﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:05,440
‫لا أصدّق أنّنا نصنع المنظر المجسّم‬
‫العشرين والأخير لهذه السنة‬

2
00:00:05,560 --> 00:00:10,240
‫لا أصدّق أنّنا نصنع مجسّماً‬
‫لنا ونحن نصنع مجسّمنا الـ١٩‬

3
00:00:10,360 --> 00:00:12,640
‫- نعم، هذا غريب‬
‫- بربّكم!‬

4
00:00:12,760 --> 00:00:15,120
‫ليس جبيني بهذا العرض‬

5
00:00:18,640 --> 00:00:20,960
‫(تروي)، مرّر لي الفرشاة من فضلك‬

6
00:00:24,760 --> 00:00:26,120
‫هذا سعداني!‬

7
00:00:26,240 --> 00:00:28,960
‫أخذ سعداني تلك الفرشاة‬
‫ودخل في ذلك المنفذ‬

8
00:00:29,080 --> 00:00:30,520
‫كم أنا مشتاق له!‬

9
00:00:32,240 --> 00:00:34,280
‫- يجب أن يسعى أحد وراءه‬
‫- سأتولّى الأمر‬

10
00:00:36,200 --> 00:00:37,760
‫- ماذا تفعل؟‬
‫- ثق بي‬

11
00:00:37,880 --> 00:00:39,920
‫أعرف هذه المنافذ عن ظهر قلب‬

12
00:00:40,760 --> 00:00:42,760
‫يا إلهي!‬

13
00:00:42,880 --> 00:00:44,600
‫أهذه صورة نمطيّة جديدة؟‬

14
00:00:54,280 --> 00:00:56,240
‫- يا إلهي!‬
‫- هل وجدته؟‬

15
00:00:56,360 --> 00:01:00,000
‫- أهذه صورة نمطيّة جديدة؟‬
‫- لا على السؤالين‬

16
00:01:00,120 --> 00:01:01,480
‫توجد أغراض كثيرة هنا‬

17
00:01:01,600 --> 00:01:03,440
‫لن تصدّقوا هذا‬

18
00:01:05,120 --> 00:01:07,320
‫كأنّها كومة مقتنيات شخصيّة عزيزة‬

19
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
‫هذه ملعقتي‬

20
00:01:10,840 --> 00:01:13,120
‫لا!‬

21
00:01:13,240 --> 00:01:16,000
‫علكة (هابا بابا)‬
‫ظننت أنّهم ما عادوا يصنعونها‬

22
00:01:19,800 --> 00:01:22,760
‫"أمهلني حبلاً، اربطني لأحلم"‬

23
00:01:22,880 --> 00:01:26,000
‫"أعطني الأمل بأن تخور قواي"‬

24
00:01:26,120 --> 00:01:32,960
‫"قال أحد إنّه قد يحدث هنا‬
‫أن ينتهي أمرنا في غضون سنة"‬

25
00:01:33,080 --> 00:01:37,720
‫"لا أستطيع تعداد الأسباب‬
‫التي تدفعني إلى البقاء"‬

26
00:01:37,840 --> 00:01:41,920
‫"لأنّها ستتلاشى الواحد تلو الآخر"‬

27
00:01:45,120 --> 00:01:46,840
‫ها هي كلّها‬

28
00:01:46,960 --> 00:01:49,160
‫ممتاز‬
‫يمكنك الآن ارتداء ملابسك‬

29
00:01:49,280 --> 00:01:50,920
‫- كلا، سأعود إلى الداخل‬
‫- لماذا؟‬

30
00:01:52,680 --> 00:01:54,160
‫أخذ السعدان ملعقتي‬

31
00:01:57,240 --> 00:01:58,760
‫مثل ولادة عجل بالمقلوب‬

32
00:01:58,880 --> 00:02:01,880
‫(آني) انظري‬
‫كلّ أقلامك الأرجوانيّة هنا‬

33
00:02:02,000 --> 00:02:05,440
‫أتذكرين حين غضبت كثيراً‬
‫لأنّك ظننت أنّ أحداً يسرقها؟‬

34
00:02:05,920 --> 00:02:09,640
‫ذكريات كثيرة في هذه الكومة‬
‫انظروا‬

35
00:02:11,040 --> 00:02:14,640
‫شارة الشريف حين قضينا يوماً‬
‫في مدينة الأشباح القديمة‬

36
00:02:14,760 --> 00:02:16,200
‫أجل‬

37
00:02:16,320 --> 00:02:18,720
‫- يجب أن نجد الحانة‬
‫- كلّ مبنى هو حانة‬

38
00:02:19,680 --> 00:02:21,800
‫- يجب أن نرحل‬
‫- عودوا إلى هنا‬

39
00:02:21,920 --> 00:02:23,640
‫يا سكّان المدن الملاعين...‬

40
00:02:27,280 --> 00:02:30,600
‫كان ذلك أروع يوم في كلّ السنة‬
‫ومع ذلك كدت أنساه‬

41
00:02:30,720 --> 00:02:33,200
‫- كدنا نموت بإطلاق النار‬
‫- من قبل منقّب‬

42
00:02:33,320 --> 00:02:36,000
‫في سروال داخليّ طويل أحمر‬
‫أليس الأمر طريفاً؟‬

43
00:02:36,120 --> 00:02:39,880
‫جيّد أنّكما تسلّيتما‬
‫على فكرة، ذلك الرجل عنصريّ للغاية‬

44
00:02:40,000 --> 00:02:42,360
‫مثل برامج (ديزني) القديمة جدّاً‬

45
00:02:42,480 --> 00:02:44,720
‫تعلّمنا طرقاً جديدة نكره بها أنفسنا‬

46
00:02:46,280 --> 00:02:49,080
‫جائزة نادي الغناء الجماعيّ‬
‫أتذكرون حين حللنا محلّهم؟‬

47
00:03:08,440 --> 00:03:10,680
‫لكنّها ليست ذكرى سعيدة‬

48
00:03:10,800 --> 00:03:14,800
‫- فزنا بنحو ٧٠ جائزة‬
‫- ولكن سبب حلولنا محلّهم...‬

49
00:03:15,960 --> 00:03:18,800
‫هو أنّهم ماتوا...‬
‫في حادث الحافلة‬

50
00:03:19,800 --> 00:03:23,440
‫أعرف ولكن كنت أتذكّر‬
‫أموراً أخرى لها علاقة بهذا‬

51
00:03:23,560 --> 00:03:27,400
‫لنركّز على الجانب الإيجابيّ‬
‫فسائق الحافلة الجديد رائع‬

52
00:03:27,520 --> 00:03:30,200
‫محاولة جيّدة‬
‫لكنّ السنة كانت سيّئة علينا‬

53
00:03:30,320 --> 00:03:34,560
‫(بيرس) أدمن المسكّنات و(شيرلي) حملت‬
‫من دون قصد وأصبح (تشانغ) ضمن مجموعتنا؟‬

54
00:03:34,920 --> 00:03:37,360
‫هذا صحيح‬
‫الرب يكرهنا‬

55
00:03:37,480 --> 00:03:40,560
‫أتذكرون حين أصيب (عبد)‬
‫بانهيار عصبيّ شديد في عيد الميلاد؟‬

56
00:03:40,680 --> 00:03:44,320
‫كان ذلك رائعاً، فقد حسب كلّ شيء‬
‫كأفلام الرسوم المعجونيّة‬

57
00:03:44,440 --> 00:03:47,120
‫نعم، ولكن ليس كلّ شيء‬

58
00:03:47,240 --> 00:03:49,400
‫وماذا ترى الآن يا (عبد)؟‬

59
00:03:49,520 --> 00:03:50,880
‫غابة من السكاكر‬

60
00:03:51,000 --> 00:03:53,920
‫وجميعنا نركض في غابة السكاكر‬
‫لا تتعثّري يا (بريتا بوت) بالحلوى‬

61
00:03:54,040 --> 00:03:56,880
‫لا! تعثّرت... بالحلوى‬

62
00:03:58,000 --> 00:03:59,600
‫لنبحث بعد عن (سانتا)‬

63
00:04:01,080 --> 00:04:05,400
‫أظنّ أنّ هذه السنة رائعة‬
‫إذ قضينا أوقاتاً ممتعة مع أناس رائعين‬

64
00:04:05,520 --> 00:04:08,920
‫لا تركّزوا على الأمور السلبيّة‬
‫بل ابحثوا عن الإيجابيّات‬

65
00:04:09,040 --> 00:04:12,880
‫(عبد)، أنت مثل الكمبيوتر‬
‫ابحث في رأسك عن ذكريات جميلة‬

66
00:04:24,400 --> 00:04:26,080
‫(جيف) و(بريتا) يتضاجعان سرّاً‬

67
00:04:28,200 --> 00:04:30,720
‫الدليل ١: الأمر الوحيد الذي أذكره‬
‫في عيد (هالوين)‬

68
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

69
00:04:35,400 --> 00:04:37,440
‫- بحاجة للمساعدة؟‬
‫- نعم‬

70
00:04:37,560 --> 00:04:40,120
‫لا يمكنني استخدام يديّ‬
‫في هذا الزيّ‬

71
00:04:50,400 --> 00:04:51,800
‫- في الحقيقة...‬
‫- الدليل ٢‬

72
00:04:51,920 --> 00:04:53,320
‫شيء سمعته في عيد الميلاد‬

73
00:04:53,440 --> 00:04:55,760
‫لمَ أذهب إلى مدرسة‬
‫تكره عيد الميلاد؟‬

74
00:04:56,800 --> 00:04:58,840
‫معه حقّ... أنا أمزح‬

75
00:04:58,960 --> 00:05:01,240
‫أأنت مشغولة لاحقاً؟‬
‫ما رأيك بمنافع العيد؟‬

76
00:05:02,160 --> 00:05:04,520
‫ليس أمامه هو‬

77
00:05:07,920 --> 00:05:12,480
‫وأخيراً الدليل ٣: الظروف الغريبة التي‬
‫تبعت ختام مغامرة عيد القدّيس (باتريك)‬

78
00:05:13,440 --> 00:05:15,080
‫- أعجبني ذلك‬
‫- حقّاً؟‬

79
00:05:17,400 --> 00:05:20,960
‫(عبد)!‬
‫أخذ جنيّ العيد ملابسنا‬

80
00:05:21,080 --> 00:05:23,600
‫ولا تخبر أحداً بهذا‬

81
00:05:28,600 --> 00:05:32,840
‫حسناً، أقمنا علاقة بضع مرّات‬
‫ولكن توجد مشكلة أكبر هنا‬

82
00:05:32,960 --> 00:05:36,160
‫فنحن أصدقاء شابّ ناضج‬
‫ما يزال يؤمن بجنّ العيد‬

83
00:05:41,160 --> 00:05:44,280
‫ألم نتّفق في بداية السنة‬
‫أنّه لمصلحة المجموعة‬

84
00:05:44,400 --> 00:05:47,720
‫تُمنع أيّة حميميّة مع بعضنا البعض‬
‫أو مع أنفسنا؟‬

85
00:05:47,840 --> 00:05:49,160
‫(تروي)، لم نقل "مع أنفسنا"‬

86
00:05:50,400 --> 00:05:53,080
‫- الآن أنا غاضب جدّاً‬
‫- وأنا أيضاً‬

87
00:05:53,200 --> 00:05:57,640
‫لهذا السبب كانت سنتنا مريعة‬
‫فليس الله من يكرهنا بل (جيف) و(بريتا)‬

88
00:05:57,760 --> 00:06:01,240
‫بربّك! إذا كنّا نفسد عليكم سنتكم‬
‫فلمَ لم تشكّوا في الأمر؟‬

89
00:06:01,360 --> 00:06:05,560
‫ربّما لأنّنا انشغلنا بالمرّات‬
‫التي فكّرتما فيها بأنفسكما قبل المجموعة‬

90
00:06:05,680 --> 00:06:08,720
‫ماذا؟ متى فكّرنا في أنفسنا‬
‫قبل المجموعة؟‬

91
00:06:08,840 --> 00:06:11,560
‫- أتريد أمثلة؟‬
‫- يريدان أمثلة يا (بيرس)‬

92
00:06:11,680 --> 00:06:15,040
‫حسناً، لنعطِهما بعض الأمثلة‬
‫رافقني بلحن‬

93
00:06:16,880 --> 00:06:19,120
‫- أعطهما أمثلة فحسب‬
‫- حسناً‬

94
00:06:21,920 --> 00:06:23,240
‫سنجاب هناك!‬

95
00:06:27,560 --> 00:06:30,600
‫رائع، سيّد (ونغر)‬
‫قد تنتقل إلى النهائيّات‬

96
00:06:32,600 --> 00:06:35,440
‫"إنّه رداء خاصّ‬
‫رداء لأجل العدالة"‬

97
00:06:36,040 --> 00:06:38,400
‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- أعمال شغب في (تونس)‬

98
00:06:38,520 --> 00:06:41,720
‫- مشهد مهمّ من (ذا كايب)‬
‫- مشهد مهمّ من تاريخ البشريّة‬

99
00:06:43,680 --> 00:06:45,320
‫يجب أن نتحدّث‬

100
00:06:45,920 --> 00:06:48,360
‫إنّهم يوزّعون هواتف (آيفون) مجّاناً‬

101
00:06:48,480 --> 00:06:51,600
‫- ماذا؟‬
‫- لا، لا‬

102
00:07:03,480 --> 00:07:07,840
‫كان هذا موئلاً لأجل البشريّة‬
‫فليتقدّم من فعل ذلك‬

103
00:07:13,680 --> 00:07:15,960
‫أنتم الخمسة في ورطة كبيرة‬

104
00:07:16,080 --> 00:07:19,920
‫(جيف) و(بريتا) يمكنكما الرحيل‬
‫فأنتما لم تتقدّما وبالتالي أنتما بريئان‬

105
00:07:22,640 --> 00:07:25,840
‫لا يمكنكما تجاهل الوقائع‬
‫أنتما تخربان مصلحة المجموعة‬

106
00:07:26,560 --> 00:07:28,560
‫وسامتنا لا تعني أنّنا شرّيران‬

107
00:07:28,680 --> 00:07:31,840
‫نعم، أتقولون إنّكم لا تفكّرون‬
‫إلا في مصلحة المجموعة؟‬

108
00:07:31,960 --> 00:07:34,360
‫تذكّروا تلك الأحداث‬

109
00:07:34,480 --> 00:07:38,640
‫(بيرس)، أخذت ٣ حقنات للإنفلونزا‬
‫إنّها لأجل الحضانة النهاريّة‬

110
00:07:38,760 --> 00:07:41,480
‫سأكون إلهاً حيّاً‬

111
00:07:41,600 --> 00:07:45,920
‫يسرّني أنكم تفكّرون في بيع‬
‫مستحضرات (ليدي مس ليدي) التجميليّة‬

112
00:07:46,040 --> 00:07:47,560
‫من فضلكم افتحوا العلب أمامكم‬

113
00:07:50,960 --> 00:07:54,920
‫حسناً، بعدما مزّقتم الأختام‬
‫صرتم تدينون لي بخمسين دولاراً‬

114
00:08:11,280 --> 00:08:15,000
‫"أنا (جيف ونغر) هل تجعلني هذه‬
‫البيضة المسلوقة أبدو بديناً؟"‬

115
00:08:15,120 --> 00:08:19,240
‫"اسمي (جيف ونغر) وأحبّ استعمال هاتفي‬
‫لأنّه يقوّي عضلات إبهاميّ"‬

116
00:08:29,600 --> 00:08:32,800
‫كانت البيضة صغيرة جدّاً‬
‫لذا طرحت السؤال‬

117
00:08:34,360 --> 00:08:37,120
‫اصرخوا عليّ قدر ما تشاءون‬
‫ولكن شاهدت أفلاماً‬

118
00:08:37,240 --> 00:08:40,640
‫تؤكّد أنّ ثقب مؤخّر الزورق‬
‫يجعله ينطلق بسرعة أكبر‬

119
00:08:57,200 --> 00:08:59,280
‫لن يدوم البرنامج أكثر من ٣ أسابيع‬

120
00:08:59,400 --> 00:09:00,960
‫٦ مواسم وفيلم‬

121
00:09:01,080 --> 00:09:05,360
‫(بيرس)، لا تتسلّل خلفي هكذا‬
‫فحين أجفل أعجز عن ضبط نفسي‬

122
00:09:05,480 --> 00:09:07,120
‫مرحباً‬

123
00:09:09,560 --> 00:09:11,600
‫تُظهر هذه القصص أنّنا ظرفاء‬

124
00:09:11,720 --> 00:09:14,680
‫لكنّكما تماديتما وعرّضتما‬
‫تماسك المجموعة للخطر‬

125
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
‫نعم، دعوا تماسكنا وشأنه‬

126
00:09:16,440 --> 00:09:22,040
‫أنتم لا ترون الأمور كما يجب‬
‫فقد أخفينا شهوتنا لخير المجموعة‬

127
00:09:22,160 --> 00:09:26,200
‫أنت أخفيتها؟‬
‫وماذا كان يجري بيننا طوال السنة؟‬

128
00:09:29,080 --> 00:09:30,520
‫عمّ تتكلّمين؟‬

129
00:09:30,640 --> 00:09:37,160
‫أتحدّث عن الرمقات الطويلة‬
‫والنظرات السريعة معي‬

130
00:09:38,080 --> 00:09:40,320
‫مع التساؤل إن كان يوجد شيء بيننا‬

131
00:09:40,440 --> 00:09:42,400
‫(آني)، أظنّك أسأت فهم الأمور‬

132
00:09:43,040 --> 00:09:44,360
‫حقّاً؟‬

133
00:09:57,040 --> 00:10:01,040
‫"ثمّة ما يعيدني دوماً إليك"‬

134
00:10:03,000 --> 00:10:06,320
‫"ولا يستغرق الأمر طويلاً"‬

135
00:10:08,360 --> 00:10:11,800
‫"مهما قلتُ أو فعلتُ"‬

136
00:10:12,400 --> 00:10:17,840
‫"أظلّ أشعر بوجودك‬
‫إلى أن أرحل"‬

137
00:10:21,960 --> 00:10:24,640
‫"من دون لمس تعانقني"‬

138
00:10:27,360 --> 00:10:31,280
‫"من دون قيود تأسرني"‬

139
00:10:32,080 --> 00:10:36,560
‫"لا شيء أتلهّف إليه..."‬

140
00:10:36,680 --> 00:10:42,840
‫"أكثر من الغرق في بحر حبّك‬
‫لكي لا أشعر بمجرّد رذاذ"‬

141
00:10:43,880 --> 00:10:49,760
‫"حرّرني، دعني وشأني"‬

142
00:10:49,880 --> 00:10:55,120
‫"لا أريد أن أسقط لحظة أخرى‬
‫في جاذبيّتك"‬

143
00:10:57,120 --> 00:11:01,160
‫بربّك! قد يحصل الأمر نفسه‬
‫بين (بيرس) و(عبد)‬

144
00:11:15,720 --> 00:11:19,720
‫"ثمّة ما يعيدني دوماً إليك"‬

145
00:11:21,800 --> 00:11:25,640
‫"ولا يستغرق الأمر طويلاً"‬

146
00:11:27,160 --> 00:11:30,440
‫"مهما قلتُ أو فعلتُ"‬

147
00:11:31,240 --> 00:11:36,760
‫"أظلّ أشعر بوجودك‬
‫إلى أن أرحل"‬

148
00:11:40,760 --> 00:11:44,000
‫"من دون لمس تعانقني"‬

149
00:11:46,080 --> 00:11:49,840
‫"من دون قيود تأسرني"‬

150
00:11:51,280 --> 00:11:54,760
‫ولكن بصراحة يا (جيف) ما يجمعك بـ(آني)‬
‫أكبر ممّا يجمعني بـ(بيرس)‬

151
00:11:54,880 --> 00:11:56,320
‫- كيف تجرؤ على قول هذا؟‬
‫- (عبد)‬

152
00:11:56,440 --> 00:11:59,480
‫هذا نوع من التقارب‬
‫أشعر به نحو الجميع‬

153
00:11:59,600 --> 00:12:02,640
‫الجميع؟ لم أشعر به قطّ‬

154
00:12:02,760 --> 00:12:06,760
‫ربّما لأنّك عنصريّ أو لأنّني أخيفك‬
‫جنسيّاً، هذا السبب أو ذاك‬

155
00:12:08,280 --> 00:12:14,400
‫كنت ذاهباً لأكون الحكم في المهرجان‬
‫حين سمعت بأنّكم تتشاجرون، فما الأمر؟‬

156
00:12:14,520 --> 00:12:20,320
‫كنّا نتناقش كم مرّة في السنة يدخل‬
‫رجل بزيّ غبيّ ليخبرنا أمراً لا يهمّنا‬

157
00:12:23,800 --> 00:12:27,800
‫إنّه يوم التوعية من إيدز الهررة‬
‫فلنضرب المؤخّرات بالسوط‬

158
00:12:31,200 --> 00:12:35,840
‫يا جماعة، أصبح قسم الموسيقيّ‬
‫على الطراز الباروكيّ المفلس‬

159
00:12:35,960 --> 00:12:38,000
‫لذا نقوم بجمع المال‬

160
00:12:38,120 --> 00:12:41,000
‫ما علاقة العميد بالأمر؟‬

161
00:12:41,120 --> 00:12:46,160
‫حان الوقت لتقدّم (تينا تيرنر) الساعة‬
‫ساعة واحدة في التوقيت الصيفيّ‬

162
00:12:48,000 --> 00:12:54,760
‫أتيت ورأيت وانتصرت على فكرة‬
‫سلطة (قيصر) المجانيّة في الكافيتريا‬

163
00:12:54,880 --> 00:12:57,960
‫بصراحة يا عزيزتي‬
‫لا يهمّني أمر العميد‬

164
00:12:58,920 --> 00:13:02,800
‫نعم، (غريندايل) تقدّم‬
‫"ذهب مع النوافذ"‬

165
00:13:02,920 --> 00:13:07,880
‫حيث سنحتفل بتركيب نوافذ جديدة‬
‫لتوفير الطاقة بحفل راقص‬

166
00:13:11,160 --> 00:13:12,520
‫حسناً‬

167
00:13:19,360 --> 00:13:22,720
‫لا يرى المرء عيوبه‬
‫إلا حين يستعرضها آخر عليه‬

168
00:13:25,400 --> 00:13:27,600
‫شكراً لأنّك ذكرتها بأسلوب لطيف‬

169
00:13:27,720 --> 00:13:29,720
‫أيّها العميد!‬

170
00:13:29,840 --> 00:13:34,040
‫أيمكننا التوقّف عن التشاجر؟‬
‫فقد بدأنا نؤذي منحرفين أبرياء‬

171
00:13:34,160 --> 00:13:36,680
‫لا أريد التوقّف‬
‫فبعد نشر غسلينا الوسخ...‬

172
00:13:36,800 --> 00:13:38,760
‫لن نعود نتشاجر على الإطلاق‬

173
00:13:39,880 --> 00:13:42,080
‫أأنا وحدي من يذكر رحلة التخييم المريعة؟‬

174
00:13:43,040 --> 00:13:47,720
‫- تُلفظ "يا صاحْ"‬
‫- لا تلفظينها كما يجب...‬

175
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
‫- تُلفظ "يا صاحِ"‬
‫- هذا يدعى ترخيم‬

176
00:13:55,520 --> 00:13:58,400
‫يا جماعة!‬
‫لنكفّ عن التشاجر‬

177
00:13:58,520 --> 00:14:02,960
‫كلا، فنحن ننفّس عمّا في داخلنا‬
‫وهذا جيّد، بعد التنفيس نوقف التشاجر‬

178
00:14:03,080 --> 00:14:05,320
‫هذا ما قلناه خلال طلاء حجرة طفل‬
‫(شيرلي)‬

179
00:14:06,240 --> 00:14:08,760
‫- كنتُ أتحدّث عن الطلاء‬
‫- كنتَ تتكلّم بعنصريّة‬

180
00:14:08,880 --> 00:14:12,040
‫- حين أكون عنصريّاً ستعرفين‬
‫- أعرف أنّك عنصريّ‬

181
00:14:12,160 --> 00:14:15,080
‫يا جماعة، دعونا لا نكرّر ما حدث‬
‫في يوم سلطة (قيصر)‬

182
00:14:29,560 --> 00:14:32,720
‫- أنفك ينزف‬
‫- (عبد)، كفاك أنانيّة‬

183
00:14:32,840 --> 00:14:36,000
‫لماذا تعيّرنا دوماً على ما يحدث معنا؟‬

184
00:14:36,120 --> 00:14:39,520
‫إنّه لا يتصرّف بأنانيّة‬
‫بل يبيّن لنا ما نرفض الاعتراف به‬

185
00:14:39,640 --> 00:14:42,160
‫المشكلة فينا جميعاً‬
‫فنحن نؤذي بعضنا‬

186
00:14:42,280 --> 00:14:44,640
‫- ونتشاجر بشأن التشاجر‬
‫- نحن مرضى نفسيّاً‬

187
00:14:44,760 --> 00:14:47,160
‫- أنا أكره أنفسنا‬
‫- ماذا نفعل الآن؟‬

188
00:14:47,680 --> 00:14:50,880
‫لنفعل ما نفعله دوماً‬
‫نخرج غاضبين ونقول إنّ مجموعتنا انتهت‬

189
00:15:03,360 --> 00:15:06,120
‫(تروي)، مرّر لي الفرشاة من فضلك‬

190
00:15:20,360 --> 00:15:21,880
‫هل يحمل أحدكم يوداً؟‬

191
00:15:22,000 --> 00:15:23,800
‫من كم منفذ ستخرج هذه السنة؟‬

192
00:15:28,240 --> 00:15:30,360
‫هذا كلّ شيء، انتهينا‬

193
00:15:30,480 --> 00:15:32,640
‫نعم، انتهينا‬

194
00:15:32,760 --> 00:15:34,400
‫إلى الملتقى غداً‬

195
00:15:35,240 --> 00:15:37,160
‫انتظروا يا جماعة‬
‫أريد أن أقول أمراً‬

196
00:15:37,280 --> 00:15:41,640
‫لا داعي لتقول شيئاً لإنقاذ المجموعة‬
‫فنحن لم نفترق لكي نعود إلى بعض‬

197
00:15:41,760 --> 00:15:43,960
‫أعرف أنّني لست مضطرّاً‬
‫ولكن أريد قول شيء‬

198
00:15:44,080 --> 00:15:47,800
‫اسمعوا!‬
‫نحن نعرف بعضنا منذ نحو سنتين‬

199
00:15:48,320 --> 00:15:53,520
‫وخلال هذه الفترة ألقيت خطباً كثيرة‬
‫ولكن ثمّة أمر مشترك فيها‬

200
00:15:53,640 --> 00:15:55,920
‫فجميعها مختلفة‬

201
00:15:56,040 --> 00:15:59,120
‫لن يقتل تجّار المخدّرات هؤلاء‬
‫(بيرس) لأنّه عنصريّ‬

202
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
‫إنّها قاطرة تسير علينا‬

203
00:16:02,080 --> 00:16:08,240
‫وأسماك القرش الوحيدة في تلك المياه‬
‫هي الأشباح التي أدعوها الخوف...‬

204
00:16:08,360 --> 00:16:10,360
‫الأنشوفة... الخوف‬

205
00:16:10,480 --> 00:16:13,320
‫وأخطار أكل الزئبق‬

206
00:16:13,440 --> 00:16:17,040
‫لأنّ البقّ الحقيقيّ‬
‫ليس البقّ في تلك الأسرّة‬

207
00:16:17,160 --> 00:16:20,040
‫وسلطة (قيصر) المجانيّة‬
‫لا وجود لها‬

208
00:16:20,160 --> 00:16:25,080
‫وحتّى لو كانت مجانيّة‬
‫يمكن أن يُعرض (ذا كايب) مرّة أخرى‬

209
00:16:25,200 --> 00:16:28,520
‫وسأقول لكم السبب:‬
‫"قلب المياه هو الحقيقة"‬

210
00:16:28,880 --> 00:16:30,920
‫تلك المياه هي كذبة‬

211
00:16:31,040 --> 00:16:34,800
‫(هاريسون فورد) يطلق على خصانا‬
‫موجات شعاعيّة من الأقمار الصناعيّة!‬

212
00:16:34,920 --> 00:16:38,720
‫ربّما نحن عالقون في حلقة مفرغة‬
‫من الفشل وإيذاء المشاعر‬

213
00:16:39,120 --> 00:16:44,680
‫ولكن أعتقد أنّ هذا هو أسلوب الكون‬
‫ليصوغنا ضمن مجموعة مميّزة‬

214
00:16:45,080 --> 00:16:47,040
‫- مثل (ترافلنغ ويلبيريز)‬
‫- نعم (تروي)‬

215
00:16:47,160 --> 00:16:49,880
‫كمجموعة (ترافلنغ ويلبيريز) من الألم‬

216
00:16:50,000 --> 00:16:53,160
‫مع الاستعداد لأيّة مغامرة‬
‫قد تفاجئنا الحياة بها‬

217
00:16:53,280 --> 00:16:56,520
‫لا أعرف ما هو موقفكم‬
‫أمّا أنا فأتطلّع إلى كلّ مغامرة‬

218
00:16:57,000 --> 00:16:58,880
‫- (جيفري)‬
‫- (جيف)‬

219
00:17:00,880 --> 00:17:02,960
‫(جيفري) (جيفري)‬

220
00:17:04,240 --> 00:17:06,800
‫يبدو أنّنا نستطيع مواجهة كلّ مشكلة‬

221
00:17:07,480 --> 00:17:11,000
‫لا بأس إن أردت أنت و(بريتا)‬
‫مواصلة... العلاقة‬

222
00:17:11,120 --> 00:17:13,080
‫- لا مانع عندي‬
‫- لا بأس‬

223
00:17:13,200 --> 00:17:15,920
‫- لا يهمّ‬
‫- اقضي وقتاً ممتعاً الليلة‬

224
00:17:18,160 --> 00:17:19,480
‫إذاً...‬

225
00:17:20,440 --> 00:17:22,880
‫لم نعد مضطرّين للتسلّل‬

226
00:17:23,200 --> 00:17:24,520
‫معك حقّ‬

227
00:17:27,840 --> 00:17:30,520
‫- أتريدين التوقّف؟ نعم‬
‫- أتريد التوقّف؟ نعم‬

228
00:17:30,840 --> 00:17:32,840
‫- ليس السبب أنتِ بل أنا‬
‫- إنّه أنت‬

229
00:17:34,760 --> 00:17:36,920
‫يا شباب! يا شباب!‬

230
00:17:38,040 --> 00:17:39,840
‫أتذكرون حين...‬

231
00:17:47,760 --> 00:17:49,920
‫إنّهم لا يحفلون بمن يجرحون‬

232
00:17:50,280 --> 00:17:52,480
‫ما زلت أجهل إن كنت في المجموعة‬

233
00:17:58,760 --> 00:18:00,720
‫قضينا وقتاً طيّباً معاً‬

234
00:18:07,840 --> 00:18:11,800
‫"ثمّة ما يعيدني دوماً إليك"‬

235
00:18:11,920 --> 00:18:13,680
‫يا لها من سنة!‬

236
00:18:13,800 --> 00:18:17,480
‫"ولا يستغرق الأمر طويلاً"‬

237
00:18:20,080 --> 00:18:22,120
‫"(جيف برنغر) في... درس مهمّ"‬

238
00:18:22,240 --> 00:18:24,400
‫مرحباً‬
‫أيمكنني مساعدتكم في أيّ أمر؟‬

239
00:18:24,520 --> 00:18:27,120
‫- فأنا أحبّكم‬
‫- اخرس أيّها العميد‬

240
00:18:27,240 --> 00:18:28,920
‫فأنت ترتدي ملابس سخيفة‬

241
00:18:29,720 --> 00:18:33,280
‫لديك الحقّ في التعبير عن رأيك‬
‫لذا سأرحل‬

242
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
‫ليتك تصرّفت بلطف مع العميد‬
‫يا (جيف)‬

243
00:18:35,520 --> 00:18:37,040
‫لا يهمّني الأمر‬

244
00:18:37,160 --> 00:18:40,240
‫قد تنجم عن ذلك عواقب‬

245
00:18:40,360 --> 00:18:44,840
‫لا يهمّني رأيك ولا تهمّني العواقب‬
‫ولا يهمّني أمر العميد‬

246
00:18:45,280 --> 00:18:46,960
‫- حسناً‬
‫- حسناً‬

247
00:18:47,080 --> 00:18:52,320
‫"في تلك اللحظة نفسها‬
‫مرّت شاحنة مليئة بنفايات سامّة"‬

248
00:18:52,440 --> 00:18:55,600
‫"وألقت نفاياتها على العميد‬
‫فتحوّل إلى..."‬

249
00:18:55,720 --> 00:18:57,320
‫"العميد الخارق"‬

250
00:18:57,440 --> 00:18:59,200
‫لا يهمّني أمر شيء‬

251
00:19:11,400 --> 00:19:14,080
‫مهلاً‬
‫صرت أهتمّ، صرت أهتمّ‬

252
00:19:14,200 --> 00:19:15,840
‫فات الأوان!‬

253
00:19:21,200 --> 00:19:22,920
‫أدين لكم باعتذار يا جماعة‬

254
00:19:23,040 --> 00:19:26,640
‫فالعميد هو المسؤول عن كليّتنا‬
‫ويستحقّ القليل من الاحترام‬

255
00:19:26,760 --> 00:19:29,280
‫لماذا تتصرّف دائماً معه بلؤم؟‬

256
00:19:29,400 --> 00:19:33,760
‫يُحرجني الاعتراف لكنّني أغار أحياناً‬
‫من ملابسه اللافتة للنظر‬

257
00:19:33,880 --> 00:19:38,800
‫(جيفري)؟ لو لم أكن أعرفك جيّداً‬
‫لقلت إنّك مفتون به‬

258
00:19:38,920 --> 00:19:41,200
‫لن أبوح بالحقيقة‬
