1
00:00:12,330 --> 00:00:14,290
يتوجب عليه أن يتجاوزهم

2
00:00:15,770 --> 00:00:18,510
(مورغان جونز)؟
لستُ قلق بشأنه

3
00:00:19,730 --> 00:00:21,990
الرؤوس النووية تنفصل

4
00:00:22,030 --> 00:00:23,820
أنا متأسف , يجب أن ينتهي بها المطاف هكذا

5
00:00:25,040 --> 00:00:26,780
أستطيع سماعها
(مورغان)

6
00:00:29,650 --> 00:00:31,300
لابأس

7
00:00:34,740 --> 00:00:36,090
لنذهب

8
00:00:36,140 --> 00:00:38,880
لنذهب , لنذهب

9
00:00:41,630 --> 00:00:54,970
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني|| ◥
<font color=#f0d812>◤ الحلقة الثانية من الموسم السابع   ◥
|| بعنوان || ستة ساعات </font>

10
00:01:21,920 --> 00:01:23,400
ألم تنامي؟

11
00:01:23,440 --> 00:01:25,360
أعتقد أنها لم تنم

12
00:01:35,670 --> 00:01:37,850
لنذهب

13
00:01:37,890 --> 00:01:40,070
هذا جيد

14
00:01:40,110 --> 00:01:42,290
أنا أعرف , صغيرتي

15
00:01:42,330 --> 00:01:44,550
أنا أعرف

16
00:01:44,600 --> 00:01:46,900
لابأس
أنتِ تفعلين عملاً عظيماً

17
00:01:46,950 --> 00:01:48,030
ها نحن نفعلها

18
00:01:48,080 --> 00:01:50,380
تعالي الى هنا

19
00:01:50,430 --> 00:01:51,520
أنتِ تقومين بعمل جيد

20
00:01:53,520 --> 00:01:55,390
لابأس

21
00:01:55,430 --> 00:01:57,700
لابأس , أسمكتكِ

22
00:01:59,310 --> 00:02:00,440
ما المشكلة؟

23
00:02:00,480 --> 00:02:02,400
أنه كالمرة الماضية
حسناً

24
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
هي جائعة

25
00:02:15,220 --> 00:02:18,300
<font color=#ffffff>| | النهاية هي البداية | |</font>

26
00:03:53,200 --> 00:03:55,120
هل من هنا أحد؟

27
00:04:11,570 --> 00:04:13,660
قلت , هل هناك أحد؟

28
00:04:28,590 --> 00:04:30,150
أبتعد

29
00:04:30,200 --> 00:04:31,590
تباً

30
00:04:38,600 --> 00:04:40,340
يا ألهي

31
00:04:52,740 --> 00:04:54,390
هل تسمعين ذلك؟

32
00:04:56,090 --> 00:04:57,220
ما الأمر؟

33
00:05:02,580 --> 00:05:04,140
لا أعرف
هنا

34
00:05:33,040 --> 00:05:36,040
(فريد)
أنه مجرد فأر

35
00:05:36,090 --> 00:05:38,520
تباً
جرحته

36
00:05:41,570 --> 00:05:43,010
هيا بنا
لنخرج

37
00:06:25,440 --> 00:06:27,050
تباً

38
00:06:31,800 --> 00:06:34,540
أنا هنا

39
00:06:34,580 --> 00:06:36,280
قلت أنا هنا

40
00:06:39,720 --> 00:06:42,070
هل يمكنكم سماعي؟

41
00:06:53,690 --> 00:06:57,210
أيمكنكم أن تسرقوني

42
00:06:57,260 --> 00:07:00,300
يمكنكم أخذ كل شيء مني

43
00:07:12,750 --> 00:07:16,400
أنا أعني ما أقول

44
00:07:16,450 --> 00:07:19,020
لا أريد أن أكون هنا

45
00:07:26,810 --> 00:07:30,550
لا أريد أن أكون هنا أكثر من هذا

46
00:08:16,070 --> 00:08:18,770
هيا , ألا تريدين تجربة
القليل منه ؟

47
00:08:18,820 --> 00:08:20,770
لا ؟
حسناً

48
00:08:20,820 --> 00:08:23,650
لا أعرف
هي لن تأكله

49
00:08:23,690 --> 00:08:25,170
أن كانت جائعه  فستأكله

50
00:08:25,210 --> 00:08:27,080
هي ليست مستعدة
للطعام الجاف

51
00:08:33,830 --> 00:08:36,350
حسناً , لذا أنه دوري
لأجل الخروج

52
00:08:36,400 --> 00:08:37,920
ربما أحصل على حظٌ أفضل

53
00:08:37,960 --> 00:08:39,920
لا
لا , سأذهب أنا

54
00:08:39,970 --> 00:08:41,620
مهلاً , أنتظري
توقفي , لماذا؟

55
00:08:41,660 --> 00:08:43,320
توقفي

56
00:08:43,360 --> 00:08:45,280
هناك سبب لهذا الحدود

57
00:08:45,320 --> 00:08:47,580
أنتِ تعرضتِ للأشعاع
ذات مرة

58
00:08:47,630 --> 00:08:50,980
أعرف , وتحدثنا حول نتائجه
وأجواء الطقس

59
00:08:51,020 --> 00:08:53,330
والقراءات التي كنتِ تحصلي عليها
وقلتِ ست ساعات

60
00:08:53,370 --> 00:08:54,630
قلت هذا بنفسكِ

61
00:08:54,680 --> 00:08:56,030
قلتِ ست ساعات
أقصى وقت

62
00:08:56,070 --> 00:08:57,200
يمكن لأي منا أن يكون بالخارج

63
00:08:57,240 --> 00:08:58,770
أقلت هذا
صحيح؟

64
00:09:01,990 --> 00:09:03,640
أجل

65
00:09:03,690 --> 00:09:05,950
أذاً أنه دوري
(غريس)

66
00:09:08,650 --> 00:09:11,300
وسأعود
قبل أن ينتهي الوقت

67
00:09:14,780 --> 00:09:16,920
أنتِ ستكوني بخير

68
00:09:16,960 --> 00:09:18,480
غني لها

69
00:09:18,530 --> 00:09:22,270
هذا سيجعل (دوان) تهدأ

70
00:09:22,310 --> 00:09:25,620
حسناً

71
00:09:40,330 --> 00:09:43,900
حسناً , رجاءً
فقط قليلاً

72
00:09:43,940 --> 00:09:45,340
فقط القليل منه

73
00:09:50,380 --> 00:09:52,210
رجاءً
أصبري قليلاً

74
00:09:52,260 --> 00:09:54,610
رجاءً
أصبري قليلاً

75
00:09:54,650 --> 00:09:56,780
يا ألهي

76
00:09:56,830 --> 00:09:57,870
حسناً

77
00:10:01,920 --> 00:10:04,620
حسناً
أعرف

78
00:10:04,660 --> 00:10:05,660
أعرف

79
00:10:05,700 --> 00:10:07,490
أعرف

80
00:10:12,800 --> 00:10:14,930
أعرف , أعرف
هذا ليس عدلاً

81
00:10:14,970 --> 00:10:17,320
أنت لا تريدين البقاء هنا
ولا أنا

82
00:10:17,370 --> 00:10:20,630
أعرف

83
00:10:20,680 --> 00:10:23,160
أعرف

84
00:10:27,680 --> 00:10:29,420
أعرف ما قاله

85
00:10:29,470 --> 00:10:31,900
أعرف ما قاله
لكن لا استطيع

86
00:10:31,950 --> 00:10:33,910
لا أستطيع الغناء لكِ

87
00:10:33,950 --> 00:10:35,870
أنا آسفه
لا أستطيع

88
00:10:45,920 --> 00:10:49,230
رجاءً أستمعي

89
00:10:49,270 --> 00:10:51,320
حسناً

90
00:10:51,360 --> 00:10:54,190
لابأس , لابأس
حسناً

91
00:10:55,540 --> 00:10:57,630
أحسنتِ
فتاةٌ مطيعه

92
00:10:57,670 --> 00:10:59,320
حسناً

93
00:11:39,800 --> 00:11:40,800
لابأس

94
00:11:40,840 --> 00:11:41,970
مرحباً

95
00:11:42,020 --> 00:11:45,200
أنه أنا

96
00:11:45,240 --> 00:11:46,280
كنتُ محقاً

97
00:11:48,240 --> 00:11:51,720
هي تحب الموسيقى

98
00:11:51,770 --> 00:11:54,640
هل وجدتِ حليب الأطفال؟

99
00:11:54,680 --> 00:11:56,950
لا

100
00:11:56,990 --> 00:11:59,730
لكن سأكون صادقاً معكِ
لم أبحث عنه أطلاقاً

101
00:11:59,770 --> 00:12:02,560
كنتُ أعمل على شيءٌ آخر

102
00:12:02,600 --> 00:12:04,130
بماذا؟

103
00:12:09,440 --> 00:12:11,130
هذه طريقنا للخروج من هنا

104
00:12:13,880 --> 00:12:14,960
هل أنتِ جاد؟

105
00:12:15,010 --> 00:12:17,310
أنه آمن لكلينا

106
00:12:17,360 --> 00:12:19,320
وتأكدت منه

107
00:12:19,360 --> 00:12:21,360
وصنعت هذا المعطف

108
00:12:21,410 --> 00:12:24,500
وجدته في عدة السفينة

109
00:12:24,540 --> 00:12:27,850
سيحمينا من الأشعاع

110
00:12:27,890 --> 00:12:29,460
لابأس

111
00:12:29,500 --> 00:12:31,630
لابأس

112
00:12:31,680 --> 00:12:33,030
كوني مطيعه

113
00:12:35,770 --> 00:12:38,380
...والهواء
... الهواء بالداخل

114
00:12:38,420 --> 00:12:41,120
نظيف كما هو الحال في الغواصه

115
00:12:44,170 --> 00:12:46,300
نحن يجب أن ندخل

116
00:12:46,340 --> 00:12:48,610
تعرفين عدد الرؤوس النووية
على هذه الصواريخ

117
00:12:48,650 --> 00:12:50,300
الذي وجدته في عدة سفن
ومالذي يسببونه

118
00:12:50,350 --> 00:12:53,050
والتأثير
من المحتمل سيغطي

119
00:12:53,090 --> 00:12:55,660
مئة ميل بهذا الأتجاه
لكن الوقود

120
00:12:55,700 --> 00:12:58,310
الذي حصلت عليه من ديزل الغواصة
يمكننا الخروج من هنا

121
00:12:58,360 --> 00:13:01,140
أنه بعيد جداً , سيتطلب وقود أكثر
يمكنني الوصول بأقل من ست ساعات

122
00:13:01,180 --> 00:13:03,360
حتى أن كانت بعض الطرق متفجرة
لانعرف حتى كيف هو الوضع هناك

123
00:13:03,400 --> 00:13:05,970
قمتُ بتجريد هذه الشيء من كل شيء
لسنا بحاجه له , (غريس) , (مورغان)

124
00:13:06,020 --> 00:13:08,020
أنها خفيفة وسريعة

125
00:13:11,460 --> 00:13:13,200
لماذا تفعل هذا؟

126
00:13:16,160 --> 00:13:18,640
هذا ليس ما أردته

127
00:13:18,680 --> 00:13:21,510
أعرفه
أنه ليس بمكان لطفلة

128
00:13:21,550 --> 00:13:23,640
لذا يجب , أن نذهب

129
00:13:23,680 --> 00:13:26,910
يمكننا بناء شيء في مكان
آخر , يدوم لفترة طويلة

130
00:13:32,430 --> 00:13:34,740
هل تفعل هذا لأجلي؟

131
00:13:34,780 --> 00:13:36,350
ولأجل (مو)

132
00:13:44,360 --> 00:13:46,100
يمكنكِ أختيار الموسيقى

133
00:13:46,140 --> 00:13:48,710
أنها رحلة ميدانيه
أليس كذلك؟

134
00:13:48,750 --> 00:13:50,060
وستبقي (مو) نائمة

135
00:14:33,540 --> 00:14:36,190
أنه أسوأ بكثير
مما أعتقدتُ

136
00:14:36,240 --> 00:14:39,060
القنابل أنفجرت على الأرض

137
00:14:39,110 --> 00:14:42,370
أن لم تحترق كلياً

138
00:14:42,420 --> 00:14:44,070
من المحتمل أن يكون هناك الكثير
من المادة الخطيرة

139
00:14:44,110 --> 00:14:46,250
ستبقى لوقت طويل

140
00:14:46,290 --> 00:14:48,250
من الجيد أننا نخرج
من هنا

141
00:14:48,290 --> 00:14:50,600
مادة خطيرة جداً
لايمكنك رؤيتها

142
00:14:50,640 --> 00:14:53,120
هذه لن تكشفها حتى

143
00:14:53,170 --> 00:14:55,780
سيكون أسوأ بكثير قبل
أن يتحسن الوضع يا (مورغان)

144
00:14:55,820 --> 00:14:57,430
نحن نتجه
بالأتجاه الصحيح

145
00:14:57,470 --> 00:14:58,950
ذلك المهم
هذا ما أحاول أخبارك به

146
00:14:59,000 --> 00:15:01,650
... لا تعرف ذلك
حسناً , أنا

147
00:15:01,700 --> 00:15:04,480
أشعر به

148
00:15:04,520 --> 00:15:07,220
كل شيء مررت به
وكل شيء مررتِ أنتِ كذلك

149
00:15:07,270 --> 00:15:09,050
ألا نستحق أستراحة؟

150
00:15:14,800 --> 00:15:17,760
هل نحن بخير؟

151
00:15:17,800 --> 00:15:20,150
نحن نقترب بكثير
من نقطة الصفر , على ما أظن

152
00:15:20,190 --> 00:15:23,240
هل أنت واثقة من أننا
على الطريق الصحيح؟

153
00:15:23,280 --> 00:15:24,720
أجل

154
00:15:24,760 --> 00:15:26,500
تلك المدينة التي بالأمام
هي موجودة على الخريطة

155
00:15:48,350 --> 00:15:51,270
ربما الأمور ستصبح أسوأ
قبل أن يأتي الأفضل

156
00:15:51,310 --> 00:15:54,230
(مورغان) يجب أن نتحدث
بشأن ماذا؟

157
00:15:54,270 --> 00:15:56,010
بشأن ما يحدث
... عندما نصل

158
00:15:56,050 --> 00:15:57,710
عندما نصل

159
00:15:57,750 --> 00:15:59,580
ماذا تعنين
ما الذي يحدث؟

160
00:15:59,620 --> 00:16:02,020
هناك قائمة  أغاني
تركتها على هذا الشريط

161
00:16:02,060 --> 00:16:05,020
ما هذا
أتمنى أن تستمع لها

162
00:16:05,060 --> 00:16:07,500
لا
...ستجعلك تبتسم

163
00:16:07,540 --> 00:16:09,110
أطفئة
لم أعرف أنه كان هناك

164
00:16:09,150 --> 00:16:10,370
(مورغان) أوقفه
حسناً

165
00:16:10,420 --> 00:16:11,980
..أطفئه
انا أحاول

166
00:16:12,030 --> 00:16:13,590
أوقفه الآن , أطفئه
أنا أحاول

167
00:16:13,640 --> 00:16:16,420
(مورغان)
رجاءً أوقفه

168
00:16:16,470 --> 00:16:18,030
لا أريد سماع تلك الأغنية

169
00:16:18,080 --> 00:16:19,250
أطفئه

170
00:16:20,910 --> 00:16:21,910
(مورغان)

171
00:16:44,580 --> 00:16:47,060
أوقفه

172
00:16:48,850 --> 00:16:50,330
لقد خرج , لقد خرج

173
00:16:50,370 --> 00:16:53,020
لقد خرج
لا أريد سماعه

174
00:16:53,070 --> 00:16:56,720
لا أريد سماع
أجعله يتوقف

175
00:17:07,300 --> 00:17:10,260
لقد نزعت الأطارات

176
00:17:10,300 --> 00:17:12,040
لا يمكننا القيادة

177
00:17:12,090 --> 00:17:13,910
هل يمكننا أصلاحه

178
00:17:13,960 --> 00:17:17,440
أعتقد أنني رأيت متجر
أدوات بالخلف

179
00:17:17,480 --> 00:17:18,920
كم من الوقت تحتاج؟

180
00:17:18,960 --> 00:17:20,570
كم من الوقت يمكن تبقى؟

181
00:17:24,190 --> 00:17:25,400
ثلاثون دقيقة

182
00:17:25,450 --> 00:17:27,800
من الأفضل أن نتحرك

183
00:17:35,370 --> 00:17:36,850
مهلاَ

184
00:17:36,890 --> 00:17:39,770
ماذا تفعلين بحق الجحيم

185
00:17:39,810 --> 00:17:42,940
عندما تصلج السيارة
خذ الطفلة وأذهب

186
00:17:42,990 --> 00:17:44,820
ماذا؟
هل السيارة ستكون أخف وزناً

187
00:17:44,860 --> 00:17:46,470
ستبتعد أكثر

188
00:17:46,510 --> 00:17:47,990
والطعام سيدوم لوقت أطول

189
00:17:48,040 --> 00:17:49,600
أنتِ لستِ مجبره لفعل هذا
الوقت يمر

190
00:17:49,650 --> 00:17:51,340
هذا لا يصنع فرقاً

191
00:17:51,390 --> 00:17:53,480
سأفتح المحل
ويمكنك تحريك السيارة

192
00:17:53,520 --> 00:17:55,430
بحقكِ
ضعي القناع رجاءً

193
00:17:55,480 --> 00:17:56,440
لا , ليس هناك
ضعيه على وجهكِ

194
00:17:56,480 --> 00:17:58,870
ليس هناك وقت للمجادلة

195
00:17:58,920 --> 00:18:01,220
أنت و الطفلة تحتاجون لكل ثانيه

196
00:18:01,270 --> 00:18:02,530
نحن بحاجة لكِ

197
00:18:02,570 --> 00:18:05,530
ذلكَ ليس صحيحاً
(مورغان)

198
00:18:05,580 --> 00:18:10,280
كنت تقوم بكل الأعمال الصعبه لوحدك

199
00:18:10,320 --> 00:18:11,930
ستموتين
أعرف

200
00:18:14,630 --> 00:18:17,460
وأنا أقبل بذلك

201
00:18:17,500 --> 00:18:19,240
هل أنتِ حقاً تقبلين بذلك

202
00:18:19,280 --> 00:18:21,850
لم أكن أريد أن يحصل هذا
(مورغان)

203
00:18:21,900 --> 00:18:24,250
أعرف كيف سيكون هذا

204
00:18:24,290 --> 00:18:26,380
أعرف كم سيكون صعب

205
00:18:26,420 --> 00:18:28,470
وكيف سينتهي هذا
بنفس المكان

206
00:18:28,510 --> 00:18:31,860
لكن سيتطلب وقت طويل
وسيكون مؤلم كثيراً

207
00:18:31,910 --> 00:18:35,170
نحن سمعنا بكاء (مو)
وكان علينا الذهاب أليها

208
00:18:35,210 --> 00:18:36,480
يجب أن نعتني بها

209
00:18:36,520 --> 00:18:38,520
أنتَ قررت هذا

210
00:18:38,560 --> 00:18:40,350
أنت أنزلت السلاح
والآن يجب أن تعيش

211
00:18:40,390 --> 00:18:42,000
لقد حسم الأمر
لكن أنا لم يحسم

212
00:18:50,230 --> 00:18:53,410
آسفة (ورغان)
... لكن لا أستطيع

213
00:18:53,450 --> 00:18:54,970
لا أستطيع
ضعي القناع فقط على وجهكِ

214
00:18:55,020 --> 00:18:56,410
لا استطيع فعل هذا
ليس لدي القدرة

215
00:18:58,410 --> 00:19:02,330
آسف لمقاطعتكم

216
00:19:02,370 --> 00:19:06,200
لكن ليس لدينا وقت لكل هذا الهراء

217
00:19:06,240 --> 00:19:08,550
أحذر (بي)

218
00:19:08,590 --> 00:19:10,340
مهلاً , لا

219
00:19:10,380 --> 00:19:11,680
(روفوس)

220
00:19:11,730 --> 00:19:13,160
اين هي؟
(روفوس) , تراجع

221
00:19:13,210 --> 00:19:15,430
أنت كنتَ ذكي
ستقوم بنفس الشيء

222
00:19:15,470 --> 00:19:17,080
أسمعها

223
00:19:21,520 --> 00:19:24,090
هم حصلوا عليها
هي هنا

224
00:19:24,130 --> 00:19:26,000
مرحباً , مرحباً
عزيزتي

225
00:19:26,050 --> 00:19:28,530
مهلاً , أبتعدي عنها

226
00:19:28,570 --> 00:19:30,620
أسمعوا , أن أردتم هذه السيارة
يمكنكم أخذها

227
00:19:30,660 --> 00:19:33,180
فقط دعوا (مو) لنا
أنها طفلتنا الصغيرة , بالداخل

228
00:19:33,230 --> 00:19:35,490
ونريد أخذها فقط
لمكان آمن

229
00:19:35,530 --> 00:19:36,880
(مو)؟

230
00:19:36,930 --> 00:19:38,450
أسمها (أيما)

231
00:19:38,490 --> 00:19:40,150
وهي ليست طفلتكم

232
00:19:40,190 --> 00:19:41,280
هي طفلتنا

233
00:19:46,330 --> 00:19:48,680
والدتكِ هنا
والدتكِ هنا

234
00:19:59,040 --> 00:20:02,520
هل أطعمتم طفلتي؟

235
00:20:11,700 --> 00:20:13,440
يجب أن لا نقترب

236
00:20:13,490 --> 00:20:15,230
أعتقد تلك حروق من نوع (بيتا)

237
00:20:15,270 --> 00:20:17,970
ربما تعرضوا
لمادة شديدة الضرر

238
00:20:18,010 --> 00:20:20,270
حسناً

239
00:20:22,280 --> 00:20:24,280
لماذا كل هذه الضمادات؟

240
00:20:24,320 --> 00:20:26,370
هل هي تتألم؟

241
00:20:26,410 --> 00:20:28,200
هل كنت قريب من الأنفجار؟

242
00:20:28,240 --> 00:20:29,890
قم بتغيير الأطار فقط

243
00:20:32,900 --> 00:20:35,680
أترى , يجب أن أحمي
تلك الطفلة

244
00:20:35,730 --> 00:20:37,600
لا يهم بنت من تكون

245
00:20:37,640 --> 00:20:39,640
هل تسمع هذا الضغط؟

246
00:20:39,690 --> 00:20:42,600
لم يكن يسير بتلك السرعة
حتى ظهرتم أنتم

247
00:20:42,650 --> 00:20:43,820
هل تريد المساعدة؟

248
00:20:43,860 --> 00:20:45,300
أصلح الأطارات

249
00:20:47,390 --> 00:20:48,780
(فريد)
تعال وساعدني

250
00:20:51,310 --> 00:20:53,130
أن استطيت أخراجكم من هنا
سيطلق النار عليكِ

251
00:20:53,180 --> 00:20:54,920
لا
أنا أستطيع أيقافه

252
00:20:54,960 --> 00:20:58,100
رجاءً , أسكتِ

253
00:20:58,140 --> 00:20:59,580
أعرف
أعرف , أعرف

254
00:20:59,620 --> 00:21:01,530
لابأس
لابأس

255
00:21:01,580 --> 00:21:03,360
ما الذي يعرضونه لها ؟

256
00:21:03,400 --> 00:21:05,670
هذا يعتمد على المكان الذي كانو فيه

257
00:21:05,710 --> 00:21:08,110
الآن , أنا قلقه أكثر
حول حماية هذا

258
00:21:08,150 --> 00:21:11,110
يمكنها النجاة منهم
هي لا تستطيع النجاة من هذا الأمر

259
00:21:11,150 --> 00:21:12,590
نحن ُ سنصلح السيارة
ونتأكد

260
00:21:12,630 --> 00:21:14,940
أن لدينا كل شيء نحتاجه
ثم نتحرك

261
00:21:14,980 --> 00:21:17,460
حسناً
هذا لن يتطلب وقتِ طويل

262
00:21:21,030 --> 00:21:23,030
أنا أعني ما أقول

263
00:21:23,080 --> 00:21:25,820
ربما لا أريد أن أكون هنا
لكن لم أستسلم الآن

264
00:21:25,860 --> 00:21:27,650
ليس بهذه السهوله

265
00:21:27,690 --> 00:21:31,910
بعدما أتأكد بأنك أنت و (مو) ليتم ميتين

266
00:21:31,960 --> 00:21:34,260
هل هذا ما تقصدينه حقاُ؟
أجل

267
00:21:34,310 --> 00:21:36,570
لكن ما زلت هنا

268
00:21:36,610 --> 00:21:38,180
لستُ مع الشخص
الذي أريد أن أكون بجانبه حقاً

269
00:21:38,220 --> 00:21:39,830
أتعنين (أثينا)؟

270
00:21:43,050 --> 00:21:44,710
لن أعتذر أبدًا عن إعطائك

271
00:21:44,750 --> 00:21:47,490
وأعطيكِ تلك الطفلة يوماً آخر

272
00:21:47,540 --> 00:21:50,800
هل هذا ما تعتقده حقاُ
أيمكننا أن نكون عائلة مع (مو)؟

273
00:21:50,840 --> 00:21:52,500
لا يمكنني فعل ذلك
لن يكون بنفس المقدار

274
00:21:52,540 --> 00:21:53,500
وهذا لا يعني بأنه سيكون
بنفس الحالة

275
00:21:58,630 --> 00:22:00,640
(بي) , يجب  أن نجعلها تسكت

276
00:22:00,680 --> 00:22:03,940
رجاءً , أيكتي

277
00:22:03,990 --> 00:22:05,470
رجاءً

278
00:22:05,510 --> 00:22:07,600
لأعرف يا (فريد) , أنا أحلول
يجب أن توقفيها

279
00:22:07,640 --> 00:22:09,470
أنا أحاول
أسرع

280
00:22:09,510 --> 00:22:11,430
أنا أبذل قصار جهدي

281
00:22:11,470 --> 00:22:13,210
أجعليها تسكت
أنا أحاول

282
00:22:13,260 --> 00:22:15,430
تذكرين ما حدث آخر مرة؟

283
00:22:15,480 --> 00:22:16,650
أطلق النار عليهم

284
00:22:16,700 --> 00:22:17,700
ذلك سيجذب المزيد

285
00:22:20,350 --> 00:22:23,140
(غريس)
أحضري الئريط

286
00:22:35,110 --> 00:22:36,800
ماذا حدث
لأولئك السائرون؟

287
00:22:36,850 --> 00:22:39,850
أنهم من الحفرة
توخي الحذر

288
00:22:39,890 --> 00:22:41,500
يتقطعون
عندما نضربهم

289
00:22:41,550 --> 00:22:43,370
ولا نريدهم أن يتقطعوا عليك

290
00:22:48,860 --> 00:22:50,600
هي تحبه

291
00:22:50,640 --> 00:22:52,080
ثقي بي

292
00:22:59,480 --> 00:23:01,040
كيف تعرفين؟

293
00:23:10,710 --> 00:23:13,490
الباب متعفن
لن يصمد

294
00:23:13,530 --> 00:23:16,150
صيصمد
طالما لا يظهر المزيد

295
00:23:18,840 --> 00:23:21,800
ما أسمكِ؟

296
00:23:21,850 --> 00:23:23,850
هل أنا ساعدتكِ ذات مرة
أليس كذلك؟

297
00:23:23,890 --> 00:23:26,420
أريد الأفضل لها , أيضاً

298
00:23:28,510 --> 00:23:29,680
أنا (بي)

299
00:23:29,730 --> 00:23:32,680
حسناً , (بي )
أنا (غريس)

300
00:23:32,730 --> 00:23:34,860
وهذا (مورغان)

301
00:23:34,900 --> 00:23:37,170
وزوحي , (فريد)

302
00:23:37,210 --> 00:23:41,350
(بي) , هذا ليس بطعام
في مخزن الكنيسة

303
00:23:41,390 --> 00:23:43,350
هل أنتِ من هذه البلدة؟

304
00:23:43,390 --> 00:23:45,480
هل عشتِ هنا؟

305
00:23:45,520 --> 00:23:47,700
عبرتُ الشارع
خلال حانة الموسيقى القديمة

306
00:23:47,740 --> 00:23:49,090
هل كان هناك آخرون معكِ؟

307
00:23:49,140 --> 00:23:51,220
عاش الناس في مباني كهذه

308
00:23:51,270 --> 00:23:55,140
وهذه المباني متصلة بأسلاك
هذه الطريقة التي نتحدث بها

309
00:23:55,190 --> 00:23:56,930
أنهي الأمر ,(بي)

310
00:23:56,970 --> 00:23:59,150
أنتهى الأمر (بي)
الموتى ليسوا صبورين

311
00:23:59,190 --> 00:24:01,580
نحنُ بحاجة  للمغادرة

312
00:24:01,630 --> 00:24:04,540
لأجلها

313
00:24:04,590 --> 00:24:05,940
المكان ليس آمناً هنا

314
00:24:05,980 --> 00:24:07,760
نحن نعلم

315
00:24:07,810 --> 00:24:10,420
لم أكن أكذب عندما قلت أننا
نريد الأفضل لها

316
00:24:10,460 --> 00:24:12,680
...نحن بأمكاننا
نحن بأمكاننا أن نتسع بالسيارة

317
00:24:12,720 --> 00:24:14,810
يمكننا جمعاً المغادرة معاً

318
00:24:14,860 --> 00:24:17,820
أنها على حق
نحن  لدينا طريق للخروج من هنا

319
00:24:17,860 --> 00:24:19,690
نحن نعرف طريقاً آمناً
يمكننا أن نسلكه

320
00:24:19,730 --> 00:24:23,130
هل أنت تعرف بشأن (بادري) , أيضاً؟

321
00:24:23,170 --> 00:24:26,780
ما هي قصة (بادري)؟
أهدأي يا (بي)

322
00:24:26,830 --> 00:24:28,390
أبنتكِ لا تزال موجودة هناك

323
00:24:28,440 --> 00:24:30,090
لا يزال بأمكانكِ العثور عليها

324
00:24:30,130 --> 00:24:32,140
... قد تحتاجكِ , يمكننا

325
00:24:32,180 --> 00:24:35,230
نحن نستطيع مساعدتكِ
لأن السيارة الآن جاهزة

326
00:24:35,270 --> 00:24:36,530
(بي)

327
00:24:36,570 --> 00:24:38,180
ضعي أغراضها في السيارة
وأدخلي

328
00:24:49,240 --> 00:24:51,110
قف أمام الحائط

329
00:24:51,150 --> 00:24:52,420
تراجع

330
00:24:52,460 --> 00:24:53,500
لقد فعلت هذا
أليس كذلك؟

331
00:24:53,550 --> 00:24:55,110
لن أعرضها للخطر

332
00:24:55,160 --> 00:24:56,900
كنتُ مجبراً كثيراُ

333
00:24:56,940 --> 00:24:59,160
لن ننسى هذا أبداً
كيف ساعدتم أهلنا و عائلتنا

334
00:24:59,210 --> 00:25:01,340
لكن الأقنعه ... هل بأمكانك أن تستعيدها لنا

335
00:25:01,380 --> 00:25:04,730
أن كنت ستتركنا عالقين هنا؟

336
00:25:14,960 --> 00:25:17,310
لا

337
00:25:17,350 --> 00:25:20,360
أن دمرت السيارة
لن يغادر أحداً من هنا

338
00:25:23,880 --> 00:25:26,450
قد يكونوا قادرين على أيجاد
مكان آمن لها, هذا ليس من شأنها

339
00:25:26,490 --> 00:25:28,410
هذا يخصكِ لأنكِ خائفة

340
00:25:31,590 --> 00:25:33,500
فقدت الطفلاً واحداً

341
00:25:33,540 --> 00:25:35,420
لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى

342
00:25:37,810 --> 00:25:39,200
لقد فقدت طفلاً أيضاً

343
00:25:39,250 --> 00:25:41,200
أتعرفين لماذا علي فعل هذا

344
00:25:46,250 --> 00:25:47,600
(مورغان)

345
00:25:52,080 --> 00:25:53,780
أخرج

346
00:26:05,180 --> 00:26:07,620
(غريس) , لا تتركي(مو) يبتعد
عن عينيكِ

347
00:26:18,890 --> 00:26:21,110
أنا لستُ واحداً منهم

348
00:26:21,160 --> 00:26:22,330
بعد الآن

349
00:26:25,120 --> 00:26:26,820
لنبقيها هكذا

350
00:26:26,860 --> 00:26:28,120
هيا بنا

351
00:26:28,160 --> 00:26:29,120
هيا بنا

352
00:26:30,690 --> 00:26:32,300
هيا بنا

353
00:26:53,710 --> 00:26:55,230
ما مدى قربكِ من الأنفجار؟

354
00:26:55,280 --> 00:26:58,720
بقى القليل

355
00:26:58,760 --> 00:27:02,240
هل هكذا أُصبت بتلك الحروق
لا

356
00:27:02,290 --> 00:27:05,980
كنا في المخزن غندما
أنفجرت القنابل

357
00:27:06,030 --> 00:27:08,640
... حصلنا على هذه

358
00:27:08,680 --> 00:27:10,290
لاحقاً

359
00:27:15,910 --> 00:27:18,390
أنا أعرف , أنا أعرف أنه لم يبقى
لدينا الكثير من الوقت

360
00:27:18,430 --> 00:27:22,520
وأنما اريد أن اضع (أيما)
في مكان آمن قبل أن ينتهي كل شيء

361
00:27:22,570 --> 00:27:26,610
لقد كنتُ بموقفكِ ذات مرة

362
00:27:26,660 --> 00:27:29,920
مازالتِ بنفس الموقف

363
00:27:29,970 --> 00:27:32,270
ولهذا السبب أخبركِ بأنها
ليست طفلتكِ

364
00:27:32,320 --> 00:27:33,660
هي ليست طفلتكَ أيضاً

365
00:27:33,710 --> 00:27:35,410
ليست من صلبي , لكنني وعدتُ

366
00:27:35,450 --> 00:27:38,630
والدها بأنني سأبني عالماً لها أفضل

367
00:27:38,670 --> 00:27:40,320
أقل ما يمكنني فعله هو أخذها

368
00:27:40,370 --> 00:27:42,630
ألى مكان أكثر أماناً

369
00:27:42,670 --> 00:27:45,720
كنت أعرف أنك ستأخذها
الى مكانٍ ما بأمان

370
00:27:45,760 --> 00:27:47,370
أن كانت الطريق الوحيدة
التي يمكنني من خلالها

371
00:27:47,420 --> 00:27:49,380
الحفاظ عليها بعدم وصولها
الى ذلك المكان

372
00:27:49,420 --> 00:27:53,120
سأدعك تأخذها
نعم , لكن هذا ليسكل ما حدث

373
00:27:53,160 --> 00:27:54,950
الى أين كنت تأخذها؟

374
00:27:54,990 --> 00:27:57,040
نحن سنأخذها الى مكان بعد
عن المواد المشعة

375
00:27:57,080 --> 00:27:59,520
لقد حاولنا فعل ما كنت تفعله

376
00:27:59,560 --> 00:28:02,260
كانت هناك عاصفة
بعد أنفجار القنبلة

377
00:28:02,300 --> 00:28:05,740
دفعت كل تلك الأشياء
في الهواء النقي بتجاة (لويزيانا)

378
00:28:05,780 --> 00:28:07,350
لذا , قمنا بتجميع ما يكفي من الغاز

379
00:28:07,390 --> 00:28:09,130
الذي لا يزال يحترق
لكي نقوم برحلتنا

380
00:28:09,180 --> 00:28:12,050
كنا معتقدين أنه يكون كافياً

381
00:28:12,090 --> 00:28:14,790
هل تعرف كيف أنتهى بنا
المطاف بهذا الشكل؟

382
00:28:14,840 --> 00:28:19,010
أن أستمريت في القيام بهذه الطريقة
سينتهي بك المطاف مثلنا

383
00:28:19,060 --> 00:28:21,450
لذا , اين ما كنت تذهب
خذنا معك؟

384
00:28:25,540 --> 00:28:27,200
سأريك

385
00:28:27,240 --> 00:28:28,630
هناك

386
00:28:28,680 --> 00:28:29,980
ذلك هو

387
00:28:30,030 --> 00:28:31,550
ما هذا

388
00:28:31,590 --> 00:28:33,160
نحن نعلم أنه آمن

389
00:28:33,200 --> 00:28:34,590
نحن نعلم أنه أفضل من هنا

390
00:28:34,640 --> 00:28:36,120
كيف

391
00:28:37,470 --> 00:28:39,160
أنهم لا يريدون  أن يقول أحد

392
00:28:39,210 --> 00:28:40,990
من هم؟
الناس الذين على اللاسلكي

393
00:28:41,040 --> 00:28:43,650
وهل أنت متأكد من أن
هذا هو المكان؟

394
00:28:43,690 --> 00:28:45,650
أن لم تخبرنا , فكيف يمكننا
مساعدتك للوصول الى هناك؟

395
00:28:45,690 --> 00:28:47,870
نحن نعرف بأنه ليس هكذا

396
00:28:47,910 --> 00:28:49,830
وليس هناك سوى أتجاه واحد أجل البحث

397
00:28:49,870 --> 00:28:52,180
أن بحثت بهذه الطريقة
ستقتل نفسك

398
00:28:52,220 --> 00:28:53,610
لقد فات الأوان

399
00:28:53,660 --> 00:28:55,270
سوف يتم قتلها

400
00:28:55,310 --> 00:29:00,710
لن أفعل ذلك لها

401
00:29:00,750 --> 00:29:03,620
...(مورغان)و أنا
لدينا مكان

402
00:29:03,670 --> 00:29:05,020
أنه ليس كبيراً

403
00:29:05,060 --> 00:29:07,280
لكنه محمي من كل شيء

404
00:29:07,320 --> 00:29:09,720
أضطررنا الى المغادرة لأنه
لم يكن لدينا طعام

405
00:29:09,760 --> 00:29:11,500
لها ولنا

406
00:29:11,540 --> 00:29:13,890
أن عدت معنا , وأحضرت بعضاً من تلك الأمدادات

407
00:29:13,940 --> 00:29:15,900
التي هناك , يمكننا توفير بعض الوقت

408
00:29:15,940 --> 00:29:17,200
هل يبدو أن لدينا وقت؟

409
00:29:17,250 --> 00:29:18,990
هي لديها الوقت

410
00:29:22,860 --> 00:29:24,640
نحن لا يمكننا البقاء
هنا لفترة أطول

411
00:29:24,690 --> 00:29:26,340
نحن بحاجة للعودة الى السيارة

412
00:29:26,390 --> 00:29:28,560
ساصلح الأطارات
وسنستمر بطريقنا

413
00:29:33,000 --> 00:29:34,050
سنجذب المزيد منهم

414
00:29:34,090 --> 00:29:35,830
البطاريات

415
00:29:35,870 --> 00:29:37,180
نحن بحاجة للصولول
الى السيارة الآن

416
00:30:00,640 --> 00:30:02,990
ما هو وضعنا؟

417
00:30:07,080 --> 00:30:09,040
علينا العودة الى الغواصة

418
00:30:09,080 --> 00:30:12,520
أنها الطريقة الوحيدة للتأكد
من بقائها آمنه

419
00:30:12,560 --> 00:30:14,520
لقد أستخدمنا نصف الغاز
الذي نمتلكه

420
00:30:14,560 --> 00:30:18,310
على الأقل أما الآن أو لا

421
00:30:18,350 --> 00:30:19,920
نحتاج الى معرفة الى أين
نحنُ ذاهبون

422
00:30:19,960 --> 00:30:23,180
ومن هو (بادري) هذا؟

423
00:30:23,230 --> 00:30:25,970
من هو (بادري) ؟

424
00:30:26,010 --> 00:30:27,270
ما تكلمت عنه قبل قليل

425
00:30:27,320 --> 00:30:29,100
بشأن خوفي

426
00:30:29,140 --> 00:30:30,410
فأنت محق

427
00:30:30,450 --> 00:30:31,800
أنا كذلك

428
00:30:31,840 --> 00:30:33,100
لكنني لستُ وحيدة

429
00:30:33,150 --> 00:30:35,450
أنا أفعل أي شيء بقدر استطاعتي

430
00:30:35,500 --> 00:30:37,070
لأنك خائف من الأعتراف بأن

431
00:30:37,110 --> 00:30:39,590
ما كنت ترغب في بنائه لـ (مو) قد
لا يكون ممكناً

432
00:30:42,290 --> 00:30:44,290
ربما أنت على حق

433
00:30:44,330 --> 00:30:45,680
لكن الشيء الذي كنت
أرغب ببنائه

434
00:30:45,730 --> 00:30:48,420
كان مجرد شيء قريب مما كان
لدي من قبل

435
00:30:48,470 --> 00:30:49,900
أنا لا أتحدث كثيراً

436
00:30:49,950 --> 00:30:52,380
أنا أتحدث عن الجلوس وأمامي الأمرأة

437
00:30:52,430 --> 00:30:55,300
التي أحبها , واشاركها وجبتي
واغضب من أطفالي

438
00:30:55,340 --> 00:30:58,610
لأنه يقرأ القصص المصورة بدلاً
من التحدث ألينا

439
00:30:58,650 --> 00:31:01,050
وأنا أخبرك أن هذا قد
لا يكون ممكناً

440
00:31:05,090 --> 00:31:07,880
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أفعل

441
00:31:07,920 --> 00:31:10,450
لا تنصت الى هؤلاء الناس

442
00:31:10,490 --> 00:31:12,320
خذها الى الغواصة

443
00:31:25,160 --> 00:31:26,770
تباً
(مورغان)؟

444
00:31:28,290 --> 00:31:29,990
من هذا بحق الجحيم؟

445
00:31:30,030 --> 00:31:32,080
دعنا لا نكتشف هذا؟

446
00:31:43,350 --> 00:31:45,260
(مورغان)
أدخل (مو)

447
00:31:45,310 --> 00:31:46,530
وأبقيها بأمان

448
00:31:46,570 --> 00:31:49,180
أختبئوا أن كنتم تريدون البقاء

449
00:32:01,320 --> 00:32:03,930
عد الى الخلف وحافظ على هدوئها

450
00:32:28,180 --> 00:32:30,350
... من
من هو ؟

451
00:32:42,230 --> 00:32:43,370
توقف

452
00:32:46,110 --> 00:32:48,630
أن تقدمتَ خطوة آخرى
سأطلق النار

453
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
أرجوا أن تهدئي

454
00:33:09,040 --> 00:33:11,960
رجاءً
رجاءً , أهدئي

455
00:33:12,000 --> 00:33:14,310
رجاءً

456
00:33:20,100 --> 00:33:21,270
علينا العودة الى (أيما)

457
00:33:23,840 --> 00:33:25,360
هل تسمعين شيئاً؟

458
00:33:34,760 --> 00:33:36,940
هل حدث شيءُ ما لطفلتك؟

459
00:33:41,070 --> 00:33:44,900
توقفي أرجوكِ

460
00:33:44,950 --> 00:33:47,170
توقفي عن البكاء أرجوكِ

461
00:33:47,210 --> 00:33:48,470
توقفي عن البكاء

462
00:33:48,520 --> 00:33:49,560
توقفي رجاءً

463
00:33:49,610 --> 00:33:51,390
رجاءً

464
00:33:53,650 --> 00:33:58,050
لا , لا

465
00:34:01,830 --> 00:34:03,360
(بي)

466
00:34:03,400 --> 00:34:05,880
(بي)

467
00:34:05,930 --> 00:34:07,970
أنا آسف
لكنها ذهبت فعلاً

468
00:34:08,010 --> 00:34:11,190
لا , لا
لم تذهب

469
00:34:11,240 --> 00:34:12,670
هي في الداخل مع (فريد)

470
00:34:12,720 --> 00:34:15,070
تعلمين أنها ليست هي
ولابأس بالأعتراف بذلك

471
00:34:15,110 --> 00:34:17,330
لأن هذه هي الطريقة التي من خلالها تبدئين
بقول وداعاً

472
00:34:17,370 --> 00:34:21,160
وتتوقفين عن  تكرار الأخطاء مراراً وتكراراً

473
00:34:21,200 --> 00:34:23,380
كانت مريضة مثلنا

474
00:34:23,420 --> 00:34:25,600
لم تكن بخير

475
00:34:25,640 --> 00:34:30,820
هي كانت تتألم
وبدأت بالبكاء

476
00:34:30,860 --> 00:34:32,470
لم تكن لتتوقف

477
00:34:40,830 --> 00:34:41,960
ماذا تقولين؟

478
00:34:42,010 --> 00:34:44,750
(فريد)
لا يريد أن يجعلها تعاني

479
00:34:44,790 --> 00:34:47,100
(غريس)

480
00:34:47,140 --> 00:34:48,400
(غريس)

481
00:34:55,450 --> 00:34:58,330
أنا آسفة
أنا آسفة يا (أيما)

482
00:35:12,470 --> 00:35:15,430
(غريس)
هل تسمعيني؟

483
00:35:15,470 --> 00:35:17,130
(غريس)

484
00:35:17,170 --> 00:35:18,520
(غريس)
هل يمكنكِ سماعي

485
00:35:20,780 --> 00:35:22,700
سيكون أفضل هكذا
أعدكِ

486
00:35:22,740 --> 00:35:25,440
(غريس)
(غريس) , أسمعيني

487
00:35:25,480 --> 00:35:26,620
(مورغان)

488
00:35:28,440 --> 00:35:31,180
سيكون أفضل
أعدكِ

489
00:37:56,810 --> 00:38:00,330
لايبدو هذا صائباً
اتركيها ورائي

490
00:38:00,380 --> 00:38:02,160
فهمتك

491
00:38:02,210 --> 00:38:03,510
لكنها تريد أن تقضي الوقت

492
00:38:03,550 --> 00:38:07,210
الذي تركتهُ مع زوجها وطفلها

493
00:38:12,220 --> 00:38:14,390
أنا آسف ( غريس)

494
00:38:14,430 --> 00:38:15,610
أنت لستِ مجبره على قولها

495
00:38:15,650 --> 00:38:17,570
لا , لقد كدتُ أن اقتلها

496
00:38:17,610 --> 00:38:20,880
لقد أنقذتها
لأنني كنت أطارد ما أريده

497
00:38:22,570 --> 00:38:24,920
كان يجب أن استمع أليكِ

498
00:38:24,970 --> 00:38:28,010
أنا أردتُ فقط أن أقدم لكِ ولها

499
00:38:28,060 --> 00:38:29,620
أكبر مما لدينا

500
00:38:32,890 --> 00:38:35,240
أنتَ لم تخذلها

501
00:38:35,280 --> 00:38:36,890
أنتَ لم تخذلها

502
00:38:39,630 --> 00:38:42,550
لكنكِ مازلتِ تفضلين الموت
على أن تعيشي معي

503
00:38:42,590 --> 00:38:44,460
ليس بسبب ما هو موجود

504
00:38:44,510 --> 00:38:46,080
وليس بسبب ما فعلته

505
00:38:51,650 --> 00:38:54,130
ربما نحنُ نبذل قصار جهدنا

506
00:38:54,170 --> 00:38:56,260
للوصول الى ما نريد

507
00:38:56,300 --> 00:38:59,350
نحن نحاول جاهدين
أصلاح أنفسنا

508
00:38:59,390 --> 00:39:01,220
ولا يمكننا التمييز بما هو جيد

509
00:39:01,260 --> 00:39:03,050
لأننا محطمين قليلاً

510
00:39:08,660 --> 00:39:10,670
أنتِ لن تكوني بدل (أثينا)
يا (غريس)

511
00:39:13,410 --> 00:39:14,760
أنت تعلمين هذا , أليس كذلك؟

512
00:39:23,630 --> 00:39:25,380
أنا أعرف

513
00:40:04,980 --> 00:40:06,590
لا نريد أي مشاكل

514
00:40:13,600 --> 00:40:17,300
حسناً , هذا يجعلنا اثنين

515
00:40:17,340 --> 00:40:19,390
هذه غواصتنا

516
00:40:19,430 --> 00:40:21,390
آخر مرة قمت بفحصها
كانت (يو أس أي -بنسلفاني)

517
00:40:21,430 --> 00:40:24,560
التابعة لأسطول المحيط الهادي

518
00:40:24,610 --> 00:40:26,920
هل كنت تتابعنا؟

519
00:40:26,960 --> 00:40:28,660
أنت الذي سار معنى على الطريق؟

520
00:40:28,700 --> 00:40:31,050
اسمعني , قلت لا نريد مشاكل

521
00:40:31,090 --> 00:40:32,790
وهذه تبدو وكأنها مشكلة

522
00:40:32,830 --> 00:40:34,790
هذا لأنني ظننت أنك ستأتي
وتسرق شيء منا

523
00:40:34,840 --> 00:40:38,060
(مورغان)

524
00:40:38,100 --> 00:40:41,540
(مورغان جونز)؟

525
00:40:41,580 --> 00:40:44,800
كيف عرفت أسمي؟

526
00:40:44,850 --> 00:40:46,240
أخبرنا (فيكتور) بكل شيء يخصك

527
00:40:46,280 --> 00:40:49,200
(فيكتور) ؟
هل (فيكتور) حي؟

528
00:40:49,240 --> 00:40:52,030
أجل , حي يرزق

529
00:40:52,070 --> 00:40:55,940
وهنا كنا نظن أن هذا الأكتشاف
سيكون رائعاً

530
00:40:58,860 --> 00:41:02,250
...لابد أنكِ
(غريس)

531
00:41:02,300 --> 00:41:05,740
(غريس)

532
00:41:05,780 --> 00:41:08,260
لقد أخبرنا كل شيء عنكِ أيضاً

533
00:41:08,300 --> 00:41:10,520
كيف تريدين أن تؤمني
لنفسكِ مكاناً في البرج ؟

534
00:41:10,570 --> 00:41:11,790
البرج؟

535
00:41:11,830 --> 00:41:14,750
آسف (مورغان) , أنت لم
تحصل على أي شيء

536
00:41:14,790 --> 00:41:17,790
مبنى (فيكتور) الذي فيه
تمت أزالته من الجسيمات المشعة

537
00:41:17,840 --> 00:41:20,360
سيكون آمناً من جميع العالم

538
00:41:20,400 --> 00:41:22,800
أنه عبارة عن مجرة تحملنا للمستقبل

539
00:41:22,840 --> 00:41:24,970
المكان آمن حقاً؟

540
00:41:25,020 --> 00:41:27,110
أنه يفعل كل ما بوسعه

541
00:41:27,150 --> 00:41:29,330
الغذاء , الماء , الآمان

542
00:41:32,110 --> 00:41:34,070
ما رأيك (غريس)؟

543
00:41:34,110 --> 00:41:36,990
يمكننا الأستعانه بشخص
لديه مثل خبرتك

544
00:41:37,030 --> 00:41:38,600
أعرف ما فعله (مورغان)

545
00:41:38,640 --> 00:41:40,420
أنا لستُ مهتمة بما يقدمه

546
00:41:40,470 --> 00:41:41,990
لا أريده , لا يجب عليك
أن تفعلي هذا

547
00:41:42,030 --> 00:41:43,600
أجل , يجب أن تفكري بالموضوع

548
00:41:43,640 --> 00:41:45,430
هذا ما أريده

549
00:41:48,820 --> 00:41:50,430
سيصاب بخيبة أمل

550
00:41:53,870 --> 00:41:56,220
هيا بنا لنذهب

551
00:41:56,270 --> 00:41:57,920
مهلاً , أنتظر

552
00:42:01,010 --> 00:42:04,530
أسمع (مورغان) لقد أخبرتك
بأنك غير مرغوب بك

553
00:42:04,580 --> 00:42:06,280
حسناً
لكن ماذا عن الطفلة؟

554
00:42:06,320 --> 00:42:07,760
(مورغان)
ماذا عنها؟

555
00:42:07,800 --> 00:42:09,410
يمكنها البقاء في بمنزل جيد
لا, (مورغان)

556
00:42:09,450 --> 00:42:11,020
أن كان (فيكتور) يبني مستقبلاً

557
00:42:11,060 --> 00:42:13,200
فسنحتاج الى أشخاص ليعيشوا فيه
أليس كذلك؟

558
00:42:20,940 --> 00:42:22,160
هل تتخلى عنها؟

559
00:42:22,200 --> 00:42:23,640
سأفعل ما هو أفضل لها

560
00:42:23,680 --> 00:42:26,120
(مورغان)
لا , هي ستبقى معنا

561
00:42:26,160 --> 00:42:29,300
مهما كان مبنى (ستراند) فلن
يكون كما لدينا

562
00:42:29,340 --> 00:42:31,390
أنها محقه

563
00:42:31,430 --> 00:42:33,130
سيكون أفضل

564
00:42:35,610 --> 00:42:37,740
أنها فرصتكِ الوحيدة
(غريس)

565
00:42:37,790 --> 00:42:39,870
لكِ ولطفلتكِ

566
00:42:39,920 --> 00:42:42,700
ذاكرة (فيكتور)
طويلة وحادة

567
00:42:42,750 --> 00:42:43,790
نحن باقون

568
00:42:46,490 --> 00:42:47,750
كما تشائين

569
00:43:11,250 --> 00:43:14,040
ها نحن أتينا
هنا , هنا

570
00:43:14,080 --> 00:43:17,090
داهموا المخزت أيضاً

571
00:43:17,130 --> 00:43:18,650
لم يبقى شيء

572
00:43:22,740 --> 00:43:27,750
أنتظر , أن لم يطاردنا على الطريق
فمن هو كان يطاردنا؟

573
00:43:27,790 --> 00:43:29,450
لستُ متأكداً

574
00:43:29,490 --> 00:43:30,970
لدينا مشكلة أكبر من هذا

575
00:43:31,010 --> 00:43:33,360
ستجوع (مو) مرة آخرى قريباً

576
00:43:38,540 --> 00:43:40,590
(مورغان)

577
00:43:40,630 --> 00:43:42,240
(مورغان)
(مورغان) , أنظر الى هذا

578
00:43:46,030 --> 00:43:48,900
أنها تزحف

579
00:43:48,940 --> 00:43:52,340
سنضطر الى حماية الطفلة
من الغواصه بأكملها

580
00:43:52,380 --> 00:43:54,510
أحسنتِ (مو)

581
00:43:56,990 --> 00:43:58,210
(مورغان)

582
00:43:58,260 --> 00:44:00,040
(مورغان) , أنظر

583
00:44:00,080 --> 00:44:02,390
أنظر الى ذلك
يوجد شيء ما هنا

584
00:44:04,740 --> 00:44:06,740
ما هذا بحق الجحيم

585
00:44:06,790 --> 00:44:07,880
أرفعي

586
00:44:16,540 --> 00:44:18,840
يوجد ما يكفي لنا لأشهر

587
00:44:18,890 --> 00:44:20,100
حليب مجفف
حليب مجفف

588
00:44:20,150 --> 00:44:21,890
لدينا حليب مجفف

589
00:44:21,930 --> 00:44:24,890
أجل

590
00:45:41,230 --> 00:45:43,410
أنا آسف , أخي

591
00:45:50,500 --> 00:45:53,850
ربما حصل السيد (جونز)
على شيئاً أفضل مما هو لدي

592
00:45:55,940 --> 00:45:58,120
ولكن هناك دائماً مستقبل

593
00:46:04,170 --> 00:46:07,470
في الحلقة القادمة

594
00:46:07,820 --> 00:46:10,300
لا يجب أن تكون هنا
دون اي حماية

595
00:46:10,350 --> 00:46:12,170
هل المكان حقاً خطير
كت قلت؟

596
00:46:12,220 --> 00:46:14,040
أنا لا أعرف

597
00:46:14,090 --> 00:46:16,570
لقد أنتهيت من الأستماع أليك
(مورغان)

598
00:46:16,610 --> 00:46:19,140
سأُطاردك (فيكتور)

599
00:46:22,100 --> 00:46:22,790
أحضرها

600
00:46:27,450 --> 00:46:28,450
(جون)

