[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 628 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:29.85,0:02:31.85,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Episode Comment: 0,0:23:04.11,0:23:06.11,Default,,0,0,0,,{\be1}#Attacks Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:52.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:05.00,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:03.58,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:00.17,0:00:05.05,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:08.74,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:12.27,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:17.70,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:30.68,Song,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:38.37,Song,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:45.87,Song,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:00:45.91,0:00:53.94,Song,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:58.55,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:02.39,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:05.76,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:09.80,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.30,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.49,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:14.93,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.84,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:20.43,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:20.45,0:01:24.69,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:31.05,Song,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:35.29,Song,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:39.55,Song,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:44.66,Song,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:48.19,Song,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:51.84,Song,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.74,Song,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:59.68,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:03.39,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.64,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:10.82,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:12.19,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:14.48,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:15.89,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:15.93,0:02:17.73,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:21.43,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:24.99,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:29.88,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.57,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:42.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:51.61,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:07.54,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.19,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،في خضم طريق طاقم قُبعة القش إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:23.40,Narrator,,0,0,0,,{\be1}يُصادفون رجلًا غامضًا يُدعى بريد؛ يقود مجموعة من وحوش البحر\N.شنَّ هجومًا عليهم واختطفَ سيزار Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.43,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،تسلل لوفي واثنان آخران إلى سفينة العدو لاستعادة سيزار Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:31.00,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.واجتمعوا بدوجونج كونغ فو الذي قابلوه في أراباستا Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:36.88,Narrator,,0,0,0,,{\be1}ولكن على ما يبدو أنَّ دوجونج وبقية الوحوش تحت\N.سيطرة قدرة فاكهة بيتو - بيتو الخاصة ببريد Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:40.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.اقتل ذين الاثنين يا دوجونج Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:56.29,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}! انقلاب الموازين Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:56.29,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}لكمات الغضب الحديدية للوفي Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:53.32,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}.انقلاب الموازين! لكمات الغضب الحديدية للوفي Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من لكمة يا دوجونج كونغ فو Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:22.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أرسلت بشريان وضيعان إلى الجحيم بنفسك Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!استلق Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:40.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليَّ مُعاقبتكَ الآن على خيانتك Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:44.39,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!تشوبي Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجدرُ بكَ نسيان أمر قُبعة القش Dialogue: 0,0:04:56.33,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستعيش في مملكتي التي سأُشيّدها كحيواني الأليف لبقية حياتك Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:13.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تظنُّ نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:15.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!إنني قرصان Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.37,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ القراصنة أحرار Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:28.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أُفضل الموت على أن أكونَ حيوانك الأليف Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:32.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.إنَّ القراصنة أحرار{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:40.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أستخونني؟ Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:44.20,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أخونك؟ إنَّ لوفي هو قائدي الوحيد Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:45.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:49.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد غرقَ قُبعة القش مع ترافلجا في البحر Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ على دراية بما يحدث لآكلي فاكهة الشيطان حينما يقعون في البحر Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:55.78,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال أن يُهزمَ لوفي من رجلٍ مثلك Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ لوفي هو الرجل الذي سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول ملك القراصنة؟ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أفقدتَ صوابك أيُّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:08.80,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ من فقد صوابه Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:12.73,Chopper,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنك ستُشيّد مملكة تحوي حيواناتٌ مُطيعة؟ Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.14,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال عليكَ تشييد شيءٍ كذلك Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:20.77,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لم تُحاول فهم مشاعر رفاقك الذي يُحيطون بكَ قط Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:22.54,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لذلك من المُحال على أحدٍ أن يتبع شخصًا مثلك Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:29.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تُحاول فهم مشاعر رفاقك الذي يُحيطون بكَ قط Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك من المُحال على أحدٍ أن يتبع شخصًا مثلك Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:53.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأدع الباقي لكم Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعوا ما أخبرتكم به؟ Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما كُنت أعنيه هو أن تتخلصوا منهما Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:10.09,Chopper,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...ماذا؟ أيعقل أن فاكهة بيتو - بيتو{\i0} Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:12.16,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكم بهما Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:57.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.98,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.اعذروني للحظات يا رفاق Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لوفي Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.66,Luffy,,0,0,0,,{\be1}،أتيت لاستعادة تشوبر Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:12.95,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ولأُلقنكَ درسًا بلكمةٍ صلبة Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد رُميتما إلى البحر Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.قُدرتك الركيكة لن تُفيد أمامنا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:22.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجلسا يا ترافلجا وقُبعة القش Dialogue: 0,0:08:28.63,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد قُلتُ "اجلسا Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعاني؟ Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:35.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:41.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن لم نسمع أوامرك فلن تؤثر بنا قُدرتك Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنا مُحق؟ Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.بهذه الطريقة لن أتمكن من سماع أوامرك وبهذا يُبطل صوتك Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}،لديكَ دين دين موشي ومُكبرات صوتٍ في كُل مكان Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:58.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لتتمكن من إلقاء الأوامر على الحيوانات مرةً واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}متى اكتشفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.اكتشفت ذلك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:06.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.استلق Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، سيزار Dialogue: 0,0:09:10.37,0:09:13.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتُكَ أن تستقلي، ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.52,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن اكتشفت ذلك Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:19.67,Default,,0,0,0,,{\be1}،تظاهرتُ بأنني خاضعٌ تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.باحثًا عن اللحظة المُناسبة لاستعادة سيزار Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...تظاهرتَ أيضًا في معركتكَ ضد قُبعة القش Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، كُنت أدعي أنني خاضعٌ تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.40,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكنه Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان خاضعًا تحت سيطرتك حقًا Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:35.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أقُلتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:38.71,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع سماعك وأنا واضعٌ سدادات الأُذنين Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:43.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن صعبًا عليَّ تفادي السقوط في البحر لأنَّني\N.أستطيع استخدام قدرة فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.حريٌ بي الهروب بما أنَّ ذلك الوغد مشغول بقُبعة القش ولاو Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أتلك غواصة طاقم قُبعة القش؟ Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:02.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.يالي من محظوظ Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:08.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أوه، سيزار Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنا محظوظان لتمكننا من القبض على سيزار مُباشرةً Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن محظوظًا البتة، لقد كُنت سيئ الحظ Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:18.06,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قُلته؟ Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:21.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن أردتَ السماع فعليكَ نزع سدادات الأُذنين Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:23.14,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتُكَ أن تنزع سدادات الأذنين Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما أخبرتك Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:32.86,Default,,0,0,0,,{\be1}كُل الحيوانات الأليفة هم محض وضيعين Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.والبشر وضيعين كذلك Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجميع وضيعون Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:47.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.سدادات أُذنين؟ يا لها من حيلةٍ حمقاء Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:50.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنان أنكما أكثر دهاءً وحيلة مني؟ Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأريكم أعظم قوةٍ لفاكهة بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:10:56.35,0:10:57.25,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن يا نفسي Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...اقتلي كُل هؤلاء Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.البشر الوضيعين Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:13.22,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي يفعله؟ لقد وضعَ طوقًا على نفسه Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:15.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:23.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما تتلقى أمرًا من خلال قُدرة البيتو - بيتو Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.فقدرة الفاكهة تستخرج كامل قوتك حتى التي تُعد مُستحيلةً طبيعيًا Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظام أيتها الحيوانات الأليفة اللعينة Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن يا حيواناتي الأليفة Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك البشر الوضيعون لا يتبعون أوامري Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:25.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقتلوهم Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:34.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:04.28,Luffy,,0,0,0,,{\be1}كيفَ لك أن تفعل ذلك بطاقمك؟ Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.05,Luffy,,0,0,0,,{\be1}فقمة؟ Dialogue: 0,0:13:11.28,0:13:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:15.82,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لسنا أدواتك" Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:19.58,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما قاله دوجونج Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:21.59,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."قد نكون طاقمك ولكننا لن نكونَ أدواتًا لك" Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:29.96,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"لم نعد حيواناتك الأليفة بعد الآن" Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:36.28,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...لن نخضع لقوتك، إننا" Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:39.88,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"!قراصنة... Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتم Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تظنون نفسكم فاعلوه؟ Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:01.88,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!فقمة Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:06.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لنقضي عليه Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:38.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ لكن أن تعصوني؟ Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:42.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن إذن، سأقضي عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأتِ يا لابان البحر Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم بقوتي الساحقة؟ Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأجعلكم جميعًا تغرقون في البحر Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة تُرجى من أيٍّ شيءٍ تفعلونه Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:29.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا يا فقمة Dialogue: 0,0:15:33.06,0:15:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.من يعصي أوامري لا قيمةَ له Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعكم تستحقون الموت Dialogue: 0,0:15:39.17,0:15:41.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلتذهبوا للجحيم Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبكم؟ دعوني Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه، دعوني Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:05.56,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}اللكمة المُنسجمة Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.75,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:01.67,Usopp,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:03.62,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:05.52,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كلا، ذلك Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.35,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هيه - Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.35,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.هيه - Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:14.13,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...لوفي وتشوبر ودوجونج و Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.06,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أرانب؟ Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:25.17,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالَ إن اتجهنا للأمام مُباشرةً فسنصل إلى دريسروزا بوقتٍ وجيز Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:29.04,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكم على دفع سانيجو Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:30.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكم Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:37.08,Nami,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعلونه الآن؟ Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.69,Usopp,,0,0,0,,{\be1}أستعودون إلى أراباستا؟ Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:44.71,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد قال: "من المُبكر العودة للديار Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.40,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."إننا قراصنة وحوش البحر" Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.87,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."سنستكشفُ العالم الجديد، ونسعى لأحلامنا ونصبو للمغامرات"" Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:55.74,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هذا رائع Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:12.12,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."شُكرًا جزيلًا على كُل ما قدمتموه" Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:26.14,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.فلتبقَ بخيرٍ يا فقمة Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:46.79,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد قال: "حان وقت الذهاب يا رفاق Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:08.34,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.81,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.18,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.انتبه من الحُمّى Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:15.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لنلتقِ مُجددًا Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:25.73,Brook,,0,0,0,,{\be1}!وصلت صحيفة الصباح Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:33.36,Sanji,,0,0,0,,{\be1}"...دون كيهوتي دوفلامينجو" Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.43,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"...يتخلى عن رتبته" Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:38.20,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"!كشيتشيبوكاي..." Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:43.05,Sanji,,0,0,0,,{\be1}."ويتخلى عن عرش دريسروزا"\Nما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:46.21,Brook,,0,0,0,,{\be1}أيُشيرون بعرشٍ أنَّهُ كانَ ملكًا؟ Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:47.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ملك؟ Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:51.37,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أن يكون ملكًا، أذلك يعني أنه ملكًا على مملكة طيور؟ Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:55.52,Franky,,0,0,0,,{\be1}.الأمر مُخيفٌ قليلًا عندما تسري الأمور بنحوٍ يسير هكذا Dialogue: 0,0:19:55.86,0:20:00.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد، لم يكن لديه خيار آخر Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:06.21,Luffy,,0,0,0,,{\be1}بالمُناسبة، لم وجهينا موجودين في الصحيفة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:12.18,Sanji,,0,0,0,,{\be1}"...الشيتشيبوكاي ترافلجار لاو" Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:15.41,Nami,,0,0,0,,{\be1}"يُشكل تحالفًا غير معهودٍ مع طاقم قُبعة القش" Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:20.18,Brook,,0,0,0,,{\be1}"ما ستفعله حكومة العالم مع لاو ما يزالُ مجهولًا حتى الآن"\N.هذا ما يقولونه Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:21.78,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.38,Nami,,0,0,0,,{\be1}.ما يزالُ هُنالك المزيد Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:27.01,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}أماكن مُختلفة في العالم Dialogue: 0,0:20:24.12,0:20:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب صحيفة اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}دوفلامينجو يتخلى عن منصبه كشيتشيبوكاي\N.ولاو يُشكل تحالفًا مع قُبعة القش Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:35.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهؤلاء الأشخاص أيضًا Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:38.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!كابتن كيد Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:40.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.سكراتشمن آبو Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:42.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.باسيل هاوكينس Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:50.01,Default,,0,0,0,,{\be1}قراصنة كيد، وقراصنة الجو، وقراصنة هاوكينس قد شكلوا تحالفًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:57.18,Default,,0,0,0,,{\be1}مُثيروا الشغب هؤلاء قد كانوا هُنا منذُ عامين\N.والآن يوحدون قواهم Dialogue: 0,0:20:57.38,0:21:00.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أهُنالك أمرٌ بصدد الحدوث في العالم الجديد؟ Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:04.46,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدق أنَّ القراصنة الآخرين قد شكلوا تحالفًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:06.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}شكلوا تحالفًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:08.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل ما إن كانوا يُشاركوننا التفكير ذاته Dialogue: 0,0:21:09.46,0:21:10.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.انسوا أمرهم Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:14.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنمضي في الخطة Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنُركز في الوقت الراهن على دوفلامينجو Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:29.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.باتَ الجميع الآن يُدرك مدى أهمية مفاوضة الأمس بالنسبة لدوفلامينجو Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:34.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما فعلناه كانَ اختطاف سيزار Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:39.43,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكنَّهُ في ليلة واحدة، تخلى عن العرش الذي تربّعه لعشرة أعوام Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:44.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنَّه قد تخلى عن الصلاحيات المُطلقة التي نالها كونه أحد الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تخلى عن كُل ذلك لأجل استعادة هذا الرجل\N.وذلك يوضح أهميته Dialogue: 0,0:21:50.84,0:21:52.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.جلالتك Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:56.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ استقلت جلالتك؟ Dialogue: 0,0:21:56.78,0:22:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوضح لنا يا جلالتك Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:17.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!جلالتك Dialogue: 0,0:22:58.20,0:22:59.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:02.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تخليت عن رتبتي Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:04.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:55.44,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:55.44,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:55.96,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:55.96,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:15:55.71,0:15:56.28,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:15:55.71,0:15:56.28,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:57.54,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1260,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:57.54,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1260,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:00.40,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(373,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:00.40,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(373,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.31,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(345,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ساي Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.31,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(345,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ساي Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:02.64,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1330,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كين Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:02.64,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1330,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كين Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:04.17,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(349,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:04.17,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(349,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:05.81,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1640,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}توكي Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:05.81,Luffy att,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1640,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}توكي