[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Audio URI: D:\op559-kousei.mkv Scroll Position: 199 Active Line: 220 YCbCr Matrix: TV.601 Collisions: Normal Video Position: 12983 Last Style Storage: Default Video File: One Piece-560(wr).mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,80,&H00FFFBFA,&H000000FF,&H001B0A03,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.000001,0.499999,2,11,11,12,1 Style: شرح المفردات,Hesham Free,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,15,1 Style: شرح الأسماء,Hacen Saudi Arabia XL,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,20,20,20,178 Style: عناوين جديدة,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,1.500001,0,2,22,22,17,1 Style: Secondry,SKR HEAD1,83,&H00FFFFFF,&H00312ACF,&H0082401D,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.500001,0.599998,2,22,22,21,1 Style: SIGNS,BISans,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,54,1 Style: نراكم في الحلقة القادمة,Hacen Saudi Arabia XL,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,3.45,0,2,44,44,18,1 Style: Copy of Sign,FS_Arabic,40,&H0047514B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0.5,90,1,1,0.1,2,14,10,10,1 Style: Sign,Nyala,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0.5,0,1,1.5,0.3,2,14,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:05:37.07,0:05:46.08,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\fscx87\fscy100\pos(644,206)}!بداية النزال Comment: 0,0:05:37.07,0:05:46.08,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\fscx100\fscy100\pos(637,626)}!لوفي ضدّ هودي Comment: 0,0:07:17.98,0:07:22.37,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)}وستعود السفينة للسقوط باتجاه الجزيرة مباشرةً مرة أخرى Comment: 0,0:07:25.43,0:07:28.21,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)}!وستدمّر كل شيء عليها Comment: 0,0:07:48.34,0:07:51.37,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)}الآلاف سيموتون؟ Comment: 0,0:11:00.40,0:11:05.84,Secondry,,0,0,0,,{\move(640,635,640,708,600,1200)\fad(0,500)}!(هودي) Comment: 0,0:11:10.02,0:11:13.06,Default,,0,0,0,,غومو غومو نو Comment: 0,0:11:10.01,0:11:13.06,Default,,0,0,0,,{\fs52\fnTahoma}ゴムゴムの蛇銃 Comment: 0,0:11:12.19,0:11:17.83,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(500,500)}عضّة الثعبان المطاطية Comment: 0,0:11:13.06,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,سنيّك شوتُّ Comment: 0,0:11:13.06,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,{\fs52\fnTahoma}スネークショット Comment: 0,0:11:49.03,0:11:53.61,شرح الأسماء,,0,0,0,,{\fad(33,33)\bord0\p1\fscx3202.5\fscy2187.5\pos(638,665)\clip(m 367 650 l 912 650 912 564 368 565)}m 0 0 l 35 0 l 35 10 l 0 10 l 0 0 {\p0} Comment: 0,0:11:49.03,0:11:53.61,شرح الأسماء,,0,0,0,,{\fscx130\fscy130\fad(500,500)\pos(636,650)}ساحة غيونكورد Comment: 0,0:12:00.84,0:12:06.67,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)}!(أريدك أن تصبح تضحية مع الجزيرة من أجل القضاء على (شيراهوشي Comment: 0,0:12:31.72,0:12:32.27,Default,,0,0,0,,Huh? Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,0)}كاراتي الرجل البرمائي Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)}غوجين كاراتي Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,Default,,0,0,0,,{\fs60\fnTahoma}魚人空手 Comment: 0,0:15:05.97,0:15:12.06,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(500,0)}ركلة السبعة آلاف طوبة دائرية Comment: 0,0:15:05.99,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\pos(750,700)}ناناسينماي-غاورا Comment: 0,0:15:05.99,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\fs65\fnTahoma}七千枚瓦 Comment: 0,0:15:09.20,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\pos(526,700)}ماواشيغيري Comment: 0,0:15:09.20,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\fs65\fnTahoma}回し蹴り Comment: 0,0:15:18.13,0:15:18.86,Default,,0,0,0,,Ow... Comment: 0,0:16:42.78,0:16:46.92,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,200)}جومبو مانجو: نوع من الكعك المحشو Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,ميل فلور Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,{\fs48\fnTahoma}ミル・フルール Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,شرح المفردات,,0,0,0,,ألف زهرة Comment: 0,0:17:12.74,0:17:15.87,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,200)}الواسابي: نوع من الفجل يُستخدم كبهار وله نكهة قوية Comment: 0,0:19:35.81,0:19:40.52,Default,,0,0,0,,I do not see with just my eyes. That's why you're weak. Come back tougher! Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,تشيدوري أشي هاشُّ Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,{\fs56\fnTahoma}千鳥足ハッシュ Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,شرح المفردات,,0,0,0,,التقطيع المترنّح Comment: 0,0:21:40.55,0:21:45.66,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(100,100)}أبو شص: نوع من الأسماك يتميز برأس وفم عريضين، ويتدلى من رأسه خيط يستخدمه كطعم Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:37.65,Default,,0,0,0,,..."جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:42.62,Default,,0,0,0,,"توجهوا صوب النصف الثاني من "الغراند لاين": "العالم الجديد... Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:51.32,Default,,0,0,0,,(لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:57.72,Default,,0,0,0,,وقد قضى "العالم الجديد" على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:05.29,Default,,0,0,0,,والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد\N،(أكله لفاكهة "غومو غومو"، (مونكي د.لوفي Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:07.79,Default,,0,0,0,,قد شد رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:11.72,Default,,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.56,Default,,0,0,0,,"في طريقهم لـ"العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:22.14,Default,,0,0,0,,حط طاقم "قبعة القش" رحاله بجزيرة البرمائيين\N،الواقعة على عمق 10.000 متر تحت سطح البحر Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:27.35,Default,,0,0,0,,"لكن يوجد هناك "القراصنة البرمائيون الجدد\N..."الذين وضعوا نصب أعينهم تدمير مملكة "ريوغو Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:31.05,Default,,0,0,0,,بالإضافة لـ(فاندر ديكين) الذي يدعمهم ويسعى للقضاء على أميرة\Nالحوريّات (شيراهوشي)، وجميع هؤلاء يدبرون مؤامرات سرية Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:38.04,Default,,0,0,0,,وهكذا وجد أعضاء الطاقم أنفسهم\Nمتورطين بكل هذا الاضطراب شيئا فشيئا Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:42.28,Default,,0,0,0,,!إن "نوا" لم تصطدم بجزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,!لقد جرّتْ الأميرة-ساما السفينةَ بعيدا عنا في سبيل إنقاذنا Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.92,Default,,0,0,0,,!(أيتها الأميرة (شيراهوشي Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,انجِي بحياتك Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:57.14,Default,,0,0,0,,!عليّ أن أتوجه إلى البحر وإلا ستحطّم "نوا" فقاعة الجزيرة Dialogue: 0,0:03:57.14,0:04:01.96,Default,,0,0,0,,!(سأمنحك فرصةً أخيرةً لتختارِي يا (شيراهوشي Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:06.36,Default,,0,0,0,,!إن قلتِ "نعم" فسأنقذكِ فورا Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:09.74,Default,,0,0,0,,!أرجوك يا (ديكّين)-ساما Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:11.91,Default,,0,0,0,,!تزوجيني Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.86,Default,,0,0,0,,!أنت لست من صنفي المفضل Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:17.22,Default,,0,0,0,,!إذًا فلتلقيْ حتفكِ Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:23.08,Default,,0,0,0,,!لن نسمح لشخص مثلك أن يتزوجها Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:25.25,Default,,0,0,0,,!إنها أختنا الصغيرة الوحيدة Dialogue: 0,0:04:25.25,0:04:28.42,Default,,0,0,0,,!(لن نسمح لك بأذيتها بعد الآن يا (ديكين Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:32.76,Default,,0,0,0,,!أخي (مانبوشي)-ساما، أخي (ريوبوشي)-ساما، (هوي)-ساما Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:37.47,Default,,0,0,0,,...نحن آسفون لأننا شككنا بك Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:39.93,Default,,0,0,0,,لا عليك! أقلّني إلى ظهر السفينة Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:49.08,Default,,0,0,0,,!(أوه، (هودي جونز Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,ما الذي حلّ بـ(نيبتون)؟\Nهل قتلته؟ Dialogue: 0,0:04:54.42,0:05:00.53,Default,,0,0,0,,"أنا الآن أُعذّب (شيراهوشي) بـ"نوا\Nألا تظن أنها فكرة عظيمة؟ Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:02.80,Default,,0,0,0,,أليس كذلك يا أخي؟ Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:08.42,Default,,0,0,0,,!أنا أيضا لدي فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:14.06,Default,,0,0,0,,!ما هي؟ أطلعني عليها Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:18.32,Default,,0,0,0,,...أتساءل لو صادف ولقيت حتفك Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:34.57,Default,,0,0,0,,فما الذي سيحلّ بهاته السفينة؟ Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:36.92,Default,,0,0,0,,!(يا (ديكين Comment: 0,0:05:37.07,0:05:46.08,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\fscx87\fscy100\pos(644,206)}!بداية النزال Comment: 0,0:05:37.07,0:05:46.08,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\fscx100\fscy100\pos(637,626)}!لوفي ضدّ هودي Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:39.78,Default,,0,0,0,,...هودي)! أيها الشّقيّ) Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:42.66,Default,,0,0,0,,...لقد لمستك Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:45.07,Default,,0,0,0,,!بيدي اليسرى... Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:49.39,Default,,0,0,0,,!ما المغزى من فعلتك هاته أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:55.12,Default,,0,0,0,,!(أنت من خانني أولا يا (ديكين Dialogue: 0,0:06:55.12,0:07:02.09,Default,,0,0,0,,تبا، قد ذُعرت حقا حينما رأيت هاته السفينة السوداء تعتلي الجزيرة Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:06.66,Default,,0,0,0,,لكن فكرة تدمير الفقاعة كانت عظيمة Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:11.45,Default,,0,0,0,,ستهلك جزيرة البرمائيين، لكن سيظل لدينا حيّ البرمائيين Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:17.98,Default,,0,0,0,,لو لقيت حتفك هنا والآن، فإن قدرة الـ"ماتو ماتو" خاصتك سيبطل مفعولها Comment: 0,0:07:17.98,0:07:22.37,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)}وستعود السفينة للسقوط باتجاه الجزيرة مباشرةً مرة أخرى Comment: 0,0:07:25.43,0:07:28.21,Default,,0,0,0,,{\fad(0,400)}!وستدمّر كل شيء عليها Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:35.06,Default,,0,0,0,,لكني أريد القضاء على طاقم "قبعة القش" الآن أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:38.61,Default,,0,0,0,,الآلاف من رجالي سيلقون حتفهم أيضا Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:43.88,Default,,0,0,0,,لكني أستطيع فيما بعد الحصول على العديد من العبيد البشر بقدر ما أشاء Comment: 0,0:07:48.34,0:07:51.37,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)}الآلاف سيموتون؟ Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:54.03,Default,,0,0,0,,...هذا رائع، ولكن Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,!ستموت أنت أولا Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:06.47,Default,,0,0,0,,!أيها الأحمق! لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:33.72,Default,,0,0,0,,ستكون تضحيةً لجزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:12.62,Default,,0,0,0,,!ستموت قريبا Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:18.42,Default,,0,0,0,,ثم ستبدأ السفينة بالسقوط مجددا باتجاه جزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:26.30,Default,,0,0,0,,بما أنني رجل شهم، سأحقق لك حلمك قبل أن تموت Dialogue: 0,0:09:27.11,0:09:29.93,Default,,0,0,0,,!(سأقتل (شيراهوشي Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:33.83,Default,,0,0,0,,!(لقد هزم (ديكين Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:36.43,Default,,0,0,0,,أيّ نوع من العلاقة تربطهما؟ Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:40.05,Default,,0,0,0,,!هذا ليس الوقت المناسب للتفكير بذلك! (هودي) آتٍ نحونا Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:42.15,Default,,0,0,0,,!نحن سنوقفه Dialogue: 0,0:09:42.15,0:09:44.33,Default,,0,0,0,,!ابتعدا عن طريقي أيها الحقيران Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:49.58,Default,,0,0,0,,!فلتموتا هنا والآن Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:55.83,Default,,0,0,0,,!أخواي-ساما Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.89,Default,,0,0,0,,!شيراهوشي)! ابتعدي من هنا بقدر استطاعتك) Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:10.94,Default,,0,0,0,,!والآن بما أنكِ خارج برج "كوكاكو"، مسألة القضاء عليكِ أصبحت أسهل من شربة ماء Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:47.77,Default,,0,0,0,,كون الغرانق أسرع السبّاحين بالعالم، هذا لا يعني لي شيئا الآن Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:59.14,Default,,0,0,0,,!إخوتي-ساما Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:01.29,Default,,0,0,0,,{\pos(640,708)}!(شيراهوشي) Comment: 0,0:11:00.40,0:11:05.84,Secondry,,0,0,0,,{\move(640,635,640,708,600,1200)\fad(0,500)}!(هودي) Comment: 0,0:11:10.02,0:11:13.06,Default,,0,0,0,,غومو غومو نو Comment: 0,0:11:10.01,0:11:13.06,Default,,0,0,0,,{\fs52\fnTahoma}ゴムゴムの蛇銃 Comment: 0,0:11:12.19,0:11:17.83,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(500,500)}عضّة الثعبان المطاطية Comment: 0,0:11:13.06,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,سنيّك شوتُّ Comment: 0,0:11:13.06,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,{\fs52\fnTahoma}スネークショット Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:35.51,Default,,0,0,0,,!لوفي)-ساما، أخي (فوكابوشي)-ساما) Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:39.06,Default,,0,0,0,,!"قبعة القش" Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:40.31,Default,,0,0,0,,!أ-أخي Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:43.52,Default,,0,0,0,,!آسفون لتأخرنا! التجهيزات أخذت منّا بعضا من الوقت Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:46.02,Default,,0,0,0,,!أيها الوغد Comment: 0,0:11:49.03,0:11:53.61,شرح الأسماء,,0,0,0,,{\fad(33,33)\bord0\p1\fscx3202.5\fscy2187.5\pos(638,665)\clip(m 367 650 l 912 650 912 564 368 565)}m 0 0 l 35 0 l 35 10 l 0 10 l 0 0 {\p0} Comment: 0,0:11:49.03,0:11:53.61,شرح الأسماء,,0,0,0,,{\fscx130\fscy130\fad(500,500)\pos(636,650)}ساحة غيونكورد Dialogue: 0,0:11:50.01,0:11:53.68,Default,,0,0,0,,{\pos(640,540)}...في غضون ذلك، في ساحة "غيونكورد" الموجودة بجزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:11:55.32,0:12:00.84,Default,,0,0,0,,!القائد (فاندر ديكين)-ساما تخلّى عنّي Comment: 0,0:12:00.84,0:12:06.67,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)}!(أريدك أن تصبح تضحية مع الجزيرة من أجل القضاء على (شيراهوشي Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:13.13,Default,,0,0,0,,!"أوي، قاتل أيها "الأوميبوزو Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:16.05,Default,,0,0,0,,"أرجوك! قم بشيء حيال "الكراكن Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:18.39,Default,,0,0,0,,!"اقضِ عليه أيها "الكراكن Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:19.60,Default,,0,0,0,,!تستطيع هزيمته Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:25.06,Default,,0,0,0,,كلاهما ضخمان، لكن يبدو أنه لا يريد القتال Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:26.56,Default,,0,0,0,,!الكراكن" سيهزمه" Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.42,Default,,0,0,0,,"أوي، أيها "الأونيودو Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.42,شرح المفردات,,0,0,0,,أونيودو: تعني الراهب العظيم Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:32.04,Default,,0,0,0,,!يبدو أنك قد أسأت الفهم Comment: 0,0:12:31.72,0:12:32.27,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:36.97,Default,,0,0,0,,...ما قاله (ديكين) لك هو Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,!"سأترك أمر الساحة لك" Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.41,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:46.29,Default,,0,0,0,,!مما يعني أنه لا ينوي تدمير الجزيرة Dialogue: 0,0:12:46.85,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,"ولكنه قال "أريدك أن تُصبح تضحيةً Dialogue: 0,0:12:50.35,0:12:54.02,Default,,0,0,0,,!لقد أراد منك أن تقاتل بجد كما لو أنك تنوي التضحية بنفسك Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:56.01,Default,,0,0,0,,أحقا ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:56.01,0:12:57.61,Default,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:12:57.95,0:13:01.64,Default,,0,0,0,,!أ-أ-أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:01.64,0:13:05.44,Default,,0,0,0,,!إنك محظوظ للغاية كون أن قائدك يثق بك لهاته الدرجة Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:07.44,Default,,0,0,0,,!أنت مذهل Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:09.06,Default,,0,0,0,,!إنه الوقت المناسب لتظهر شجاعتك Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:12.82,Default,,0,0,0,,!هكذا إذًا Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.78,Default,,0,0,0,,...هذه كذبة، ولكن Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:24.45,Default,,0,0,0,,!والآن، خذ هذه وانضم لنا للقضاء على طاقم "قبعة القش" بالكامل Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.34,Default,,0,0,0,,!إنه عقار الطاقة Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:36.30,Default,,0,0,0,,!مستحيل! لن يكون له تأثير بجسدٍ ضخم كهذا Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:47.19,Default,,0,0,0,,!أوأثّر عليه بهاته السرعة؟ Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.95,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:01.32,Default,,0,0,0,,!(سورومي) Dialogue: 0,0:14:01.68,0:14:05.83,Default,,0,0,0,,!(أيها القائد (ريكين\N!آسف لأنني شككت بك{Captain Recken! It was bad of me to doubt you!ريكين} Dialogue: 0,0:14:05.83,0:14:08.62,Default,,0,0,0,,!"أجل! لقد هزم "الكراكن Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.04,Default,,0,0,0,,!ماذا حدث لك؟ تماسك Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:12.54,Default,,0,0,0,,!هذا سيئ، لقد فقد وعيه Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:16.01,Default,,0,0,0,,هل أنتم أعدائي أيضا؟ Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:21.72,Default,,0,0,0,,!إنه يبدو كشخص مختلف تماما Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:26.89,Default,,0,0,0,,!دعوا أمرهم لي Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:52.75,Default,,0,0,0,,أين هم أعدائي؟ Dialogue: 0,0:14:52.75,0:14:55.15,Default,,0,0,0,,!(إنه ذلك الشخص يا (واداتسومي Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:57.34,Default,,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:14:58.51,0:15:00.32,Default,,0,0,0,,!حسنًا، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:02.59,Default,,0,0,0,,!انتبه يا (جينبي)-تشان Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,0)}كاراتي الرجل البرمائي Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)}غوجين كاراتي Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.06,Default,,0,0,0,,{\fs60\fnTahoma}魚人空手 Comment: 0,0:15:05.97,0:15:12.06,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(500,0)}ركلة السبعة آلاف طوبة دائرية Comment: 0,0:15:05.99,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\pos(750,700)}ناناسينماي-غاورا Comment: 0,0:15:05.99,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\fs65\fnTahoma}七千枚瓦 Comment: 0,0:15:09.20,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\pos(526,700)}ماواشيغيري Comment: 0,0:15:09.20,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,{\fs65\fnTahoma}回し蹴り Comment: 0,0:15:18.13,0:15:18.86,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:22.92,Default,,0,0,0,,مؤلم، مؤلم، مؤلم، مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:29.30,Default,,0,0,0,,!كيف له أن يصد هجمة من شخص بهاته الضخامة؟ Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:51.73,Default,,0,0,0,,!نامي)-ساما) Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:55.77,Default,,0,0,0,,!اللعنة! لقد سقطت (نامي)-سان جرّاء موجة الرياح التي تسببت بها Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.01,Default,,0,0,0,,!قِف أيها الوغد Dialogue: 0,0:16:00.50,0:16:03.53,Default,,0,0,0,,!مؤلم! من قام بذلك هاته المرة؟ Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:12.16,Default,,0,0,0,,!أيها الحقير الضخم، ما الذي ستفعله إن تسببت بخدش أو اثنين لملاحتنا الجميلة؟ Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:15.83,Default,,0,0,0,,!لا يُعقل! أوآلمته ركلة هذا الشخص أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:20.21,Default,,0,0,0,,!أن تؤلم وحشا بحريا كهذا... ما مدى قوة ساقي هذا الرجل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:20.21,0:16:21.81,Default,,0,0,0,,!آه، لا Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:28.82,Default,,0,0,0,,!لقد اتّسخت Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:34.49,Default,,0,0,0,,!تلك لم تكن غلطتي Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.78,Default,,0,0,0,,!"سنقاتلك أيها "الأونيودو Comment: 0,0:16:42.78,0:16:46.92,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,200)}جومبو مانجو: نوع من الكعك المحشو Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:46.92,Default,,0,0,0,,"ستكفّر عن غلطتك بحياتك أيها الـ"جومبو مانجو Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:50.90,Default,,0,0,0,,من يكونان يا ترى؟ Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,ميل فلور Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,{\fs48\fnTahoma}ミル・フルール Comment: 0,0:16:50.90,0:16:52.45,شرح المفردات,,0,0,0,,ألف زهرة Dialogue: 0,0:17:07.55,0:17:10.56,Default,,0,0,0,,!ساعدنا يا (هيوزو)-سان Comment: 0,0:17:12.74,0:17:15.87,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(200,200)}الواسابي: نوع من الفجل يُستخدم كبهار وله نكهة قوية Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:15.87,Default,,0,0,0,,"أيها العجوز، أريد أخطبوطا بـ"الواسابي Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:20.23,Default,,0,0,0,,!لا، أنت لست في حانة\N!إضافةً إلى أنه لا يجب عليك تناول أخطبوط Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:26.71,Default,,0,0,0,,!لا تكن بخيلا Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:32.97,Default,,0,0,0,,!لا فائدة! إنه ثملٌ تماما Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:37.04,Default,,0,0,0,,!مثيرون للشفقة حقا Dialogue: 0,0:17:37.60,0:17:43.88,Default,,0,0,0,,إن استطعت إثبات نفسي الآن، فستكون فرصتي لأصبح من القادة Dialogue: 0,0:17:55.88,0:18:01.41,Default,,0,0,0,,!علمت أن هجومًا مفاجئا كهذا لن ينفع Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:03.83,Default,,0,0,0,,!ماذا هنالك أيها الحقير Dialogue: 0,0:18:04.36,0:18:08.45,Default,,0,0,0,,أنا الشخص الذي سيُصبح عمّا قريب السيّاف الأول بجزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:10.49,Default,,0,0,0,,!نورو)-ساما) Dialogue: 0,0:18:20.04,0:18:21.88,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:21.88,0:18:22.92,Default,,0,0,0,,أهذه هي الأعراض الجانبية للعقار؟ Dialogue: 0,0:18:23.90,0:18:26.30,Default,,0,0,0,,...هيوزو)-سان) Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:53.45,Default,,0,0,0,,!لست سيئا Dialogue: 0,0:18:53.95,0:18:55.62,Default,,0,0,0,,!أنت ضعيف Dialogue: 0,0:18:58.78,0:19:01.26,Default,,0,0,0,,هل بمقدورك قول الشيء ذاته الآن؟ Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:04.06,Default,,0,0,0,,!ساطع للغاية Dialogue: 0,0:19:06.65,0:19:10.97,Default,,0,0,0,,!إن لم تستطع الرؤية، فلن تستطيع أن تحمي نفسك من سيفي Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:13.85,Default,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.41,Default,,0,0,0,,تستخدم عينيك للرؤية فقط Comment: 0,0:19:35.81,0:19:40.52,Default,,0,0,0,,I do not see with just my eyes. That's why you're weak. Come back tougher! Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:39.29,Default,,0,0,0,,!لهذا أنت ضعيف Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:40.85,Default,,0,0,0,,!تدرّب وعد إليّ Dialogue: 0,0:19:51.48,0:19:53.47,Default,,0,0,0,,!كانت مجرد ضربة حظ لا أكثر Dialogue: 0,0:19:53.47,0:19:58.35,Default,,0,0,0,,...سأكون السيّاف الأول بجزيرة البرمائيين، لا يمكن أن أُهزم Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:07.40,Default,,0,0,0,,من ذا الذي سيكون السيّاف الأول؟ Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:12.07,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.74,Default,,0,0,0,,!هيوزو)-سان، نحن بصفّك) Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:22.24,Default,,0,0,0,,!يبدو غريبا Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:24.18,Default,,0,0,0,,!إنه ليس كما عهدناه حينما يكون ثملا Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:26.63,Default,,0,0,0,,!لقد أصبح أكثر قوةً Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,تشيدوري أشي هاشُّ Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,{\fs56\fnTahoma}千鳥足ハッシュ Comment: 0,0:20:27.40,0:20:29.52,شرح المفردات,,0,0,0,,التقطيع المترنّح Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:39.93,Default,,0,0,0,,!حـ-حتّى الفولاذ لم يستطع إيقاف أنصاله Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:47.65,Default,,0,0,0,,!لقد رأيته يتخبّط من الألم منذ لحظات مع أنه لم يتلق أي إصابات Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:52.36,Default,,0,0,0,,هل يُعقل أنه قد حدث له ما حدث لـ(هودي)-سان؟ Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:55.76,Default,,0,0,0,,هل تحوّل (هيوزو)-سان إلى وحش هو الآخر؟ Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:58.99,Default,,0,0,0,,!يا له من شعور رائع Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:01.24,Default,,0,0,0,,!أشعر بأن القوة تتدفق في عروقي Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:04.66,Default,,0,0,0,,!أنا متلهف لتقطيع آخرين Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:07.44,Default,,0,0,0,,!دعوني أُقطّعكم Dialogue: 0,0:21:07.77,0:21:10.39,Default,,0,0,0,,!اهربوا! ليوقفه أحدكم Dialogue: 0,0:21:10.39,0:21:13.01,Default,,0,0,0,,!لا سبيل لنا للدفاع عن أنفسنا Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:18.37,Default,,0,0,0,,!كائنًا من يكن Dialogue: 0,0:21:20.38,0:21:23.59,Default,,0,0,0,,!عثرتُ على واحد Dialogue: 0,0:21:28.21,0:21:31.61,Default,,0,0,0,,!هـ-هيوزو)-سان قد أوقف) Comment: 0,0:21:40.55,0:21:45.66,شرح المفردات,,0,0,0,,{\fad(100,100)}أبو شص: نوع من الأسماك يتميز برأس وفم عريضين، ويتدلى من رأسه خيط يستخدمه كطعم Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:45.66,Default,,0,0,0,,تبدو أقوى من ذلك "الأبو شص" الذي هزمتُه للتو Dialogue: 0,0:21:45.66,0:21:46.87,Default,,0,0,0,,!(زورو) Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:49.25,Default,,0,0,0,,!اعذريني، أنا من سيتكفّل بهذا الشخص Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:54.76,Default,,0,0,0,,!سيكون بمثابة تسخين لي قبل دخولنا العالم الجديد Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:06.56,Default,,0,0,0,,!قوتي تقلّ في الماء كما توقعت Dialogue: 0,0:22:07.29,0:22:08.94,Default,,0,0,0,,تقلُّ قوتُك"؟" Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:11.54,Default,,0,0,0,,!يا لك من مخلوق أخرق وضيع Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:15.03,Default,,0,0,0,,ألا تعلم بأي مكان أنت؟ Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:16.29,Default,,0,0,0,,!أنت بأعماق البحر Dialogue: 0,0:22:16.29,0:22:19.36,Default,,0,0,0,,!بشري مثلك لا فرصة لديه لهزيمتي Dialogue: 0,0:22:20.22,0:22:21.70,Default,,0,0,0,,...كما أن Dialogue: 0,0:22:21.70,0:22:24.63,Default,,0,0,0,,كل شيء سينتهي عمّا قريب Dialogue: 0,0:22:25.14,0:22:29.83,Default,,0,0,0,,!سواء (شيراهوشي) أو جزيرة البرمائيين أو رفاقك Dialogue: 0,0:22:29.83,0:22:34.15,Default,,0,0,0,,!لن تستطيع حماية أيٍّ منهم Dialogue: 0,0:22:35.31,0:22:36.17,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:22:57.54,0:22:58.99,Default,,0,0,0,,!بل سأحميهم جميعا Dialogue: 0,0:23:00.17,0:23:03.88,Default,,0,0,0,,!وهذا ما كنت أعمل عليه منذ عامين Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:09.42,Default,,0,0,0,,المعركة ضدّ قادة القراصنة البرمائيين الجدد تغدو أعنف فأعنف Dialogue: 0,0:23:09.42,0:23:12.40,Default,,0,0,0,,وفي خضم ذلك، يقترب ميعاد سقوط "نوا" أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:23:12.40,0:23:13.54,Default,,0,0,0,,:"في الحلقة القادمة من "وان بيس Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:16.35,Default,,0,0,0,,!قتالٌ شاملٌ! الطاقم ضدّ القراصنة البرمائيين الجدد Dialogue: 0,0:23:16.76,0:23:18.90,Default,,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:19.88,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fscx80\fscy90\pos(639,205)}!قتالٌ شاملٌ Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:19.88,عناوين جديدة,,0,0,0,,{\fscx59.8\fscy100\pos(641,619)}!الطاقم ضدّ القراصنة البرمائيين الجدد Dialogue: 0,0:23:19.88,0:23:24.97,نراكم في الحلقة القادمة,,0,0,0,,{\pos(914,608)\fscx85\fscy100}!!نراكم في الحلقة القادمة