﻿1
00:01:11,164 --> 00:01:13,742
"(التاريخ الشعبي للـ(ولايات المتحدة"

2
00:01:14,702 --> 00:01:17,526
"انتهى الاستبداد"

3
00:01:50,170 --> 00:01:53,212
ماذا؟ -
هذه معلومات رائعة -

4
00:01:53,820 --> 00:01:56,731
حقاً؟ -
(رائعة يا (إيمي -

5
00:01:56,992 --> 00:01:59,294
حقاً؟ -
(أجل، إنّه كـ(ويكيليكس) (أبادون -

6
00:01:59,425 --> 00:02:01,423
(أنت (جوليان أسانج -
اصمت -

7
00:02:01,596 --> 00:02:03,682
لا، لن أصمت

8
00:02:03,812 --> 00:02:06,680
هذا رائع للغاية، هل أنت جاد؟ -
أسعدتِ عامي كلّه -

9
00:02:06,809 --> 00:02:09,504
قد أقبّلك

10
00:02:18,888 --> 00:02:22,449
هذا مثير للغاية -
حقاً يا (جيف)؟ -

11
00:02:22,537 --> 00:02:24,015
أعني ظننت أنّ هناك الكثير

12
00:02:24,146 --> 00:02:26,621
ولكنّي لم أكن متأكدة -
هناك أشياء كثيرة، أتمزحين؟ -

13
00:02:26,752 --> 00:02:29,098
(رسائل البريد الإلكتروني مع (مانغر -
أعلم، أمسكنا به -

14
00:02:29,229 --> 00:02:32,964
هو فعلياً يرشو مسؤولاً حكومياً
الأمر مكتوب هناك

15
00:02:33,095 --> 00:02:35,093
...هذا كأوراق البنتاغون -
...ظننت أن لدي الكثير -

16
00:02:35,224 --> 00:02:36,875
(لشركات (أمريكا -
وبدأت أشك في نفسي -

17
00:02:37,005 --> 00:02:39,568
بالمناسبة، لا يمكنني الادعاء
بأنّي أفهمها كلها

18
00:02:39,699 --> 00:02:41,741
كيف حصلت على هذا؟ لا أصدق -
ولكن الرسائل الإلكترونية -

19
00:02:41,872 --> 00:02:43,653
يوجد كل ما قلت إنّهم يفعلونه -
أعلم، هذا مدهش -

20
00:02:43,783 --> 00:02:45,347
...هذا الرجل حثالة، أعني -
أنت مدهشة -

21
00:02:45,434 --> 00:02:47,346
مدهشة -
!يا لوقاحته -

22
00:02:47,606 --> 00:02:49,475
(إيمي)

23
00:02:50,647 --> 00:02:53,342
أحسنت -
شكراً -

24
00:02:54,254 --> 00:02:57,902
صدقاً، أعلم أنّك خاطرت بالكثير
وأنّك عملت بجد، لذا أريد أن تعرفي

25
00:02:58,207 --> 00:03:01,639
ما فعلته كان رائعاً جداً

26
00:03:02,117 --> 00:03:04,158
عمل شجاع ومهم جداً

27
00:03:06,115 --> 00:03:08,113
هذا كل ما أردته

28
00:03:08,938 --> 00:03:12,153
سيجن محرري، أعني هم لا يستحقون

29
00:03:12,283 --> 00:03:14,585
بالنظر إلى المبلغ التافه
الذي يدفعونه لي

30
00:03:14,934 --> 00:03:17,019
(وقد ربحت لأجلهم جائزة (بوليتزر
صحيح؟

31
00:03:17,150 --> 00:03:22,711
أجل، هذا أيضاً، أعني أنا أحب عملي
...ولا يهمني أن لا حياة لي ولكن

32
00:03:23,058 --> 00:03:27,055
ادفعوا لي راتباً يكفي للعيش
أتفهمين ما أقول؟ أياً كان، سأؤلف كتاباً

33
00:03:27,751 --> 00:03:29,662
لا حياة لديك

34
00:03:30,357 --> 00:03:32,530
ليس حقاً
منذ طلاقي على ما أعتقد

35
00:03:33,353 --> 00:03:37,524
متى كان ذلك؟ -
في 2007 أعتقد -

36
00:03:38,568 --> 00:03:41,611
ماذا حدث إن لم تمانع سؤالي؟ -
لا -

37
00:03:41,783 --> 00:03:46,650
أعتقد أنّنا أردنا أشياء مختلفة وحسب
أرادت أطفال وكلاب وأشجار عيد الميلاد

38
00:03:46,867 --> 00:03:49,474
أعني، ما أريده هو العيش في هذا العالم

39
00:03:49,648 --> 00:03:52,558
إن كنت طمّاعاً
أريد معنى وأريد تجربة

40
00:03:52,688 --> 00:03:55,947
أريد... كما تعلمين، أن أحدث فرقاً

41
00:03:56,773 --> 00:03:59,509
وكل هذا الهراء -
هذا ليس هراء -

42
00:03:59,770 --> 00:04:02,985
أعني هناك نساء كثيرات
لا تردن هذه الأشياء

43
00:04:03,723 --> 00:04:05,983
...أو قلة أو أياً كان ولكن

44
00:04:06,895 --> 00:04:10,891
لا أدري ربما هي لم تفهمك وحسب
أو لم تكن المناسبة

45
00:04:11,327 --> 00:04:15,716
حسناً، أحياناً العلاقات تفصل المرء
وتجعل عالمه أصغر

46
00:04:16,104 --> 00:04:19,712
هذا أمر لا أريده قطعاً
أفضّل العزوبية على ذلك بصراحة

47
00:04:19,886 --> 00:04:23,403
...أفهم ذلك تماماً، أجل ولكن

48
00:04:24,274 --> 00:04:29,965
أعني، لا أدري ربما إن وجدت شخصاً
يريد الأشياء ذاتها التي تريدها

49
00:04:30,096 --> 00:04:31,573
أجل

50
00:04:40,957 --> 00:04:43,087
أعتذر لأنّ هذا يستغرق وقتاً طويلاً

51
00:04:43,390 --> 00:04:45,128
لا بأس

52
00:04:45,300 --> 00:04:47,257
"نينا سيمون) تغني أحزان)" -
أتشعرين بالملل؟ -

53
00:04:48,256 --> 00:04:49,907
إطلاقاً

54
00:04:51,557 --> 00:04:53,209
أتريدين إمضاء الليلة هنا؟

55
00:04:54,426 --> 00:04:56,771
...حسناً، أعتقد أنّ الوقت تأخر أو

56
00:04:57,728 --> 00:05:01,203
مهلاً، ماذا تعني -
...أعني -

57
00:05:04,288 --> 00:05:06,851
أعتقد أنّي أعني
أتريدين إمضاء الليلة هنا؟

58
00:05:12,803 --> 00:05:18,234
...أجل، رأسي يدور وأنا
أجل، الكثير يحدث

59
00:05:18,798 --> 00:05:20,494
لا بأس

60
00:05:24,142 --> 00:05:27,054
...مضت مدة منذ أن

61
00:05:29,010 --> 00:05:32,310
أعتقد أنّ الأمر مربك قليلاً

62
00:05:32,441 --> 00:05:35,700
لا بأس، لا تقلقي، هذه مجرد فكرة

63
00:06:20,188 --> 00:06:21,926
"أيعقل؟"

64
00:06:27,183 --> 00:06:29,487
"هل ألقيت تعويذة عليك؟"

65
00:06:35,090 --> 00:06:37,828
"رجل غير خائف"

66
00:06:43,432 --> 00:06:47,255
"عقل لا يمكن احتواؤه" -
"صنع الموافقة" -

67
00:06:53,381 --> 00:06:55,597
"حياة مشغولة"

68
00:06:57,769 --> 00:07:01,896
"حب غير أناني أو مغلق"

69
00:07:04,373 --> 00:07:06,415
"شخص أؤمن به"

70
00:07:11,672 --> 00:07:13,670
"أيعقل؟"

71
00:07:18,623 --> 00:07:20,622
"أيمكن هذا؟"

72
00:07:26,269 --> 00:07:30,354
أيمكن أن نصنع جنتنا الخاصة"
"في هذه الحياة؟

73
00:07:38,305 --> 00:07:41,390
أيمكن حقاً"
"الحصول على كل ما تمنيناه؟

74
00:07:49,818 --> 00:07:52,988
إذن، إلى متى ستخفين الأمر؟

75
00:07:53,207 --> 00:07:55,379
عمّ تتحدثين؟ -
...عن -

76
00:07:57,508 --> 00:07:59,768
أين كنت ليومين؟

77
00:08:00,159 --> 00:08:05,024
(حسناً، كنت في (لوس أنجلوس
مع ذلك المراسل (جيف)، قابلته

78
00:08:06,543 --> 00:08:08,978
و...؟ -
أتدرين؟ -

79
00:08:09,195 --> 00:08:10,801
لا أريد التحدث إليك
عن هذه الأمور أمي

80
00:08:10,933 --> 00:08:13,279
أنت شديدة التوتر ولا تثقين بي

81
00:08:13,714 --> 00:08:16,928
أعني سيكون رائعاً لو شعرت بالسعادة
لأجلي لكن لا تسير الأمور هكذا أبداً

82
00:08:17,058 --> 00:08:19,014
أشعر بالسعادة لأجلك علام؟

83
00:08:20,098 --> 00:08:23,185
ستتغير الأمور قريباً نحو الأفضل

84
00:08:23,750 --> 00:08:26,356
لذا، سأخبرك في الوقت المناسب، اتفقنا؟

85
00:08:27,442 --> 00:08:29,136
لست أفهم

86
00:08:29,570 --> 00:08:31,396
ألديك حبيب جديد أم ماذا؟

87
00:08:31,743 --> 00:08:34,697
أمي، الأمر أكثر من هذا

88
00:08:36,566 --> 00:08:38,867
الحياة الأكبر التي حلمت بها

89
00:08:39,738 --> 00:08:43,692
أعتقد أنّي جسدتها في الحقيقة

90
00:08:47,428 --> 00:08:51,772
كوني سعيدة يا أمي، كوني سعيدة اتفقنا؟
هذا كل ما أحتاج إليه

91
00:09:19,404 --> 00:09:22,792
مرحباً، كيف كانت إجازتك؟

92
00:09:22,922 --> 00:09:26,529
لا بأس بها أعتقد -
حقاً؟ رائع -

93
00:09:26,747 --> 00:09:31,308
أحضرت مباراة أو شيء كهذا؟ -
أخذت قيلولة طويلة جداً يوم السبت -

94
00:09:31,917 --> 00:09:33,698
رائع

95
00:09:49,687 --> 00:09:53,031
مرحباً، ما الأخبار الجيدة إذن؟

96
00:09:53,161 --> 00:09:55,638
دوغي)، قال إنّها معلومات رائعة)

97
00:09:55,769 --> 00:09:57,724
حقاً؟ -
ربحنا -

98
00:09:57,854 --> 00:09:59,722
!تباً

99
00:10:00,026 --> 00:10:02,633
يمكن لهذا المكان أن يقبل مؤخرتي

100
00:10:04,893 --> 00:10:07,585
انتباه جميعاً

101
00:10:08,107 --> 00:10:13,277
انتباه جميعاً، أردت وحسب
أن تعلموا بأنّكم تقومون بعمل رائع

102
00:10:14,320 --> 00:10:17,535
ولا تقلقوا بخصوص توافه الأمور

103
00:10:17,925 --> 00:10:19,664
حسناً، استرخوا

104
00:10:20,837 --> 00:10:25,139
وكونوا فخورين بأنفسكم
وفي الواقع، خذوا استراحة غداء مبكّرة

105
00:10:25,268 --> 00:10:28,483
هذه الأمور ستتم في كل الأحوال

106
00:10:28,743 --> 00:10:30,221
اتفقنا؟

107
00:10:37,955 --> 00:10:39,605
مرحباً -
مرحباً -

108
00:10:40,127 --> 00:10:44,558
إيمي)، أشعر بالسوء كثيراً)
(إزاء ما حدث لكمبيوتر (أيلين

109
00:10:45,166 --> 00:10:48,729
لا أريد أن تعطي شيئاً وجدته عليه لأحد

110
00:10:48,859 --> 00:10:53,292
فات الأوان
(سبق وسلمت كل شيء لـ(جيف

111
00:10:53,377 --> 00:10:56,636
...ولكن ألا يمكنك أن تخبريه بألّا -
ألّا ماذا؟ -

112
00:10:56,897 --> 00:10:59,070
(رئيسها محتال يا (تايلر

113
00:10:59,244 --> 00:11:04,327
هذه الشركة متورطة في رشوة
مسؤولين حكوميين وفي خرق القانون

114
00:11:04,934 --> 00:11:06,673
...أجل، أعلم، ولكن

115
00:11:07,846 --> 00:11:09,888
أنا أستلطفها

116
00:11:10,844 --> 00:11:12,494
...أعني

117
00:11:14,710 --> 00:11:16,578
نحن على علاقة

118
00:11:16,708 --> 00:11:19,185
(أنتما على علاقة، (تايلر

119
00:11:19,444 --> 00:11:23,182
أتدري؟ لا أريد أن تشعر بالخطر
لن أخبرك بالمزيد

120
00:11:23,313 --> 00:11:25,832
سأدعك خارج الموضوع -
لا، أريد معرفة ما يحدث -

121
00:11:25,962 --> 00:11:28,309
أصغِ، لا أعتقد أنّها ستعرف أبداً
بما فعلت

122
00:11:28,787 --> 00:11:31,828
وحتى لو عرفت
عندما ينكشف كل هذا

123
00:11:31,957 --> 00:11:35,434
أعتقد صدقاً
بأنّها سترى أنّ فعلك كان شجاعاً

124
00:11:35,781 --> 00:11:37,519
الجميع سيرون ذلك

125
00:11:42,776 --> 00:11:45,253
"نعم" -
مرحباً، كيف حالك؟ -

126
00:11:45,384 --> 00:11:48,077
بأروع حال، أنا كالخنزير في الروث

127
00:11:48,381 --> 00:11:51,422
يمكنني أن أرى أنّ المحرر متوتر قليلاً
بسبب النتائج السياسية

128
00:11:51,552 --> 00:11:55,202
ولكنّه موافق ومتحمس
"هو يعلم أنّ الأمر هائل، هذا أمر مهم"

129
00:11:55,332 --> 00:11:58,286
أنا متحمسة جداً
لدرجة أنّي لا أعلم ماذا أفعل

130
00:11:58,765 --> 00:12:01,371
أريد أن أراك، أفتقدك

131
00:12:02,195 --> 00:12:04,804
أفتقدك أنا أيضاً -
تعال إلى هنا الليلة -

132
00:12:05,715 --> 00:12:08,539
آت إليك -
(أجل، تعال إلى (ريفر سايد -

133
00:12:08,757 --> 00:12:12,841
...أتعلمين؟ أنا منشغل جداً بهذا وأنا

134
00:12:14,231 --> 00:12:16,751
"حسناً، أجل، سآتي إلى هناك"

135
00:12:17,490 --> 00:12:20,270
أجل، حسناً، لست مجبراً

136
00:12:20,401 --> 00:12:22,617
لا، أنا أريد ذلك، لا بأس

137
00:12:22,921 --> 00:12:25,614
حسناً، أردت رؤيتك وحسب -
"أجل" -

138
00:12:26,005 --> 00:12:28,221
"ماذا إن غادرت في السادسة؟"

139
00:12:28,959 --> 00:12:31,175
حسناً، ممتاز، رائع

140
00:12:31,306 --> 00:12:33,868
سأحجز في مكان ما"
"ونذهب لتناول العشاء

141
00:12:34,043 --> 00:12:36,476
حسناً، رائع، أراك الليلة -
حسناً -

142
00:12:36,604 --> 00:12:38,388
"وداعاً" -
وداعاً -

143
00:13:13,445 --> 00:13:15,357
تباً

144
00:13:15,660 --> 00:13:17,658
تباً

145
00:13:19,819 --> 00:13:21,818
من هذا يا (إيمي)؟ -
(إنّه (جيف -

146
00:13:21,948 --> 00:13:24,902
أتى لاصطحابي إلى العشاء
ولكنّه وصل مبكراً جداً

147
00:13:25,076 --> 00:13:28,074
حسناً، كيف أبدو؟

148
00:13:29,072 --> 00:13:31,157
تحتاجين إلى قص أطراف شعرك

149
00:13:31,897 --> 00:13:34,591
ماذا؟ هو لدى الباب يا أمي
لا يمكنني قص أطراف شعري

150
00:13:34,721 --> 00:13:36,372
(إيمي)

151
00:13:38,762 --> 00:13:40,413
أنا قادمة

152
00:13:40,586 --> 00:13:44,540
مرحباً -
انظري من عاد -

153
00:13:48,581 --> 00:13:50,449
مرحباً

154
00:13:52,361 --> 00:13:54,446
أيمكنني الدخول؟

155
00:13:55,531 --> 00:13:57,270
تسعدني رؤيتك

156
00:13:58,312 --> 00:14:00,745
تبدين رائعة، يا إلهي

157
00:14:00,876 --> 00:14:02,657
لِمَ لست في (هاواي)؟

158
00:14:03,656 --> 00:14:07,089
حسناً، شفيت

159
00:14:08,436 --> 00:14:10,652
أنا جادّة -
وكذلك أنا -

160
00:14:10,781 --> 00:14:13,519
احتجت إلى استجماع نفسي، وانظري

161
00:14:14,344 --> 00:14:16,994
مهلاً، متى عدت؟

162
00:14:18,254 --> 00:14:21,469
قبل حوالي ساعة
وقررت القدوم إلى هنا مباشرة من المطار

163
00:14:21,599 --> 00:14:24,293
لماذا؟ -
لأنّي أردت رؤيتك -

164
00:14:24,380 --> 00:14:25,858
لماذا؟

165
00:14:25,988 --> 00:14:28,247
ماذا تعنين بسؤالك؟ -
أعني لِمَ لم تتصل؟ -

166
00:14:28,378 --> 00:14:31,635
أعادوا هاتفي إليّ هذا الصباح
...ولم يكن في البطارية شحن لذا

167
00:14:35,328 --> 00:14:37,109
مرحباً أمي

168
00:14:38,761 --> 00:14:41,933
ماذا يحدث هنا؟ -
أيمكنني أن أقول وحسب -

169
00:14:42,671 --> 00:14:47,450
إنّي في غاية الأسف
بخصوص ما حدث وما فعلته بالباب

170
00:14:47,667 --> 00:14:49,926
وأعتزم تعويضك عن ذلك

171
00:14:50,057 --> 00:14:52,750
(لا يجدر بك أن تكون هنا (ليفاي -
أمي، أرجوك -

172
00:14:52,880 --> 00:14:56,531
أتفهم ولكن تغيرت الأمور
اتفقنا يا (هيلين)؟

173
00:14:56,660 --> 00:14:59,180
وذهني صافٍ الآن

174
00:14:59,311 --> 00:15:02,309
أمي، أيمكنك أن تمنحينا
بضع دقائق رجاء؟

175
00:15:02,915 --> 00:15:06,393
لا بأس، اذهبي وحسب، حسناً

176
00:15:10,215 --> 00:15:14,691
أيمكننا...؟ لنخرج من هنا، لنتمشى

177
00:15:15,733 --> 00:15:17,514
لن أتأخر يا أمي

178
00:15:18,948 --> 00:15:23,076
(يا إلهي يا (ليفاي
ألم يكن بمقدورك أن تجرب؟

179
00:15:23,206 --> 00:15:25,855
لِمً لم تجرب؟ -
فعلت -

180
00:15:26,204 --> 00:15:27,985
انخرطت في الأمر فعلاً

181
00:15:28,159 --> 00:15:30,505
فعلت، وبحثت عميقاً -
اصمت -

182
00:15:30,766 --> 00:15:34,502
أنا جاد، دوّنت مذكراتي يومياً

183
00:15:34,807 --> 00:15:36,631
قرأت كل كتاب منحوني إياه

184
00:15:36,979 --> 00:15:40,672
وحتى أنّي بكيت أمام المجموعة
بضعة مرات

185
00:15:40,802 --> 00:15:43,062
(رجاء، توقف عن المزاح (ليفاي -
لست أمزح -

186
00:15:43,192 --> 00:15:45,016
أنا جاد

187
00:15:46,146 --> 00:15:47,753
لماذا غادرت؟

188
00:15:48,318 --> 00:15:50,881
لماذا؟ راودني إلهام

189
00:15:56,486 --> 00:15:58,745
خذي -
ما هذا؟ -

190
00:15:59,571 --> 00:16:04,697
إنّها رسالة كتبتها لك
لم أرسلها لذا، أنا أعطيك إياها

191
00:16:06,826 --> 00:16:10,476
أتريد أن أقرأها الآن؟ -
أجل اقرئيها، ليست طويلة -

192
00:16:30,504 --> 00:16:34,632
سيارة يا (إيمي)، انتبهي، أعتذر

193
00:16:47,448 --> 00:16:50,664
إذن، هل وجدتها لطيفة؟

194
00:16:51,967 --> 00:16:55,182
(ليفاي) -
أيمكنني قول أمر واحد؟ -

195
00:16:56,702 --> 00:17:00,741
أريد أن أحيا، أريد حياة

196
00:17:02,958 --> 00:17:06,739
انتهيت من كل السفاهات
ويمكنني فعل ذلك

197
00:17:08,302 --> 00:17:12,952
ولكنّي أحتاج إليك -
لا تفعل هذا بي -

198
00:17:13,082 --> 00:17:16,774
لا، أصغي، يمكنني أن أكون الشخص
الذي لطالما أردت مني أن أكونه

199
00:17:18,339 --> 00:17:20,120
أعتقد أنّي قادر على ذلك

200
00:17:21,119 --> 00:17:22,638
لنغادر الشارع

201
00:17:39,106 --> 00:17:40,540
"أحسنت يا رفيقي"

202
00:17:40,670 --> 00:17:42,755
هذه أرض مقدسة، صحيح؟

203
00:17:43,494 --> 00:17:45,145
ماذا تعني؟

204
00:17:45,579 --> 00:17:48,490
هذه الأرض تعرفنا، أتعلمين؟

205
00:17:49,924 --> 00:17:52,835
هنا أول مرة حلمت
بأن أكون لاعب بيسبول

206
00:17:53,747 --> 00:17:56,701
ثملت لأول مرة أسفل هذا المدرج المكشوف

207
00:17:58,178 --> 00:18:02,393
اعتدنا القدوم إلى هنا وتبادل القبل
كنّا نختبىء من والدي وأمك

208
00:18:10,084 --> 00:18:14,471
وكأنّ الناس يمرون بالمكان هنا
ويرون مدرسة وملعباً

209
00:18:15,816 --> 00:18:17,860
أنا أرى النعيم

210
00:18:22,292 --> 00:18:24,074
والجحيم

211
00:18:25,332 --> 00:18:30,806
أعتذر
أنا عاطفي أكثر من اللازم هذه الأيام

212
00:18:36,324 --> 00:18:40,669
إنّه أمر مؤسف عندما يدرك المرء
بأنّه فشل في كل شيء حاول فعله

213
00:18:44,145 --> 00:18:46,360
أنت الوحيدة التي آمنت بي

214
00:18:49,445 --> 00:18:51,270
لماذا؟

215
00:18:52,053 --> 00:18:54,138
لأنّي أحببتك

216
00:18:57,786 --> 00:18:59,698
أنا أعرفك

217
00:19:03,218 --> 00:19:05,564
أنت نعيمي وشقائي

218
00:19:07,041 --> 00:19:08,736
لطالما كنّا أنا وأنت

219
00:19:08,866 --> 00:19:11,516
توقف رجاء، اتفقنا؟ توقف رجاء -
لماذا؟ لماذا؟ -

220
00:19:11,690 --> 00:19:15,817
لأنّه مضت 25 سنة على الحال نفسه
من الانتظار

221
00:19:15,991 --> 00:19:19,423
وماذا يفترض أن أفعل الآن؟

222
00:19:19,597 --> 00:19:22,769
يمكنني فعل ذلك
(يمكننا تغيير الحال معاً (إيمي

223
00:19:22,899 --> 00:19:25,115
...يمكنني -
(أعجز عن تصديقك يا (ليفاي -

224
00:19:25,245 --> 00:19:28,155
يمكننا أن ننقذ بعضنا

225
00:19:29,372 --> 00:19:32,544
لا، لا يمكننا ذلك -
أعلم أنّ الأمر صعب، أعلم -

226
00:19:32,674 --> 00:19:35,454
تباً لك، جدياً -
أعلم، أعلم -

227
00:19:35,586 --> 00:19:37,323
أنت لا تعلم

228
00:19:37,801 --> 00:19:41,972
رجوتك مراراً وتكراراً أيّها الحقير

229
00:19:43,449 --> 00:19:46,968
أعرف القصة، أعرف هذا، اتفقنا؟

230
00:19:47,620 --> 00:19:50,531
ولن أكون كافية لك أبداً

231
00:19:50,661 --> 00:19:53,832
أنت تكفيني، أنت كذلك، أعدك

232
00:19:53,962 --> 00:19:56,135
لا تعدني -
أعدك -

233
00:19:56,266 --> 00:19:57,743
انظري إليّ

234
00:19:57,874 --> 00:20:01,653
لا أريد القصة الحزينة نفسها
أريد قصة جديدة

235
00:20:01,784 --> 00:20:04,650
ستكون جديدة، ستكون جديدة تماماً

236
00:20:05,173 --> 00:20:06,997
أتعلمين؟ هذا الرائع في الأمر

237
00:20:10,602 --> 00:20:14,601
يمكن أن تكون هذه نعمة

238
00:20:20,074 --> 00:20:22,638
نعمة؟ -
أجل -

239
00:20:24,549 --> 00:20:26,635
الحياة جميلة

240
00:20:38,626 --> 00:20:40,190
"هنا"

241
00:20:43,753 --> 00:20:45,882
أحسنت التقاطها -
شكراً -

242
00:20:46,837 --> 00:20:48,575
!تباً

243
00:20:50,617 --> 00:20:53,397
عليّ الذهاب
يجب أن أكون في مكان بعينه

244
00:20:53,527 --> 00:20:55,005
أين؟

245
00:20:57,394 --> 00:20:59,393
لديّ عشاء

246
00:21:01,391 --> 00:21:03,042
حسناً

247
00:21:05,127 --> 00:21:11,036
(لا أدري ماذا أقول لك يا (ليفاي
أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير

248
00:21:11,167 --> 00:21:13,731
اتفقنا؟ لا أعلم إلام أحتاج -
اتفقنا -

249
00:21:13,861 --> 00:21:15,642
...أحتاج إلى

250
00:21:16,205 --> 00:21:18,814
أحتاج إلى التفكير -
لا باس -

251
00:21:22,811 --> 00:21:25,113
أتمنى لك عشاء جيداً

252
00:21:25,287 --> 00:21:28,154
سأبقى هنا وأشاهد غروب الشمس

253
00:21:29,284 --> 00:21:30,803
أجل

254
00:21:34,411 --> 00:21:37,060
أهلاً بعودتك -
شكراً -

255
00:21:40,623 --> 00:21:42,622
(أتعلمين؟ يمكننا المحاولة مجدداً يا (إيمي

256
00:21:48,704 --> 00:21:50,530
محاولة إنجاب طفل

257
00:21:51,702 --> 00:21:53,484
لم يفت الأوان

258
00:21:55,482 --> 00:21:57,220
ما زال بإمكاننا المحاولة

259
00:22:00,348 --> 00:22:02,955
سأتحدث إليك في الغد -
حسناً -

260
00:23:09,514 --> 00:23:13,250
(ولكنّك نشأت في (أيوا -
مرحباً -

261
00:23:13,424 --> 00:23:16,552
مرحباً -
...كنت -

262
00:23:16,683 --> 00:23:21,288
كنت أخبر (جيف) لتوّي
بأنّك خرجت لاستنشاق الهواء الطلق

263
00:23:21,635 --> 00:23:26,545
وكنّا نجري حديثاً رائعاً
(عن كل الأماكن التي قصدها (جيف

264
00:23:26,849 --> 00:23:30,282
(السويد) و(تايلاند) و(إفريقية)

265
00:23:30,412 --> 00:23:34,843
جيف)، أي مكان هو المفضل لديك)
من بين كل الأماكن التي قصدتها؟

266
00:23:34,930 --> 00:23:39,275
هذا سؤال صعب، الذهاب إلى مكان
للمرة الأولى هو أمر أحبه جداً

267
00:23:39,405 --> 00:23:42,012
مغامرات جديدة -
سأغيب للحظة وحسب -

268
00:23:42,316 --> 00:23:45,574
أعتذر -
(كن على راحتك يا (جيف -

269
00:23:45,704 --> 00:23:48,832
وسأعود في الحال، اتفقنا؟

270
00:23:48,964 --> 00:23:50,484
حسناً -
بعد إذنك -

271
00:23:58,783 --> 00:24:03,909
عزيزتي -
لا أدري، أظنّي أمر بنوبة خوف -

272
00:24:12,946 --> 00:24:16,593
أحتاج إلى دقيقة
أعجز عن التنفس حالياً

273
00:24:16,681 --> 00:24:20,071
اجلسي وحسب عزيزتي، اجلسي وحسب

274
00:24:30,368 --> 00:24:31,932
أجل

275
00:24:39,621 --> 00:24:42,142
لا أدري ماذا أفعل

276
00:24:42,272 --> 00:24:44,009
ستكون الأمور بخير

277
00:24:45,182 --> 00:24:48,529
ستكون بخير، ستكون بخير

278
00:25:12,554 --> 00:25:14,248
تفضل

279
00:25:15,291 --> 00:25:18,723
مرحباً، أعتذر

280
00:25:18,854 --> 00:25:21,157
لا بأس -
هل نذهب؟ -

281
00:25:21,677 --> 00:25:23,632
أجل -
أجل -

282
00:25:25,718 --> 00:25:28,932
أتمنى لكما وقتاً ممتعاً

283
00:25:29,150 --> 00:25:30,888
شكراً أمي

284
00:25:31,018 --> 00:25:33,755
سعدت برؤيتك مجدداً -
(وأنا أيضاً يا (جيف -

285
00:25:41,533 --> 00:25:43,574
كيف كانت الكتابة اليوم؟

286
00:25:43,835 --> 00:25:45,703
صعبة قليلاً

287
00:25:45,964 --> 00:25:49,092
الأمر يتعلق بتشكيل الموضوع
أعتقد أنّ هناك قضايا كثيرة لجمعها

288
00:25:49,222 --> 00:25:50,917
ولكنّها ستكون رائعة

289
00:25:51,178 --> 00:25:53,046
أجل، الأمر مثير جداً

290
00:25:53,176 --> 00:25:55,651
إنّه مثير جداً
ربما مثير أكثر من اللازم، أتعلمين؟

291
00:25:55,913 --> 00:25:59,389
من الصعب الجلوس والتركيز
عندما تعلمين أنّ لديك موضوعاً بهذه الروعة

292
00:25:59,650 --> 00:26:01,518
أتعلمين؟ -
صحيح -

293
00:26:01,735 --> 00:26:05,689
حسناً، عندما تكتب شيئاً أود قراءته

294
00:26:05,819 --> 00:26:07,991
أجل، أجل قطعاً

295
00:26:09,122 --> 00:26:10,945
سعدت برؤيتك

296
00:26:11,467 --> 00:26:13,378
وأنا كذلك

297
00:26:48,178 --> 00:27:51,306
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...تعديل