: 36: 19302 -> 00: 36: 20886 لست متأكد. 482 00: 36: 22389 -> 00: 36: 24765 إنه قتل آرين. لدينا يجب أن أوقف العلاج الآن. 483 00: 36: 24850 -> 00: 36: 26433 امسكها. 484 00: 36: 27227 -> 00: 36: 28227 حق الطيار! 485 00: 36: 28311 -> 00: 36: 30437 اعزل ايرين الان! 486 00: 36: 45787 -> 00: 36: 48414 دعونا نأمل أن يحصل كريتون هنا قريبا. 487 00: 37: 20614 -> 00: 37: 27328 هذا يجب أن يتجاوز الشبكة و ربط لنا مباشرة مع التحكم الرئيسي. 488 00: 37: 27412 -> 00: 37: 29914 اعفيني من التكنولوجيا ، فتاة الأداة. 489 00: 37: 29998 -> 00: 37: 31874 دعنا فقط نتعامل معها. 490 00: 37: 41968 -> 00: 37: 43761 مرة أخرى ، العقرب! 491 00: 37: 43845 -> 00: 37: 46764 إثارة لي مرة أخرى! 492 00: 37: 46848 -> 00: 37: 49683 اعذرني سيدي. وصل الكابتن كريس. 493 00: 37: 56858 -> 00: 37: 58734 أين هو؟ 494 00: 37: 58818 -> 00: 38: 01111 أين كريتون؟ 495 00: 38: 07369 -> 00: 38: 09828 بهذه الطريقة ، كابتن. 496 00: 38: 12248 -> 00: 38: 15876 لدي أوامر لاستعادة لوياثان وركابه. 497 00: 38: 15961 -> 00: 38: 19213 كابتن ، كريتون لديه معلومات حيوية. 498 00: 38: 19297 -> 00: 38: 21256 حتى أحصل عليه ، يمكنك لا تملكه. 499 00: 38: 21341 -> 00: 38: 24.009 أطلب منك الإفراج له لي. 500 00: 38: 24094 -> 00: 38: 27763 تمسكك بالأوامر انتقائي. 501 00: 38: 27847 -> 00: 38: 32351 لقد فشلت مرارا في التوقف المطاردة والعودة إلى القيادة الأولى. 502 00: 38: 34229 -> 00: 38: 37690 لم أتلق أي أوامر من هذا القبيل. 503 00: 38: 37774 -> 00: 38: 41944 تقصيرك في أداء الواجب هو ليس شاغلي الرئيسي. 504 00: 38: 42،028 -> 00: 38: 47157 أعطني تعاونك الكامل ، ويمكنك الحصول على Crichton ، 505 00: 38: 47242 -> 00: 38: 49201 عندما انتهيت منه. 506 00: 38: 49285 -> 00: 38: 53122 أعطني Crichton الآن ، وسأحضر لك كل المعلومات التي بحوزته. 507 00: 38: 53206 -> 00: 38: 56250 سيكون التعذيب وحده غير فعال. 508 00: 38: 56334 -> 00: 39: 00170 يمكن فقط لكرسي Aurora استخرج المعلومات التي نحتاجها. 509 00: 39: 00255 -> 00: 39: 04258 لكن الكرسي قد يقتل قبل أن تجده. 510 00: 39: 04342 -> 00: 39: 07469 وهنا يكمن المأزق لا بد لي من كسر. 511 00: 39: 09،014 -> 00: 39: 13475 أنت تعرف هذا الإنسان أفضل من أي شخص. 512 00: 39: 13560 -> 00: 39: 17730 ما من شأنه أن يقنعه توقف عن مقاومة الكرسي؟ 513 00: 39: 23862 -> 00: 39: 25571 لقد وجدته. 514 00: 39: 27240 -> 00: 39: 29616 إنه في زنزانة في المستوى التاسع. 515 00: 39: 29701 -> 00: 39: 33328 مرحبًا ، قد أكون قادرًا على ذلك التصحيح فيه. 516 00: 39: 34289 -> 00: 39: 36165 لنرى. 517 00: 39: 40336 -> 00: 39: 41920 يوحنا... 518 00: 39: 42297 -> 00: 39: 43714 يوحنا. 519 00: 39: 45633 -> 00: 39: 49344 إنها جيلينا. 520 00: 39: 49429 -> 00: 39: 52306 حافظ على ظهرك على الحائط الكاميرا ومن الآمن التحدث. 521 00: 39: 52390 -> 00: 39: 55.017 لقد تجاوزت الصوت في محطة المراقبة. 522 00: 39: 55101 -> 00: 39: 56643 كيف حالك؟ هل انت بخير؟ 523 00: 39: 56728 -> 00: 39: 58228 هل هم معك؟ 524 00: 39: 58313 -> 00: 39: 59605 لا. 525 00: 39: 59689 -> 00: 40: 01940 أنا وشيانا مختبئون. 526 00: 40: 02،025 -> 00: 40: 03400 شيانا ، هل أنت هناك؟ 527 00: 40: 03485 -> 00: 40: 07196 اسمع ، لقد خبأت المناديل أداة تحت الحاجز. 528 00: 40: 07280 -> 00: 40: 09740 التقاطع الثالث بعد T. هل فهمت ذلك؟ 529 00: 40: 09824 -> 00: 40: 11075 فهمتك. 530 00: 40: 11159 -> 00: 40: 13327 حسن. اذهب وابحث عنها واحصل عليها العودة إلى السفينة. 531 00: 40: 14329 -> 00: 40: 16080 علينا أن نحصل عليك من هناك. 532 00: 40: 16164 -> 00: 40: 17247 لا لا. إنساني. 533 00: 40: 17332 -> 00: 40: 20000 فقط احصل على العينة العودة إلى مويا. 534 00: 40: 20،085 -> 00: 40: 21585 لا يمكن أن يكون لدى آرين الكثير من الوقت. 535 00: 40: 21669 -> 00: 40: 22711 يوحنا... 536 00: 40: 23588 -> 00: 40: 25172 هناك شخص ما قادم. 537 00: 40: 34432 -> 00: 40: 36016 كريس. 538 00: 40: 36726 -> 00: 40: 38560 كيف اخرج من هذا المكان؟ 539 00: 40: 38645 -> 00: 40: 42481 بمجرد أن أقلع ، سوف يفجرونني من السماء قبل أن أكون نصف متر. 540 00: 40: 43441 -> 00: 40: 45734 أنا لا أفهم ذلك. 541 00: 40: 45819 -> 00: 40: 49238 لماذا لا يحاول كريتون وينقذ نفسه؟ 542 00: 40: 50448 -> 00: 40: 54493 شيانا ، هل تعني أيرين بهذا القدر له؟ 543 00: 40: 56371 -> 00: 40: 57621 لا. 544 00: 41: 00375 -> 00: 41: 02709 آرين مجرد ... 545 00: 41: 02794 -> 00: 41: 04545 مجرد زميل في السفينة. 546 00: 41: 06506 -> 00: 41: 08715 كريتون مغرم بك. 547 00: 41: 10635 -> 00: 41: 13262 لماذا تعتقد أنه سيبقى؟ 548 00: 41: 13346 -> 00: 41: 18183 انظر ، بمجرد أن تصبح آرين بخير سنفعل أعود مع التعزيزات. 549 00: 41: 18268 -> 00: 41: 20352 احصل على كلاكما. 550 00: 41: 20436 -> 00: 41: 22271 نعم؟ 551 00: 41: 24440 -> 00: 41: 26275 تمام. 552 00: 41: 27.068 -> 00: 41: 29236 إذا كان يريدني أن أذهب معه. 553 00: 41: 30363 -> 00: 41: 32239 لنخرجك من هنا. 554 00: 41: 34159 -> 00: 41: 35909 أنت ميت يا كريتون. 555 00: 41: 36870 -> 00: 41: 39288 لكن لديك خيار واحد. 556 00: 41: 39372 -> 00: 41: 43125 هل ترغب في إنقاذ الأرواح زملائك في السفينة في مويا؟ 557 00: 41: 45420 -> 00: 41: 47212 عن ماذا تتحدث؟ 558 00: 41: 47297 -> 00: 41: 49423 لماذا تعتقد أنني هنا؟ 559 00: 41: 49507 -> 00: 41: 51675 لقد استعدت ليفياثان. 560 00: 41: 51759 -> 00: 41: 54303 عاد الهاربون في عهدي. 561 00: 41: 54387 -> 00: 41: 55679 لكن، 562 00: 41: 55763 -> 00: 41: 59808 سواء أنقذتهم أحياء أو الموت عائد لي. 563 00: 42: 01895 -> 00: 42: 03770 كيف أحافظ عليهم على قيد الحياة؟ 564 00: 42: 03855 -> 00: 42: 06857 توقف عن مقاومة كرسي Aurora. 565 00: 42: 06941 -> 00: 42: 13614 اسمح لنا بالتحقيق بحرية ، من أجل أي معلومات نتمنى. 566 00: 42: 17368 -> 00: 42: 20245 هذا ليس خيارًا جيدًا جدًا. 567 00: 42: 20330 -> 00: 42: 23165 أنت لست في غاية موضع جيد. 568 00: 42: 24667 -> 00: 42: 28629 لذلك ، الجميع في هل السفينة بخير؟ 569 00: 42: 29297 -> 00: 42: 31.089 زان؟ 570 00: 42: 32592 -> 00: 42: 34551 ايرين؟ 571 00: 42: 34636 -> 00: 42: 38180 لم يصابوا بأذى ، كما لوياثان. 572 00: 42: 40767 -> 00: 42: 42976 كلهم في صحة مثالية. 573 00: 42: 44229 -> 00: 42: 46897 يمكن أن يتغير ذلك بسهولة. 574 00: 42: 49234 -> 00: 42: 51526 أحضر الكرسي المريح. 575 00: 42: 53821 -> 00: 42: 56782 هناك. لقد قمت ببرمجة كفيف بقعة في نظام الاستهداف. 576 00: 42: 56866 -> 00: 43: 00285 حافظ على بروولرك على هذا المسار ولن يروه حتى. 577 00: 43: 01246 -> 00: 43: 03121 كيف سأعرف ما إذا كان يعمل؟ 578 00: 43: 03206 -> 00: 43: 05666 لن تتفاجأ من السماء. 579 00: 43: 06668 -> 00: 43: 08210 رائعة. 580 00: 43: 08294 -> 00: 43: 10629 الآن كل ما علي فعله هو الحصول على المتسابق. 581 00: 43: 10713 -> 00: 43: 12005 حسنًا ، سأعطيك تسريبًا. 582 00: 43: 12090 -> 00: 43: 13215 كم السبق هل أنت تعتقد أنك ستحتاج؟ 583 00: 43: 13299 -> 00: 43: 16009 أعطني 400 ميكروتس. 584 00: 43: 16678 -> 00: 43: 17928 يذهب. 585 00: 43: 19180 -> 00: 43: 20597 مرة أخرى يا سيدي. 586 00: 43: 20682 -> 00: 43: 23392 لو سمحت! من فضلك واحد آخر! 587 00: 43: 24310 -> 00: 43: 26937 حصلت على رأيي الصحيح ، رئيس. 588 00: 43: 28106 -> 00: 43: 29314 كن لطيفا. 589 00: 43: 29399 -> 00: 43: 31191 سنقوم. 590 00: 43: 46624 -> 00: 43: 48166 إلى أين أنت ذاهب يا تيك؟ 591 00: 43: 48251 -> 00: 43: 50085 آسف يا سيدي؟ 592 00: 43: 50712 -> 00: 43: 52254 إلى أين تذهب؟ 593 00: 43: 52338 -> 00: 43: 54131 أنا ... أنا ، آه ... 594 00: 43: 54215 -> 00: 43: 55465 المستوى الثالث يا سيدي. 595 00: 43: 55550 -> 00: 43: 58343 مقر القائد. 596 00: 43: 58428 -> 00: 44: 00،095 رجائا أعطني. 597 00: 44: 00179 -> 00: 44: 01638 في طريقك. 598 00: 44: 16321 -> 00: 44: 17279 تقرير. 599 00: 44: 17363 -> 00: 44: 18947 المستوى السادس واضح. 600 00: 44: 21075 -> 00: 44: 22617 خمسة... 601 00: 44: 23828 -> 00: 44: 25370 أربعة ... 602 00: 44: 25455 -> 00: 44: 27205 ثلاثة... 603 00: 44: 28416 -> 00: 44: 30417 اثنين... 604 00: 44: 31627 -> 00: 44: 33253 واحد. 605 00: 44: 33338 -> 00: 44: 36298 - تحذير الإخلاء. - المفاعل الزائد. 606 00: 44: 36382 -> 00: 44: 38759 تحذير الإخلاء. 607 00: 44: 38843 -> 00: 44: 42304 تحذير الإخلاء. المفاعل الزائد. 608 00: 44: 43056 -> 00: 44: 44139 تحذير الإخلاء. 609 00: 44: 44223 -> 00: 44: 45932 المفاعل الزائد. 610 00: 45: 00365 -> 00: 45: 01698 نظف المنطقة! 611 00: 45: 01783 -> 00: 45: 04242 ابعد الجميع عن قلب المفاعل! 612 00: 45: 04327 -> 00: 45: 06703 معدات إشعاع الطوارئ في المستوى العاشر! 613 00: 45: 06788 -> 00: 45: 08455 القائد جافيو ، انتظر! 614 00: 45: 08539 -> 00: 45: 11124 سيدي ، هذا المتسكع غير قابل للعمل. 615 00: 45: 11209 -> 00: 45: 13210 هناك مكون خاطئ في اه ... 616 00: 45: 13294 -> 00: 45: 18.006 في محرك froonium ، مما تسبب عدم الاستقرار في ... المثبت. 617 00: 45: 18091 -> 00: 45: 21718 أه ... ربما تم إصلاحه. إذا كان بإمكاني إلقاء نظرة. 618 00: 45: 37276 -> 00: 45: 39736 جيد جدا ، شيانا. 619 00: 45: 39821 -> 00: 45: 42989 لكني اعتقدت أن القائد كان من المفترض أن يكون آخر شخص يتم إخلاءه. 620 00: 45: 43074 -> 00: 45: 45575 هذا ممتع. أعتقد على العكس تماما. 621 00: 45: 45660 -> 00: 45: 47202 يمكننا المغادرة. 622 00: 45: 47286 -> 00: 45: 49830 تواصل لدينا في وقت سابق نقاش. 623 00: 45: 49914 -> 00: 45: 52249 لن يعمل مرتين. 624 00: 46: 54937 -> 00: 46: 56313 ماذا كان هذا؟ 625 00: 46: 57440 -> 00: 46: 58607 عينة من الأنسجة. 626 00: 46: 58691 -> 00: 47: 00817 نجح كريتون. 627 00: 47: 02862 -> 00: 47: 04613 لن أموت. 628 00: 47: 04697 -> 00: 47: 06865 كما قلت لي ذات مرة ، 629 00: 47: 06949 -> 00: 47: 11495 "ستموت ، لكن ليس اليوم". 630 00: 47: 11579 -> 00: 47: 15290 هل انت متاكد من ذلك؟ بدأت في الهلوسة. 631 00: 47: 17752 -> 00: 47: 21171 أنت تصنع جندي سلام أسوأ من كريتون. 632 00: 47: 21255 -> 00: 47: 22547 أوه... 633 00: 47: 22632 -> 00: 47: 25175 سعيد برؤيتك بخير. 634 00: 47: 27220 -> 00: 47: 29.095 أين هو؟ أريد أن أراه. 635 00: 47: 30431 -> 00: 47: 33767 سوف تفعلها. هكذا. 636 00: 47: 37355 -> 00: 47: 38730 يجب أن ترتاح. 637 00: 47: 39440 -> 00: 47: 41،066 فكرة عظيمة. 638 00: 47: 41150 -> 00: 47: 43610 البعض منا يائس بحاجة للاستحمام. 639 00: 47: 46614 -> 00: 47: 47906 دارجو؟ 640 00: 47: 47990 -> 00: 47: 50951 سأبقى هنا وأراقب عليها ، فقط في حالة. 641 00: 48: 07301 -> 00: 48: 09427 شكرا لك. 642 00: 48: 15393 -> 00: 48: 19145 تحذير المفاعل كان إنذارًا كاذبًا. 643 00: 48: 19230 -> 00: 48: 22607 سيدي ، انطلق بروولر بدون إذن. 644 00: 48: 22692 -> 00: 48: 23817 لقد اختفى. 645 00: 48: 23901 -> 00: 48: 26486 لا يوجد جهاز استشعار قراءات على الإطلاق. 646 00: 48: 29115 -> 00: 48: 30991 شريك كريتون. 647 00: 48: 31576 -> 00: 48: 34578 واحد منهم على أي حال. 648 00: 48: 34662 -> 00: 48: 37330 كان الإنذار الكاذب بمثابة تسريب. 649 00: 48: 38207 -> 00: 48: 39499 من الذي تسبب في ذلك؟ 650 00: 48: 39،584 -> 00: 48: 42252 لا نعرف يا سيدي. ما زلنا نتحقق. 651 00: 48: 52.054 -> 00: 48: 54139 سيخبرنا كريتون.