[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 308 Active Line: 315 Video Position: 593 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OPALA,Bahij Nassim,62,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.9,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,65,&H00F7F7F7,&H000000FF,&H2F020713,&H75000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,1.5,8,0,0,40,0 Style: EpTitle 1{\blur5},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,60,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,60,&H5FFBFBFF,&H000000FF,&HAD000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-OPALA,GE SS TV Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: OPALA - UP,Bahij Nassim,58,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,8,15,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:51.02,OPALA,,0,0,0,,إنّهُ عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:55.02,OPALA,,0,0,0,,عدد لا يُحصى من القراصنة\N "يتقاتلون بيأس من أجل "ون بيس Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:58.67,OPALA,,0,0,0,,الكنز العظيم الذي تركهُ ملك القراصنة غولد روجر خلفه Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.77,OPALA,,0,0,0,,مونكي دي. لوفي، صبيٌّ تحوّل جسدهُ إلى مطاط Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:04.69,OPALA,,0,0,0,,بعد أن تناول فاكهة الشيطان (غومو غومو نو مي) Dialogue: 0,0:03:04.69,0:03:07.57,OPALA,,0,0,0,,وأيضًا قام بالإبحار لكي يصبح ملك القراصنة القادم Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:11.60,OPALA,,0,0,0,,،لوفي ورفاقهُ تخطوا الكثير من المُغامرات Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:16.30,OPALA,,0,0,0,,حكومة العالم أصبحت أقل قدرة على تجاهل وجودهم Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:19.14,OPALA,,0,0,0,,!هذا مُثير Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.76,OPALA,,0,0,0,,ما نوع المُغامرة التالية التي تنتظرنا؟ Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:26.34,OPALA,,0,0,0,,،الطاقم، في طريقهِ إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:29.65,OPALA,,0,0,0,,!مواصلين بذلك إبحارهم على طول الغراند لاين اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:39.42,OPALA,,0,0,0,,قُذف لوفي من أرخابيل شابوندي\Nمن قِبل بارثولوميو كوما، أحد الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:41.41,OPALA,,0,0,0,,،مُفترقًا عن بقية رفاقهِ Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:45.72,OPALA,,0,0,0,,!وصل لوفي بمفردهِ إلى جزيرة الإناث فقط المعروفة بإمبراطورية آمازون ليلي Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:49.20,OPALA,,0,0,0,,،قُبِضَ عليه من قِبل الإمبراطورة القرصانة هانكوك Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.68,OPALA,,0,0,0,,!لوفي خاض قتالًا مُميتًا مع أختيها Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.37,OPALA,,0,0,0,,ساندرسونيا وماريغولد اللتان تناولتا فاكهة أفعى - أفعى Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:57.43,OPALA,,0,0,0,,!وقاحة Dialogue: 0,0:03:57.43,0:03:59.83,OPALA,,0,0,0,,!ماري! اقضِ عليه الآن Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:02.19,OPALA,,0,0,0,,!لا أستطيع، أختي سونيا Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:06.47,OPALA,,0,0,0,,...حاليًا... يتم حمايتنا Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:08.75,OPALA,,0,0,0,,!من قِبل هذا الرجل.. Dialogue: 0,0:04:09.03,0:04:12.01,OPALA,,0,0,0,,تفضلن الموت على أن يرى الآخرين ظهوركن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:27.33,EpTitle 1{\blur5},,0,0,0,,{\pos(664,92)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs100\pos(1426273,2205)}!اعتراف هانكوك\N\N\N\N\N\N\N!الماضي المُقيت للأخوات Dialogue: 0,0:04:57.39,0:04:59.11,OPALA,,0,0,0,,ألا بأس الآن؟ Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:03.74,OPALA,,0,0,0,,!أختي سونيا Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:11.73,OPALA,,0,0,0,,!نحنُ آسفات، أختنا الكبرى Dialogue: 0,0:05:11.73,0:05:14.08,OPALA,,0,0,0,,نحنُ آسفات على هزيمتنا وانقاذنا من قِبل العدوّ Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:18.17,OPALA,,0,0,0,,هل أنتِ التالية؟ Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:28.14,OPALA,,0,0,0,,ذلك يكفي Dialogue: 0,0:05:31.07,0:05:32.64,OPALA,,0,0,0,,لا أرغب بذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:34.30,OPALA,,0,0,0,,آوه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:36.78,OPALA,,0,0,0,,أتمنى بأن لا تكون قد تعرضت للضرّر Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.28,OPALA,,0,0,0,,،حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:42.95,OPALA,,0,0,0,,هلّا أعدتِ من حولتهن إلى أحجار إلى حالتهم الطبيعية؟ Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:46.86,OPALA,,0,0,0,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.79,OPALA,,0,0,0,,يمكنكِ فعل شيء حيال ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:53.11,OPALA,,0,0,0,,!كُن يحاولن الدفاع عني وحسب Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:54.62,OPALA,,0,0,0,,!لم يقترفن أيّ خطأ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:56.02,OPALA,,0,0,0,,هوي، أرجوكِ؟ Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:01.75,OPALA,,0,0,0,,نعم، بالفعل Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:04.63,OPALA,,0,0,0,,يمكنني تحويلهن إذا ما أردتُ ذلك Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.06,OPALA,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:12.37,OPALA,,0,0,0,,ولكنك قلت بأنك تريد الذهاب إلى مكانٍ ما عن طريق سفينة Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:14.77,OPALA,,0,0,0,,نعم، طاقمي ينتظرني Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:16.25,OPALA,,0,0,0,,آوه ذلك جميل Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:18.98,OPALA,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني سوى تحقيق أمنية واحدة من أمنياتك Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.57,OPALA,,0,0,0,,إما اعادتهن إلى طبيعتهن Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:24.31,OPALA,,0,0,0,,أو مساعدتك لمغادرة الجزيرة Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:28.26,OPALA,,0,0,0,,!لتختار أمنية واحدة وتخلى عن الأخرى Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:33.87,OPALA,,0,0,0,,...أميرة الأفاعي، أنتِ جدًا Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:36.55,OPALA,,0,0,0,,لا يمكنك خداعي Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.38,OPALA,,0,0,0,,لتُظهر معدنك الحقيقيّ، أيّها الرجل Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:43.36,OPALA,,0,0,0,,!ذلك رائع! شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:46.85,OPALA,,0,0,0,,ذلك يعني بأنكِ سوف تُساعدينهن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:52.51,OPALA,,0,0,0,,!شكرًا.. جزيلًا Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:02.55,OPALA,,0,0,0,,هو لم يتردّد مطلقًا Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:05.22,OPALA,,0,0,0,,كيف لرجل يملك مثل ذلك الهاكي العظيم Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:08.06,OPALA,,0,0,0,,...يُحني رأسهُ من أجل انقاذ رفاقه Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:10.33,OPALA,,0,0,0,,...ربّما، هو Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.00,OPALA,,0,0,0,,...أختي الكبرى Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:42.53,OPALA,,0,0,0,,...على أيّ حال، ذلك الرجل Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:45.73,OPALA,,0,0,0,,لا أُصدّق بأنّه تغلب على الأخوات Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:48.44,OPALA,,0,0,0,,...نعم، ولكن Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.64,OPALA,,0,0,0,,لا أعتقد بأن أميرة الأفاعي سوف تغفر لهُ Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.87,OPALA,,0,0,0,,بعد أن تصرّف بوقاحة شديدة معها Dialogue: 0,0:07:53.43,0:07:56.29,OPALA,,0,0,0,,ولن تغفر لأولئك الذين أدخلوهُ إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:02.85,OPALA,,0,0,0,,!مارغريت Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:04.12,OPALA,,0,0,0,,!سويتبي Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:05.26,OPALA,,0,0,0,,!آفيلاندرا Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.17,OPALA,,0,0,0,,!آوه، جميعكن هنا Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:09.96,OPALA,,0,0,0,,!رائع! لقد أعادتكن إلى طبيعتكن Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:14.76,OPALA,,0,0,0,,لقد كنتُ قلقة للغاية لأنك فجأةً بدأتِ تُدافعين عن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:16.18,OPALA,,0,0,0,,إنّها محقة Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:18.30,OPALA,,0,0,0,,لقد كنتُ خائفة مما سيحصل لكِ Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:20.60,OPALA,,0,0,0,,أعادتنا إلى طبيعتنا؟ Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:23.44,OPALA,,0,0,0,,ما الّذي حدث لنا؟ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.24,OPALA,,0,0,0,,ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:28.53,OPALA,,0,0,0,,ألا تتذكرن؟ Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:29.77,OPALA,,0,0,0,,..كلّا Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:33.07,OPALA,,0,0,0,,ما أتذكرهُ، هو وجود ذلك الرجل إلى جانبنا، وكانت السعادة تغمرهُ Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:35.53,OPALA,,0,0,0,,!آه، حمدًا لله Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:39.29,OPALA,,0,0,0,,لقد كنتُ قلقًا من أنكن ستموتن Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:41.58,OPALA,,0,0,0,,...لا يوجد أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:42.95,OPALA,,0,0,0,,هل انتهى كل شيء؟ Dialogue: 0,0:08:43.43,0:08:45.04,OPALA,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:48.37,OPALA,,0,0,0,,!أميرة الأفاعي Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:55.45,OPALA,,0,0,0,,واصلن تكريس جهودكن لحماية هذه البلاد Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:06.15,OPALA,,0,0,0,,وهذا كان كل شيء Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:08.01,OPALA,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:09.36,OPALA,,0,0,0,,عندما يتم تحويل المرء إلى حجر Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.69,OPALA,,0,0,0,,من صعب تذكر ما حصل قبل وبعد Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:13.73,OPALA,,0,0,0,,سأخبركِ بما حدث Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:15.10,OPALA,,0,0,0,,مارغريت Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.84,OPALA,,0,0,0,,ما الّذي حدث للرجل؟ Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:18.93,OPALA,,0,0,0,,ماذا عن أميرة الأفاعي؟ Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:21.13,OPALA,,0,0,0,,هل حولتهُ إلى حجرٍ؟ Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:24.76,OPALA,,0,0,0,,لا أعلم الكثير عن ذلك Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:27.21,OPALA,,0,0,0,,ولكني يبدو بأنّه قد تم استدعائه على قصر الكوجا Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.47,OPALA,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.96,OPALA,,0,0,0,,هوي، أريد أن أعرف، ما الّذي تريدنهُ مني؟ Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.11,OPALA,,0,0,0,,!آوه Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:38.48,OPALA,,0,0,0,,أهناك وجبة طعام بعد هذا القتال؟ Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:42.31,OPALA,,0,0,0,,!إن كان هذا ما في الأمر، سأكون سعيدًا Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.94,OPALA,,0,0,0,,أيّ نوعٍ من الأطعمةٍ مشهورٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:46.52,OPALA,,0,0,0,,!أُراهن على أنّه نوع من أنواع اللحوم Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:49.81,OPALA,,0,0,0,,ينبغي عليّ أن أشكرك Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:50.89,OPALA,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:09:50.89,0:09:52.50,OPALA,,0,0,0,,!لا عليكِ Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:54.20,OPALA,,0,0,0,,!شكرًا" ليس بالشيء الّذي يمكنني أكله" Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:56.22,OPALA,,0,0,0,,،لو رأى أيّ شخص ما على ظهورنا Dialogue: 0,0:09:56.58,0:10:00.32,OPALA,,0,0,0,,سيكون من غير الممكن علينا البقاء في هذه الدولة Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:01.99,OPALA,,0,0,0,,تفضّل بالدخول Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:05.29,OPALA,,0,0,0,,لتدخل، أيّها الرجل Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:06.70,OPALA,,0,0,0,,إلى الداخل؟ Dialogue: 0,0:10:06.99,0:10:08.54,OPALA,,0,0,0,,إلى داخل الستارة Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.67,OPALA,,0,0,0,,آوه، أهناك حيث يوجد الطعام؟ Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:12.68,OPALA,,0,0,0,,...سأدخل Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:14.36,OPALA,,0,0,0,,آوه، لن نأكل Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:17.39,OPALA,,0,0,0,,هوي، لماذا أنتِ عارية؟ Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:20.55,OPALA,,0,0,0,,!كالمعتاد، ردود أفعالك وقحة Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:22.87,OPALA,,0,0,0,,ولكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:41.51,OPALA,,0,0,0,,...هذا هي العلامة Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:44.25,OPALA,,0,0,0,,..التي قلت بأنك.. Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:48.35,OPALA,,0,0,0,,رأيتها في مكانٍ ما... Dialogue: 0,0:10:49.67,0:10:51.87,OPALA,,0,0,0,,لتنظر إليها بدقة، من جديد Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:55.91,OPALA,,0,0,0,,أين رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:58.42,OPALA,,0,0,0,,أتعلم معنى هذه العلامة؟ Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.15,OPALA,,0,0,0,,!أجبني، الآن Dialogue: 0,0:11:10.51,0:11:12.15,OPALA,,0,0,0,,هذا ليس بالشيء الذي أريد أن يراهُ العالم Dialogue: 0,0:11:18.60,0:11:22.20,OPALA,,0,0,0,,كما توقّعت، إنّها مختلفة قليلًا من العلامة التي رأيتها سابقًا Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:26.95,OPALA,,0,0,0,,...لدي صديق يُدعى هاتشين، برمائيّ Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:28.16,OPALA,,0,0,0,,برمائيّ؟ Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:29.16,OPALA,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:31.88,OPALA,,0,0,0,,ولديه علامة مشابهة على جبهتهِ Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:33.19,OPALA,,0,0,0,,لذا ظنّنت بأنها نفس العلامة Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:35.22,OPALA,,0,0,0,,لا أعلم أيّ شيء حيال هذه العلامة Dialogue: 0,0:11:35.55,0:11:37.97,OPALA,,0,0,0,,إن كان لا يعلم، لماذا لا تُخبريه؟ Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:39.22,OPALA,,0,0,0,,!الجدّة نيون Dialogue: 0,0:11:39.57,0:11:40.67,OPALA,,0,0,0,,من أين دخلتِ؟ Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:42.96,OPALA,,0,0,0,,كوني صادقة، أميرة الأفاعي Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:47.31,OPALA,,0,0,0,,لقد رأيتِ كم هذا الرجل متسامح وصبور Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:51.06,OPALA,,0,0,0,,لا تكوني خائفة Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:53.65,OPALA,,0,0,0,,قولي لهُ كل ما تُريد أن تُشاركيه Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:57.94,OPALA,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:11:57.94,0:12:00.98,OPALA,,0,0,0,,أنتَ القرصان، مونكي دي. لوفي، هل أنا محقة؟ Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.03,OPALA,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:05.07,OPALA,,0,0,0,,كيف لكِ أن تعرفي من أكون؟ Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:07.10,OPALA,,0,0,0,,كيف لك أن تتصرّف بهذه العفوية Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:09.68,OPALA,,0,0,0,,بعد أن أحدث مثل تلك الضجة الكبيرة في العالم؟ Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:14.30,OPALA,,0,0,0,,...أنظر إلى الصُحف! قبل بضعة أيام، هذا القرصان Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:18.21,OPALA,,0,0,0,,،في أرخابيل شابوندي بالقرب من مركز البحار Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:20.69,OPALA,,0,0,0,,أحدث ضجة كبيرة ومروعة Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:25.43,OPALA,,0,0,0,,!ذلك عندما قام بلكم أحد التنانين السماويّة Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:31.35,OPALA,,0,0,0,,قام بلكم أحد التنانين السماويّة؟ Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:37.05,OPALA,,0,0,0,,إنّها معجزة استطاعتك بالإفلات من Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:40.78,OPALA,,0,0,0,,السلطة العليا في مركز البحار، بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:44.85,OPALA,,0,0,0,,وفي غضون كم يوم فقط Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:48.36,OPALA,,0,0,0,,وصل إلى جزيرتنا التي تبعُد كثيرًا عن أرخابيل شابوندي Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:51.49,OPALA,,0,0,0,,الأمر يتجاوز قدرات فهمنا Dialogue: 0,0:12:51.85,0:12:54.29,OPALA,,0,0,0,,مـ - من تكون؟ Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:55.87,OPALA,,0,0,0,,!أخبرتُكِ Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:57.83,OPALA,,0,0,0,,تم قذفي فجأةً إلى هنا Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:01.13,OPALA,,0,0,0,,!ولا أعلم أين يقع هذا المكان Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:02.90,OPALA,,0,0,0,,-آوه، وشيء آخر Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:06.22,OPALA,,0,0,0,,لا أشعر بالأسف حيال لكمِ للتنين السماويّ Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:07.58,OPALA,,0,0,0,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:10.05,OPALA,,0,0,0,,بسبب ما فعلهُ بصديقتك؟ Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.37,OPALA,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:16.21,OPALA,,0,0,0,,الأمر صحيح بأنك قمت بلكم تنين سماويّ Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:21.48,OPALA,,0,0,0,,...لـ - لا يزال هناك Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:24.91,OPALA,,0,0,0,,...أشخاص حمقى مثلهُ... Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.82,OPALA,,0,0,0,,في هذا العالم؟.. Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:42.72,OPALA,,0,0,0,,...أولئك الذين يخاطرون بحياتهم متحدّين السماويين Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:46.48,OPALA,,0,0,0,,!مثلهُ... Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:53.43,OPALA,,0,0,0,,من الّذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:15.32,OPALA,,0,0,0,,سأخبرك بكل شيء Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.14,OPALA,,0,0,0,,متضمنًا معنى هذه العلامة Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:20.75,OPALA,,0,0,0,,والتي كانت على جبين صديقك البرمائيّ Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:22.87,OPALA,,0,0,0,,علامة هاتشين؟ Dialogue: 0,0:14:25.45,0:14:26.46,OPALA,,0,0,0,,..هذه Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.60,OPALA,,0,0,0,,"مخلب التنين السماويّ" Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.31,OPALA,,0,0,0,,!إنّه رمز التنانين السماويّة Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:47.62,OPALA,,0,0,0,,الأناس المملوكين من قِبل نبلاء العالم يحصلون على Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:51.82,OPALA,,0,0,0,,!هذه العلامة الدائمة والتي تُشير بأنك بشر أقل شأنًا منهم... Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.54,OPALA,,0,0,0,,التنانين السماويّة؟ Dialogue: 0,0:14:56.63,0:14:58.38,OPALA,,0,0,0,,...ثلاثتنا كنا Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:01.33,OPALA,,0,0,0,,...في السابق... Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:11.44,OPALA,,0,0,0,,!عبيد لدى نبلاء العالم... Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:29.48,OPALA,,0,0,0,,كنتن... عبيد؟ Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:42.26,OPALA,,0,0,0,,حدث ذلك عندما كان عمري 12 سنة Dialogue: 0,0:15:46.49,0:15:48.38,OPALA,,0,0,0,,الميمنة، آمنة Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.10,OPALA,,0,0,0,,!الميسرة، آمنة، أيضًا Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.39,OPALA,,0,0,0,,!المؤخرة، آمنة Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.97,OPALA,,0,0,0,,!كل شيء آمن أمامنا Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:58.31,OPALA,,0,0,0,,!لا تسقطي في البحر Dialogue: 0,0:16:00.19,0:16:02.02,OPALA,,0,0,0,,!لا تسخروا مني Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:03.98,OPALA,,0,0,0,,!لقد اصبحتُ محاربة Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:05.27,OPALA,,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:06.98,OPALA,,0,0,0,,!نحن نثق بكِ Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:10.06,OPALA,,0,0,0,,!تلك هي أختنا الكبرى Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:12.03,OPALA,,0,0,0,,!سوف ندعمكِ Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:14.90,OPALA,,0,0,0,,!أراهن على أنكن جائعات! أحضرت لَكُن وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:17.58,OPALA,,0,0,0,,هانكوك؟ Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:19.70,OPALA,,0,0,0,,سونيا! ماري! أين أنتن؟ Dialogue: 0,0:16:20.17,0:16:25.17,OPALA,,0,0,0,,...تم خطف ثلاثتنا من سفينة القراصنة كوجا Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:28.55,OPALA,,0,0,0,,!وتم بيعنا... Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:34.43,OPALA,,0,0,0,,،من تلك اللحظة وصاعدًا Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.43,OPALA,,0,0,0,,حظينا جميعنا بذكريات فظيعة، والتي لا نُريد أن نتذكرها حتّى Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:56.84,OPALA,,0,0,0,,حيث رأينا رجالًا للمرّة الأولى Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:59.11,OPALA,,0,0,0,,ولم يكونوا سوى شخصيات مرعبة Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:04.48,OPALA,,0,0,0,,!أختي سونيا، اهدئي Dialogue: 0,0:17:04.99,0:17:07.29,OPALA,,0,0,0,,الذكريات تُطاردنا Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:09.70,OPALA,,0,0,0,,!هوي! ذلك يكفي Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.05,OPALA,,0,0,0,,!ليس عليكن الضغط على أنفسكن، لا حاجة لإخباري Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:13.94,OPALA,,0,0,0,,!كان الأمر فظيعًا Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:15.68,OPALA,,0,0,0,,لم يكن هناك أمل Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:18.26,OPALA,,0,0,0,,!واصلنا التفكير بالموت Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:19.99,OPALA,,0,0,0,,...هوي، أنتِ Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:22.52,OPALA,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:23.30,0:17:25.24,OPALA,,0,0,0,,،في ليلةٍ ما بعد 4 سنوات Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:29.23,OPALA,,0,0,0,,حدث شيء ما جعل من حكومة العالم تهتز Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:33.28,OPALA,,0,0,0,,"لا أحد سيتحدى التنانين السماويّة" Dialogue: 0,0:17:33.59,0:17:35.44,OPALA,,0,0,0,,!تلك هي القاعدة الجوهرية في عالمهم Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:40.22,OPALA,,0,0,0,,ولكن كان هناك رجل، تسلّق الريدلاين بيديهِ المجردتين Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:43.88,OPALA,,0,0,0,,!وتسلّل إلى الأرض المقدّسة للتنانين السماويّة، ماريجوا Dialogue: 0,0:17:51.87,0:17:55.16,OPALA,,0,0,0,,،كان مغامرًا والّذي أصبح لاحقًا قائدًا لقراصنة البرمائيين Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:57.66,OPALA,,0,0,0,,"واسمه كان "فيشر تايغر Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:00.34,OPALA,,0,0,0,,من أجل أن يُحرر جميع العبيد Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:02.86,OPALA,,0,0,0,,لقد دخل البلدة المعروفه بوحشيتها ضدّ البرمائيين Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:05.36,OPALA,,0,0,0,,وقاتل بكل قوتهِ Dialogue: 0,0:18:06.53,0:18:08.85,OPALA,,0,0,0,,!نحن أحرار! نحن أحرار Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.98,OPALA,,0,0,0,,كان يكره الجنس البشري Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:14.19,OPALA,,0,0,0,,ولكنه كان عادلًا لجميع العبيد Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.78,OPALA,,0,0,0,,وحرّر العديد من الأجناس المختلفة Dialogue: 0,0:18:19.19,0:18:22.21,OPALA,,0,0,0,,كنا مستعدات للموت وهربنا مع البقية Dialogue: 0,0:18:37.86,0:18:40.44,OPALA,,0,0,0,,نحنُ ندين لهُ بدين لا يعد أو يحصى Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:48.60,OPALA,,0,0,0,,تايغر حرّر العديد من البرمائيين إلى البحار الحرة Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:53.02,OPALA,,0,0,0,,ولكن العبيد منا كنا نحمل علامة لا يمكن محيها Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:56.53,OPALA,,0,0,0,,تايغر جعل من حكومة العالم عدوًّ لهُ Dialogue: 0,0:18:57.38,0:19:00.99,OPALA,,0,0,0,,وشكل قراصنة الشمس من قِبل عبيد سابقين Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:02.96,OPALA,,0,0,0,,وأبحر نحو البحار الحرة Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:08.38,OPALA,,0,0,0,,وكمحاولة التحرّر من تلك اللعنة Dialogue: 0,0:19:08.38,0:19:12.43,OPALA,,0,0,0,,...قام بتغيير رمز التنانين السماويّة على أجسادهم Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:18.25,OPALA,,0,0,0,,!إلى رمز قراصنة الشمس... Dialogue: 0,0:19:19.65,0:19:23.95,OPALA,,0,0,0,,هو الرمز الّذي ظننّتهُ على ظهورنا Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:27.56,OPALA,,0,0,0,,والّذي يشبه رمز قراصنة الشمس Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:29.54,OPALA,,0,0,0,,نعم، أنتِ على حق Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:32.79,OPALA,,0,0,0,,العلامة التي كانت على جبهة هاتشين تشبه الشمس Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:36.15,OPALA,,0,0,0,,أذلك يعني بأنّه كان عبدًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:36.59,0:19:39.21,OPALA,,0,0,0,,لا يعني بأنّه كان عبد بالضرورة Dialogue: 0,0:19:39.49,0:19:43.19,OPALA,,0,0,0,,العلامة قد تم ابتكارها بطريقة لا يمكن للمرء معرفة Dialogue: 0,0:19:43.19,0:19:45.92,OPALA,,0,0,0,,سواء كنتَ عبدًا سابقًا أم عضو جديد في قراصنة الشمس Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:51.24,OPALA,,0,0,0,,أنا متأكدة بأن كان في السابق من أعضاء قراصنة الشمس Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:55.41,OPALA,,0,0,0,,...في الحقيقة، فيشر تايغر ميت بالفعل و Dialogue: 0,0:19:55.41,0:20:00.52,OPALA,,0,0,0,,قراصنة الشمس قد انقسموا إلى عِدة مجموعات Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:05.96,OPALA,,0,0,0,,هوي، متى أُصبت هناك؟ Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:09.26,OPALA,,0,0,0,,آوه، هذه؟ لا تقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:20:09.99,0:20:12.65,OPALA,,0,0,0,,...ولديهِ ماضٍ معقد أيضًا Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:15.88,OPALA,,0,0,0,,إذن هذا هو السبب في حصولنا على تلك العلامة على ظهورنا Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:18.19,OPALA,,0,0,0,,والتي تشبه علامة البرمائيين Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:21.12,OPALA,,0,0,0,,حسنٌ، لقد فهمت الآن Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:24.69,OPALA,,0,0,0,,،وبشكل مثير للدهشة، عندما كنا عبيد Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.87,OPALA,,0,0,0,,لقد أُجبرنا على تناول فاكهة ميرو - ميرو (حُب) Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:30.41,OPALA,,0,0,0,,وفاكهة هيبي - هيبي (أفعى) من أجل تسليتهم Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:32.16,OPALA,,0,0,0,,وهذا ساعدنا على خِداع شعبنا Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:34.59,OPALA,,0,0,0,,والحِفاظ على السر Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:40.89,OPALA,,0,0,0,,،لو لم تغطي على علامة ظهر سونيا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:45.12,OPALA,,0,0,0,,كان ليكون من المُستحيل علينا البقاء في هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:52.44,OPALA,,0,0,0,,!لا أريد أن أسمح لأيّ شخص أن يعرف عن ماضينا Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:01.45,OPALA,,0,0,0,,!لن أتوقف عن خداع شعبنا لإخفاء الأمر Dialogue: 0,0:21:07.23,0:21:10.38,OPALA,,0,0,0,,!لن نكشف عن الأمر مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:13.46,OPALA,,0,0,0,,!نحنُ لا نريد أن يتم استغلالنا مثلما حدث في الماضي مُجدّدًا Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:20.05,OPALA,,0,0,0,,أنا خائفة من نؤخذ على حين غرة Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:22.22,OPALA,,0,0,0,,!الأمر يرعبني، لا يمكنني تحمل الأمر Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:27.72,OPALA,,0,0,0,,...أختي الكبرى Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:33.97,OPALA,,0,0,0,,ولكن هذه المرّة الأولى منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:37.40,OPALA,,0,0,0,,قد أظهرتي فيها مشاعركِ بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:40.46,OPALA,,0,0,0,,مؤخرًا، كنتُ أفكر بأن أميرة الأفاعي Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:43.11,OPALA,,0,0,0,,قد تحوّلت إلى جليد أو ما شابه Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:46.68,OPALA,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.57,OPALA,,0,0,0,,!أنتِ خائنة تخلّت وتركت بلادها Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:51.01,OPALA,,0,0,0,,!فالتخرسي أنتِ Dialogue: 0,0:21:51.01,0:21:53.02,OPALA,,0,0,0,,ثلاثتكن كنتن يائسات Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:56.20,OPALA,,0,0,0,,ولم تعرفن طريق العودة إلى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:21:56.55,0:22:00.16,OPALA,,0,0,0,,!بعد هروبكن من التنانين السماويّة... Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:05.09,OPALA,,0,0,0,,من أعادكن؟ Dialogue: 0,0:22:05.22,0:22:09.35,OPALA,,0,0,0,,!يجب أن تكوني ممتنة لكوني كنت أعيش خارج الدولة Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:12.47,OPALA,,0,0,0,,ما تتحدّثين عنه مجرّد معروف صغير Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:13.63,OPALA,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:22:13.63,0:22:14.64,OPALA,,0,0,0,,...الجدّة نيون Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:19.27,OPALA,,0,0,0,,!أنا دومًا أعتني بكن كأمٍ لكُن Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:23.40,OPALA,,0,0,0,,وتسمين ذلك بـ "معروفٍ صغير" يا أميرة الأفاعي؟ Dialogue: 0,0:22:23.85,0:22:26.77,OPALA,,0,0,0,,!أتركاني! سونيا! ماري Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:30.30,OPALA,,0,0,0,,...هل سوف Dialogue: 0,0:22:31.52,0:22:34.70,OPALA,,0,0,0,,تستصغرني، لكوني عبدة سابقة؟ Dialogue: 0,0:22:36.01,0:22:36.87,OPALA,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:48.09,OPALA,,0,0,0,,ما الّذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.56,OPALA,,0,0,0,,!كما أخبرتكِ سلفًا، أنا أكره التنانين السماويّة Dialogue: 0,0:22:58.86,0:23:00.84,OPALA,,0,0,0,,!أنا معجبةٌ بك Dialogue: 0,0:23:00.84,0:23:03.33,OPALA,,0,0,0,,ألم تقل بأنّه لديك أمنية أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:03.76,0:23:04.74,OPALA,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:23:04.74,0:23:07.19,OPALA,,0,0,0,,!إلى أين تُريد الذهاب؟ سوف أخذك Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:09.03,OPALA,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:20.46,0:23:22.79,OPALA,,0,0,0,,قراصنة الكوجا أقمن مأدبة كبيرة Dialogue: 0,0:23:23.18,0:23:25.68,OPALA,,0,0,0,,عندما هُجِمَ لوفي من قبل نساء فضوليات Dialogue: 0,0:23:25.68,0:23:28.22,OPALA,,0,0,0,,مارغريت تنقذه وتأخذه إلى منزل الجدّة نيون Dialogue: 0,0:23:28.70,0:23:32.35,OPALA,,0,0,0,,ولكن هناك، لوفي يكتشف بأن أخاه إيس في خطر Dialogue: 0,0:23:32.35,0:23:34.78,OPALA,,0,0,0,,وقد أُجبر على اتخاذ قرار حاسم Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:36.58,OPALA,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:40.28,OPALA,,0,0,0,,!انقاذ إيس\N !المحطة التالية: السجن العظيم Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:42.39,OPALA,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:15.39,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs32\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HD9D9D9&\b1\pos(944.886,29.6)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs32\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:12.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs32\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HD9D9D9&\b1\pos(934.886,35.6)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs32\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:20.74,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الإبحار عبر مُحيطات العالم Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:23.00,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}خِوار نداء القِتال Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:29.96,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}حالما يشعر قلبك بالإنتعاش، لتسمح بجرس الإبحار أن يُدَق Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:40.51,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}لقد تركنا المسار المُقرّر Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:44.10,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نحنُ الآن، نُجدف مُباشرةً نحو Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:49.65,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الحدّ الفاصل بين السّماءِ والمُحيط Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:55.78,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}في عمق ظُلمة المُحيط، المُغامرةُ تحبسُ أنفاسها Dialogue: 0,0:00:55.78,0:01:02.58,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}ألست تحظى بوقتٍ مُمتع فقط بتخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:07.04,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الإبحار عبر مُحيطات العالم Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:09.34,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}خِوار نداء القِتال Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:16.30,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}حالما يشعر قلبك بالإنتعاش، لتسمح بجرس الإبحار أن يُدَق Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:26.85,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}ذلك الشعور الذي ينتابني عندما ابدأ بالشروع Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:30.40,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}هو أمرٌ أتمنى أن أتذكرهُ دومًا Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:35.99,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إن أمكنني ، فلن أكون خائفًا من أيّ شيء Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:42.12,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}بينما تتسارع دقات قلوبنا، لنذهب في رحلةٍ الآن Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:48.87,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}تحفر القلوب الخجولة إيقاع المغامرةِ Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:53.42,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}اِنتزع الكنز هُنا وهُناك Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:55.67,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}بينما تضحك بأعلى صوت Dialogue: 0,0:01:55.67,0:02:00.01,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نندفع كحفلةٍ صاخبة Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:03.06,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نحدثُ بعض الأمواج Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.68,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الحياةُ مُغامرةٌ Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:06.39,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}كُن حذرًا فهي خطيرة Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:08.10,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}من الّذي سيكون واحدًا مِنا Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.73,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}والرحلة تستمر لأننا Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.40,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}قراصنة الجماهير Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.07,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نحو الغرب، نحو الشرق Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.44,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}عليّ العثور على طريقي، أبحر Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:15.53,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}على طول الطريق نحو الـ ون بيس Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:19.91,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}أغرز حُلمًا بداخل صدرك الفارغ Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:22.20,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}وافرد جناحيّك Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:26.54,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إذا كانت الرياح تهب من خِلالها اِصبغ قلبك Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.71,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}دعونا نندفع إلى الأمام Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:33.09,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}اِنتزع الكنز هُنا وهُناك Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:35.42,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}بينما تضحك بأعلى صوت Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:39.76,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نندفع كحفلةٍ صاخبة Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.72,OP-OPALA,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نحدثُ بعض الأمواج Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:44.39,OPALA,,0,0,0,,