1
00:00:13,680 --> 00:00:18,000
ارفع صوت الموسيقى من فضلك
.نود أن نستمع

2
00:00:21,160 --> 00:00:25,080
.دعك مِن الموسيقى، دعنا نذهب للمنزل لِينام

3
00:00:25,080 --> 00:00:29,200
ألا يمكنك ان لا تتعاركِ
معي على كل شيء ؟

4
00:00:29,200 --> 00:00:30,000
فقط اريد ان استمع الى الموسيقى
هل يعتبر هذه جريمة ؟

5
00:00:34,480 --> 00:00:38,500
..كنت فقط اقول -
ماذا ؟ -

6
00:00:41,800 --> 00:00:45,280
ماذا في الأمر اذا استيقظ ؟
الا يمكنه النوم مجدداً ؟

7
00:00:45,280 --> 00:00:49,400
.انه ينام على حضني على اية حال

8
00:00:54,120 --> 00:00:59,000
.احتقريني مجدداً، سيكون عاقبتكِ أشد

9
00:02:46,480 --> 00:03:35,480 
<font face="Times New Roman" color="#fce294">الظِلال</font> <font face="Times New Roman">مُسلسل</font>
 <font face="Times New Roman" color="#fce294">.الخامسة</font> <font face="Times New Roman">الحلقة</font>


00:03:36,480 --> 00:04:18,480
<font face="Times New Roman">:تمّت الترجمة بواسطة فريق
<font color="#40bfff">@</font>WorldSubs
BY: <font color="#40bfff">سُـليـمان.</font>
<font color="#40bfff">@</font>Sm7_e</font>

10
00:05:55,120 --> 00:05:59,400
ماذا ؟ -
أعتقد (نابويو) قد مات -

11
00:06:15,640 --> 00:06:20,051
يُقال في علم الأحياء
.عندما يموت الشخص يتبول في سرواله

12
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
!نابيو! نابيو!

13
00:06:28,600 --> 00:06:32,480
.لا تزعجيني وارحلي -
.افتح الباب -

14
00:06:32,480 --> 00:06:37,280
.توقفِ عن طرق بابي، وارحلي من هنا

15
00:06:37,280 --> 00:06:39,320
.اذهب الان -
.الا يمكنني البقاء ؟ -

16
00:06:39,320 --> 00:06:43,800
.لم اسألك، بل أمرك، اذهب الآن

17
00:06:47,080 --> 00:06:49,840
!نابو) افتح الباب)

18
00:06:49,840 --> 00:06:50,051
عزيزتي (جينا)، انتي تعلمين
...بإني تحترمك وبشدة

19
00:06:53,160 --> 00:06:55,600
.احتفظ بإحترامك واحشره بمؤخرتك

20
00:06:55,600 --> 00:06:57,840
.وخذ باقي كذباتك

21
00:06:57,840 --> 00:07:00,240
.اعده واحشره بمؤخرة (ريليستر) ايضاً

22
00:07:00,240 --> 00:07:04,760
،أفضل ان احشر الماسورة
.ولماذا لا تصبين غضبكِ على كُل الحي ؟

23
00:07:04,760 --> 00:07:07,720
،ياله من عار
كيف امكنكِ ان تطرديه من المنزل ؟

24
00:07:07,720 --> 00:07:10,080
.شخص مثله، يأتي مره بالعمر

25
00:07:10,080 --> 00:07:13,640
.لا يأتي كثيرا مثل الخسوف -
شخص مثل ؟-

26
00:07:13,640 --> 00:07:17,680
،لقد رمى رجلا من العمارة
.وسقط على سيارة، لقد رأيته

27
00:07:17,680 --> 00:07:20,051
ارأيتيه بعينيك ؟ -
.نعم بعيناي -

28
00:07:30,400 --> 00:07:34,080
هل يمكنك رؤية شيئين مختلفين بكل عين ؟
مثل الحرباء ؟

29
00:07:34,080 --> 00:07:38,680
ما مدى غبائي اللذي تعتقده ؟ -
.لستِ غبية، فقط جاهلة -

30
00:07:38,680 --> 00:07:40,720
.وفضولية

31
00:07:40,720 --> 00:07:44,800
انه لا يشرب الخمر، او يُقامر
.او يتسكع خارجا لوقت متأخر

32
00:07:44,800 --> 00:07:47,840
.انه فقط يرمي الاشخاص من النوافذ

33
00:07:47,840 --> 00:07:49,800
وهل انتي مثالية ؟

34
00:07:49,800 --> 00:07:50,051
اتعتقد اني لا اعرف كيف تورط بالامر ؟

35
00:07:54,000 --> 00:07:58,840
بالطبع، انا دائما المتهم،
(حتى انا اللذي قدته الى (جون

36
00:07:58,840 --> 00:08:01,920
انا مدرك، انت تعرفه
من قبلي بوقت طويل

37
00:08:01,920 --> 00:08:04,200
الا تعتقد انكما كذبتما علي ؟

38
00:08:04,200 --> 00:08:07,480
...هذا الامر لا يخصني -
.ابقى بالداخل حتى تبدأ بالتعفن -

39
00:08:07,480 --> 00:08:11,880
ثم اذهب وابحث عن (ريلو)، لن تجلس
.على طاولتي، او تأكل طبخي مجدداً

40
00:08:11,880 --> 00:08:14,760
.سأتناول التاكو فقط -
.!عظيم -

41
00:08:14,760 --> 00:08:19,000
.اخنق نفسك بأكل التاكو لتُصاب بالسرطان

42
00:08:40,880 --> 00:08:44,000
.صباح الخير
.استمتع بوجبتك

43
00:09:08,760 --> 00:09:11,560
ما قرارك ؟

44
00:09:11,560 --> 00:09:14,360
.رائع -
اليس كذلك ؟ -

45
00:09:14,360 --> 00:09:18,280
.اظن ذلك ايضاً

46
00:09:18,280 --> 00:09:20,051
200 من المفجرات، طلبوا بسعر 270
.لكن رفضت لأبيعهم اربع

47
00:09:25,320 --> 00:09:30,840
...خطوة رائعة، لكن بيعه بالجملة -
.هذا صحيح، لكن طريقتي الافضل -

48
00:09:30,840 --> 00:09:35,200
الديك الخبرة بعذه المجال ؟ -
.بالواقع لا -

49
00:09:35,200 --> 00:09:37,840
لديك خبرة في ماذا اجل ؟

50
00:09:37,840 --> 00:09:41,360
.وظيفتي -
.وما وظيفتك ؟ -

51
00:09:41,360 --> 00:09:45,000
اجمع الديون، والاموال

52
00:09:49,000 --> 00:09:50,051
.دعني اسألك سؤالاً

53
00:09:52,120 --> 00:09:56,440
ماذا سأستفيد من ديونك ؟
هل ترجع ما اخذته ؟

54
00:09:56,440 --> 00:09:59,200
او ارسل أشخاص يأخذونه ؟ -
.ماذا تقول ايها الزعيم ؟ -
.لم اخذ قرشاً واحداً

55
00:09:59,200 --> 00:10:03,280
لم تأتي بالمال اخر مره، تحصيلة
.آخر مره كان جيد، لكنه لم يأتي

56
00:10:03,280 --> 00:10:05,760
اذا ماذا ؟
الاحق (جياني) لأخذ منه المال ؟

57
00:10:05,760 --> 00:10:09,500
ماذا تود ان تفعل ؟ اتود ملاحقته ؟

58
00:10:10,440 --> 00:10:13,320
.اسمع باللذي نفعله

59
00:10:13,320 --> 00:10:17,080
ماذا سرق ؟ -
.5% من المال -

60
00:10:17,080 --> 00:10:20,051
(5% ؟ رائع، لدي من يساعدك على (دينو

61
00:10:22,160 --> 00:10:25,880
،انه مدين لي بـ60 الف
.ستعطيه دفعات بكل مقابلة لنا

62
00:10:25,880 --> 00:10:28,680
.وبالامس هو اتصل بمبادرة منه

63
00:10:28,680 --> 00:10:31,840
.وقال انه سيعتني بأمه طوال اليوم

64
00:10:31,840 --> 00:10:33,900
دينو ؟ -
.سيناتور في منطقة كونستانز -

65
00:10:35,360 --> 00:10:40,200
،عديم الفائدة، وهو صاحب متجر
.وقد نسي كيف حصل على المتجر

66
00:10:41,160 --> 00:10:45,560
إذاً من 60 الف ستأخذ 3 آلاف، حسناً ؟

67
00:10:45,560 --> 00:10:50,051
.ومع موت (جينيا) ودفنه، سيكون ماله لك

68
00:10:51,560 --> 00:10:56,120
،ولكن الدكتور ما زال في اللعبة
.لا يزال يدين لنا القليل

69
00:10:56,120 --> 00:11:01,040
.اذا هذه عملك، ستفعل ما امرتك به

70
00:11:01,040 --> 00:11:06,000
،وفي مرة القادما ايضاً
.حتى أرقيك في عملك

71
00:11:07,360 --> 00:11:11,000
هل كلامي واضح ؟ -
.نعم سيدي -

72
00:11:12,840 --> 00:11:18,800
كُن حذراً مع (كوكو)، لقد هرب مع
طاقم (كونستازا)، لذا استخدم القفازات.

73
00:11:22,120 --> 00:11:26,400
عن ماذا كنت تتحدث اسبوع الماضي ؟
مع (تانيس) ؟

74
00:11:26,400 --> 00:11:29,320
! اضربني
هل ستتجادل معي عن هذه الأمر ؟

75
00:11:29,320 --> 00:11:32,720
...لكن (تانيس) قالت -
تانيس) مُجرد كاذبة) -

76
00:11:32,720 --> 00:11:34,680
كان يجب عليهم ان
.يطلقوا عليه في الموقع

77
00:11:34,680 --> 00:11:39,700
سيدي وماذا عن الأتراك ؟ -
.اخبرتك اني لست متورط معهم -

78
00:11:40,800 --> 00:11:44,440
.ما تفعله في وقت فراغك، هذا من شأنك

79
00:11:44,440 --> 00:11:48,700
.حياتك لا يهمني، وسأبقى خارج حياتك

80
00:11:50,480 --> 00:11:56,000
.والآن اذهب وافعل ما قلتك لك، أراك لاحقاً

81
00:13:15,040 --> 00:13:18,720
...طاب صباحكِ، كيف احوالكِ
سيدة (اونكاسو) ؟

82
00:13:18,720 --> 00:13:24,900
من انت ؟ كيف استطعت الدخول ؟ -
.انا صديق مُقرب لمالك المنزل -

83
00:13:26,280 --> 00:13:30,320
.نعرف بعضنا منذ زمن -
.اين هو (ريلو) ؟ -

84
00:13:30,320 --> 00:13:33,760
.أليس هو هنا ؟ اعتقدته بالمنزل

85
00:13:33,760 --> 00:13:36,320
لم تأتوا معاً ؟
اذا كيف استطعت الدخول ؟

86
00:13:36,320 --> 00:13:39,800
.الطريقة المعتادة، عبر الباب

87
00:13:39,800 --> 00:13:40,146
من الأغلب تركه الاطفال مفتوحاً
.حينما غادروا للمدرسة

88
00:13:42,080 --> 00:13:47,360
.اذاً لديكِ اطفال -
.نعم، مُنذ متى وانت تعرف (ريلو) ؟ -

89
00:13:47,360 --> 00:13:52,300
،بضع سنوات، اعتدت ان اعالج اسنانه
.فأنا طبيب اسنانه

90
00:13:53,120 --> 00:13:58,800
.لكنه يدعوا معارفه، انه رجل محترم

91
00:14:00,920 --> 00:14:07,440
اطفالكِ جذابين، اكبر بناتك كم عمرها ؟ -
.ليست كبيرة بما يكفي -

92
00:14:07,440 --> 00:14:10,146
اتريد ان اقدم لك شراباً ؟ -
.بالطبع، أفضل البير اذا لديكِ -

93
00:14:23,920 --> 00:14:27,000
.بنخبكِ -
.بنخب صحتك -

94
00:14:31,040 --> 00:14:35,080
.الإطلالة رائعة، مُطل على الغابة

95
00:14:35,080 --> 00:14:40,146
هل تعرفين كل شبر بهذه البلدة ؟
.فأنا اود ان ابقى هنا لفترة من الوقت

96
00:14:40,200 --> 00:14:45,160
ما سبب مجيئك لرؤية (ريلو) ؟ -
.ماذا ؟، لا شيء كنت أود رؤيتكم معاً -

97
00:14:45,160 --> 00:14:50,960
.يبدو انك تعبت
.أتيت كل هذه المسافة وهو ليس موجود

98
00:14:50,960 --> 00:14:57,000
.بالحقيقة اتيت لأطلب منه قرضاً

99
00:14:59,240 --> 00:15:03,000
.ريلو) لا يعيش هنا بعد الآن)

100
00:15:04,360 --> 00:15:09,280
ماذا ؟ -
.هذا ليس منزل (ريلو) بعد الآن -

101
00:15:09,280 --> 00:15:10,146
.جمع اغراضه وخرج من هنا

102
00:15:12,080 --> 00:15:15,080
إلى أين ؟

103
00:15:15,080 --> 00:15:20,000
.اتصل عليه وأسأله بنفسك
ألست صديقه مُنذ زمن ؟

104
00:15:27,680 --> 00:15:30,000
.اليكِ زبدة الكلام

105
00:15:37,280 --> 00:15:38,360
.اخرج الآن

106
00:15:38,360 --> 00:15:40,146
.ربما سيأتي الشرطة -
.أخرج الآن وابقى بالخارج -

107
00:15:48,640 --> 00:15:50,840
.سأرحل إذاً

108
00:15:50,840 --> 00:15:55,560
اخبري (ريلو) بأن الدكتور
.آتى ليتحدث معه بخصوص المال

109
00:15:55,560 --> 00:16:00,800
.ودعيه يتصل بي، لكي لا أتي هنا مجدداً

110
00:17:12,080 --> 00:17:15,000
رجاءًا امسك المصعد

111
00:18:18,760 --> 00:18:21,300
.اهلا أيها السيناتور

112
00:18:23,880 --> 00:18:25,440
(سيناتور (كوكوش

113
00:18:25,440 --> 00:18:29,080
(كوكوش دينو) -
.(كوكوش دينو) مثل الاتصال -

114
00:18:29,080 --> 00:18:33,000
هل انت هنا من اجل... ؟ -
.نعم -

115
00:18:36,400 --> 00:18:39,200
انا هنا من اجل... ؟ -

116
00:18:44,080 --> 00:18:47,400
هل هذا يفي بالغرض ؟ -
هل كنت متسرعاً ؟ -

117
00:18:47,400 --> 00:18:52,080
.نعم، الان لدي اجتماع في مركز الزراعة

118
00:18:52,080 --> 00:18:56,200
.يتعلق بأعمال (سابادر) اذا كنت تعرفه

119
00:18:56,200 --> 00:18:59,000
نعم، اعرفه

120
00:19:01,800 --> 00:19:04,960
.شيء آخر، اذا يمكنك ؟ -
.انا مستعجل الآن -

121
00:19:04,960 --> 00:19:07,640
ففط دقيقتين، يجب ان
.اذهب الى دورة المياه

122
00:19:07,640 --> 00:19:10,146
،ذهبت الى دورة المياه هذه الصباح
.لكن طبيعة الجسم تفرض نفسها

123
00:19:11,320 --> 00:19:16,000
ماذا تفعل ؟
.فقط خذ الظرف وارحل من هنا

124
00:19:55,720 --> 00:19:57,240
.اشكرك، وداعاً الآن

125
00:19:57,240 --> 00:20:01,440
وماذا عن المال ؟ -
أية مال ؟ -

126
00:20:01,440 --> 00:20:04,480
.هذه 6 آلاف، من اجل الرئيس

127
00:20:04,480 --> 00:20:09,920
،سيدي، انت متعلم وفاهم
.من العيب ان تسرق أحداً بهذا الشكل

128
00:20:09,920 --> 00:20:10,146
انت أتيت من اجل المال، اليس كذلك ؟
لتجمع ما ادينه للرئيس ؟

129
00:20:13,840 --> 00:20:16,520
.لا اعرف اي رئيس

130
00:20:16,520 --> 00:20:20,440
.اتيت لاخذ احتياطي، خرجت من القاعة
.وقالوا أستطيع ان اخذ كتيبات من هنا

131
00:20:20,440 --> 00:20:23,440
واخذ القروض الزراعية من اتحادكم، افهمت ؟

132
00:20:23,440 --> 00:20:27,600
،اردت ان ازرع الفطر
.وامرأة ما اوجهتني الى هنا

133
00:20:27,600 --> 00:20:30,480
حتى قلت لنفسي:
. "سوف ارى العجائب حول الفطر"

134
00:20:30,480 --> 00:20:35,000
.وسوف يكون مختلف مع الذرة
.إلى اللقاء

135
00:20:36,200 --> 00:20:40,146
.سأتي مجدداً، لما تكون فاضي

136
00:21:10,240 --> 00:21:14,300
.اهلاً، اتيت لإعادة التعبئة

137
00:21:43,600 --> 00:21:46,000
.تنحى جانباً

138
00:22:18,160 --> 00:22:20,760
مرحباً؟، ماذا ؟

139
00:22:20,760 --> 00:22:25,800
ببطء،لم افهم ماذا تقول، ماذا ؟

140
00:22:31,520 --> 00:22:33,000
(ماجدا)

141
00:22:44,280 --> 00:22:48,840
اين هم ؟ اين الاطفال ؟ -
.في الحديقة -

142
00:22:48,840 --> 00:22:53,040
لماذا لم تتصلِ بي ؟
لماذا لم تتصلِ بي حينها ؟

143
00:22:53,040 --> 00:22:56,960
،هناك شيء واحد لتعرفه
.حياتي مُجرد كذبة

144
00:22:56,960 --> 00:23:00,000
.وانا مشمئزة من نفسي

145
00:23:00,000 --> 00:23:02,400
...لكنك سبب بـ -
هل اصبحتِ مجنونة ؟ -

146
00:23:02,400 --> 00:23:04,760
،اذا حدث اي شيء
كيف يستطيع المشلول ان يحميهم ؟

147
00:23:04,760 --> 00:23:09,800
كان هنا، في المنزل
.دخل عن طريق النافذة

148
00:23:09,800 --> 00:23:10,146
سأل عن عمر (ماجدا) وعلى
عيونه نظرة شر، افهمت ذلك ؟

149
00:23:14,240 --> 00:23:17,200
.توقفِ

150
00:23:17,200 --> 00:23:20,800
.انه، انه... انتهى الأمر

151
00:23:31,680 --> 00:23:34,800
.انتِ تعلمين ان العمل يسبب التوتر

152
00:23:34,800 --> 00:23:39,000
.اللعنة عليك -
.انني امزح، استرخي -

153
00:23:40,720 --> 00:23:46,480
.لن يفعله مجدداً، لن اسمح له بذلك

154
00:23:46,480 --> 00:23:51,500
ريلو)، اذا لم تلقي بالاً، سينتهي كلشيء)

155
00:23:53,880 --> 00:23:57,000
ما الذي سينتهي ؟ -
."نحن" سوف نتنهي -

156
00:24:34,640 --> 00:24:38,656
.لقد أتى الى منزلي حيث عائلتي تسكن

157
00:24:40,920 --> 00:24:43,040
(ماجدا) ؟

158
00:24:43,040 --> 00:24:47,520
.انها بخير، انها مع اخيها في الحديقة

159
00:24:47,520 --> 00:24:52,760
كيف عرف مكان بيتك ؟ -
.لا اعلم -

160
00:24:52,760 --> 00:24:56,640
الفتيات أخبروني ان
.رجلاً ما أتى ويبحث عني

161
00:24:56,640 --> 00:24:58,640
انه كان غاضب

162
00:24:58,640 --> 00:25:01,320
.واعطاهم رقم لوحة سيارتي وكل شيء

163
00:25:01,320 --> 00:25:04,400
.والحمقى صدقوه، وأعطوه عنوان منزلي

164
00:25:04,400 --> 00:25:08,158
...كان بإمكانه ان يتواصل معي
.لكن الآن، هو في عداد الموتى

165
00:25:17,434 --> 00:25:20,114
ماذا يوجد بالحقيبة ؟ انابيب ؟

166
00:25:20,114 --> 00:25:22,874
.لا شيء -
إذاً ما الذي يصدر هذه الصوت ؟ -

167
00:25:22,874 --> 00:25:24,034
.الأدوات

168
00:25:24,034 --> 00:25:26,634
ماذا تعني بالادوات ؟ -
.لاتود ان تعلم -

169
00:25:26,634 --> 00:25:30,794
.بلا ادوات يا رجل-
.بلا ادوات ؟ -

170
00:25:32,074 --> 00:25:36,794
.كيف ذلك ؟ -
.(لأني وعدت (جينا -

171
00:25:40,274 --> 00:25:45,394
.حسناً، انت الزعيم، بلا أدوات إذاً

172
00:26:09,794 --> 00:26:13,794
لكن الم توافق على "بلا أدوات" ؟

173
00:26:25,714 --> 00:26:30,794
المعذرة، هل يمكنني ان ادخن هنا ؟ -
.نعم بالطبع -

174
00:26:45,874 --> 00:26:48,474
هذا المغني، هل يجب
عليه ان يغني بانفاس طويلة ؟

175
00:26:48,474 --> 00:26:51,474
.(نعم، انه مغني (اوبرا

176
00:26:51,474 --> 00:26:53,794
(فيردي) ؟ (ريجوليتو) ؟

177
00:26:58,034 --> 00:27:00,994
مالذي يقوله ؟
شيء مهم ؟

178
00:27:00,994 --> 00:27:05,154
بالطبع انه يغني مثل:
"المرأة متقلبة"

179
00:27:05,154 --> 00:27:08,656
،مثل الريشة في الهواء
.وتغير نبرة صوتها، وتغير تفكيرها

180
00:27:11,274 --> 00:27:14,194
،اذا تتحدث عنهم جميعاً

181
00:27:14,194 --> 00:27:19,674
،البس ملابس ضيق
.وضع مساحيق التجميل مثل المُخنثين

182
00:27:19,674 --> 00:27:22,954
.وناهيك عن نهيقه مثل شخص احمق

183
00:27:22,954 --> 00:27:28,294
اقصد ان
.يمكنك ان تغني عن شيء حقيقي

184
00:27:30,714 --> 00:27:32,794
مثل ماذا ؟

185
00:27:34,154 --> 00:27:37,794
.لا تغضب، المعذرة

186
00:27:37,794 --> 00:27:38,656
.مثل شيء شائع ومنتشر

187
00:27:40,474 --> 00:27:44,494
.السرطان -
اوبرا يغني عن السرطان ؟ -

188
00:27:45,834 --> 00:27:50,394
الحب ليس شيء مهم كفاية ؟

189
00:27:50,394 --> 00:27:56,914
انه مهم، خاصةً عندما تكون شاباً
.ولديك قضيب كالوتد في بنطالك

190
00:27:56,914 --> 00:28:02,794
،لكن عندما تغني عن شيء سخيف
اظهر بعض الفن، اجعله مليء بالمشاعر

191
00:28:25,594 --> 00:28:31,994
،اذاً الفقراء يربطون الفتيات بالسخان

192
00:28:31,994 --> 00:28:36,274
.في نُزل ما، بالبطع سوف يحرسها
*يتحدث عن كلمات الاغاني*

193
00:28:36,274 --> 00:28:38,656
"ولا تلوث كلمة "طفلة

194
00:28:39,314 --> 00:28:44,294
كم عمرها ؟ 16 ؟ 14 ؟ 13 ؟

195
00:28:45,194 --> 00:28:48,554
"فتاة عمرها 35 لا يطلق عليها "طفلة

196
00:28:48,554 --> 00:28:52,914
وايضاً نحن لا نتحدث عن الاغتصاب
نقصد ممارسة الجنس بالرضى

197
00:28:52,914 --> 00:28:57,234
."دعن نحتفل مع اصدقائي"

198
00:28:57,234 --> 00:28:59,794
"ليس "انا وانت" لكن "اصدقائي ايضاً
*جلد امه بالكلام ??????*

199
00:28:59,794 --> 00:29:04,234
،ومن الواضح انها ليست منجذبة اليه
بذلك يدخن وهو محبط، اليس كذلك ؟

200
00:29:04,234 --> 00:29:07,034
حتى ينتهي بهِ المطاف
...انه

201
00:29:07,034 --> 00:29:08,634
.اوقف السيارة

202
00:29:08,634 --> 00:29:08,656
...اسف اذا تخطيت -
.اوقف السيارة الآن -

203
00:29:55,314 --> 00:29:57,094
.لا اصدق

204
00:30:00,994 --> 00:30:05,674
45 ؟
.لقد ربحتِ 35 نقطة هنا

205
00:30:05,674 --> 00:30:07,754
ايمكنكِ فتح الباب ؟

206
00:30:07,754 --> 00:30:08,656
!وضعت الـ 45 بالنص، دون ان تغشِ

207
00:30:13,954 --> 00:30:16,034
.اشكرك كثيراً -
.تفضلي بالدخول -

208
00:30:16,034 --> 00:30:19,714
.لا، لا نريد ان نبقى كثيراً -
.لا مُحال، استرخِ -

209
00:30:19,714 --> 00:30:21,634
.لا تقلقِ، انهم مجرد مشروبات غازية

210
00:30:21,634 --> 00:30:24,434
.!ايها الاطفال -
ماذا ؟ ستأخذيننا الى الحجر الصحي ؟ -

211
00:30:24,434 --> 00:30:29,794
ما رأيكِ بأن تحتفظِ بردودكِ
الى ان نصل للمنزل ؟

212
00:30:31,674 --> 00:30:35,794
.(الى اللقاء (كودرين -
.!الى اللقاء يا رفاق، نسيتِ اقراصكِ -

213
00:30:37,114 --> 00:30:38,656
.اذا محتواه عنف، لا تُزعج نفسك -
.لا انه وثائقي عن حياة البري -

214
00:30:41,354 --> 00:30:45,394
.(شكرا (كودرين -
.!(السيد (كودرين -

215
00:30:48,714 --> 00:30:51,914
مهما كان مشاكلكِ
.سوف اقدم العون

216
00:30:51,914 --> 00:30:56,714
.تقدم العون في ماذا ؟ -
.لا اعلم، لكن اذا احتجت العون مني -

217
00:30:56,714 --> 00:30:58,794
اذا احتجتك بماذا ؟

218
00:30:58,794 --> 00:31:04,294
،صديقي يعمل قريب من هنا
.في منطقة الثانية وعشرون

219
00:31:05,914 --> 00:31:07,754
طيب، وش المطلوب ؟

220
00:31:07,754 --> 00:31:08,656
لا شيء، فقط كُنت اقول اذا
.حدث اي شيء في اية لحظة

221
00:31:14,234 --> 00:31:19,634
،رأيتكِ مع (رولو) تتجادلان
.وانتقل من البيت، اذا اردت المساعدة

222
00:31:19,634 --> 00:31:22,314
لحظت ذلك ؟، (رولو) انتقل من المنزل ؟

223
00:31:22,314 --> 00:31:24,994
،لا تكونِ هكذا
هل أستطيع ان اعتمد عليكِ ؟

224
00:31:24,994 --> 00:31:28,594
!لا، فأنت كنت تراقب منزلي

225
00:31:28,594 --> 00:31:30,754
نحن جيران، اليس كذلك ؟ -
حقاً ؟ -

226
00:31:30,754 --> 00:31:34,234
اذا كل الأطفال بالجوار
يصافحونك ويأخذون منك اقراص ؟

227
00:31:34,234 --> 00:31:38,656
او فقط اطفال اللذين
تود ان تكون مع امهم ؟

228
00:31:39,834 --> 00:31:44,794
(في لحظة اعتقدت انك مختلف عن (رولو
.لكنكما تتشابهان، تعتقدون انني حمقاء

229
00:32:23,474 --> 00:32:25,494
ما كل هذا ؟

230
00:32:27,954 --> 00:32:32,794
هل نحن ننتظر الطبيب ؟
ام نتوقف ليكذبوا علينا ؟

231
00:32:39,874 --> 00:32:43,194
كُنت جائعاً، ماذا في ذلك ؟

232
00:33:07,114 --> 00:33:08,656
(نابيو)

233
00:33:12,314 --> 00:33:16,794
.كان واقف عند الركن منذ وقت طويل -
.شكراً -

234
00:33:22,794 --> 00:33:25,794
.نحن محظوظان

235
00:34:01,754 --> 00:34:05,154
.بهدوء، بهدوء

236
00:34:05,154 --> 00:34:09,914
،الرئيس عطاك الوقت الكافي
الم يكن هذا لطفاً منه ؟

237
00:34:09,914 --> 00:34:14,794
،واذا لم يكن هناك ثقة بيننا
نثق بِمن إذاً ؟

238
00:34:16,234 --> 00:34:23,194
(حدث وعرفت ان سيدة (ادينا كوكوش
(طالبة في مدرسة (تونتيزا

239
00:34:23,194 --> 00:34:24,834
وحدث وعرفت طالبين
.يدرسان هُناك ايضاً

240
00:34:24,834 --> 00:34:27,714
وسوف يغتصبانها بقوة
.فقط بـ300 يورو

241
00:34:29,554 --> 00:34:32,234
يصورونها ويرسلون
.الشريط الى باب منزلك

242
00:34:32,234 --> 00:34:36,674
اترجاك لا تفعله، سأعطيك كل ماتريد
.حتى اذا اردت حياتي

243
00:34:36,674 --> 00:34:40,794
هل وصلت المعلومة ؟ -
.نعم -

244
00:34:45,714 --> 00:34:48,794
لماذا زورت المال ؟

245
00:34:50,314 --> 00:34:57,234
.لقد أخفقت -
لا اسألة عن ذلك، لكن لماذا ؟ -

246
00:34:57,234 --> 00:34:57,714
...لدي 12 الف هنا، ولدي -
.انتظر -

247
00:35:02,594 --> 00:35:07,034
.لازلت لا اعلم لماذا فعلته

248
00:35:07,034 --> 00:35:10,914
،لأنك اقرضتني 28 الف
!!والآن تُطالب بـ 60 الف

249
00:35:10,914 --> 00:35:16,514
.فالعين بالعين -
.اذا كان عليك تأخذ قرضاً من المصرف -

250
00:35:16,514 --> 00:35:19,494
.كان يجب علي، نعم

251
00:35:20,714 --> 00:35:25,394
"لكن لا زلت "سيناتور
لا احد عملائك، اليس كذلك ؟

252
00:35:25,394 --> 00:35:27,714
"بلا ادنى شك، بالطبع انت "سيناتور

253
00:35:34,834 --> 00:35:39,794
تقرض مني ؟ وتزور المال ؟
!!! اللعنة عليك

254
00:35:45,874 --> 00:35:49,794
.امسك
.يمكنك ان تتلف كل شيء

255
00:36:39,834 --> 00:36:43,874
...لكن لم اشعر بالـ
نابيو)، ما الامر ؟)

256
00:36:43,874 --> 00:36:47,394
نفس الاوضاع القديمة (تاتيانا) وماذا عنكٍ ؟

257
00:36:47,394 --> 00:36:51,794
.وانا أيضاً، سوف اخرج لتفعل ما تريد

258
00:36:55,634 --> 00:36:57,714
.خُذِ بقشيش ايضاً

259
00:37:01,754 --> 00:37:04,794
.عمت مساءًا

260
00:37:08,514 --> 00:37:13,554
،أيها الرئيس القي نظرة
.نستطيع ان نجد حلاً

261
00:37:13,554 --> 00:37:17,794
.ربما يدي ينزلق ويقطع حنجرتك

262
00:37:17,794 --> 00:37:21,034
اذهب واشتر لنا مشروبات
.من المتجر اللذي على الزاوية

263
00:37:21,034 --> 00:37:24,634
.اشتري ماذا ؟ -
."شرابين من نوع "فودكا -

264
00:37:24,634 --> 00:37:27,714
هل سنحتفل الآن ؟ -
.نعم -

265
00:38:00,594 --> 00:38:03,794
.اللعنة علي

266
00:38:07,514 --> 00:38:09,794
ماخطبك يا رجل ؟

267
00:38:42,594 --> 00:38:45,154
ماهذا ؟ دم ؟

268
00:38:45,154 --> 00:38:47,754
.يوجد 12 الف عندكِ

269
00:38:47,754 --> 00:38:51,874
والبقية ؟ -
...البقية -

270
00:38:51,874 --> 00:38:55,794
.اشك بأننا نحصل على البقية

271
00:39:00,434 --> 00:39:02,354
ماذا حدث ؟

272
00:39:02,354 --> 00:39:07,354
لماذا الرئيس تصرف بتهور ؟
حينما اجبرته ان يدبر البقية ؟

273
00:39:07,354 --> 00:39:13,514
هل كان دائماً كذلك ؟ -
.بالطبع هو كذلك دائماً -

274
00:39:13,514 --> 00:39:18,594
،لهذا السبب هو الرئيس
.يفعل ما يشاء دون ان يلقي بالاً

275
00:39:20,554 --> 00:39:22,794
.إذاً دعنا نهرب بعيداً

276
00:39:30,154 --> 00:39:35,194
،بين هذه، واللذي داخل مكتبي
.نستطيع ان نصرف لمدة كم سنة

277
00:39:35,194 --> 00:39:36,794
.لا امزح

278
00:39:43,754 --> 00:39:49,634
...انتبهي ان تلقي نفسكِ بالنار

279
00:39:49,634 --> 00:39:51,994
الا تريد ذلك ؟ -
.لا استطيع -

280
00:39:51,994 --> 00:39:55,114
لا تستطيع ماذا ؟

281
00:39:55,114 --> 00:39:57,714
.اشتري تذكرتين، ونطير بِأقرب رحلة

282
00:39:57,994 --> 00:40:00,074
،وبغضون ساعات
.نحن نتشمس في الشاطئ

283
00:40:00,074 --> 00:40:03,794
.لدي عائلة، زوجة

284
00:40:08,034 --> 00:40:12,294
.انا متزوج ولدي طفلين

285
00:40:20,794 --> 00:40:24,794
.لم تذكرهم من قبل

286
00:40:26,034 --> 00:40:27,714
.كما قال الرئيس في هذه الصباح
.حياتي الشخصية ليست شأن احد

287
00:40:34,154 --> 00:40:35,794
.انتبهِ على نفسكِ

288
00:41:15,434 --> 00:42:20,424
<font face="Times New Roman">:تمّت الترجمة بواسطة فريق
<font color="#40bfff">@</font>WorldSubs
BY: <font color="#40bfff">سُـليـمان.</font>
<font color="#40bfff">@</font>Sm7_e</font>
