﻿1
00:00:23,150 --> 00:00:28,760
* Lupin *
...للترجمة يقدم

2
00:00:40,050 --> 00:00:49,980
sameer2019 تعديل التوقيت
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

3
00:00:52,380 --> 00:00:55,380
* الــمـكــتــب *
الخامسة - كرة السلة

4
00:00:58,590 --> 00:01:00,160
جاهز؟

5
00:01:02,270 --> 00:01:04,450
حسناً
الإشارة السرية

6
00:01:04,490 --> 00:01:07,660
ريان)؟)
جيد جداً

7
00:01:07,740 --> 00:01:09,510
عظيم

8
00:01:10,040 --> 00:01:10,710
(مايكل)

9
00:01:19,690 --> 00:01:24,010
اليوم بوقت الغداء
سنلاعب رجال المخزن

10
00:01:24,070 --> 00:01:26,170
مباراة كرة سلة ودية

11
00:01:26,200 --> 00:01:30,130
فكرتي
آخر مرة كنت هنا لحظت أنهم وضعوا حلقتي كرة سلة

12
00:01:30,360 --> 00:01:33,380
و ألعب كرة السلة كل عطلة

13
00:01:33,490 --> 00:01:37,240
لذا فقلت لنفسي
قد يكون هذا ممتعاً و بدأت ألعب قليلاً"

14
00:01:37,470 --> 00:01:41,930
و كنت أضرب الكرة بالأرض قليلاً

15
00:01:42,060 --> 00:01:47,200
و أحرزت هدفاً
فانبهروا من فرط المهارة

16
00:01:47,400 --> 00:01:49,470
و هم أمريكيون من أصل أفريقي

17
00:01:51,080 --> 00:01:53,940
إنها فقط مباراة ودية

18
00:01:53,990 --> 00:01:56,210
شئ ما ليجمعنا معاً

19
00:01:56,490 --> 00:01:59,480
بام)، شكراً يا سيدتي)
الرسائل من فضلك

20
00:01:59,500 --> 00:02:01,040
أيمكنني التحدث إليك
لحظة يا (مايكل)؟

21
00:02:01,080 --> 00:02:03,110
على انفراد
بمكتبك؟

22
00:02:05,000 --> 00:02:07,600
أظن أنه يجب أن أنضم للفريق -
لا -

23
00:02:08,220 --> 00:02:09,920
(و ليست هذه دناءة مني يا (دوايت

24
00:02:10,080 --> 00:02:12,670
لكن هذا بناءً على تاريخك -
بالله عليك -

25
00:02:12,690 --> 00:02:15,870
..جعلته يلعب معي البيسبول -
اعتذرت عن ذلك -

26
00:02:15,880 --> 00:02:20,230
أدخلتك على ضمانتي
(أمام (تود باكر) يا (دوايت

27
00:02:28,430 --> 00:02:33,140
إليك الأمر
أنا أقسو عليك لكن أحن عليك أيضاً

28
00:02:33,340 --> 00:02:35,720
لن تلعب كرة السلة

29
00:02:35,770 --> 00:02:38,870
لكن أحتاج إلى أحد

30
00:02:38,950 --> 00:02:42,160
كي يرتب من سيقوم
بالعمل يومي العطلة

31
00:02:42,220 --> 00:02:43,980
يمكنني القيام بذلك -
جيد -

32
00:02:44,160 --> 00:02:46,330
عظيم، سيكون أمراً ممتعاً -
نعم -

33
00:02:46,410 --> 00:02:50,160
لأن الشركة تريد أن يتواجد
أحد هنا يوم السبت

34
00:02:50,260 --> 00:02:52,780
لذا فيجب أن يأتي أحد
ليعمل أيام العطلة

35
00:02:52,830 --> 00:02:57,400
و أعلم أنه لن يريد أحد القيام بذلك
و سيلاقي الأمر شكوى و تذمر

36
00:02:57,440 --> 00:02:58,740
و لا أريد أن أزعج نفسي بهذا

37
00:02:58,750 --> 00:03:00,620
و لهذا لديك مدير محلي مساعد

38
00:03:00,650 --> 00:03:02,540
نعم

39
00:03:02,570 --> 00:03:05,010
مساعد للمدير المحلي -
نفس الأمر -

40
00:03:05,040 --> 00:03:08,230
لا، إنه أقل منصباً -
قريب منه -

41
00:03:11,470 --> 00:03:16,470
لذا نريد أن يعمل أحد
...يوم السبت و أظن أنه سيكون

42
00:03:17,720 --> 00:03:18,600
(جيم)

43
00:03:18,880 --> 00:03:21,840
هذا محزن جداً
هذا أصغر قدر من القوة

44
00:03:21,850 --> 00:03:24,740
رأيته يذهب لأحد

45
00:03:25,000 --> 00:03:28,470
فيليس)، أتصدقين هذا؟) -
ابقني خارج الأمر -

46
00:03:29,620 --> 00:03:31,820
أعد لنا خطيبي نزهة يوم السبت

47
00:03:31,850 --> 00:03:35,000
لذا فأتمنى ألا يجعلني (دوايت) أعمل

48
00:03:35,130 --> 00:03:37,020
ربما يجب أن أضاجعه

49
00:03:37,830 --> 00:03:41,630
أنا أمزح تماماً

50
00:03:41,810 --> 00:03:46,730
حسناً
الإدارة عن طريق التجول

51
00:03:47,060 --> 00:03:53,280
هذا هو المخزن
أو كما أحب تسميته، بيت الدعارة

52
00:03:53,530 --> 00:03:54,390
لكن لا تسمه هذا

53
00:03:54,410 --> 00:03:56,870
أنا الوحيد الذي أستحق ذلك -
لا تقلق بشأن هذا -

54
00:03:57,050 --> 00:04:01,320
"(و لدينا هنا "حي (ميتا روجرز

55
00:04:01,340 --> 00:04:02,820
تعال هنا
مرحباً

56
00:04:03,080 --> 00:04:06,460
هذا (ريان)، إنه يعمل مؤقتاً هنا -
كيف الحال؟ -

57
00:04:06,560 --> 00:04:09,690
(و هذا رئيس العمال (ميتا روجرز -
ليس اسمي الحقيقي -

58
00:04:09,750 --> 00:04:13,400
(لا، إنه (داريل
(داريل) هو (ميتا روجرز)

59
00:04:13,660 --> 00:04:15,620
(داريل روجرز) -
(داريل فيلبن) -

60
00:04:15,680 --> 00:04:21,260
(ثم (بريدجز)، ثم (ريج
(ثم (روجر)، ثم (ميتا روجرز

61
00:04:22,760 --> 00:04:25,940
(و هذان (لوني) و (روي
(روي) يواعد (بام)

62
00:04:26,020 --> 00:04:28,350
المرأة الأجمل لدينا -
نعم -

63
00:04:28,400 --> 00:04:30,760
لازلت تضاجعها بانتظام يا رجل؟

64
00:04:30,820 --> 00:04:33,560
يمكنني إخبارها أنه جزء من العمل

65
00:04:36,040 --> 00:04:36,970
مضاجعتها

66
00:04:37,070 --> 00:04:39,410
لا، أعلم أن الضمان انتهى

67
00:04:39,430 --> 00:04:43,860
لكن ألا يفترض أن يستمر
أكثر من عامين إن لم يكن فعالاً؟

68
00:04:44,690 --> 00:04:46,290
حسناً
ثلاثة أعوام

69
00:04:46,460 --> 00:04:49,280
بام) منزعجة جداً)
انكسرت محمصة الخبز

70
00:04:50,240 --> 00:04:52,950
و التي حصلت عليها بحفل
ما قبل خطوبتها

71
00:04:54,640 --> 00:04:59,010
لأجل زواج لم يتم إعداده

72
00:04:59,810 --> 00:05:01,970
كان هذا منذ ثلاث سنوات

73
00:05:03,030 --> 00:05:06,120
إذاً، سنبدأ المباراة الواحدة بالضبط

74
00:05:06,210 --> 00:05:07,170
لا يمكن بالواحدة

75
00:05:07,230 --> 00:05:10,350
أرى أنك خائف
أنت تنسحب

76
00:05:10,470 --> 00:05:14,120
لا، ستخرج شاحنة من
هنا بالواحدة و الربع، لذا فنحن منشغلون

77
00:05:14,230 --> 00:05:18,360
يسعدني أنكم تنشغلون بأحد الأوقات
لأنه كلما آتي هنا

78
00:05:18,450 --> 00:05:21,220
لا أجدكم منشغلين أبداً

79
00:05:28,580 --> 00:05:30,720
يمكنك أن تقولها
لكن لا تتحمل عواقبها

80
00:05:30,770 --> 00:05:33,280
حسناً، سنفعلها بطريقتك

81
00:05:40,850 --> 00:05:42,610
حسناً، أتعلم؟

82
00:05:42,670 --> 00:05:46,770
الواحدة بالضبط -
حسناً، نراك بالواحدة -

83
00:05:51,600 --> 00:05:54,630
أنحن مستعدون للمباراة؟

84
00:05:56,870 --> 00:05:58,050
أعلم، تذمروا

85
00:05:58,070 --> 00:06:01,330
لكنكم ستتبعوني لآخر العالم
متأففين طوال الطريق

86
00:06:01,440 --> 00:06:04,910
مثل ذلك القزم في
"فيلم "سيد الخواتم

87
00:06:04,970 --> 00:06:06,790
(جيملي) -
يا غريب الأطوار -

88
00:06:06,810 --> 00:06:09,990
لهذا لست بالفريق -
أحاول مساعدتك فحسب -

89
00:06:10,060 --> 00:06:13,460
حسناً يا قاتل التنين
كسبت سيف طاقة بعشر نقاط

90
00:06:13,790 --> 00:06:15,000
هذا هو

91
00:06:15,300 --> 00:06:18,420
حسناً، فلنحدد التشكيلة الأساسية

92
00:06:18,530 --> 00:06:21,650
ستانلي) بالطبع) -
معذرةً؟ -

93
00:06:21,690 --> 00:06:24,520
ما مركزك، منتصف الملعب؟ -
لماذا "بالطبع"؟ -

94
00:06:24,810 --> 00:06:26,630
ماذا تعني؟

95
00:06:27,140 --> 00:06:30,050
لا أعلم
لا أذكر أنني قلت ذلك

96
00:06:30,690 --> 00:06:34,460
أنا سمعتك -
أحياناً نتخيل سماعنا لأشياء غير صحيحة -

97
00:06:36,180 --> 00:06:39,560
بقية الفريق الأساسي، أنا بالطبع
سمعتها هذه المرة

98
00:06:39,630 --> 00:06:44,330
أود أن ألعب إن كان للمرح فحسب
كنت ألعب كرة السلة بالمدرسة

99
00:06:44,580 --> 00:06:47,080
نعم
من غيرك؟

100
00:06:47,100 --> 00:06:51,890
(لدينا (جيم
و لدينا (ريان)، الرجل الجديد دون اختبار

101
00:06:52,100 --> 00:06:55,460
ينوي إثبات نفسه الآن
...الكثير من الحماس و التشوق

102
00:06:55,470 --> 00:06:57,470
لكن ستدفع لي مقابل
تفويت الغداء، صحيح؟

103
00:06:57,470 --> 00:06:58,430
نعم -
حسناً -

104
00:06:59,790 --> 00:07:05,170
نعم، إنه عمل بحت
عمل بناء فريق و رفع المعنويات

105
00:07:05,330 --> 00:07:09,170
من أيضاً؟ -
يمكنني المساعدة إن أردت -

106
00:07:09,220 --> 00:07:13,560
سأستخدم مواهبك بموسم البيسبول يا صديقي
أو في الملاكمة

107
00:07:13,710 --> 00:07:16,330
ألعب كرة السلة قليلاً في مرآبي -
لا -

108
00:07:16,430 --> 00:07:19,040
عندي حاملة صدر رياضية -
لا، هراء -

109
00:07:19,160 --> 00:07:20,770
(انظر يا (مايكل

110
00:07:26,100 --> 00:07:30,430
كدت تصيب الهدف
(حسناً، أنا و (ستان)، (جيم)، (ريان) و (دوايت

111
00:07:30,440 --> 00:07:31,870
!رائع -
آسف يا رفاق -

112
00:07:31,870 --> 00:07:33,750
أيمكن أن أكون قائد الفريق؟ -
أنا قائد الفريق -

113
00:07:33,820 --> 00:07:35,630
مدير الفريق إذاً؟ -
لا، أنا مدير الفريق -

114
00:07:35,640 --> 00:07:37,770
يمكن أن تكون مساعد مدير الفريق -
مدير الفريق المساعد؟ -

115
00:07:37,770 --> 00:07:38,280
لا
يمكن أن تكون مساعد مدير الفريق -
مدير الفريق المساعد؟ -

116
00:07:38,520 --> 00:07:41,010
حسناً، سنرى من سيعمل
بالعطلة الأسبوعية إذاً

117
00:07:41,330 --> 00:07:43,140
جيم)، أنت المسئول عن)
جدول الإجازات الآن

118
00:07:43,240 --> 00:07:44,710
يا إلهي

119
00:07:44,910 --> 00:07:47,310
زال الخطر

120
00:08:05,380 --> 00:08:06,970
ترتد الكرة من اللوح الخشبي

121
00:08:08,020 --> 00:08:11,170
لا ترمني بالقمامة من فضلك -
بام) غاضبة) -

122
00:08:11,320 --> 00:08:16,020
بام)، ما رأيك أن تكوني مشجعتنا اليوم؟)

123
00:08:16,070 --> 00:08:18,350
ضفائر وردية

124
00:08:18,540 --> 00:08:21,130
و ربط القميص بخصرك

125
00:08:21,460 --> 00:08:25,360
و القيام بشئ مفيد على سبيل التغيير
اليوم فقط

126
00:08:25,390 --> 00:08:26,930
(لا أظن يا (مايكل

127
00:08:27,050 --> 00:08:29,370
بجانب أنه لا يمكن أن
أشجعكم أمام خطيبي

128
00:08:29,540 --> 00:08:30,380
يمكنني القيام بها

129
00:08:30,980 --> 00:08:33,280
و أرتدي تنورة صغيرة إن أردت

130
00:08:33,620 --> 00:08:37,320
نعم، أنا واثق
لكن حاول ألا تكون شاذاً بالملعب

131
00:08:37,970 --> 00:08:41,990
و لا أقصد شذوذاً جنسياً

132
00:08:42,080 --> 00:08:44,640
بل أقصد ألا تكون بارعاً بالرياضة

133
00:08:44,680 --> 00:08:46,460
أظن هذا واضح

134
00:08:46,710 --> 00:08:48,880
ربما تود (أنجيلا) التشجيع؟ -
نعم، فعلاً -

135
00:08:48,900 --> 00:08:52,430
سأفعلها -
هذا أسوأ من أن تلعبي -

136
00:08:54,790 --> 00:08:58,710
لأنه أتعلمين الجديد؟
نحتاجك كبديلة في حالة أي إصابة

137
00:08:58,800 --> 00:09:00,910
نحتاجك بهذا

138
00:09:01,050 --> 00:09:03,800
بارك الله فيمن جلس و انتظر

139
00:09:05,620 --> 00:09:09,180
نجحتِ
جهزي ملابسك، أنتِ بالفريق

140
00:09:11,110 --> 00:09:15,140
حسناً، جميل
جيد جداً

141
00:09:16,380 --> 00:09:20,110
جاسوس من المخزن
يحاول معرفة لاعبينا

142
00:09:20,150 --> 00:09:22,380
أحضر فقط كيس للشاي

143
00:09:22,400 --> 00:09:26,350
إنه يركض لكن لا يمكنه الاختباء
لأنه أتعلم؟

144
00:09:26,400 --> 00:09:28,590
يستحسن أن تقدم أفضل
ما عندك بالساعة الواحدة

145
00:09:28,620 --> 00:09:32,840
لأن أنا و زملائي سنهزمك شر هزيمة

146
00:09:32,930 --> 00:09:34,120
شر هزيمة

147
00:09:34,270 --> 00:09:38,430
لم لا نزيد الأمر إثارة؟
"الخاسر يشتري للآخر العشاء من معطم "فارلي

148
00:09:39,510 --> 00:09:43,030
تعجبني طريقتك في التفكير
سأزيد الأمر إثارة

149
00:09:43,060 --> 00:09:46,580
الخاسر يعمل يوم السبت

150
00:09:47,900 --> 00:09:50,710
لا، ليس هذا مرحاً

151
00:09:54,740 --> 00:09:56,060
أتعلم؟ -
ماذا؟ -

152
00:09:56,070 --> 00:09:57,980
اتفقنا -
حسناً -

153
00:09:58,130 --> 00:10:01,370
عظيم
اتفقنا

154
00:10:02,190 --> 00:10:05,640
لا تفسد هذا

155
00:10:12,270 --> 00:10:15,940
غلطة شائعة بين المبتدئين
تناول الطعام قبل المباراة

156
00:10:31,850 --> 00:10:34,360
هل رأى أحدكم حقيبة
الإسعافات الأولية؟

157
00:10:36,300 --> 00:10:40,500
كم مرة قلت لك؟
أنا مديرة الأمن لا أنت

158
00:10:58,720 --> 00:11:01,440
كرة السلة
كانت لعبتي بالمدرسة

159
00:11:01,530 --> 00:11:04,370
و أنا أتطلع للعب فعلاً

160
00:11:04,760 --> 00:11:07,120
أظنني سأبهر بعض الناس هنا

161
00:11:07,910 --> 00:11:10,770
أستأتين؟ -
نعم، أحول فقط المكالمات -

162
00:11:11,150 --> 00:11:13,180
أستمنين لي الحظ؟ -
نعم، ستحتاجه -

163
00:11:13,200 --> 00:11:16,830
يا للهول
أهذه (بام) من تصوب كلاماً بهذا الشكل؟

164
00:11:16,880 --> 00:11:19,260
أقول فقط أن (روي) منافس قوي

165
00:11:19,270 --> 00:11:23,140
و يريد أن يأخذنا بالقارب
...للبحيرة يوم السبت، لذا

166
00:11:23,690 --> 00:11:27,050
...سأذهب لمركز "أوتليت" التجاري يوم السبت، لذا

167
00:11:27,150 --> 00:11:31,760
إن أردت إلقاء نظرة على المتاجر الكبرى
و احتاج (روي) للعمل، مما سيحدث

168
00:11:31,950 --> 00:11:36,430
لأنني أيضاً منافس قوي
فيمكنك المجئ معي

169
00:11:36,970 --> 00:11:40,930
أظنني سأكون بالبحيرة

170
00:11:41,680 --> 00:11:45,510
أظنني سأراكِ بالمركز التجاري
نعم

171
00:11:51,530 --> 00:11:54,990
ها هو
سلاحنا السري

172
00:12:01,590 --> 00:12:05,350
حسناً يا رفاق، هيا
فلنبدأ اللعب

173
00:12:06,950 --> 00:12:11,890
حسناً، اسمعوا
ستكون هذه مباراة ودية فقط، حسناً؟

174
00:12:11,940 --> 00:12:16,550
كلنا بنفس الفريق هنا
"فريق "داندر ميفلين

175
00:12:16,950 --> 00:12:19,980
بالطبع إن هزمتونا سأطردكم

176
00:12:20,490 --> 00:12:22,090
هذه مزحة

177
00:12:24,700 --> 00:12:26,990
حسناً
فلنبدأ

178
00:12:27,650 --> 00:12:30,610
أتمنى أن تكون مباراة جيدة -
نعم، ستكون ممتعة -

179
00:12:30,640 --> 00:12:34,460
حسناً، قوموا بتمرين عضلات الجسد

180
00:12:34,570 --> 00:12:37,640
ريان)، ألا تريد التسخين؟) -
فعلت ذلك قبل المجئ -

181
00:12:39,690 --> 00:12:42,660
(حسناً، (ريان)، عليك بـ(داريل
(و سأراقب أنا (روي

182
00:12:42,930 --> 00:12:44,510
حقاً؟
(ظننتني سأتولى أمر (روي

183
00:12:44,530 --> 00:12:47,630
لا، أظن أن (روي) أفضل لاعبيهم حقاً

184
00:12:47,690 --> 00:12:51,300
لذا (دوايت) عليك بالفتاة الألمانية الشرقية

185
00:12:59,860 --> 00:13:01,370
هيا يا رفاق

186
00:13:01,850 --> 00:13:04,100
حسناً، سنلعب دون قمصان -
لا -

187
00:13:04,180 --> 00:13:05,490
(هيا يا (دوايت

188
00:13:05,580 --> 00:13:08,730
ماذا؟ قمصان أم دون قمصان -
ارتد قميصك -

189
00:13:08,850 --> 00:13:09,830
متأكد؟ -
نعم -

190
00:13:10,140 --> 00:13:12,480
بام)، قدماك بوسط الملعب هنا)

191
00:13:12,500 --> 00:13:14,460
لم لا تقومي بالإسقاط؟

192
00:13:14,550 --> 00:13:16,270
(لا تسمعي كلامه يا (بام
صدقيني

193
00:13:16,350 --> 00:13:19,330
اعطيني الكرة أو تنامين بالسيارة

194
00:13:21,310 --> 00:13:22,550
(ستانلي)

195
00:13:24,930 --> 00:13:28,020
ماذا؟
هل تمزح؟

196
00:13:30,810 --> 00:13:34,670
هيا بنا، من يمسك به؟
فليمسك به أحد

197
00:13:40,480 --> 00:13:43,770
هنا
ثلاثية

198
00:13:44,270 --> 00:13:46,030
لنعود للمنطقة
هيا

199
00:13:46,050 --> 00:13:47,200
الدفاع

200
00:13:47,270 --> 00:13:48,240
الدفاع

201
00:13:48,570 --> 00:13:49,490
الدفاع

202
00:13:49,840 --> 00:13:51,030
الدفاع

203
00:13:53,650 --> 00:13:55,210
من يمسك بـ(روي)؟

204
00:14:06,680 --> 00:14:12,060
هيا، ماذا بي اليوم؟
كنت أصيبها دائماً

205
00:14:18,600 --> 00:14:22,280
دوايت)، كنت منفرداً)
حسناً، هيا بنا

206
00:14:27,670 --> 00:14:31,070
!حسناً، خطأ
رميتان حرتان

207
00:14:32,100 --> 00:14:35,420
هذا خطأ
سألعب أنا الرميتين

208
00:14:57,370 --> 00:14:59,830
عندما ألعب كرة السلة

209
00:15:00,000 --> 00:15:03,710
أنسى كل مسئولياتي و توتري من العمل

210
00:15:04,350 --> 00:15:06,410
تختفي
بالملعب

211
00:15:06,410 --> 00:15:07,870
ثلاثية
ماذا بي اليوم؟

212
00:15:07,900 --> 00:15:10,060
من أنا؟
هل أنا (مايكل سكوت)؟

213
00:15:10,230 --> 00:15:14,220
لا أعلم
قد أكون فقط آلة كرة سلة

214
00:15:14,720 --> 00:15:16,880
ما "داندر ميفلين" هذه؟
لم أسمع بها من قبل

215
00:15:16,970 --> 00:15:21,070
الفرز، الأوراق الرسمية؟
من يهتم؟ تخفيض عمالة قريب؟

216
00:15:23,170 --> 00:15:25,390
سيحدث هذا عم قريب في الواقع

217
00:15:25,560 --> 00:15:30,780
جيم)، هنا)
(اعطني الكرة، تحرك يا (ريان

218
00:15:31,590 --> 00:15:32,480
آسف

219
00:15:39,730 --> 00:15:40,270
هيا

220
00:15:40,300 --> 00:15:42,050
هيا

221
00:15:45,460 --> 00:15:48,140
أهذه كرقصة الإنسان الآلي؟

222
00:15:50,130 --> 00:15:51,180
رائع

223
00:15:53,620 --> 00:15:56,020
واحدة فقط تكفي
حسناً

224
00:15:56,090 --> 00:15:58,280
حسناً
هيا بنا

225
00:16:00,890 --> 00:16:01,980
تراجع

226
00:16:02,040 --> 00:16:04,420
(هيا، (دوايت

227
00:16:07,500 --> 00:16:11,040
نعم
تباً لكِ

228
00:16:11,430 --> 00:16:12,190
(دوايت)

229
00:16:12,250 --> 00:16:15,450
"كرة القدم تشبه موسيقى الـ"روك آند رول
العنف فقط

230
00:16:15,790 --> 00:16:19,680
"بينما كرة السلة كموسيقى الـ"جاز
بعض الانسيابية

231
00:16:21,930 --> 00:16:25,230
هادئة الإيقاع
...و سلسة، مثل

232
00:16:45,460 --> 00:16:46,890
وقت مستقطع

233
00:16:47,180 --> 00:16:51,210
هيا يا بائعين
إلى هنا، تحركوا

234
00:16:51,380 --> 00:16:54,810
ما الأمر؟
أنتم تلعبون كالفتيات

235
00:16:54,850 --> 00:16:56,970
(أتعلم؟ دعني أمسك بـ(روي -
حسناً، سنتبادل أدوارنا -

236
00:16:56,990 --> 00:16:58,990
كونوا أكثر فاعلية
هيا

237
00:17:18,500 --> 00:17:20,820
خطأ
عنف صريح

238
00:17:21,060 --> 00:17:24,800
هل أنت بخير يا (جيم)؟
تماسك

239
00:17:29,420 --> 00:17:34,290
كم يؤلمكم هذا؟

240
00:17:47,560 --> 00:17:48,580
رائع

241
00:17:49,290 --> 00:17:50,450
ماذا يا رجل؟

242
00:17:50,480 --> 00:17:52,600
اهدأ -
لا، اهدأ أنت -

243
00:17:57,690 --> 00:17:59,550
المسافة بعيدة عليه يا رفاق

244
00:18:03,620 --> 00:18:04,860
(نحن بفريق واحد يا (دوايت

245
00:18:05,330 --> 00:18:06,190
نعم

246
00:18:09,560 --> 00:18:10,910
رائع

247
00:18:11,140 --> 00:18:11,830
رائع

248
00:18:11,890 --> 00:18:13,060
رائع

249
00:18:13,300 --> 00:18:15,750
اكتسحناكم

250
00:18:16,570 --> 00:18:18,840
أنجيلا)، ما النتيجة؟) -
أنتم متقدمون -

251
00:18:19,070 --> 00:18:21,270
رائع
هيا بنا

252
00:18:22,040 --> 00:18:25,460
جيم)، هنا)
توقف

253
00:18:25,530 --> 00:18:28,080
آسف، هل أنت بخير؟ -
خطأ -

254
00:18:28,080 --> 00:18:29,880
يا إلهي، هذا مؤلم -
آسف -

255
00:18:29,900 --> 00:18:32,640
ماذا بك يا رجل؟ -
لم أقصد -

256
00:18:32,710 --> 00:18:34,700
تضربني هكذا دون سبب؟

257
00:18:34,970 --> 00:18:37,560
العب الرميتين يا رجل -
لا -

258
00:18:37,670 --> 00:18:39,710
كانت هذه ضربة مقصودة صريحة

259
00:18:39,740 --> 00:18:41,390
لا، غير صحيح -
بل صحيح -

260
00:18:41,400 --> 00:18:45,630
أنا أقول الصدق -
حقاً؟ حركت ذراعي فحسب -

261
00:18:45,660 --> 00:18:49,130
انتهت المباراة
آسف

262
00:18:49,320 --> 00:18:52,340
أكره القيام بذلك
...لكن هذا

263
00:18:52,530 --> 00:18:55,020
كنا نلعب مباراة ودية
أمر مؤسف

264
00:18:55,140 --> 00:18:56,620
مؤسف جداً

265
00:18:56,690 --> 00:18:59,740
نحن كأسرة واحدة هنا
و هذا لا يجوز

266
00:18:59,750 --> 00:19:01,180
إليك كيس ثلج -
اعطيني إياه -

267
00:19:01,270 --> 00:19:03,810
كان بحقيبتي

268
00:19:04,620 --> 00:19:05,990
(شكراً يا (دوايت

269
00:19:06,200 --> 00:19:09,420
ماذا تقصد؟
أهذا تعادل أم ماذا؟

270
00:19:09,530 --> 00:19:12,900
لنقل فقط أن المتقدم هو الفائز -
أنت المتقدم -

271
00:19:13,530 --> 00:19:16,130
حقاً؟
لم أعلم

272
00:19:17,010 --> 00:19:21,730
عظيم
أظنكم ستعملون يوم السبت، شر هزيمة

273
00:19:22,070 --> 00:19:25,540
لن آتي يوم السبت -
نعم، لن يحدث هذا -

274
00:19:29,190 --> 00:19:32,820
يا رفاق
...أنا المدير، لذا

275
00:19:33,020 --> 00:19:37,790
نعم، ماذا إذاً
سنأتي يوم الإثنين، صحيح؟

276
00:19:43,400 --> 00:19:44,940
الإثنين؟

277
00:19:46,340 --> 00:19:49,740
صدقتموني؟
...هيا

278
00:19:50,770 --> 00:19:54,440
أنتم متوحشون
يجب أن تكونوا أذكى من ذلك

279
00:19:55,700 --> 00:20:00,210
لا، أتظنون هذا يفيد رفع المعنويات؟
لا، لا

280
00:20:00,220 --> 00:20:04,850
بالضبط، يحرجني أن الأمر اقترب من هذا
لا، بالطبع

281
00:20:05,120 --> 00:20:07,210
سنأتي نحن يوم الإثنين

282
00:20:09,730 --> 00:20:12,140
مباراة جميلة -
نعم -

283
00:20:44,440 --> 00:20:48,700
تحدثت مع هذا المحاسب
يبدو الأمر جيداً، لم أوقع شيئاً بعد

284
00:20:48,800 --> 00:20:50,190
مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً -

285
00:20:50,550 --> 00:20:53,760
لاري) الطائر)
لاري) الأسطورة)

286
00:20:53,840 --> 00:20:57,020
نعم، إنه ماهر
صحيح؟

287
00:20:58,950 --> 00:21:04,620
لندخلك في حوض استحمام؟ -
حقاً؟ و أنتِ معي -

288
00:21:08,580 --> 00:21:12,400
يا لها من مباراة

289
00:21:13,180 --> 00:21:14,560
متى سنأتي للعمل؟

290
00:21:14,630 --> 00:21:20,910
هيا، دعونا لا نعبس هنا
نحن بهذا معاً، كفريق

291
00:21:25,480 --> 00:21:27,110
أتعلمون؟

292
00:21:27,360 --> 00:21:28,510
تباً للشركة

293
00:21:28,730 --> 00:21:32,040
لن يأتي أحد غداً
الغد عطلة

294
00:21:32,330 --> 00:21:35,880
كيف سيحمينا يوم واحد
إضافي من التعرض للطرد؟

295
00:21:35,960 --> 00:21:38,080
عطلة سعيدة

296
00:21:39,830 --> 00:21:44,400
أجمل ما في الرياضة
هو أنها تتمحور على الشخصية

297
00:21:45,980 --> 00:21:50,830
و يمكنك تعلم دروساً عن الحياة
حتى إن لم تفز

298
00:21:51,170 --> 00:21:53,920
لكننا فزنا
فقد كنا متقدمين

299
00:21:56,150 --> 00:22:26,720
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

300
00:22:26,720 --> 00:22:28,720
sameer2019 تعديل التوقيت

