[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 631 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}#Introduction Comment: 0,0:03:11.29,0:03:13.29,Narrator,,0000,0000,0000,,#Episode Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:52.50,Copyrights,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.50,Copyrights,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:13:54.42,0:14:00.66,Copyrights,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:03.58,Copyrights,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.57,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:42.89,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:51.61,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:57.91,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:07.54,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:20.55,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:25.23,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}واحتدموا في معركةٍ ضارية على متن بانك هازارد\N.حيث انتهت بالقبض على سيزار Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:31.19,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}ثُم توجهوا سويةً مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو\N.نحو وجهتهم التالية؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:41.55,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.وصلنا إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:48.20,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}وصلُ لوفي والبقية إلى دريسروزا؛ مملكة يحكمها دوفلامينجو\N.وانشقوا إلى ثلاثة فرق Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:52.04,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.الفريق الأول مُهمته التوجه إلى (الجرين بيت) لتسليم سيزار Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:55.79,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.الفريق الثاني مُهمته البقاء لحراسة سانيجو Dialogue: 0,0:03:57.46,0:04:01.71,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.الفريق الثالث مُهمته تدمير مصنع السمايلي وإنقاذ الساموراي Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:06.60,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}،لوفي والبقية دخلوا بلدة الميناء البحري؛ أكاسيا Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:09.01,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.والتقوا بدُمًى حيّة Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:13.78,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.بعدئذٍ اتجهوا لأحد الحانات لتناول الطعام\N...ولكن آنذاك Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:15.52,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنذهب من هُنا Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:29.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الوضع؟ أيُّ الرقعتين؟ Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لسوء الحظ، إنَّها السوداء Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:40.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد خسرت Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا أيَّتها البيضاء Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:45.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنرَ Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:49.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوء حظٍ آخر، إنَّها 20 سوداء Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:51.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يجب أن تكون بيضاء هذه المرة Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:53.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّها سوداء Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:56.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!بيضاء Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لسوء الحظ Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّها سوداء Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أظنُّ أنَّ الحظ قد نفذَ مني\N.هذا سيئ Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ستفعل؟ أتود الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مرة أخيرة Dialogue: 0,0:05:16.11,0:05:17.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأُراهن على كُل شيء Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُثير Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:24.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن سأراهن على كُل نقيضٍ لرهاناتك Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:27.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنتواجه كالرجال Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كُل شيء؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن هيا بنا Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:37.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن ما اختيارك؟ Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:44.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قررت Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الرقعة البيضاء من فضلك Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:58.62,Title,Title,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}دوامة الحماس Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:58.62,Title,Title,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:55.18,Luffy,Title,0000,0000,0000,,{\be1}."دوامة الحماس، مدرج كوريدا" Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن راهنت على الرُقعة البيضاء، فسيكون رهاني على السوداء دون أدنى شك Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:07.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتقعِ على البيضاء، البيضاء Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:18.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكون سوداء، سوداء Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيُّ الرقعتان؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:59.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن لم تُجب، فذلك يعني Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنها بيضاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:07.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لسوء الحظ أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:10.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ماذا؟ أيعني ذلك أنَّها Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:11.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:14.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنَّها سو Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:15.51,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.بيضاء Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ من تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:42.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظر عن كثب أيُّها الأحمق، إنها سوداء Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:43.59,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها بيضاء Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:44.99,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتَ المُنتصر أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:45.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.72,0:07:48.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:07:48.18,0:07:49.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:50.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتود أن نبرحك ضربًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:58.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:58.88,0:08:00.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا فكرة لديه عمن يكونوا؟ Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:02.58,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها قد حشرَ أنفه فيما لا يعنيه مُجددًا Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الوغد هادئٌ وجريء Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل انتصرتُ حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.42,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، لقد انتصرت Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:14.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعلم من تكون، ولكنني أشكرك على عطفك Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:20.59,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا عليك\N.لقد قُلتُ ما رأيته فحسب Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:21.49,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.سعيدٌ لأجلك Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:24.16,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكنك تبدو قويًا للغاية أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:27.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا جدوى مما تفعله أيُّها الغلام Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:30.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عندما نقول أنَّها "سوداء" فهي سوداء Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:34.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يهم الأمر طالما لا يستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتَ تعيق عملنا Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:37.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتلهك Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:44.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعرقلتُ خنزيرًا كبيرًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:48.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنني أعتذرُ إن فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:50.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أ- أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا سيئ Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:10.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هلّا ابتعدت قليلًا أيُّها اليافع؟ Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:20.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حان الوقت لأُريهم الجحيم Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:23.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عليكم به Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:33.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:50.98,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثقيل، ثقيلٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:58.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأُسحق Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.38,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:24.81,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي فعله؟ Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:30.12,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُذهل، لقد تركتَ حُفرة إثر هجومك Dialogue: 0,0:11:32.72,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليسَ من السيئ أن يكون المرء ضريرًا\N.فهُنالك أمورٌ فظيعة لا يجدرُ به رؤيتها Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:01.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسن، المعذرة Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:17.71,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو آكل فاكهة شيطان؟ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:19.93,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}أيُّ قدرة هي تلك؟ Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة أيُّها السيّد Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:25.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يُمكنكَ إرسال فاتورة بتكاليف الأضرار التي حدثت هُنا Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:27.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حـ - حسن Dialogue: 0,0:12:27.87,0:12:31.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...مـ- ماذا؟ أيعقل أنك Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:34.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:37.46,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتَ شديد القوة أيُّها المُسن\Nمن تكون؟ Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:50.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يجدرُ بي إخبارك لصالح كلانا Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أين تنظر يا هذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:00.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المعذرة، هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:09.22,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}"لصالح كلانا؟"\Nأهو سيئُ السمعة بهذا القدر أو شيئًا من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:13:09.52,0:13:13.39,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.كائنًا من كان فهو ليسَ محض رجلٍ عاديّ Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:17.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد اختفت حقيبتي - \N.ساعتي كذلك - Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:18.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين محفظتي؟ Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:21.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا، لقد سُرق معطفي أيضًا Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:24.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...من قد يفعل ذلك في وضح النهار، وفي حين انتشار الغبار في كُل أرجاء المكان Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.67,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}أكان اللص هو ذلك المُسن؟ Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:31.17,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.هُنالك اثنان فحسب Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:32.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:34.37,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد فقدت أحد سيوفي Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:37.08,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.الشوسوي الخاص بي كانَ هُنا منذُ برهة Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:40.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا!؟ كنز مملكة وانو؟ Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:57.46,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}...اللعنة، الشوسوي Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:59.38,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}أين اختفى؟ Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:00.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد سُرق الجميع حسبما يبدو Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الجنيات هي من سرقت أشيائكم Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:07.69,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:09.84,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}أذلك اسم مجموعة اللصوص؟ Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:15.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الجنيات يبقين جنيات\N.كُل ما بإمكانكم فعله هو الضحك والتخلي عما فقدتم Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:16.65,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}أنى لي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.92,0:14:21.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه الجنيات التي لا تُرى هُن ملائكة حراسة دريسروزا منذُ الأزل Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.علينا القبول بكُل ما يفعلونه Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:28.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا إلهي، لا بأس إن كانت من فعلة الجنيات Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ليسَ باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:32.10,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها ليست دعابة Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّهُ مُحق Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:35.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ذلك السيف هو كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:37.04,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ إنَّهُ سيفي Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:38.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه ليسَ مُلكك Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:41.61,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّه لي، مهما قُلت Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:48.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كُنت أنوي مُبارزتك لاستعادة الشوسوي إلى مملكة وانو Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:51.10,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس، سأهزمك Dialogue: 0,0:14:56.62,0:14:58.62,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد غلبك الجشع أيتها الجنية Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.09,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن أسمح لكِ أن تهربي Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:02.96,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أين أنت ذاهبٌ يا زورو؟ Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:04.26,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}.مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:08.03,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا وقتَ لدينا للسماح لك بالتجول Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:09.59,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو الأمر مُثيرًا Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:11.67,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.تمهل يا لوفي Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:13.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أوجدتَ اللص؟ Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن أسمحَ لأحدٍ أن يضع يده على الكنز القومي Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:18.81,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.دعني أذهب\N.علينا الذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:21.42,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.خطرت ببالي فكرةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:22.27,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}فكرة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:32.93,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.بات الأمر جليًا لي الآن Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:37.13,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.عليَّ أن أكون المسؤول عندما نتعامل مع أشخاص مثلهم Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:41.23,Usopp,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا إلهي، إنهم يُثيرون الانتباه دائمًا Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:47.64,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.دع الأمور لأخيك الأكبر Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:05.16,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها أنت ذا\N.انتظر أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:08.66,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتَ من يجب أن ينتظر أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:15.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتعد إليَّ كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:20.81,Zoro,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:24.44,Sanji,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتَ من عليه الانتظار Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:28.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتعد إليَّ كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:16:33.29,0:16:35.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظرِ، لديه تسريحة شعرٍ غريبة Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:37.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ماذا قُلتِ؟ هذه وقاحة Dialogue: 0,0:16:40.19,0:16:43.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أعلم أن عقدة شعري قد كشفت Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:12.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيئ، لستُ غلامًا، ولكنني Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:13.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قد تهت Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:32.31,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتَ تعمل لصالح دوفلامينجو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:35.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:38.02,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.ذلك ما ظنناه بالفعل Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:38.98,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:39.52,0:17:46.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتظنونَ أنَّ بمقدوركم العبث مع السيّد اليافع\Nفي دريسروزا والهرب بفعلتكم؟ Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:58.14,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا فائدة من تهديدك لنا Dialogue: 0,0:17:58.14,0:18:02.41,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ لا تُجيب على كُل ما سألناك فحسب أيُّها المُسن؟ Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:05.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كـ- كما أخبرتكما Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:08.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أذكر أننا أمرنا أن نُطارد اثنان من الساموراي Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:12.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكنني لا أعلم ما إن قُبضَ عليهما أو أين هُما Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:16.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولا أعلم عن السمايلي أيَّ شيء Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:19.49,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تعرف القليل عن السمايلي؟ Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعرف أيَّ مقدار عن ذلك\N.ولا أعلم عن المصنع الذي تتحدثان عنه Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:25.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من تكونان؟ Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:33.07,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا إلهي، حتى أتباعه لا يعلمون شيئًا Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:37.51,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن أخبرنا عن موقع الأشخاص ذوي الرتب العليا Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:40.58,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.رُبما هذا الشخص وضيع المرتبة Dialogue: 0,0:18:41.58,0:18:45.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن الجميع مشغولون اليوم\N.ولا عِلمَ لي عن مواقعهم Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:47.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد دُعيت إلى المدرج أيضًا Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:49.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظرا Dialogue: 0,0:18:56.53,0:19:00.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كُل من في المملكة يتجهون نحو المدرج هذا اليوم Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:02.37,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}مدرج؟ Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّهُ مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:07.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عليكما الذهاب إلى هُنالك\N.إن أردتما رؤية المسؤولين ذوي الرُتب العليا Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:08.94,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ يذهبون إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيُدشن حدثٌ عظيم هذا اليوم Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:15.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيتواجد زعماء العائلة هُناك على الأغلب Dialogue: 0,0:19:15.85,0:19:20.99,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}أذلك الحدث العظيم الذي تتحدث عنه هو حدثٌ خارق؟ Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قدّم السيّد اليافع جائزة مُدهشة Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:32.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت جائزة مُفاجئة Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قد يرغبُ بها أيُّ أحد Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:38.07,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.97,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}أنَّه اللحم الشهي الذي تحدث عنه مينجو؟ Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:43.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:49.03,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قالَ أنَّ بحوزته ما تُريده Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:51.12,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن ما هي الجائزة؟ Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:54.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا تندهشا من سماع ذلك Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:56.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها Dialogue: 0,0:19:59.33,0:20:03.66,Notes,Note,0000,0000,0000,,{\be1}مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:04.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:20:05.25,0:20:07.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها قد أتى جندي البرق Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:10.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نود رؤية الحدث أيضًا Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.دعنا ندخل Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:14.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّه حدثٌ لا يخول الأطفال بمشاهدته Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:17.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيقتل المتسابقون بعضهم البعض\N.عودوا لمنازلكم Dialogue: 0,0:20:22.02,0:20:24.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها هو الجُندي الدمية المطلوب Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:25.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّه مُثابر Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:28.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُمكنكما إصابتي Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:30.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.السير النفاث Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:38.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيداتي سادتي والدُمى Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:42.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ما سترونه اليوم Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:48.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هو حدثٌ مقطوع النظير Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:59.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد منح الملك جائزةً استثنائية لحدث هذا اليوم Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:14.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.رجلٌ سلبت حياته في حرب القمة في المارين فورد قبل عامين Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:17.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ماذا؟ أيعقل أنَّهُ يعني Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:22.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،قائد الفرقة الثانية في طاقم قراصنة اللحية البيضاء الأسطوري Dialogue: 0,0:21:22.68,0:21:26.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وابن ملك القراصنة\N.إنَّه أيس Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:28.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ - \Nأيس؟ - Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.50,Akainu,Att,0000,0000,0000,,{\be1}.وصيّة اللهب Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:39.69,Akainu,Att,0000,0000,0000,,{\be1}.دعامة اللهب Dialogue: 0,0:21:41.81,0:21:45.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،قيلَ أن قبضة النار خاصته قد حطمت سُفنًا حربية Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:49.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.وقد أحرقت بلدة بأسرها وحولتها إلى جحيم مُحترق Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:57.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تلك القوة المروعة قد نُسخت كفاكهة شيطان Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نُسخت؟ - \Nأهذا حقيقي؟ - Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:03.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!انظروا Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيحصلُ المُنتصر على هذه الفاكهة المُحرمة Dialogue: 0,0:22:09.61,0:22:13.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أقوى أنواع فواكه الشيطان؛ فاكهة شيطانٍ من نوع لوجيا Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُعقل - \N...أتلك - Dialogue: 0,0:22:19.43,0:22:23.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:22:25.71,0:22:28.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُذهل - \N.لا أُصدق هذا - Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:49.16,Franky,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:22:49.16,0:22:51.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.من المُحال أن يكذب السيّد اليافع حيال أمرٍ كهذا Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:57.00,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}...فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:22:59.91,0:23:01.49,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}الخاصة بأيس؟ Dialogue: 0,0:23:10.03,0:23:13.77,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.تحتدم معارك ضارية للحصول على فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:23:14.68,0:23:19.67,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}المصير يقود سانجي لرؤية امرأة فاتنة الجمال\N.ترقص الفلامنكو Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:24.87,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,{\be1}.حُب شخصان محفوفٌ بالمخاطر على وشك أن يحدث أحداثًا جديدة Dialogue: 0,0:23:25.15,0:23:26.40,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}:في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:26.74,0:23:29.06,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.حبٌ محفوفٌ بالمخاطر، فتاة البنفسج الراقصة Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:31.33,Luffy,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:34.84,Title,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(319,129)}حبٌ محفوفٌ بالمخاطر Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:34.84,Title,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(320,420)}فتاة البنفسج الراقصة